Mercurial > audlegacy
diff po/ka.po @ 4289:af88976df6a8
- Corrected tooltip
- Updated Russian translation
author | Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com> |
---|---|
date | Mon, 18 Feb 2008 22:51:06 +0300 |
parents | 9fe8b073a05e |
children | a09e7d494a88 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ka.po Sun Feb 17 21:17:26 2008 +0900 +++ b/po/ka.po Mon Feb 18 22:51:06 2008 +0300 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1.35\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-10 20:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-18 22:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-14 13:54+0400\n" "Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n" "Language-Team: Georgian <giomac@gmail.com>\n" @@ -46,130 +46,130 @@ msgid "Audacious" msgstr "" -#: src/audacious/main.c:283 +#: src/audacious/main.c:284 msgid "None" msgstr "არ არის" -#: src/audacious/main.c:284 +#: src/audacious/main.c:285 #, fuzzy msgid "Japanese" msgstr "იაპონური:" -#: src/audacious/main.c:285 +#: src/audacious/main.c:286 #, fuzzy msgid "Taiwanese" msgstr "იაპონური:" -#: src/audacious/main.c:286 +#: src/audacious/main.c:287 #, fuzzy msgid "Chinese" msgstr "ჩინური:" -#: src/audacious/main.c:287 +#: src/audacious/main.c:288 #, fuzzy msgid "Korean" msgstr "კორეული:" -#: src/audacious/main.c:288 +#: src/audacious/main.c:289 #, fuzzy msgid "Russian" msgstr "რუსული:" -#: src/audacious/main.c:289 +#: src/audacious/main.c:290 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "ბერძნული:" -#: src/audacious/main.c:290 +#: src/audacious/main.c:291 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/audacious/main.c:291 -msgid "Turkish" -msgstr "" - #: src/audacious/main.c:292 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: src/audacious/main.c:293 msgid "Arabic" msgstr "" -#: src/audacious/main.c:294 +#: src/audacious/main.c:295 #, fuzzy msgid "Universal" msgstr "ჟანრი" -#: src/audacious/main.c:515 +#: src/audacious/main.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s\n" msgstr "(%s) დირექტორიის შექმნა შეუძლებელია : %s" -#: src/audacious/main.c:1066 +#: src/audacious/main.c:1068 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "რეპერტუარში უკან გადასვლა" -#: src/audacious/main.c:1067 -msgid "Start playing current playlist" -msgstr "მიმდინარე რეპერტუარის დაკვრა" - -#: src/audacious/main.c:1068 -msgid "Pause current song" -msgstr "მიმდინარე სიმღერის დაპაუზება" - #: src/audacious/main.c:1069 +msgid "Start playing current playlist" +msgstr "მიმდინარე რეპერტუარის დაკვრა" + +#: src/audacious/main.c:1070 +msgid "Pause current song" +msgstr "მიმდინარე სიმღერის დაპაუზება" + +#: src/audacious/main.c:1071 msgid "Stop current song" msgstr "მიმდინარე სიმღერის გაჩერება" -#: src/audacious/main.c:1070 +#: src/audacious/main.c:1072 msgid "Pause if playing, play otherwise" msgstr "დააპაუზება თუ უკრავს, თუ არა - დაკვრა" -#: src/audacious/main.c:1071 +#: src/audacious/main.c:1073 msgid "Skip forward in playlist" msgstr "რეპერტუარში წინ გადახტომა" -#: src/audacious/main.c:1072 +#: src/audacious/main.c:1074 #, fuzzy msgid "Display Jump to File dialog" msgstr "/ფაილზე გადასვლა" -#: src/audacious/main.c:1073 +#: src/audacious/main.c:1075 msgid "Don't clear the playlist" msgstr "რეპერტუარის გაწმენდის გარეშე" -#: src/audacious/main.c:1074 +#: src/audacious/main.c:1076 #, fuzzy msgid "Add new files to a temporary playlist" msgstr "რეპერტუარის გაწმენდის გარეშე" -#: src/audacious/main.c:1075 +#: src/audacious/main.c:1077 #, fuzzy msgid "Display the main window" msgstr "ძირითადი ფანჯრის ჩვენება" -#: src/audacious/main.c:1076 +#: src/audacious/main.c:1078 msgid "Display all open Audacious windows" msgstr "" -#: src/audacious/main.c:1077 -msgid "Enable headless operation" -msgstr "" - -#: src/audacious/main.c:1078 -msgid "Print all errors and warnings to stdout" -msgstr "" - #: src/audacious/main.c:1079 -msgid "Show version and builtin features" +msgid "Enable headless operation" +msgstr "" + +#: src/audacious/main.c:1080 +msgid "Print all errors and warnings to stdout" msgstr "" #: src/audacious/main.c:1081 -msgid "Used in macpacking" +msgid "Show version and builtin features" msgstr "" #: src/audacious/main.c:1083 +msgid "Used in macpacking" +msgstr "" + +#: src/audacious/main.c:1085 msgid "FILE..." msgstr "" -#: src/audacious/main.c:1316 +#: src/audacious/main.c:1318 #, c-format msgid "" "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" @@ -182,7 +182,7 @@ "გადაამოწმეთ, რომ გარსი '%s'-თან თავსებადია და ნაგულისხმევი გარსი სწორად არის " "დაყენებული '%s'-სთან\n" -#: src/audacious/main.c:1397 +#: src/audacious/main.c:1399 msgid "" "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" "\n" @@ -191,18 +191,18 @@ "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" msgstr "" -#: src/audacious/main.c:1428 +#: src/audacious/main.c:1430 msgid "- play multimedia files" msgstr "" -#: src/audacious/main.c:1440 +#: src/audacious/main.c:1442 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/audacious/main.c:1452 +#: src/audacious/main.c:1454 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unable to open display, exiting.