Mercurial > audlegacy
diff po/ka.po @ 2501:2e6a15f364b3 trunk
[svn] - fix POTFILES.in
- run update-po
author | nenolod |
---|---|
date | Sun, 11 Feb 2007 01:02:12 -0800 |
parents | 8c1707430191 |
children | 944fe2061ed7 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ka.po Sat Feb 10 20:47:46 2007 -0800 +++ b/po/ka.po Sun Feb 11 01:02:12 2007 -0800 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1.35\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:11-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-11 03:00-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-14 13:54+0400\n" "Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n" "Language-Team: Georgian <giomac@gmail.com>\n" @@ -51,7 +51,7 @@ #: src/audacious/input.c:347 src/audacious/ui_preferences.c:118 #: src/audacious/ui_preferences.c:486 src/audacious/ui_preferences.c:574 #: src/audacious/ui_preferences.c:663 src/audacious/ui_preferences.c:759 -#: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:396 +#: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:402 msgid "Filename" msgstr "ფაილის სახელი" @@ -78,8 +78,8 @@ msgid "Unable to create log file (%s)!\n" msgstr "შეუძლებელია ჟურნალის ფაილის შექმნა (%s)!\n" -#: src/audacious/main.c:83 src/audacious/main.c:85 src/audacious/ui_main.c:628 -#: src/audacious/ui_main.c:3403 +#: src/audacious/main.c:83 src/audacious/main.c:85 src/audacious/ui_main.c:627 +#: src/audacious/ui_main.c:2897 msgid "Audacious" msgstr "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgid "%s: Unable to open display, exiting.\n" msgstr "BMP: შეუძლებელია ეკრანის გახსნა, გამოვდივარ." -#: src/audacious/signals.c:90 +#: src/audacious/signals.c:93 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -237,13 +237,13 @@ "\n" "საავტორო უფლებები (C) 2003-2004 BMP Development Team\n" -#: src/audacious/ui_about.c:123 src/audacious/ui_credits.c:337 +#: src/audacious/ui_about.c:123 src/audacious/ui_credits.c:338 #: src/audacious/ui_manager.c:387 src/audacious/ui_manager.c:388 #, fuzzy msgid "About Audacious" msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის შესახებ" -#: src/audacious/ui_about.c:172 src/audacious/ui_credits.c:382 +#: src/audacious/ui_about.c:172 src/audacious/ui_credits.c:383 msgid "Credits" msgstr "მადლობები" @@ -281,271 +281,248 @@ msgid "Patch authors:" msgstr "" -#: src/audacious/ui_credits.c:104 +#: src/audacious/ui_credits.c:105 #, fuzzy msgid "0.1.x developers:" msgstr "შემქმნელები:" -#: src/audacious/ui_credits.c:110 +#: src/audacious/ui_credits.c:111 #, fuzzy msgid "BMP Developers:" msgstr "შემქმნელები:" -#: src/audacious/ui_credits.c:142 +#: src/audacious/ui_credits.c:143 msgid "Brazilian Portuguese:" msgstr "ბრაზილიური პორტუგალიური:" -#: src/audacious/ui_credits.c:145 +#: src/audacious/ui_credits.c:146 msgid "Breton:" msgstr "ბრეტონული:" -#: src/audacious/ui_credits.c:148 +#: src/audacious/ui_credits.c:149 #, fuzzy msgid "Bulgarian:" msgstr "უნგრული:" -#: src/audacious/ui_credits.c:151 +#: src/audacious/ui_credits.c:152 #, fuzzy msgid "Croatian:" msgstr "მდებარეობა:" -#: src/audacious/ui_credits.c:154 +#: src/audacious/ui_credits.c:155 msgid "Czech:" msgstr "ჩეხური:" -#: src/audacious/ui_credits.c:157 +#: src/audacious/ui_credits.c:158 msgid "Dutch:" msgstr "ჰოლანდიური:" -#: src/audacious/ui_credits.c:161 +#: src/audacious/ui_credits.c:162 #, fuzzy msgid "Finnish:" msgstr "ესპანური:" -#: src/audacious/ui_credits.c:164 +#: