Mercurial > audlegacy
diff po/ja.po @ 2271:8282834d9580 trunk
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
author | kiyoshi |
---|---|
date | Thu, 04 Jan 2007 15:15:18 -0800 |
parents | 18228302c204 |
children | 9d8430979580 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ja.po Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800 +++ b/po/ja.po Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audacious HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-26 21:52+0900\n" "Last-Translator: dai <d+po@vdr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323 -#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397 +#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388 msgid "About Audacious" msgstr "Audacious について" @@ -478,8 +478,8 @@ msgid "mono" msgstr "モノラル" -#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423 -#: audacious/ui_manager.c:424 +#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414 +#: audacious/ui_manager.c:415 msgid "Jump to Time" msgstr "指定した時間へ移動" @@ -800,6 +800,11 @@ msgid "Time Remaining" msgstr "/残り時間を表示する" +#: audacious/ui_manager.c:165 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "/演奏(_P)" + #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168 #, fuzzy msgid "Play CD" @@ -829,506 +834,561 @@ msgid "Next" msgstr "/次の曲" -#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 +#: audacious/ui_manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "/視覚化モード(_V)" + +#: audacious/ui_manager.c:189 +#, fuzzy +msgid "Visualization Mode" +msgstr "/視覚化モード" + +#: audacious/ui_manager.c:190 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "/アナライザ・モード/ファイア" + +#: audacious/ui_manager.c:191 +#, fuzzy +msgid "Scope Mode" +msgstr "/スコープ・モード" + +#: audacious/ui_manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Voiceprint Mode" +msgstr "/アナライザ・モード/ファイア" + +#: audacious/ui_manager.c:193 +#, fuzzy +msgid "WindowShade VU Mode" +msgstr "/WindowShade VU モード" + +#: audacious/ui_manager.c:194 +#, fuzzy +msgid "Refresh Rate" +msgstr "/リフレッシュ・レート" + +#: audacious/ui_manager.c:195 +#, fuzzy +msgid "Analyzer Falloff" +msgstr "/アナライザ・フォールオフ" + +#: audacious/ui_manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Peaks Falloff" +msgstr "/ピーク・フォールオフ" + +#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104 +#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530 +msgid "Playlist" +msgstr "演奏一覧" + +#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204 #, fuzzy msgid "New Playlist" msgstr "演奏一覧の保存" -#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216 +#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207 #, fuzzy msgid "Select Next Playlist" msgstr "演奏一覧で使用するフォントの選択:" -#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219 +#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210 #, fuzzy msgid "Select Previous Playlist" msgstr "/選択範囲のソート/エントリ順" -#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222 +#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213 #, fuzzy msgid "Delete Playlist" msgstr "演奏一覧で使用するフォントの選択:" -#: audacious/ui_manager.c:224 +#: audacious/ui_manager.c:215 #, fuzzy msgid "Load List" msgstr "/演奏一覧の読み込み" -#: audacious/ui_manager.c:225 +#: audacious/ui_manager.c:216 #, fuzzy msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." msgstr "演奏一覧にファイルを表示したら、必要に応じてタグ情報を読み込みます" -#: audacious/ui_manager.c:227 +#: audacious/ui_manager.c:218 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "/演奏一覧の保存" -#: audacious/ui_manager.c:228 +#: audacious/ui_manager.c:219 #, fuzzy msgid "Saves the selected playlist." msgstr "演奏一覧で使用するフォントの選択:" -#: audacious/ui_manager.c:230 +#: audacious/ui_manager.c:221 #, fuzzy msgid "Save Default List" msgstr "/デフォルトの演奏一覧の保存" -#: audacious/ui_manager.c:231 +#: audacious/ui_manager.c:222 msgid "Saves the selected playlist to the default location." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:234 +#: audacious/ui_manager.c:225 #, fuzzy msgid "Refresh List" msgstr "スキン一覧の更新" -#: audacious/ui_manager.c:235 +#: audacious/ui_manager.c:226 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:238 +#: audacious/ui_manager.c:229 msgid "List Manager" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:239 +#: audacious/ui_manager.c:230 #, fuzzy msgid "Opens the playlist manager." msgstr "演奏一覧をクリアしない" -#: audacious/ui_manager.c:249 +#: audacious/ui_manager.c:236 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "/表示(_V)" + +#: audacious/ui_manager.c:240 #, fuzzy msgid "Add CD..." msgstr "/CD の追加..." -#: audacious/ui_manager.c:250 +#: audacious/ui_manager.c:241 #, fuzzy msgid "Adds a CD to