Mercurial > audlegacy
changeset 231:beae799c1f14 trunk
[svn] Updated greek translation, thanks to stavrosg.
author | nenolod |
---|---|
date | Sat, 26 Nov 2005 14:27:26 -0800 |
parents | 98a56c105d2e |
children | d697b42ca31f |
files | po/el.po |
diffstat | 1 files changed, 1209 insertions(+), 905 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/el.po Sat Nov 26 14:11:04 2005 -0800 +++ b/po/el.po Sat Nov 26 14:27:26 2005 -0800 @@ -7,37 +7,40 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bmp 0.9.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-22 14:40+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-16 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-27 00:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-27 00:25+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>\n" -"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr> \n" +"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "NPOT-Creation-Date: 2003-08-08 19:35+0200\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: Input/cdaudio/cdaudio.c:180 +#: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:180 msgid "CD Audio Plugin" msgstr "Πρόσθετο CD Ήχου" -#: Input/cdaudio/cdaudio.c:1004 Input/cdaudio/cdaudio.c:1013 +#: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1004 +#: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1013 #, c-format msgid "CD Audio Track %02u" msgstr "Κομμάτι CD Ήχου%02u" -#: Input/cdaudio/cdinfo.c:157 Input/cdaudio/cdinfo.c:158 -#: Input/cdaudio/cdinfo.c:159 +#: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:157 +#: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:158 +#: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:159 msgid "(unknown)" msgstr "(άγνωστο)" -#: Input/cdaudio/configure.c:199 Input/cdaudio/configure.c:213 -#: Input/cdaudio/configure.c:541 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:199 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:213 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:541 #, c-format msgid "Drive %d" msgstr "Συσκευή %d" -#: Input/cdaudio/configure.c:259 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:259 #, c-format msgid "" "Failed to open device %s\n" @@ -48,7 +51,7 @@ "Σφάλμα: %s\n" "\n" -#: Input/cdaudio/configure.c:266 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:266 msgid "" "Failed to read \"Table of Contents\"\n" "Maybe no disc in the drive?\n" @@ -58,7 +61,7 @@ "Πιθανώς δεν υπάρχει δίσκος στη συσκευή;\n" "\n" -#: Input/cdaudio/configure.c:270 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:270 #, c-format msgid "" "Device %s OK.\n" @@ -67,12 +70,12 @@ "Συσκευή %s OK.\n" "Ο δίσκος έχει %d κομμάτια" -#: Input/cdaudio/configure.c:279 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:279 #, c-format msgid " (%d data tracks)" msgstr " (%d κομμάτια δεδομένων)" -#: Input/cdaudio/configure.c:280 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:280 #, c-format msgid "" "\n" @@ -81,13 +84,11 @@ "\n" "Συνολική διάρκεια: %d:%d\n" -#: Input/cdaudio/configure.c:285 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:285 msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n" -msgstr "" -"Η ψηφιακή εξαγωγή ήχου δεν δοκιμάστηκε καθώς ο δίσκος δεν έχει κομμάτια " -"ήχου\n" - -#: Input/cdaudio/configure.c:302 +msgstr "Η ψηφιακή εξαγωγή ήχου δεν δοκιμάστηκε καθώς ο δίσκος δεν έχει κομμάτια ήχου\n" + +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:302 msgid "" "Digital audio extraction test: OK\n" "\n" @@ -95,7 +96,7 @@ "Δοκιμή ψηφιακής εξαγωγής ήχου: ΕΝΤΑΞΕΙ\n" "\n" -#: Input/cdaudio/configure.c:306 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:306 #, c-format msgid "" "Digital audio extraction test failed: %s\n" @@ -104,7 +105,7 @@ "Δοκιμή ψηφιακής εξαγωγής ήχου απέτυχε: %s\n" "\n" -#: Input/cdaudio/configure.c:316 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:316 #, c-format msgid "" "Failed to check directory %s\n" @@ -113,314 +114,315 @@ "Δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος του καταλόγου %s\n" "Σφάλμα: %s" -#: Input/cdaudio/configure.c:322 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:322 #, c-format msgid "Error: %s exist, but is not a directory" msgstr "Σφάλμα: Το %s υπάρχει αλλά δεν είναι κατάλογος" -#: Input/cdaudio/configure.c:325 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:325 #, c-format msgid "Directory %s OK." msgstr "Κατάλογος %s OK." -#: Input/cdaudio/configure.c:369 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:369 msgid "Device:" msgstr "Συσκευή:" -#: Input/cdaudio/configure.c:377 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:377 msgid "_Device:" msgstr "_Συσκευή:" -#: Input/cdaudio/configure.c:387 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:387 msgid "Dir_ectory:" msgstr "Κατ_άλογος:" -#: Input/cdaudio/configure.c:399 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:399 msgid "Play mode:" msgstr "Μέθοδος αναπαραγωγής:" -#: Input/cdaudio/configure.c:405 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:405 msgid "Analog" msgstr "Αναλογικός" -#: Input/cdaudio/configure.c:413 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:413 msgid "Digital audio extraction" msgstr "Ψηφιακή αναπαραγωγή ήχου" -#: Input/cdaudio/configure.c:423 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:423 