src/audacious/ui_credits.c:165 msgid "French:" msgstr "ფრანგული:" -#: src/audacious/ui_credits.c:167 +#: src/audacious/ui_credits.c:168 msgid "German:" msgstr "გერმანული" -#: src/audacious/ui_credits.c:171 +#: src/audacious/ui_credits.c:172 #, fuzzy msgid "Georgian:" msgstr "გერმანული" -#: src/audacious/ui_credits.c:174 +#: src/audacious/ui_credits.c:175 msgid "Greek:" msgstr "ბერძნული:" -#: src/audacious/ui_credits.c:179 +#: src/audacious/ui_credits.c:180 msgid "Hindi:" msgstr "" -#: src/audacious/ui_credits.c:182 +#: src/audacious/ui_credits.c:183 msgid "Hungarian:" msgstr "უნგრული:" -#: src/audacious/ui_credits.c:185 +#: src/audacious/ui_credits.c:186 msgid "Italian:" msgstr "იტალიური:" -#: src/audacious/ui_credits.c:189 +#: src/audacious/ui_credits.c:190 msgid "Japanese:" msgstr "იაპონური:" -#: src/audacious/ui_credits.c:192 +#: src/audacious/ui_credits.c:193 msgid "Korean:" msgstr "კორეული:" -#: src/audacious/ui_credits.c:195 +#: src/audacious/ui_credits.c:196 msgid "Lithuanian:" msgstr "ლიტვური:" -#: src/audacious/ui_credits.c:198 +#: src/audacious/ui_credits.c:199 msgid "Macedonian:" msgstr "მაკედონიური:" -#: src/audacious/ui_credits.c:201 +#: src/audacious/ui_credits.c:202 msgid "Polish:" msgstr "პოლონური:" -#: src/audacious/ui_credits.c:204 +#: src/audacious/ui_credits.c:205 msgid "Romanian:" msgstr "რუმინული:" -#: src/audacious/ui_credits.c:207 +#: src/audacious/ui_credits.c:208 msgid "Russian:" msgstr "რუსული:" -#: src/audacious/ui_credits.c:210 +#: src/audacious/ui_credits.c:211 msgid "Serbian (Latin):" msgstr "" -#: src/audacious/ui_credits.c:213 +#: src/audacious/ui_credits.c:214 msgid "Serbian (Cyrillic):" msgstr "" -#: src/audacious/ui_credits.c:216 +#: src/audacious/ui_credits.c:217 msgid "Simplified Chinese:" msgstr "" -#: src/audacious/ui_credits.c:219 +#: src/audacious/ui_credits.c:220 msgid "Slovak:" msgstr "სლოვაკური:" -#: src/audacious/ui_credits.c:222 +#: src/audacious/ui_credits.c:223 msgid "Spanish:" msgstr "ესპანური:" -#: src/audacious/ui_credits.c:225 +#: src/audacious/ui_credits.c:226 msgid "Swedish:" msgstr "შვედური:" -#: src/audacious/ui_credits.c:228 +#: src/audacious/ui_credits.c:229 #, fuzzy msgid "Traditional Chinese:" msgstr "დამატებითი დახმარება:" -#: src/audacious/ui_credits.c:231 +#: src/audacious/ui_credits.c:232 msgid "Turkish:" msgstr "" -#: src/audacious/ui_credits.c:235 +#: src/audacious/ui_credits.c:236 #, fuzzy msgid "Ukrainian:" msgstr "რუმინული:" -#: src/audacious/ui_credits.c:238 +#: src/audacious/ui_credits.c:239 msgid "Welsh:" msgstr "უელსური:" -#: src/audacious/ui_credits.c:386 +#: src/audacious/ui_credits.c:387 msgid "Translators" msgstr "მთარგმნელები" -#: src/audacious/ui_equalizer.c:752 +#: src/audacious/ui_equalizer.c:741 #, fuzzy msgid "Audacious Equalizer" msgstr "/ეკვალაიზერის აკეცვა" -#: src/audacious/ui_equalizer.c:1452 +#: src/audacious/ui_equalizer.c:1429 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/audacious/ui_main.c:626 +#: src/audacious/ui_main.c:625 #, c-format msgid "%s - Audacious" msgstr "" -#: src/audacious/ui_main.c:851 +#: src/audacious/ui_main.c:850 msgid "VBR" msgstr "VBR" -#: src/audacious/ui_main.c:892 src/audacious/ui_main.c:896 +#: src/audacious/ui_main.c:891 src/audacious/ui_main.c:895 #, fuzzy msgid "stereo" msgstr "სტერეო" -#: src/audacious/ui_main.c:892 src/audacious/ui_main.c:896 +#: src/audacious/ui_main.c:891 src/audacious/ui_main.c:895 #, fuzzy msgid "mono" msgstr "მონო" -#: