diff po/ka.po @ 4043:c86f63f652aa

made character set detection combo box translatable
author mf0102 <0102@gmx.at>
date Sat, 01 Dec 2007 12:10:23 +0100
parents f334c887fe44
children 5f6c0c76222d
line wrap: on
line diff
--- a/po/ka.po	Sat Dec 01 01:57:03 2007 +0300
+++ b/po/ka.po	Sat Dec 01 12:10:23 2007 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.35\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-30 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-01 12:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-14 13:54+0400\n"
 "Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <giomac@gmail.com>\n"
@@ -46,6 +46,57 @@
 msgid "Audacious"
 msgstr ""
 
+#: src/audacious/main.c:263
+msgid "None"
+msgstr "არ არის"
+
+#: src/audacious/main.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Japanese"
+msgstr "იაპონური:"
+
+#: src/audacious/main.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "იაპონური:"
+
+#: src/audacious/main.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Chinese"
+msgstr "ჩინური:"
+
+#: src/audacious/main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Korean"
+msgstr "კორეული:"
+
+#: src/audacious/main.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Russian"
+msgstr "რუსული:"
+
+#: src/audacious/main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Greek"
+msgstr "ბერძნული:"
+
+#: src/audacious/main.c:270
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: src/audacious/main.c:271
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: src/audacious/main.c:272
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: src/audacious/main.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Universal"
+msgstr "ჟანრი"
+
 #: src/audacious/main.c:480
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
@@ -493,23 +544,23 @@
 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>თაგუნა</b></span>"
 
 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:254 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:366
-#: src/audacious/ui_preferences.c:142
+#: src/audacious/ui_preferences.c:141
 msgid "Title"
 msgstr "სათაური"
 
-#: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:257 src/audacious/ui_preferences.c:140
+#: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:257 src/audacious/ui_preferences.c:139
 msgid "Artist"
 msgstr "შემსრულებელი"
 
-#: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:260 src/audacious/ui_preferences.c:141
+#: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:260 src/audacious/ui_preferences.c:140
 msgid "Album"
 msgstr "ალბომი"
 
-#: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:263 src/audacious/ui_preferences.c:144
+#: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:263 src/audacious/ui_preferences.c:143
 msgid "Genre"
 msgstr "ჟანრი"
 
-#: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:266 src/audacious/ui_preferences.c:148
+#: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:266 src/audacious/ui_preferences.c:147
 msgid "Year"
 msgstr "წელი"
 
@@ -523,8 +574,8 @@
 msgid "Track Length"
 msgstr "ჩანაწერის სიგრძე:"
 
-#: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:375 src/audacious/ui_preferences.c:145
-#: src/audacious/ui_preferences.c:427
+#: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:375 src/audacious/ui_preferences.c:144
+#: src/audacious/ui_preferences.c:426
 msgid "Filename"
 msgstr "ფაილის სახელი"
 
@@ -1013,7 +1064,7 @@
 msgstr "/პიკების ვარდნა"
 
 #: src/audacious/ui_manager.c:203 src/audacious/ui_playlist_manager.c:402
-#: src/audacious/ui_preferences.c:133 src/audacious/ui_preferences.c:2424
+#: src/audacious/ui_preferences.c:132 src/audacious/ui_preferences.c:2434
 msgid "Playlist"
 msgstr "რეპერტუარი"
 