\n" msgstr "BMP: შეუძლებელია ეკრანის გახსნა, გამოვდივარ." @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "ჩანაწერის სიგრძე:" #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:376 src/audacious/ui_preferences.c:150 -#: src/audacious/ui_preferences.c:462 +#: src/audacious/ui_preferences.c:474 msgid "Filename" msgstr "ფაილის სახელი" @@ -2530,173 +2530,205 @@ #: src/audacious/ui_preferences.c:230 #, fuzzy +msgid "<b>Volume Control</b>" +msgstr "ხმის კონტროლი:" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:231 +msgid "Use software volume control" +msgstr "პროგრამული ხმის კონტროლი" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:232 +msgid "" +"Use software volume control. This may be useful for situations where your " +"audio system does not supportcontrolling the playback volume." +msgstr "" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:234 +#, fuzzy +msgid "<b>Advanced</b>" +msgstr "დამატებითი პარამეტრები" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:235 +msgid "Bypass all of signal processing if possible" +msgstr "" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:236 +msgid "" +"Try to pass input plugin's output directly to output plugin, if the latter " +"supports format produced by input plugin. If it's true, all signal " +"processing will be disabled (i.e. DSP plugins, equalizer, resampling, Replay " +"Gain and software volume control)." +msgstr "" + +#: src/audacious/ui_preferences.c:242 +#, fuzzy msgid "<b>Replay Gain configuration</b>" msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის კონფიგურაცია" -#: src/audacious/ui_preferences.c:231 +#: src/audacious/ui_preferences.c:243 #, fuzzy msgid "Enable Replay Gain" msgstr "/ყოველთვის ზემოდან" -#: src/audacious/ui_preferences.c:232 +#: src/audacious/ui_preferences.c:244 #, fuzzy msgid "<b>Replay Gain mode</b>" msgstr "<b>ფაილის სახელი</b>" -#: src/audacious/ui_preferences.c:233 +#: src/audacious/ui_preferences.c:245 #, fuzzy msgid "Track gain/peak" msgstr "ჩანაწერის პიკური დონე:" -#: src/audacious/ui_preferences.c:234 +#: src/audacious/ui_preferences.c:246 #, fuzzy msgid "Album gain/peak" msgstr "ალბომში ხმის დონე:" -#: src/audacious/ui_preferences.c:235 src/audacious/ui_preferences.c:1543 +#: src/audacious/ui_preferences.c:247 src/audacious/ui_preferences.c:1543 #, fuzzy msgid "<b>Miscellaneous</b>" msgstr "<b>_სხვადასხვა</b>" -#: src/audacious/ui_preferences.c:236 +#: src/audacious/ui_preferences.c:248 msgid "Enable peak info clipping prevention" msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:237 +#: src/audacious/ui_preferences.c:249 msgid "Use peak value from Replay Gain info for clipping prevention" msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:238 +#: src/audacious/ui_preferences.c:250 msgid "Dynamically adjust scale factor to prevent clipping" msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:239 +#: src/audacious/ui_preferences.c:251 msgid "Decrease scale factor (gain) if clipping nevertheless occurred" msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:244 +#: src/audacious/ui_preferences.c:256 msgid "<b>Playback</b>" msgstr "<b>დაკვრა</b>" -#: src/audacious/ui_preferences.c:245 +#: src/audacious/ui_preferences.c:257 msgid "Continue playback on startup" msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:246 +#: src/audacious/ui_preferences.c:258 msgid "" "When Audacious starts, automatically begin playing from the point where we " "stopped before." msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:247 +#: src/audacious/ui_preferences.c:259 msgid "Don't advance in the playlist" msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:248 +#: src/audacious/ui_preferences.c:260 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." msgstr "სიმღერის დამთავრებისას შემდეგზე ავტომატური გადასვლის მოხსნა." -#: src/audacious/ui_preferences.c:249 +#: src/audacious/ui_preferences.c:261 msgid "Pause between songs" msgstr "პაუზა სიმღერებს შორის" -#: src/audacious/ui_preferences.c:250 +#: src/audacious/ui_preferences.c:262 msgid "Pause for" msgstr "პაუზა" -#: src/audacious/ui_preferences.c:250 +#: src/audacious/ui_preferences.c:262 msgid "seconds" msgstr "წამი" -#: src/audacious/ui_preferences.c:254 +#: src/audacious/ui_preferences.c:266 msgid "<b>Filename</b>" msgstr "<b>ფაილის სახელი</b>" -#: src/audacious/ui_preferences.c:255 +#: src/audacious/ui_preferences.c:267 msgid "Convert underscores to blanks" msgstr "_-ის გარდაქმნა ცარიელ სიმბოლოდ" -#: src/audacious/ui_preferences.c:256 +#: src/audacious/ui_preferences.c:268 msgid "Convert %20 to blanks" msgstr "%20-ის გარდაქმნა ცარიელ სიმბოლოდ" -#: src/audacious/ui_preferences.c:257 +#: src/audacious/ui_preferences.c:269 msgid "Convert backslash '\\' to forward slash '/'" msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:258 +#: src/audacious/ui_preferences.c:270 msgid "<b>Metadata</b>" msgstr "<b>მეტამონაცემები</b>" -#: src/audacious/ui_preferences.c:259 +#: src/audacious/ui_preferences.c:271 msgid "Load metadata from playlists and files" msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:259 +#: src/audacious/ui_preferences.c:271 msgid "Load metadata (tag information) from music files." msgstr "მეტა-მონაცემების (ტეგების) ჩატვირთვა მუსიკალური ფაილებიდან." -#: src/audacious/ui_preferences.c:260 +#: src/audacious/ui_preferences.c:272 msgid "On load" msgstr "ჩატვირთვისას" -#: src/audacious/ui_preferences.c:260 +#: src/audacious/ui_preferences.c:272 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" msgstr "მეტამონაცემების ჩატვირთვა ფაილის გახსნისას ან რეპერტუარში ცამატებისას" -#: src/audacious/ui_preferences.c:261 +#: src/audacious/ui_preferences.c:273 msgid "On display" msgstr "ჩვენებისას" -#: src/audacious/ui_preferences.c:261 +#: src/audacious/ui_preferences.c:273 #, fuzzy msgid "" "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist. You may " "need to set \"Detect file formats on demand\" in Audio page for full benefit." msgstr "მეტამონაცემების ჩატვირთვა ფაილის გახსნისას ან რეპერტუარში ცამატებისას" -#: src/audacious/ui_preferences.c:263 +#: src/audacious/ui_preferences.c:275 #, fuzzy msgid "<b>File Dialog</b>" msgstr "<b>ფაილის სახელი</b>" -#: src/audacious/ui_preferences.c:264 +#: src/audacious/ui_preferences.c:276 msgid "Always refresh directory when opening file dialog" msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:264 +#: src/audacious/ui_preferences.c:276 msgid "" "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " "directories, and Gnome VFS should handle automatically)." msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:268 +#: src/audacious/ui_preferences.c:280 msgid "<b>Mouse wheel</b>" msgstr "<b>თაგუნას ბზრიალა</b>" -#: src/audacious/ui_preferences.c:269 +#: src/audacious/ui_preferences.c:281 #, fuzzy msgid "Changes volume by" msgstr "ბზრიალა ცვლის ხმას" -#: src/audacious/ui_preferences.c:269 +#: src/audacious/ui_preferences.c:281 msgid "percent" msgstr "პროცენტი" -#: src/audacious/ui_preferences.c:270 +#: src/audacious/ui_preferences.c:282 #, fuzzy msgid "Scrolls playlist by" msgstr "ბზრიალა აბრუნებს რეპერტუარს" -#: src/audacious/ui_preferences.c:270 +#: src/audacious/ui_preferences.c:282 msgid "lines" msgstr "სტრიქონი" -#: src/audacious/ui_preferences.c:432 +#: src/audacious/ui_preferences.c:444 msgid "Enabled" msgstr "ჩართვა" -#: src/audacious/ui_preferences.c:448 +#: src/audacious/ui_preferences.c:460 msgid "Description" msgstr "განმარტება" @@ -2899,17 +2931,17 @@ msgid "Edit settings for popup information" msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2293 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2289 #, fuzzy msgid "<b>Audio System</b>" msgstr "შემსრულებელი:" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2316 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2312 #, fuzzy msgid "Buffer size:" msgstr "ბუფერის ზომა (კბ):" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2322 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2318 msgid "" "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " "by, in milliseconds.\n" @@ -2918,164 +2950,149 @@ "poorly.</span>" msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2341 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2337 #, fuzzy msgid "Current output plugin:" msgstr "_მიმდინარე გამომყვანი პლაგინი:" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2370 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2366 #, fuzzy msgid "Output Plugin Preferences" msgstr "OSS გამომყვანი პლაგინი" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2387 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2383 #, fuzzy msgid "Output Plugin Information" msgstr "ESD გამომყვანი პლაგინის კონფიგურაცია" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2396 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2392 #, fuzzy msgid "<b>Sampling Rate Converter</b>" msgstr "სემპლირების სიხშირე:" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2405 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2401 #, fuzzy msgid "Enable Sampling Rate Converter" msgstr "სემპლირების სიხშირე:" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2425 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2421 msgid "Best Sinc Interpolation" msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2426 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2422 msgid "Medium Sinc Interpolation" msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2427 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2423 msgid "Fastest Sinc