msgid "Volume control:" msgstr "Έλεγχος έντασης:" -#: Input/cdaudio/configure.c:429 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:429 msgid "No mixer" msgstr "Δεν υπάρχει Mίκτης" -#: Input/cdaudio/configure.c:435 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:435 msgid "CDROM drive" msgstr "Συσκευή CDROM" -#: Input/cdaudio/configure.c:441 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:441 msgid "OSS mixer" msgstr "Mίκτης OSS" -#: Input/cdaudio/configure.c:464 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:464 msgid "Check drive..." msgstr "Έλεγχος συσκευής..." -#: Input/cdaudio/configure.c:470 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:470 msgid "Remove drive" msgstr "Απομάκρυνση συσκευής" -#: Input/cdaudio/configure.c:515 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:515 msgid "CD Audio Player Configuration" msgstr "Παραμετροποίηση Αναπαραγωγέα CD Ήχου" -#: Input/cdaudio/configure.c:553 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:553 msgid "Add drive" msgstr "Προσθήκη συσκευής" -#: Input/cdaudio/configure.c:561 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:561 msgid "Device" msgstr "Συσκευή" -#: Input/cdaudio/configure.c:571 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:571 msgid "CDDB:" msgstr "CDDB:" -#: Input/cdaudio/configure.c:582 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:582 msgid "Use CDDB" msgstr "Χρήση CDDB" -#: Input/cdaudio/configure.c:586 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:586 msgid "Get server list" msgstr "Ανάκτηση λίστας διακομιστών" -#: Input/cdaudio/configure.c:589 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:589 msgid "Show network window" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου δικτύου" -#: Input/cdaudio/configure.c:599 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:599 msgid "CDDB server:" msgstr "Διακομιστής CDDB:" -#: Input/cdaudio/configure.c:614 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:614 msgid "CD Index:" msgstr "CD Index:" -#: Input/cdaudio/configure.c:621 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:621 msgid "Use CD Index" msgstr "Χρήση CD Index" -#: Input/cdaudio/configure.c:630 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:630 msgid "CD Index server:" msgstr "Διακομιστής CD Index" -#: Input/cdaudio/configure.c:645 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:645 msgid "Track names:" msgstr "Ονόματα αρχείων:" -#: Input/cdaudio/configure.c:652 Input/mpg123/configure.c:799 -#: Input/vorbis/configure.c:472 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:703 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:472 msgid "Override generic titles" msgstr "Παράκαμψη γενικών τίτλων" -#: Input/cdaudio/configure.c:668 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:668 msgid "Name format:" msgstr "Μορφή Ονόματος Αρχείου:" -#: Input/cdaudio/configure.c:680 +#: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:680 msgid "CD Info" msgstr "Πληροφορίες CD" -#: Input/mpg123/configure.c:260 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:227 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" msgstr "Επιλέξτε τον κατάλογο που θέλετε να αποθηκευτούν τα MPEG streams:" -#: Input/mpg123/configure.c:344 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:311 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" msgstr "Παραμετροποίηση Προσθέτου MPEG Ήχου" -#: Input/mpg123/configure.c:361 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:328 msgid "Resolution:" msgstr "Ανάλυση:" -#: Input/mpg123/configure.c:369 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:336 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" -#: Input/mpg123/configure.c:378 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:345 msgid "8 bit" msgstr "8 bit" -#: Input/mpg123/configure.c:385 Input/vorbis/fileinfo.c:862 -#: Input/vorbis/fileinfo.c:918 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:352 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:862 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:918 msgid "Channels:" msgstr "Κανάλια:" -#: Input/mpg123/configure.c:393 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:360 msgid "Stereo (if available)" msgstr "Stereo (αν είναι διαθέσιμο)" -#: Input/mpg123/configure.c:404 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:371 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: Input/mpg123/configure.c:411 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:378 #, fuzzy msgid "Down sample:" msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας:" -#: Input/mpg123/configure.c:420 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:387 msgid "1:1 (44 kHz)" msgstr "1:1 (44 kHz)" -#: Input/mpg123/configure.c:431 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:398 msgid "1:2 (22 kHz)" msgstr "1:2 (22 kHz)" -#: Input/mpg123/configure.c:442 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:409 msgid "1:4 (11 kHz)" msgstr "1:4 (11 kHz)" -#: Input/mpg123/configure.c:455 -msgid "Decoder:" -msgstr "Αποκωδικοποιητής:" - -#: Input/mpg123/configure.c:464 -msgid "Automatic detection" -msgstr "Αυτόματη ανίχνευση" - -#: Input/mpg123/configure.c:472 -msgid "3DNow! optimized decoder" -msgstr "" - -#: Input/mpg123/configure.c:480 -msgid "MMX