@@ -1655,338 +1706,338 @@
 msgid "_Rename"
 msgstr "ფაილის სახელი"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:128 src/audacious/ui_preferences.c:2309
+#: src/audacious/ui_preferences.c:127 src/audacious/ui_preferences.c:2319
 msgid "Appearance"
 msgstr "იერსახე"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:129
+#: src/audacious/ui_preferences.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Audio"
 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის შესახებ"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:130
+#: src/audacious/ui_preferences.c:129
 msgid "Connectivity"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:131 src/audacious/ui_preferences.c:2479
+#: src/audacious/ui_preferences.c:130 src/audacious/ui_preferences.c:2489
 msgid "Equalizer"
 msgstr "ეკვალაიზერი"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:132 src/audacious/ui_preferences.c:2320
+#: src/audacious/ui_preferences.c:131 src/audacious/ui_preferences.c:2330
 msgid "Mouse"
 msgstr "თაგუნა"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:134 src/audacious/ui_preferences.c:2183
+#: src/audacious/ui_preferences.c:133 src/audacious/ui_preferences.c:2193
 msgid "Plugins"
 msgstr "პლაგინები"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:143
+#: src/audacious/ui_preferences.c:142
 msgid "Tracknumber"
 msgstr "ჩანაწერის ნომერი"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:146
+#: src/audacious/ui_preferences.c:145
 msgid "Filepath"
 msgstr "ფაილის გეზი"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:147
+#: src/audacious/ui_preferences.c:146
 msgid "Date"
 msgstr "თარიღი"
 
+#: src/audacious/ui_preferences.c:148
+msgid "Comment"
+msgstr "კომენტარი"
+
 #: src/audacious/ui_preferences.c:149
-msgid "Comment"
-msgstr "კომენტარი"
-
-#: src/audacious/ui_preferences.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Codec"
 msgstr "/დაკეტვა"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:151
+#: src/audacious/ui_preferences.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Quality"
 msgstr "/_გასვლა"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:189
+#: src/audacious/ui_preferences.c:188
 msgid "<b>_Miscellaneous</b>"
 msgstr "<b>_სხვადასხვა</b>"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:190
+#: src/audacious/ui_preferences.c:189
 msgid "Show track numbers in playlist"
 msgstr "რეპერტუარში ჩანაწერების ნომრების ჩვენება"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:192
+#: src/audacious/ui_preferences.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Show separators in playlist"
 msgstr "რეპერტუარში ჩანაწერების ნომრების ჩვენება"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:194
+#: src/audacious/ui_preferences.c:193
 msgid "Use custom cursors"
 msgstr "სხვა კურსორების გამოყენება"
 
+#: src/audacious/ui_preferences.c:194
+msgid "Show window manager decoration"
+msgstr ""
+
 #: src/audacious/ui_preferences.c:195
-msgid "Show window manager decoration"
+msgid "This enables the window manager to show decorations for windows."
 msgstr ""
 
 #: src/audacious/ui_preferences.c:196
-msgid "This enables the window manager to show decorations for windows."
+msgid "Use XMMS-style file selector instead of the default selector"
 msgstr ""
 
 #: src/audacious/ui_preferences.c:197
-msgid "Use XMMS-style file selector instead of the default selector"
-msgstr ""
-
-#: src/audacious/ui_preferences.c:198
 msgid ""
 "This enables the XMMS/GTK1-style file selection dialogs. This selector is "
 "provided by Audacious itself and is faster than the default GTK2 selector "
 "(but sadly not as user-friendly)."
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:199
+#: src/audacious/ui_preferences.c:198
 msgid "Use two-way text scroller"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:200
+#: src/audacious/ui_preferences.c:199
 msgid ""
 "If selected, the file information text in the main window will scroll back "
 "and forth. If not selected, the text will only scroll in one direction."
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:204
+#: src/audacious/ui_preferences.c:203
 #, fuzzy
 msgid "<b>Format Detection</b>"
 msgstr "ავტომატურად აღმოჩენა"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:205
+#: src/audacious/ui_preferences.c:204
 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately."
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:206
+#: src/audacious/ui_preferences.c:205
 msgid ""
 "When checked, Audacious will detect file formats on demand. This can result "
 "in a messier playlist, but delivers a major speed benefit."
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:207
+#: src/audacious/ui_preferences.c:206
 msgid "Detect file formats by extension."
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:208
+#: src/audacious/ui_preferences.c:207
 msgid ""
 "When checked, Audacious will detect file formats based by extension. Only "
 "files with extensions of supported formats will be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:209
+#: src/audacious/ui_preferences.c:208
 msgid "<b>Playback</b>"
 msgstr "<b>დაკვრა</b>"
 