the playlist." msgstr "演奏一覧をクリアしない" -#: audacious/ui_manager.c:253 +#: audacious/ui_manager.c:244 #, fuzzy msgid "Add Internet Address..." msgstr "/インターネット・アドレスの追加..." -#: audacious/ui_manager.c:254 +#: audacious/ui_manager.c:245 msgid "Adds a remote track to the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:257 +#: audacious/ui_manager.c:248 #, fuzzy msgid "Add Files..." msgstr "/ファイルの追加..." -#: audacious/ui_manager.c:258 +#: audacious/ui_manager.c:249 #, fuzzy msgid "Adds files to the playlist." msgstr "演奏一覧をクリアしない" -#: audacious/ui_manager.c:263 +#: audacious/ui_manager.c:254 #, fuzzy msgid "Search and Select" msgstr "検索の深さ: " -#: audacious/ui_manager.c:264 +#: audacious/ui_manager.c:255 msgid "" "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " "criteria." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:267 +#: audacious/ui_manager.c:258 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "/選択範囲の反転" -#: audacious/ui_manager.c:268 +#: audacious/ui_manager.c:259 msgid "Inverts the selected and unselected entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105 +#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105 msgid "Select All" msgstr "全て選択" -#: audacious/ui_manager.c:272 +#: audacious/ui_manager.c:263 msgid "Selects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:275 +#: audacious/ui_manager.c:266 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "/未選択にする" -#: audacious/ui_manager.c:276 +#: audacious/ui_manager.c:267 msgid "Deselects all of the playlist entries." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:281 +#: audacious/ui_manager.c:272 #, fuzzy msgid "Clear Queue" msgstr "/キューのクリア" -#: audacious/ui_manager.c:282 +#: audacious/ui_manager.c:273 msgid "Clears the queue associated with this playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:285 +#: audacious/ui_manager.c:276 #, fuzzy msgid "Remove Unavailable Files" msgstr "/利用不可ファイルの削除" -#: audacious/ui_manager.c:286 +#: audacious/ui_manager.c:277 #, fuzzy msgid "Removes unavailable files from the playlist." msgstr "/利用不可ファイルの削除" -#: audacious/ui_manager.c:289 +#: audacious/ui_manager.c:280 #, fuzzy msgid "Remove Duplicates" msgstr "/重複エントリの削除" -#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327 -#: audacious/ui_manager.c:357 +#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:348 #, fuzzy msgid "By Title" msgstr "タイトル" -#: audacious/ui_manager.c:292 +#: audacious/ui_manager.c:283 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335 -#: audacious/ui_manager.c:365 +#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326 +#: audacious/ui_manager.c:356 #, fuzzy msgid "By Filename" msgstr "ファイル名" -#: audacious/ui_manager.c:296 +#: audacious/ui_manager.c:287 #, fuzzy msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." msgstr "/重複エントリの削除/パス名とファイル名" -#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339 -#: audacious/ui_manager.c:369 +#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330 +#: audacious/ui_manager.c:360 #, fuzzy msgid "By Path + Filename" msgstr "/演奏一覧のソート/パス名とファイル名順" -#: audacious/ui_manager.c:300 +#: audacious/ui_manager.c:291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:303 +#: audacious/ui_manager.c:294 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "/全て削除" -#: audacious/ui_manager.c:304 +#: audacious/ui_manager.c:295 msgid "Removes all entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:307 +#: audacious/ui_manager.c:298 #, fuzzy msgid "Remove Unselected" msgstr "/選択していないエントリの削除" -#: audacious/ui_manager.c:308 +#: audacious/ui_manager.c:299 msgid "Remove unselected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:311 +#: audacious/ui_manager.c:302 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "/選択したエントリの削除" -#: audacious/ui_manager.c:312 +#: audacious/ui_manager.c:303 msgid "Remove selected entries from the playlist." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:317 +#: audacious/ui_manager.c:308 #, fuzzy msgid "Randomize List" msgstr "/順番をランダムにする" -#: audacious/ui_manager.c:318 +#: audacious/ui_manager.c:309 #, fuzzy msgid "Randomizes the playlist." msgstr "/順番をランダムにする" -#: audacious/ui_manager.c:321 +#: audacious/ui_manager.c:312 #, fuzzy msgid "Reverse List" msgstr "/逆順にする" -#: audacious/ui_manager.c:322 +#: audacious/ui_manager.c:313 #, fuzzy msgid "Reverses the playlist." msgstr "演奏一覧をクリアしない" -#: audacious/ui_manager.c:325 +#: audacious/ui_manager.c:316 #, fuzzy msgid "Sort List" msgstr "/演奏一覧のソート" -#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358 +#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349 #, fuzzy msgid "Sorts the list by title." msgstr "/演奏一覧のソート/タイトル順" -#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 +#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352 #, fuzzy msgid "By Artist" msgstr "アーティスト" -#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362 +#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353 #, fuzzy msgid "Sorts the list by artist." msgstr "/演奏一覧のソート/アーティスト順" -#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366 +#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357 #, fuzzy msgid "Sorts the list by filename." msgstr "/演奏一覧のソート/ファイル名順" -#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370 +#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361 msgid "Sorts the list by full pathname." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 +#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364 #, fuzzy msgid "By Date" msgstr "日付" -#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374 +#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365 msgid "Sorts the list by modification time." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377 +#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368 #, fuzzy msgid "By Track Number" msgstr "トラック番号" -#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378 +#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369 #, fuzzy msgid "Sorts the list by track number." msgstr "/演奏一覧のソート/トラック番号順" -#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381 +#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372 #, fuzzy msgid "By Playlist Entry" msgstr "BMP 演奏一覧エディタ" -#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382 +#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373 #, fuzzy msgid "Sorts the list by playlist entry." msgstr "/演奏一覧のソート/エントリ順" -#: audacious/ui_manager.c:355 +#: audacious/ui_manager.c:346 #, fuzzy msgid "Sort Selected" msgstr "/選択範囲のソート" -#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393 +#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384 #, fuzzy msgid "View Track Details" msgstr "/トラックの詳細" -#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394 +#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385 #, fuzzy msgid "View track details" msgstr "/トラックの詳細" -#: audacious/ui_manager.c:399 +#: audacious/ui_manager.c:390 #, fuzzy msgid "Play File" msgstr "/ファイルを演奏" -#: audacious/ui_manager.c:400 +#: audacious/ui_manager.c:391 #, fuzzy msgid "Load and play a file" msgstr "演奏一覧とファイルからメタデータを読み込む" -#: audacious/ui_manager.c:402 +#: audacious/ui_manager.c:393 #, fuzzy msgid "Play Location" msgstr "/場所を演奏" -#: audacious/ui_manager.c:403 +#: audacious/ui_manager.c:394 msgid "Play media from the selected location" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:405 +#: audacious/ui_manager.c:396 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/設定" -#: audacious/ui_manager.c:406 +#: audacious/ui_manager.c:397 #, fuzzy msgid "Open preferences window" msgstr "設定ウィンドウ" -#: audacious/ui_manager.c:408 +#: audacious/ui_manager.c:399 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "/終了(_Q)" -#: audacious/ui_manager.c:409 +#: audacious/ui_manager.c:400 #, fuzzy msgid "Quit Audacious" msgstr "Audacious について" -#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 +#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403 #, fuzzy msgid "Set A-B" msgstr "/全て選択" -#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415 +#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406 #, fuzzy msgid "Clear A-B" msgstr "/キューのクリア" -#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418 +#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409 #, fuzzy msgid "Jump to Playlist Start" msgstr "/演奏一覧の開始へ移動" -#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421 +#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412 #, fuzzy msgid "Jump to File" msgstr "/指定したファイルへ移動" -#: audacious/ui_manager.c:426 +#: audacious/ui_manager.c:417 #, fuzzy msgid "Queue Toggle" msgstr "/キューを切り替える" -#: audacious/ui_manager.c:427 +#: audacious/ui_manager.c:418 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:434 +#: audacious/ui_manager.c:425 msgid "Load" msgstr "読み込み" -#: audacious/ui_manager.c:435 +#: audacious/ui_manager.c:426 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "/インポート" -#: audacious/ui_manager.c:436 +#: audacious/ui_manager.c:427 msgid "Save" msgstr "保存" -#: audacious/ui_manager.c:437 +#: audacious/ui_manager.c:428 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460 -#: audacious/ui_manager.c:475 +#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:466 