Interpolation" msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2428 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2424 #, fuzzy msgid "ZOH Interpolation" msgstr "აუთენტიკაციის გამოყენება" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2429 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2425 #, fuzzy msgid "Linear Interpolation" msgstr "აუთენტიკაციის გამოყენება" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2431 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2427 #, fuzzy msgid "Interpolation Engine:" msgstr "აუთენტიკაციის გამოყენება" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2437 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2433 msgid "" "<span size=\"small\">All streams will be converted to this sampling rate.\n" "This should be the max supported sampling rate of\n" "the sound card or output plugin.</span>" msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2457 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2453 #, fuzzy msgid "Sampling Rate [Hz]:" msgstr "სემპლირების სიხშირე:" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2467 -#, fuzzy -msgid "<b>Volume Control</b>" -msgstr "ხმის კონტროლი:" - -#: src/audacious/ui_preferences.c:2476 -msgid "Use software volume control" -msgstr "პროგრამული ხმის კონტროლი" - -#: src/audacious/ui_preferences.c:2478 -msgid "" -"Use software volume control. This may be useful for situations where your " -"audio system does not support controlling the playback volume." -msgstr "" - -#: src/audacious/ui_preferences.c:2571 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2549 #, fuzzy msgid "<b>Proxy Configuration</b>" msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის კონფიგურაცია" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2587 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2565 msgid "Enable proxy usage" msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2605 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2583 #, fuzzy msgid "Proxy port:" msgstr "პროქსი:" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2611 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2589 msgid "Proxy hostname:" msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2621 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2599 #, fuzzy msgid "Use authentication with proxy" msgstr "აუთენტიკაციის გამოყენება" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2640 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2618 #, fuzzy msgid "Proxy password:" msgstr "პაროლი:" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2646 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2624 #, fuzzy msgid "Proxy username:" msgstr "სახელი:" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2663 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2641 msgid "" "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " "Audacious.</span>" msgstr "" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2763 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2741 #, fuzzy msgid "_Decoder list:" msgstr "დეკოდერი" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2793 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2771 #, fuzzy msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>" msgstr "<span size=\"medium\"><b>ძირითადი</b></span>" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2806 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2784 msgid "_General plugin list:" msgstr "_ძირითადი პლაგინების სია:" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2836 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2814 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" msgstr "<span size=\"medium\"><b>ძირითადი</b></span>" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2848 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2826 msgid "_Visualization plugin list:" msgstr "_ვიზუალიზაციის პლაგინების სია:" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2878 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2856 msgid "<b>Visualization</b>" msgstr "<b>ვიზუალიზაცია</b>" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2890 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2868 msgid "_Effect plugin list:" msgstr "_ეფექტების პლაგინების სია:" -#: src/audacious/ui_preferences.c:2920 +#: src/audacious/ui_preferences.c:2898 msgid "<b>Effects</b>" msgstr "<b>ეფექტები</b>" -#: src/audacious/ui_preferences.c:3057 +#: src/audacious/ui_preferences.c:3035 #, fuzzy msgid "Audacious Preferences" msgstr "BMP-ის თვისებები" -#: src/audacious/ui_preferences.c:3127 +#: src/audacious/ui_preferences.c:3105 #, fuzzy msgid "Reload Plugins" msgstr "პლაგინები" @@ -4528,10 +4545,6 @@ #~ msgstr "ESounD პლაგინის შესახებ" #, fuzzy -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "დამატებითი პარამეტრები" - -#, fuzzy #~ msgid "Advanced XF" #~ msgstr "დამატებითი პარამეტრები"