+#: src/audacious/ui_preferences.c:209
+msgid "Continue playback on startup"
+msgstr ""
+
 #: src/audacious/ui_preferences.c:210
-msgid "Continue playback on startup"
-msgstr ""
-
-#: src/audacious/ui_preferences.c:211
 msgid ""
 "When Audacious starts, automatically begin playing from the point where we "
 "stopped before."
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:212
+#: src/audacious/ui_preferences.c:211
 msgid "Don't advance in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:213
+#: src/audacious/ui_preferences.c:212
 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next."
 msgstr "სიმღერის დამთავრებისას შემდეგზე ავტომატური გადასვლის მოხსნა."
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:214
+#: src/audacious/ui_preferences.c:213
 msgid "Pause between songs"
 msgstr "პაუზა სიმღერებს შორის"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:215
+#: src/audacious/ui_preferences.c:214
 msgid "Pause for"
 msgstr "პაუზა"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:215
+#: src/audacious/ui_preferences.c:214
 msgid "seconds"
 msgstr "წამი"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:219
+#: src/audacious/ui_preferences.c:218
 msgid "<b>Filename</b>"
 msgstr "<b>ფაილის სახელი</b>"
 
+#: src/audacious/ui_preferences.c:219
+msgid "Convert underscores to blanks"
+msgstr "_-ის გარდაქმნა ცარიელ სიმბოლოდ"
+
 #: src/audacious/ui_preferences.c:220
-msgid "Convert underscores to blanks"
-msgstr "_-ის გარდაქმნა ცარიელ სიმბოლოდ"
+msgid "Convert %20 to blanks"
+msgstr "%20-ის გარდაქმნა ცარიელ სიმბოლოდ"
 
 #: src/audacious/ui_preferences.c:221
-msgid "Convert %20 to blanks"
-msgstr "%20-ის გარდაქმნა ცარიელ სიმბოლოდ"
+msgid "Convert backslash '\\' to forward slash '/'"
+msgstr ""
 
 #: src/audacious/ui_preferences.c:222
-msgid "Convert backslash '\\' to forward slash '/'"
+msgid "<b>Metadata</b>"
+msgstr "<b>მეტამონაცემები</b>"
+
+#: src/audacious/ui_preferences.c:223
+msgid "Load metadata from playlists and files"
 msgstr ""
 
 #: src/audacious/ui_preferences.c:223
-msgid "<b>Metadata</b>"
-msgstr "<b>მეტამონაცემები</b>"
+msgid "Load metadata (tag information) from music files."
+msgstr "მეტა-მონაცემების (ტეგების) ჩატვირთვა მუსიკალური ფაილებიდან."
 
 #: src/audacious/ui_preferences.c:224
-msgid "Load metadata from playlists and files"
-msgstr ""
+msgid "On load"
+msgstr "ჩატვირთვისას"
 
 #: src/audacious/ui_preferences.c:224
-msgid "Load metadata (tag information) from music files."
-msgstr "მეტა-მონაცემების (ტეგების) ჩატვირთვა მუსიკალური ფაილებიდან."
+msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it"
+msgstr "მეტამონაცემების ჩატვირთვა ფაილის გახსნისას ან რეპერტუარში ცამატებისას"
 
 #: src/audacious/ui_preferences.c:225
-msgid "On load"
-msgstr "ჩატვირთვისას"
+msgid "On display"
+msgstr "ჩვენებისას"
 
