Mercurial > audlegacy
diff po/zh_TW.po @ 2014:ae33464ff918 trunk
[svn] Just ran make update-po.
author | gandalf |
---|---|
date | Sun, 26 Nov 2006 15:57:59 -0800 |
parents | d5f23073efff |
children | 18b5544886ff |
line wrap: on
line diff
--- a/po/zh_TW.po Sun Nov 26 15:40:14 2006 -0800 +++ b/po/zh_TW.po Sun Nov 26 15:57:59 2006 -0800 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bmp 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-23 16:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-27 00:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-28 21:35+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>\n" "Language-Team: chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -15,12 +15,12 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: audacious/about.c:119 audacious/credits.c:312 +#: audacious/about.c:119 audacious/credits.c:313 #, fuzzy msgid "About Audacious" msgstr "關於 MPEG 音效外掛程式" -#: audacious/about.c:168 audacious/credits.c:357 +#: audacious/about.c:168 audacious/credits.c:358 msgid "Credits" msgstr "工作人員" @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "Welsh:" msgstr "威爾斯語:" -#: audacious/credits.c:361 +#: audacious/credits.c:362 msgid "Translators" msgstr "翻譯人員" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "無法建立紀錄檔(%s)!\n" #: audacious/main.c:82 audacious/main.c:84 audacious/mainwin.c:876 -#: audacious/mainwin.c:3640 +#: audacious/mainwin.c:3650 msgid "Audacious" msgstr "" @@ -897,76 +897,76 @@ msgid "Un_queue" msgstr "佇列" -#: audacious/mainwin.c:1748 audacious/mainwin.c:2093 +#: audacious/mainwin.c:1748 audacious/mainwin.c:2103 #, fuzzy msgid "_Queue" msgstr "佇列" -#: audacious/mainwin.c:2018 +#: audacious/mainwin.c:2028 msgid "Jump to Track" msgstr "跳至音軌" -#: audacious/mainwin.c:2059 +#: audacious/mainwin.c:2069 msgid "Filter: " msgstr "過濾器:" -#: audacious/mainwin.c:2260 +#: audacious/mainwin.c:2270 msgid "Enter location to play:" msgstr "" -#: audacious/mainwin.c:2467 +#: audacious/mainwin.c:2477 #, c-format msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" msgstr "尋找: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" -#: audacious/mainwin.c:2499 audacious/mainwin.c:3286 +#: audacious/mainwin.c:2509 audacious/mainwin.c:3296 #, c-format msgid "VOLUME: %d%%" msgstr "音量: %d%%" -#: audacious/mainwin.c:2530 audacious/mainwin.c:3289 +#: audacious/mainwin.c:2540 audacious/mainwin.c:3299 #, c-format msgid "BALANCE: %d%% LEFT" msgstr "平衡: %d%% 左" -#: audacious/mainwin.c:2534 audacious/mainwin.c:3292 +#: audacious/mainwin.c:2544 audacious/mainwin.c:3302 msgid "BALANCE: CENTER" msgstr "平衡: 中央" -#: audacious/mainwin.c:2538 audacious/mainwin.c:3294 +#: audacious/mainwin.c:2548 audacious/mainwin.c:3304 #, c-format msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" msgstr "平衡: %d%% 右" -#: audacious/mainwin.c:3061 +#: audacious/mainwin.c:3071 msgid "OPTIONS MENU" msgstr "選項選單" -#: audacious/mainwin.c:3065 +#: audacious/mainwin.c:3075 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" msgstr "停用最上層顯示" -#: audacious/mainwin.c:3067 +#: audacious/mainwin.c:3077 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" msgstr "啟用最上層顯示" -#: audacious/mainwin.c:3070 +#: audacious/mainwin.c:3080 msgid "FILE INFO BOX" msgstr "檔案資訊方塊" -#: audacious/mainwin.c:3074 +#: audacious/mainwin.c:3084 msgid "DISABLE DOUBLESIZE" msgstr "" -#: audacious/mainwin.c:3076 +#: audacious/mainwin.c:3086 msgid "ENABLE DOUBLESIZE" msgstr "" -#: audacious/mainwin.c:3079 +#: audacious/mainwin.c:3089 msgid "VISUALIZATION MENU" msgstr "視覺化選單" -#: audacious/mainwin.c:3127 +#: audacious/mainwin.c:3137 msgid "" "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" "\n" @@ -976,7 +976,7 @@ "\n" "可能是沒有插入 CD ,或插入的 CD 不是音樂 CD。\n" -#: audacious/mainwin.c:3144 +#: audacious/mainwin.c:3154 msgid "" "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" "\n" @@ -992,7 +992,7 @@ "2. 沒有其他的程式佔用音效卡。\n" "3. 您的音效卡已正確設定。\n" -#: audacious/prefswin.c:98 audacious/glade/prefswin.glade:876 +#: audacious/prefswin.c:98 audacious/glade/prefswin.glade:1372 msgid "Appearance" msgstr "外觀" @@ -1005,19 +1005,19 @@ msgid "Connectivity" msgstr "" -#: audacious/prefswin.c:101 audacious/glade/prefswin.glade:1721 +#: audacious/prefswin.c:101 audacious/glade/prefswin.glade:2836 msgid "Equalizer" msgstr "等化器" -#: audacious/prefswin.c:102 audacious/glade/prefswin.glade:1033 +#: audacious/prefswin.c:102 audacious/glade/prefswin.glade:1651 msgid "Mouse" msgstr "滑鼠" -#: audacious/prefswin.c:103 audacious/glade/prefswin.glade:1515 +#: audacious/prefswin.c:103 audacious/glade/prefswin.glade:2468 msgid "Playlist" msgstr "播放清單" -#: audacious/prefswin.c:104 audacious/glade/prefswin.glade:470 +#: audacious/prefswin.c:104 audacious/glade/prefswin.glade:693 msgid "Plugins" msgstr "外掛程式" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "Artist" msgstr "藝人" -#: audacious/prefswin.c:111 libaudacious/titlestring.c:349 +#: audacious/prefswin.c:111 libaudacious/titlestring.c:351 msgid "Album" msgstr "專輯" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "Tracknumber" msgstr "音軌編號" -#: audacious/prefswin.c:114 libaudacious/titlestring.c:350 +#: audacious/prefswin.c:114 libaudacious/titlestring.c:352 msgid "Genre" msgstr "樂曲類型" @@ -1045,15 +1045,15 @@ msgid "Filepath" msgstr "檔案路徑" -#: audacious/prefswin.c:117 libaudacious/titlestring.c:356 +#: audacious/prefswin.c:117 libaudacious/titlestring.c:358 msgid "Date" msgstr "日期" -#: audacious/prefswin.c:118 libaudacious/titlestring.c:357 +#: audacious/prefswin.c:118 libaudacious/titlestring.c:359 msgid "Year" msgstr "年份" -#: audacious/prefswin.c:119 libaudacious/titlestring.c:358 +#: audacious/prefswin.c:119 libaudacious/titlestring.c:360 msgid "Comment" msgstr "註解" @@ -1436,180 +1436,180 @@ msgid "<i>Track Length</i>" msgstr "音軌長度:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:68 +#: audacious/glade/prefswin.glade:115 #, fuzzy msgid "_Decoder list:" msgstr "解碼器" -#: audacious/glade/prefswin.glade:148 +#: audacious/glade/prefswin.glade:219 #, fuzzy msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>" msgstr "<span size=\"medium\"><b>一般</b></span>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:169 +#: audacious/glade/prefswin.glade:261 msgid "_General plugin list:" msgstr "一般外掛程式清單(_G):" -#: audacious/glade/prefswin.glade:248 +#: audacious/glade/prefswin.glade:365 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" msgstr "<span size=\"medium\"><b>一般</b></span>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:270 +#: audacious/glade/prefswin.glade:407 msgid "_Visualization plugin list:" msgstr "視覺化外掛程式清單(_V):" -#: audacious/glade/prefswin.glade:349 +#: audacious/glade/prefswin.glade:511 msgid "<b>Visualization</b>" msgstr "<b>視覺化</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:371 +#: audacious/glade/prefswin.glade:553 msgid "_Effect plugin list:" msgstr "效果外掛程式清單(_E):" -#: audacious/glade/prefswin.glade:450 +#: audacious/glade/prefswin.glade:657 msgid "<b>Effects</b>" msgstr "<b>效果</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:496 +#: audacious/glade/prefswin.glade:746 msgid "<b>_Skin</b>" msgstr "<b>面板(_S)</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:564 +#: audacious/glade/prefswin.glade:866 msgid "<b>_Fonts</b>" msgstr "<b>字型(_F)</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:596 +#: audacious/glade/prefswin.glade:921 msgid "_Player:" msgstr "播放程式(_P)" -#: audacious/glade/prefswin.glade:617 +#: audacious/glade/prefswin.glade:964 msgid "_Playlist:" msgstr "播放清單(_P)" -#: audacious/glade/prefswin.glade:683 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1066 #, fuzzy msgid "Use Bitmap fonts if available" msgstr "立體聲(如果可用)" -#: audacious/glade/prefswin.glade:706 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1100 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" msgstr "<b>雜項(_M)</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:735 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1148 msgid "Show track numbers in playlist" msgstr "顯示播放清單中的音軌編號" -#: audacious/glade/prefswin.glade:757 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1183 #, fuzzy msgid "Show separators in playlist" msgstr "顯示播放清單中的音軌編號" -#: audacious/glade/prefswin.glade:779 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1218 msgid "Use custom cursors" msgstr "使用自訂游標" -#: audacious/glade/prefswin.glade:799 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1254 msgid "Show window manager decoration" msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:804 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1262 msgid "Show window manager decorations" msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:805 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1263 msgid "This enables the window manager to show decorations for windows." msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:824 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1294 msgid "Use XMMS-style file selector instead of the default selector" msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:845 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1330 #, fuzzy msgid "Enable playlist transparency" msgstr "啟用播放增益" -#: audacious/glade/prefswin.glade:900 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1419 msgid "<b>Mouse wheel</b>" msgstr "<b>滑鼠滾輪</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:925 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1467 #, fuzzy msgid "Changes volume by" msgstr "滑鼠滾輪改變音量依" -#: audacious/glade/prefswin.glade:937 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1495 