src/audacious/ui_main.c:1385 src/audacious/ui_manager.c:414 +#: src/audacious/ui_main.c:1328 src/audacious/ui_manager.c:414 #: src/audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "დროზე გადასვლა" -#: src/audacious/ui_main.c:1406 +#: src/audacious/ui_main.c:1349 msgid "minutes:seconds" msgstr "წუთები:წამები" -#: src/audacious/ui_main.c:1416 +#: src/audacious/ui_main.c:1359 msgid "Track length:" msgstr "ჩანაწერის სიგრძე:" -#: src/audacious/ui_main.c:1501 -#, fuzzy -msgid "Un_queue" -msgstr "რიგში ჩაყენება" - -#: src/audacious/ui_main.c:1503 src/audacious/ui_main.c:1891 -#, fuzzy -msgid "_Queue" -msgstr "რიგში ჩაყენება" - -#: src/audacious/ui_main.c:1816 -msgid "Jump to Track" -msgstr "ჩანაწერზე გადასვლა" - -#: src/audacious/ui_main.c:1857 -msgid "Filter: " -msgstr "ფილტრი: " - -#: src/audacious/ui_main.c:1858 -#, fuzzy -msgid "_Filter:" -msgstr "ფილტრი: " - -#: src/audacious/ui_main.c:2062 +#: src/audacious/ui_main.c:1500 msgid "Enter location to play:" msgstr "" -#: src/audacious/ui_main.c:2273 +#: src/audacious/ui_main.c:1710 #, c-format msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" msgstr "გადასვლა: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" -#: src/audacious/ui_main.c:2305 src/audacious/ui_main.c:2924 +#: src/audacious/ui_main.c:1742 src/audacious/ui_main.c:2367 #, c-format msgid "VOLUME: %d%%" msgstr "ხმა: %d%%" -#: src/audacious/ui_main.c:2336 src/audacious/ui_main.c:2927 +#: src/audacious/ui_main.c:1773 src/audacious/ui_main.c:2370 #, c-format msgid "BALANCE: %d%% LEFT" msgstr "ბალანსი: %d%% მარცხნივ" -#: src/audacious/ui_main.c:2340 src/audacious/ui_main.c:2930 +#: src/audacious/ui_main.c:1777 src/audacious/ui_main.c:2373 msgid "BALANCE: CENTER" msgstr "ბალანსი: ცენტრი" -#: src/audacious/ui_main.c:2344 src/audacious/ui_main.c:2932 +#: src/audacious/ui_main.c:1781 src/audacious/ui_main.c:2375 #, c-format msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" msgstr "ბალანსი: %d%% მარჯვნივ" -#: src/audacious/ui_main.c:2700 +#: src/audacious/ui_main.c:2137 msgid "OPTIONS MENU" msgstr "პარამეტრების მენიუ" -#: src/audacious/ui_main.c:2704 +#: src/audacious/ui_main.c:2141 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" msgstr "" -#: src/audacious/ui_main.c:2706 +#: src/audacious/ui_main.c:2143 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" msgstr "" -#: src/audacious/ui_main.c:2709 +#: src/audacious/ui_main.c:2146 msgid "FILE INFO BOX" msgstr "ფაილის საინფორმაციო ფანჯარა" -#: src/audacious/ui_main.c:2713 +#: src/audacious/ui_main.c:2150 msgid "DISABLE DOUBLESIZE" msgstr "" -#: src/audacious/ui_main.c:2715 +#: src/audacious/ui_main.c:2152 msgid "ENABLE DOUBLESIZE" msgstr "" -#: src/audacious/ui_main.c:2718 +#: src/audacious/ui_main.c:2155 msgid "VISUALIZATION MENU" msgstr "ვიზუალიზაციის მენიუ" -#: src/audacious/ui_main.c:2764 +#: src/audacious/ui_main.c:2201 msgid "" "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" "\n" @@ -555,7 +532,7 @@ "\n" "CD ჩადებული არ არის, ან ჩადებული CD არ არის აუდიო CD.\n" -#: src/audacious/ui_main.c:2781 +#: src/audacious/ui_main.c:2218 msgid "" "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" "\n" @@ -565,7 +542,7 @@ "3. Your soundcard is configured properly.