 #: src/audacious/ui_preferences.c:225
-msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it"
-msgstr "მეტამონაცემების ჩატვირთვა ფაილის გახსნისას ან რეპერტუარში ცამატებისას"
-
-#: src/audacious/ui_preferences.c:226
-msgid "On display"
-msgstr "ჩვენებისას"
-
-#: src/audacious/ui_preferences.c:226
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist. You may "
 "need to set \"Detect file formats on demand\" in Audio page for full benefit."
 msgstr "მეტამონაცემების ჩატვირთვა ფაილის გახსნისას ან რეპერტუარში ცამატებისას"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:228
+#: src/audacious/ui_preferences.c:227
 #, fuzzy
 msgid "<b>File Dialog</b>"
 msgstr "<b>ფაილის სახელი</b>"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:229
+#: src/audacious/ui_preferences.c:228
 msgid "Always refresh directory when opening file dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:229
+#: src/audacious/ui_preferences.c:228
 msgid ""
 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large "
 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)."
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:233
+#: src/audacious/ui_preferences.c:232
 msgid "<b>Mouse wheel</b>"
 msgstr "<b>თაგუნას ბზრიალა</b>"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:234
+#: src/audacious/ui_preferences.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Changes volume by"
 msgstr "ბზრიალა ცვლის ხმას"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:234
+#: src/audacious/ui_preferences.c:233
 msgid "percent"
 msgstr "პროცენტი"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:235
+#: src/audacious/ui_preferences.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Scrolls playlist by"
 msgstr "ბზრიალა აბრუნებს რეპერტუარს"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:235
+#: src/audacious/ui_preferences.c:234
 msgid "lines"
 msgstr "სტრიქონი"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:397
+#: src/audacious/ui_preferences.c:396
 msgid "Enabled"
 msgstr "ჩართვა"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:413
+#: src/audacious/ui_preferences.c:412
 msgid "Description"
 msgstr "განმარტება"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:1017
+#: src/audacious/ui_preferences.c:1016
 msgid "Category"
 msgstr "კატეგორია"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:1371
+#: src/audacious/ui_preferences.c:1370
 msgid "Color Adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:1378
+#: src/audacious/ui_preferences.c:1377
 msgid ""
 "Audacious allows you to alter the color balance of the skinned UI. The "
 "sliders below will allow you to do this."
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:1388
+#: src/audacious/ui_preferences.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "ბლუზი"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:1395
+#: src/audacious/ui_preferences.c:1394
 #, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "ბერძნული:"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:1402
+#: src/audacious/ui_preferences.c:1401
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:1485
+#: src/audacious/ui_preferences.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Popup Information Settings"
 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის კონფიგურაცია"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:1494
+#: src/audacious/ui_preferences.c:1493
 #, fuzzy
 msgid "<b>Cover image retrieve</b>"
 msgstr "ავტომატურად აღმოჩენა"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:1499
+#: src/audacious/ui_preferences.c:1498
 msgid ""
 "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in "
 "the filename. You can specify those words in the lists below, separated "
 "using commas."
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:1516
+#: src/audacious/ui_preferences.c:1515
 msgid "Exclude:"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:1523
+#: src/audacious/ui_preferences.c:1522
 #, fuzzy
 msgid "Include:"
 msgstr "ინდი"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:1540
+#: src/audacious/ui_preferences.c:1539
 msgid "Recursively search for cover"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:1550
+#: src/audacious/ui_preferences.c:1549
 msgid "Search depth: "
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:1563
+#: src/audacious/ui_preferences.c:1562
 msgid "Use per-file cover"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:1566
+#: src/audacious/ui_preferences.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
 msgstr "<b>_სხვადასხვა</b>"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:1575
+#: src/audacious/ui_preferences.c:1574
 msgid "Show Progress bar for the current track"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:1585
+#: src/audacious/ui_preferences.c:1584
 msgid "Delay until filepopup comes up: "
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:1730
+#: src/audacious/ui_preferences.c:1629
 msgid "Auto character encoding detector for:"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:1749
+#: src/audacious/ui_preferences.c:1648
 msgid ""
 "List of character encodings used for fall back conversion of metadata. If "
 "automatic character encoding detector failed or has been disabled, encodings "
@@ -1994,218 +2045,218 @@
 "fall back conversion from these encodings to UTF-8 would be attempted."
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:1751
+#: src/audacious/ui_preferences.c:1650
 msgid "Fallback character encodings:"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:1980
+#: src/audacious/ui_preferences.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Audacious Preferences"
 msgstr "BMP-ის თვისებები"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2022
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2032
 #, fuzzy
 msgid "_Decoder list:"