msgid "percent" msgstr "百分比" -#: audacious/glade/prefswin.glade:951 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1523 #, fuzzy msgid "Scrolls playlist by" msgstr "滑鼠捲動播放清單依" -#: audacious/glade/prefswin.glade:984 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1576 msgid "lines" msgstr "線條" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1056 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1698 msgid "<b>Filename</b>" msgstr "<b>檔案名稱</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1074 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1738 msgid "Convert underscores to blanks" msgstr "轉換下劃線為空白" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1096 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1773 msgid "Convert %20 to blanks" msgstr "轉換 %20 為空白" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1119 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1807 msgid "<b>Metadata</b>" msgstr "<b>中繼資料</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1138 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1848 msgid "Load metadata from playlists and files" msgstr "從播放清單與檔案載入中繼資料" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1162 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1888 msgid "On load" msgstr "載入時" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1178 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1910 msgid "On display" msgstr "顯示時" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1201 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1940 msgid "Fallback character encodings:" msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1243 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2009 msgid "Auto character encoding detector for:" msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1274 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2065 #, fuzzy msgid "<b>File Dialog</b>" msgstr "<b>檔案名稱</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1293 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2106 msgid "Always refresh directory when opening file dialog" msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1317 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2140 #, fuzzy msgid "<b>Song Display</b>" msgstr "<b>歌曲顯示</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1343 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2188 msgid "Title format:" msgstr "標題格式:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1355 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2216 msgid "Custom string:" msgstr "自訂字串:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1383 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2267 #, fuzzy msgid "" "TITLE\n" @@ -1626,90 +1626,90 @@ "專輯 - 標題\n" "自訂" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1437 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2339 #, fuzzy msgid "<b>Popup Information</b>" msgstr "MPEG 音效外掛程式組態" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1463 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2392 msgid "Show popup information for playlist entries" msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1541 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2527 msgid "<b>Presets</b>" msgstr "<b>設定組合</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1597 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2627 msgid "Directory preset file:" msgstr "目錄設定組合檔案:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1608 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2655 msgid "File preset extension:" msgstr "設定組合延伸檔名:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1632 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2703 msgid "Available _Presets:" msgstr "可選用的設定組合(_P):" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1744 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2883 #, fuzzy msgid "<b>Proxy Configuration</b>" msgstr "MPEG 音效外掛程式組態" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1769 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2941 msgid "Enable proxy usage" msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1794 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2972 msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1805 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3000 #, fuzzy msgid "Proxy port:" msgstr "代理伺服器:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1858 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3094 #, fuzzy msgid "Use authentication with proxy" msgstr "使用驗證" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1884 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3125 #, fuzzy msgid "Proxy username:" msgstr "使用者名稱:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1895 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3153 #, fuzzy msgid "Proxy password:" msgstr "密碼:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1961 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3269 msgid "" "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " "Audacious.