msgid "Preset" msgstr "プリセット" -#: audacious/ui_manager.c:440 +#: audacious/ui_manager.c:431 msgid "Load preset" msgstr "プリセットの読み込み" -#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463 -#: audacious/ui_manager.c:478 +#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:469 #, fuzzy msgid "Auto-load preset" msgstr "/読み込み/自動読み込みのプリセット" -#: audacious/ui_manager.c:443 +#: audacious/ui_manager.c:434 #, fuzzy msgid "Load auto-load preset" msgstr "/読み込み/自動読み込みのプリセット" -#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466 +#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457 msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: audacious/ui_manager.c:446 +#: audacious/ui_manager.c:437 msgid "Load default preset into equalizer" msgstr "" -#: audacious/ui_manager.c:448 +#: audacious/ui_manager.c:439 #, fuzzy msgid "Zero" msgstr "レトロ" -#: audacious/ui_manager.c:449 +#: audacious/ui_manager.c:440 #, fuzzy msgid "Set equalizer preset levels to zero" msgstr "イコライザ・プリセットの保存" -#: audacious/ui_manager.c:451 +#: audacious/ui_manager.c:442 #, fuzzy msgid "From file" msgstr "/読み込み/ファイル" -#: audacious/ui_manager.c:452 +#: audacious/ui_manager.c:443 #, fuzzy msgid "Load preset from file" msgstr "プリセットの読み込み" -#: audacious/ui_manager.c:454 +#: audacious/ui_manager.c:445 #, fuzzy msgid "From WinAMP EQF file" msgstr "/読み込み/WinAMP EQF ファイル" -#: audacious/ui_manager.c:455 +#: audacious/ui_manager.c:446 #, fuzzy msgid "Load preset from WinAMP EQF file" msgstr "/読み込み/WinAMP EQF ファイル" -#: audacious/ui_manager.c:457 +#: audacious/ui_manager.c:448 #, fuzzy msgid "WinAMP Presets" msgstr "/インポート/WinAMP プリセット" -#: audacious/ui_manager.c:458 +#: audacious/ui_manager.c:449 #, fuzzy msgid "Import WinAMP presets" msgstr "/インポート/WinAMP プリセット" -#: audacious/ui_manager.c:461 +#: audacious/ui_manager.c:452 msgid "Save preset" msgstr "プリセットの保存" -#: audacious/ui_manager.c:464 +#: audacious/ui_manager.c:455 #, fuzzy msgid "Save auto-load preset" msgstr "/保存/自動読み込みのプリセット" -#: audacious/ui_manager.c:467 +#: audacious/ui_manager.c:458 #, fuzzy msgid "Save default preset" msgstr "自動読み込みのプリセットの保存" -#: audacious/ui_manager.c:469 +#: audacious/ui_manager.c:460 #, fuzzy msgid "To file" msgstr "/読み込み/ファイル" -#: audacious/ui_manager.c:470 +#: audacious/ui_manager.c:461 #, fuzzy msgid "Save preset to file" msgstr "プリセットの保存" -#: audacious/ui_manager.c:472 +#: audacious/ui_manager.c:463 #, fuzzy msgid "To WinAMP EQF file" msgstr "/保存/WinAMP EQF ファイル" -#: audacious/ui_manager.c:473 +#: audacious/ui_manager.c:464 #, fuzzy msgid "Save preset to WinAMP EQF file" msgstr "/保存/WinAMP EQF ファイル" -#: audacious/ui_manager.c:476 +#: audacious/ui_manager.c:467 msgid "Delete preset" msgstr "プリセットの削除" -#: audacious/ui_manager.c:479 +#: audacious/ui_manager.c:470 #, fuzzy msgid "Delete auto-load preset" msgstr "/削除/自動読み込みのプリセット" @@ -1353,11 +1413,6 @@ msgid "Mouse" msgstr "マウス" -#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2530 -msgid "Playlist" -msgstr "演奏一覧" - #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" @@ -2240,9 +2295,6 @@ #~ msgid "/View Track Details" #~ msgstr "/トラックの詳細" -#~ msgid "/Visualization Mode" -#~ msgstr "/視覚化モード" - #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" #~ msgstr "/視覚化モード/アナライザ" @@ -2259,9 +2311,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" #~ msgstr "/アナライザ・モード/標準" -#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" -#~ msgstr "/アナライザ・モード/ファイア" - #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" #~ msgstr "/アナライザ・モード/ライン" @@ -2278,21 +2327,12 @@ #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal" #~ msgstr "/アナライザ・モード/標準" -#~ msgid "/WindowShade VU Mode" -#~ msgstr "/WindowShade VU モード" - #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" #~ msgstr "/WindowShade VU モード/標準" #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" #~ msgstr "/WindowShade VU モード/スムーズ" -#~ msgid "/Refresh Rate" -#~ msgstr "/リフレッシュ・レート" - -#~ msgid "/Analyzer Falloff" -#~ msgstr "/アナライザ・フォールオフ" - #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" #~ msgstr "/アナライザ・フォールオフ/最低速" @@ -2308,9 +2348,6 @@ #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" #~ msgstr "/アナライザ・フォールオフ/最高速" -#~ msgid "/Peaks Falloff" -#~ msgstr "/ピーク・フォールオフ" - #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" #~ msgstr "/ピーク・フォールオフ/最低速" @@ -2338,15 +2375,6 @@ #~ msgid "/About Audacious" #~ msgstr "/Audacious について" -#~ msgid "/V_isualization" -#~ msgstr "/視覚化モード(_V)" - -#~ msgid "/_Playback" -#~ msgstr "/演奏(_P)" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/表示(_V)" - #~ msgid "/Files..." #~ msgstr "/ファイル..."