 msgstr "დეკოდერი"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2052
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2062
 #, fuzzy
 msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>"
 msgstr "<span size=\"medium\"><b>ძირითადი</b></span>"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2065
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2075
 msgid "_General plugin list:"
 msgstr "_ძირითადი პლაგინების სია:"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2095
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2105
 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>"
 msgstr "<span size=\"medium\"><b>ძირითადი</b></span>"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2107
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2117
 msgid "_Visualization plugin list:"
 msgstr "_ვიზუალიზაციის პლაგინების სია:"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2137
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2147
 msgid "<b>Visualization</b>"
 msgstr "<b>ვიზუალიზაცია</b>"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2149
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2159
 msgid "_Effect plugin list:"
 msgstr "_ეფექტების პლაგინების სია:"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2179
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2189
 msgid "<b>Effects</b>"
 msgstr "<b>ეფექტები</b>"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2205
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2215
 msgid "<b>_Skin</b>"
 msgstr "<b>_გარსი</b>"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2219
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2229
 #, fuzzy
 msgid "Refresh skin list"
 msgstr "/განახლების სიხშირე"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2247
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2257
 msgid "<b>_Fonts</b>"
 msgstr "<b>_შრიფტები</b>"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2263
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2273
 msgid "_Player:"
 msgstr "_დამკვრელი:"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2274
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2284
 msgid "_Playlist:"
 msgstr "_რეპერტუარი:"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2284
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2294
 msgid "Select main player window font:"
 msgstr "დამკვრელის მთავარი ფანჯრის შრიფტი:"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2292
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2302
 #, fuzzy
 msgid "Select playlist font:"
 msgstr "დამკვრელის მთავარი ფანჯრის შრიფტი:"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2300
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2310
 #, fuzzy
 msgid "Use Bitmap fonts if available"
 msgstr "სტერეო (თუ შესაძლებელია)"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2302
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2312
 msgid ""
 "Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode "
 "strings."
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2335
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "<b>Song Display</b>"
 msgstr "<b>სიმღერის სახელის ჩვენება</b>"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2354
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2364
 msgid "Show information about titlestring format"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2365
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2375
 msgid "TITLE"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2366
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2376
 msgid "ARTIST - TITLE"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2367
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2377
 msgid "ARTIST - ALBUM - TITLE"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2368
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2378
 msgid "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2369
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2379
 msgid "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2370
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2380
 msgid "ALBUM - TITLE"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2371
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2381
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "ბუფერის დრო (მწმ):"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2378
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2388
 msgid "Custom string:"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2385
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2395
 msgid "Title format:"
 msgstr "სათაურის ფორმატი:"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2396
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "<b>Popup Information</b>"
 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის კონფიგურაცია"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2411
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2421
 msgid "Show popup information for playlist entries"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2413
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2423
 msgid ""
 "Toggles popup information window for the pointed entry in the playlist. The "
 "window shows title of song, name of album, genre, year of publish, track "
 "number, track length, and artwork."
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2418
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2428
 msgid "Edit settings for popup information"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2440
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2450
 msgid "<b>Presets</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2457
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2467
 msgid "File preset extension:"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2463
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2473
