changeset 2686:3994b40acc99 trunk

[svn] Fix some wrong escape sequences
author ertzing
date Fri, 20 Apr 2007 04:45:22 -0700
parents fc3bb92994dd
children fcc497f51c16
files ChangeLog po/sr.po src/audacious/build_stamp.c
diffstat 3 files changed, 11 insertions(+), 3 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog	Thu Apr 19 09:24:13 2007 -0700
+++ b/ChangeLog	Fri Apr 20 04:45:22 2007 -0700
@@ -1,3 +1,11 @@
+2007-04-19 16:24:13 +0000  Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>
+  revision [4396]
+  XDG path fixes in documentation, submitted by nine on irc.atheme.org
+  trunk/README             |    4 ++--
+  trunk/man/audacious.1.in |    6 +++---
+  2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
+
+
 2007-04-19 15:25:50 +0000  Strahinja Kustudic <kustodian@gmail.com>
   revision [4394]
   Updated Serbian translations
--- a/po/sr.po	Thu Apr 19 09:24:13 2007 -0700
+++ b/po/sr.po	Fri Apr 20 04:45:22 2007 -0700
@@ -485,7 +485,7 @@
 "Аудациоус је покренут са свим његовим прозорима сакривеним.\n"
 "Можда бисте хтели да поново прикажете прозор плејера да бисте контролисали Аудациоус; "
 "у супротном, мораћете га контролисати даљински преко audtool или укључених додатака "
-"(као што је додатак "статусна иконица")."
+"(као што је додатак \"статусна иконица\")."
 
 #: src/audacious/ui_main.c:1533
 msgid "Always ignore, show/hide is controlled remotely"
@@ -2008,7 +2008,7 @@
 "the sound card or output plugin.</span>"
 msgstr ""
 "<span size=\"small\">Сви токови ће бити претворени у ову учесталост узимања узорака.\n"
-"Ово би требала да буде максимална подржана учесталост узимања узорака\н"
+"Ово би требала да буде максимална подржана учесталост узимања узорака\n"
 "музичке картице или излазног додатка.</span>"
 
 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4364
--- a/src/audacious/build_stamp.c	Thu Apr 19 09:24:13 2007 -0700
+++ b/src/audacious/build_stamp.c	Fri Apr 20 04:45:22 2007 -0700
@@ -1,2 +1,2 @@
 #include <glib.h>
-const gchar *svn_stamp = "20070419-4394";
+const gchar *svn_stamp = "20070419-4396";