\n" msgstr "" -#: src/audacious/ui_main.c:3387 +#: src/audacious/ui_main.c:2825 #, fuzzy msgid "Error in Audacious." msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის შესახებ" @@ -848,7 +825,7 @@ msgstr "/პიკების ვარდნა" #: src/audacious/ui_manager.c:201 src/audacious/ui_preferences.c:106 -#: src/audacious/playlist_manager.c:288 +#: src/audacious/ui_playlist_manager.c:288 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2494 msgid "Playlist" msgstr "რეპერტუარი" @@ -1386,17 +1363,17 @@ msgid "Plugins" msgstr "პლაგინები" -#: src/audacious/ui_preferences.c:113 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:237 +#: src/audacious/ui_preferences.c:113 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:243 msgid "Artist" msgstr "შემსრულებელი" -#: src/audacious/ui_preferences.c:114 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:254 +#: src/audacious/ui_preferences.c:114 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:260 #: src/audacious/titlestring.c:372 msgid "Album" msgstr "ალბომი" -#: src/audacious/ui_preferences.c:115 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:220 -#: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:388 +#: src/audacious/ui_preferences.c:115 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:226 +#: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:394 msgid "Title" msgstr "სათაური" @@ -1404,7 +1381,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "ჩანაწერის ნომერი" -#: src/audacious/ui_preferences.c:117 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:271 +#: src/audacious/ui_preferences.c:117 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:277 #: src/audacious/titlestring.c:373 msgid "Genre" msgstr "ჟანრი" @@ -1417,7 +1394,7 @@ msgid "Date" msgstr "თარიღი" -#: src/audacious/ui_preferences.c:121 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:288 +#: src/audacious/ui_preferences.c:121 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:294 #: src/audacious/titlestring.c:380 msgid "Year" msgstr "წელი" @@ -1460,48 +1437,48 @@ msgid "Track Information Window" msgstr "" -#: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:305 +#: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:311 #, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "ჩანაწერის ნომერი" -#: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:322 +#: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:328 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "ჩანაწერის სიგრძე:" -#: src/audacious/ui_fileopener.c:131 +#: src/audacious/ui_fileopener.c:127 msgid "Open Files" msgstr "ფაილების გახსნა" -#: src/audacious/ui_fileopener.c:131 +#: src/audacious/ui_fileopener.c:127 msgid "Add Files" msgstr "ფაილების დამატება" -#: src/audacious/ui_fileopener.c:133 +#: src/audacious/ui_fileopener.c:129 msgid "Close dialog on Open" msgstr "გახსნის შემდეგ დიალოგის დაკეტვა" -#: src/audacious/ui_fileopener.c:133 +#: src/audacious/ui_fileopener.c:129 msgid "Close dialog on Add" msgstr "დამატების შემდეგ დიალოგის დაკეტვა" -#: src/audacious/ui_fileopener.c:363 +#: src/audacious/ui_fileopener.c:354 #, fuzzy msgid "Play files" msgstr "/დაკვრა" -#: src/audacious/ui_fileopener.c:365 +#: src/audacious/ui_fileopener.c:356 #, fuzzy msgid "Load files" msgstr "/ჩატვირთვა/ფაილიდან" -#: src/audacious/ui_playlist.c:482 +#: src/audacious/ui_playlist.c:484 #, fuzzy msgid "Search entries in active playlist" msgstr "რეპერტუარში ჩანაწერების ნომრების ჩვენება" -#: src/audacious/ui_playlist.c:488 +#: src/audacious/ui_playlist.c:490 msgid "" "Select entries in playlist by filling one or more fields. Fields use regular " "expressions syntax, case-insensitive. If