 msgid "Directory preset file:"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2492
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2502
 #, fuzzy
 msgid "<b>Proxy Configuration</b>"
 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის კონფიგურაცია"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2508
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2518
 msgid "Enable proxy usage"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2526
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Proxy port:"
 msgstr "პროქსი:"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2532
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2542
 msgid "Proxy hostname:"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2542
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2552
 #, fuzzy
 msgid "Use authentication with proxy"
 msgstr "აუთენტიკაციის გამოყენება"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2561
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2571
 #, fuzzy
 msgid "Proxy password:"
 msgstr "პაროლი:"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2567
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "Proxy username:"
 msgstr "სახელი:"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2584
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2594
 msgid ""
 "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of "
 "Audacious.</span>"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2615
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "<b>Audio System</b>"
 msgstr "შემსრულებელი:"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2638
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Buffer size:"
 msgstr "ბუფერის ზომა (კბ):"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2644
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2654
 msgid ""
 "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams "
 "by, in milliseconds.\n"
@@ -2214,86 +2265,86 @@
 "poorly.</span>"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2663
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2673
 #, fuzzy
 msgid "Current output plugin:"
 msgstr "_მიმდინარე გამომყვანი პლაგინი:"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2692
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2702
 #, fuzzy
 msgid "Output Plugin Preferences"
 msgstr "OSS გამომყვანი პლაგინი"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2709
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2719
 #, fuzzy
 msgid "Output Plugin Information"
 msgstr "ESD გამომყვანი პლაგინის კონფიგურაცია"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2718
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2728
 #, fuzzy
 msgid "<b>Sampling Rate Converter</b>"
 msgstr "სემპლირების სიხშირე:"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2727
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2737
 #, fuzzy
 msgid "Enable Sampling Rate Converter"
 msgstr "სემპლირების სიხშირე:"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2747
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2757
 msgid "Best Sinc Interpolation"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2748
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2758
 msgid "Medium Sinc Interpolation"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2749
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2759
 msgid "Fastest Sinc Interpolation"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2750
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2760
 #, fuzzy
 msgid "ZOH Interpolation"
 msgstr "აუთენტიკაციის გამოყენება"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2751
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2761
 #, fuzzy
 msgid "Linear Interpolation"
 msgstr "აუთენტიკაციის გამოყენება"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2753
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2763
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation Engine:"
 msgstr "აუთენტიკაციის გამოყენება"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2759
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2769
 msgid ""
 "<span size=\"small\">All streams will be converted to this sampling rate.\n"
 "This should be the max supported sampling rate of\n"
 "the sound card or output plugin.</span>"
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2779
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2789
 #, fuzzy
 msgid "Sampling Rate [Hz]:"
 msgstr "სემპლირების სიხშირე:"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2789
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2799
 #, fuzzy
 msgid "<b>Volume Control</b>"
 msgstr "ხმის კონტროლი:"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2798
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2808
 msgid "Use software volume control"
 msgstr "პროგრამული ხმის კონტროლი"
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2800
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2810
 msgid ""
 "Use software volume control. This may be useful for situations where your "
 "audio system does not support controlling the playback volume."
 msgstr ""
 
-#: src/audacious/ui_preferences.c:2833
+#: src/audacious/ui_preferences.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "Reload Plugins"
 msgstr "პლაგინები"
@@ -2707,9 +2758,6 @@
 #~ msgid "Displays track information."
 #~ msgstr "ჩანაწერის დონე:"
 
-#~ msgid "Chinese:"
-#~ msgstr "ჩინური:"
-
 #~ msgid "/Load"
 #~ msgstr "/ჩატვირთვა"
 
@@ -3449,10 +3497,6 @@
 #~ msgstr "ნაკადი"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "ჟანრი"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Fast Playlist Info"
 #~ msgstr "რეპერტუარის ჩატვირთვა"
 
@@ -3543,9 +3587,6 @@
 #~ msgid "%ld Hz"
 #~ msgstr "%ld ჰც"
 
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "არ არის"
-
 #~ msgid "50/15 ms"
 #~ msgstr "50/15 მწმ"