</span>" msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1997 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3325 msgid "label65" msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2017 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3366 #, fuzzy msgid "<b>Audio System</b>" msgstr "<b>設定組合</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2046 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3420 #, fuzzy msgid "Current output plugin:" msgstr "目前的輸出外掛程式(_C):" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2069 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3465 #, fuzzy msgid "Buffer size:" msgstr "緩衝區大小(kb):" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2112 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3535 msgid "" "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " "by, in milliseconds.\n" @@ -1718,54 +1718,54 @@ "poorly.</span>" msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2179 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3643 #, fuzzy msgid "Output Plugin Preferences" msgstr "OSS 輸出外掛程式" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2222 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3718 #, fuzzy msgid "Output Plugin Information" msgstr "ESD 輸出外掛程式組態" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2258 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3770 #, fuzzy msgid "<b>Format Detection</b>" msgstr "自動偵測" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2277 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3811 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately." msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2301 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3845 msgid "<b>Playback</b>" msgstr "<b>播放</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2320 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3886 msgid "Continue playback on startup" msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2343 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3922 msgid "Don't advance in the playlist" msgstr "播放清單不使用進階功能" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2366 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3957 msgid "Pause between songs" msgstr "歌曲間加入暫停" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2389 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3995 msgid "Pause for" msgstr "暫停" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2415 +#: audacious/glade/prefswin.glade:4041 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2441 +#: audacious/glade/prefswin.glade:4081 msgid "label76" msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2526 +#: audacious/glade/prefswin.glade:4219 msgid "" "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in " "the filename. You can specify those words in the lists below, separated " @@ -1773,24 +1773,24 @@ msgstr "" # This entry is taken from Sun. -- Abel -#: audacious/glade/prefswin.glade:2559 +#: audacious/glade/prefswin.glade:4274 #, fuzzy msgid "Include:" msgstr "獨立製作唱片(Indie)" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2570 +#: audacious/glade/prefswin.glade:4302 msgid "Exclude:" msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2606 +#: audacious/glade/prefswin.glade:4371 msgid "Recursively search for cover" msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2627 +#: audacious/glade/prefswin.glade:4409 msgid "Search depth: " msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2659 +#: audacious/glade/prefswin.glade:4475 msgid "Use per-file cover" msgstr "" @@ -1838,31 +1838,31 @@ msgid "16KHZ" msgstr "16KHZ" -#: libaudacious/titlestring.c:348 +#: libaudacious/titlestring.c:350 msgid "Performer/Artist" msgstr "演出者/藝人" -#: libaudacious/titlestring.c:351 -msgid "File name" -msgstr "檔案名稱" - -#: libaudacious/titlestring.c:352 -msgid "File path" -msgstr "檔案的路徑" - #: libaudacious/titlestring.c:353 +msgid "File name" +msgstr "檔案名稱" + +#: libaudacious/titlestring.c:354 +msgid "File path" +msgstr "檔案的路徑" + +#: libaudacious/titlestring.c:355 msgid "File extension" msgstr "延伸檔名" -#: libaudacious/titlestring.c:354 +#: libaudacious/titlestring.c:356 msgid "Track name" msgstr "音軌名稱" -#: libaudacious/titlestring.c:355 +#: libaudacious/titlestring.c:357 msgid "Track number" msgstr "音軌編號" -#: libaudacious/titlestring.c:409 +#: libaudacious/titlestring.c:411 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" msgstr "%{n:...%}: 如果出現元素 %n 時只顯示 \"...\""