you don't know how regular " @@ -1509,49 +1486,49 @@ "for." msgstr "" -#: src/audacious/ui_playlist.c:495 +#: src/audacious/ui_playlist.c:497 #, fuzzy msgid "Track name: " msgstr "ჩანაწერების სახელები:" -#: src/audacious/ui_playlist.c:501 +#: src/audacious/ui_playlist.c:503 #, fuzzy msgid "Album name: " msgstr "ალბომი" -#: src/audacious/ui_playlist.c:507 +#: src/audacious/ui_playlist.c:509 #, fuzzy msgid "Artist: " msgstr "შემსრულებელი:" -#: src/audacious/ui_playlist.c:513 +#: src/audacious/ui_playlist.c:515 #, fuzzy msgid "Filename: " msgstr "ფაილის სახელი:" -#: src/audacious/ui_playlist.c:520 +#: src/audacious/ui_playlist.c:522 msgid "Clear previous selection before searching" msgstr "" -#: src/audacious/ui_playlist.c:523 +#: src/audacious/ui_playlist.c:525 msgid "Automatically toggle queue for matching entries" msgstr "" -#: src/audacious/ui_playlist.c:526 +#: src/audacious/ui_playlist.c:528 msgid "Create a new playlist with matching entries" msgstr "" -#: src/audacious/ui_playlist.c:745 +#: src/audacious/ui_playlist.c:788 #, c-format msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" msgstr "შეცდომა \"%s\" რეპერტუარის შენახვისას: %s" -#: src/audacious/ui_playlist.c:766 +#: src/audacious/ui_playlist.c:809 #, c-format msgid "%s already exist. Continue?" msgstr "%s უკვე არსებობს. გავაგრძელო?" -#: src/audacious/ui_playlist.c:780 +#: src/audacious/ui_playlist.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "" "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" @@ -1559,17 +1536,17 @@ "Unknown file type for '%s'.\n" msgstr "რეპერტუარის შენახვა შეუძლებელია! ფაილის ტიპი %s უცნობია" -#: src/audacious/ui_playlist.c:920 +#: src/audacious/ui_playlist.c:963 #, fuzzy msgid "Load Playlist" msgstr "რეპერტუარის ჩატვირთვა" -#: src/audacious/ui_playlist.c:933 +#: src/audacious/ui_playlist.c:976 #, fuzzy msgid "Save Playlist" msgstr "რეპერტუარის შენახვა" -#: src/audacious/ui_playlist.c:1653 +#: src/audacious/ui_playlist.c:1672 #, fuzzy msgid "Audacious Playlist Editor" msgstr "/რეპერტუარის ჩვენება" @@ -1579,26 +1556,49 @@ msgid "Add/Open URL Dialog" msgstr "ფაილების დამატების/გახსნის დიალოგი" +#: src/audacious/ui_playlist_manager.c:253 +#, fuzzy +msgid "Playlist Manager" +msgstr "/რეპერტუარის ჩვენება" + +#: src/audacious/ui_playlist_manager.c:292 +msgid "Entries" +msgstr "" + +#: src/audacious/ui_playlist_manager.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Rename" +msgstr "ფაილის სახელი" + +#: src/audacious/ui_jumptotrack.c:134 +#, fuzzy +msgid "Un_queue" +msgstr "რიგში ჩაყენება" + +#: src/audacious/ui_jumptotrack.c:136 src/audacious/ui_jumptotrack.c:525 +#, fuzzy +msgid "_Queue" +msgstr "რიგში ჩაყენება" + +#: src/audacious/ui_jumptotrack.c:450 +msgid "Jump to Track" +msgstr "ჩანაწერზე გადასვლა" + +#: src/audacious/ui_jumptotrack.c:491 +msgid "Filter: " +msgstr "ფილტრი: " + +#: src/audacious/ui_jumptotrack.c:492 +#, fuzzy +msgid "_Filter:" +msgstr "ფილტრი: " + #: src/audacious/playback.c:198 msgid "" "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" "You have not selected an output plugin." msgstr "" -#: src/audacious/playlist_manager.c:253 -#, fuzzy -msgid "Playlist Manager" -msgstr "/რეპერტუარის ჩვენება" - -#: src/audacious/playlist_manager.c:292 -msgid "Entries" -msgstr "" - -#: src/audacious/playlist_manager.c:306 -#, fuzzy -msgid "_Rename" -msgstr "ფაილის სახელი" - #: src/audacious/titlestring.c:371 msgid "Performer/Artist" msgstr "შემსრულებელი"