optimized decoder" -msgstr "" - -#: Input/mpg123/configure.c:487 -msgid "FPU decoder" -msgstr "" - -#: Input/mpg123/configure.c:513 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:417 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#: Input/mpg123/configure.c:520 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:424 msgid "Content" msgstr "Περιεχόμενο" -#: Input/mpg123/configure.c:526 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:430 msgid "Extension" msgstr "Επέκταση" -#: Input/mpg123/configure.c:532 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:436 msgid "Extension and content" msgstr "Επέκταση και περιεχόμενο" -#: Input/mpg123/configure.c:556 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:460 msgid "Decoder" msgstr "Αποκωδικοποιητής" -#: Input/mpg123/configure.c:560 Input/vorbis/configure.c:287 -#: Output/OSS/configure.c:302 Output/esd/configure.c:171 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:464 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:287 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:302 +#: Plugins/Output/esd/configure.c:171 msgid "Buffering:" -msgstr "" - -#: Input/mpg123/configure.c:573 Input/vorbis/configure.c:299 +msgstr "Φόρτωμα:" + +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:477 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:299 msgid "Buffer size (kb):" msgstr "Μέγεθος buffer (kb):" -#: Input/mpg123/configure.c:588 Input/vorbis/configure.c:313 -#: Output/OSS/configure.c:329 Output/esd/configure.c:198 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:492 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:313 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:329 +#: Plugins/Output/esd/configure.c:198 msgid "Pre-buffer (percent):" -msgstr "" - -#: Input/mpg123/configure.c:602 Input/vorbis/configure.c:327 +msgstr "Προ-φόρτωμα (ποσοστό):" + +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:506 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:327 msgid "Proxy:" msgstr "Διακομιστής:" -#: Input/mpg123/configure.c:612 Input/vorbis/configure.c:337 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:516 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:337 msgid "Use proxy" msgstr "Χρήση διακομιστή" -#: Input/mpg123/configure.c:625 Input/vorbis/configure.c:350 -#: Output/esd/configure.c:114 Output/esd/configure.c:144 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:529 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:350 +#: Plugins/Output/esd/configure.c:114 +#: Plugins/Output/esd/configure.c:144 msgid "Host:" msgstr "Διακομιστής:" -#: Input/mpg123/configure.c:635 Input/vorbis/configure.c:360 -#: Output/esd/configure.c:153 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:539 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:360 +#: Plugins/Output/esd/configure.c:153 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: Input/mpg123/configure.c:648 Input/vorbis/configure.c:373 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:552 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:373 msgid "Use authentication" msgstr "Χρήση πιστοποίησης" -#: Input/mpg123/configure.c:665 Input/vorbis/configure.c:390 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:569 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:390 msgid "Username:" msgstr "Όνομα χρήστη:" -#: Input/mpg123/configure.c:676 Input/vorbis/configure.c:401 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:580 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:401 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός:" -#: Input/mpg123/configure.c:693 Input/vorbis/configure.c:418 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:597 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:418 msgid "Save stream to disk:" msgstr "Αποθήκευση του stream στο δίσκο:" -#: Input/mpg123/configure.c:704 Input/vorbis/configure.c:429 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:608 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:429 msgid "Save stream to disk" msgstr "Αποθήκευση του stream στο δίσκο" -#: Input/mpg123/configure.c:718 Input/vorbis/configure.c:443 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:622 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:443 msgid "Path:" msgstr "Διαδρομή:" -#: Input/mpg123/configure.c:728 Input/vorbis/configure.c:453 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:632 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:453 msgid "Browse" msgstr "Περιήγηση" -#: Input/mpg123/configure.c:734 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:638 msgid "SHOUT/Icecast:" msgstr "SHOUT/Icecast:" -#: Input/mpg123/configure.c:748 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:652 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" msgstr "" -#: Input/mpg123/configure.c:755 Input/vorbis/configure.c:460 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:659 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:460 #, fuzzy msgid "Streaming" msgstr "(Streaming)" -#: Input/mpg123/configure.c:757 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:661 msgid "ID3 Tags:" msgstr "ID3 Tags:" -#: Input/mpg123/configure.c:765 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:669 msgid "Disable ID3V2 tags" msgstr "Απενεργοποίηση ετικεττών ID3V2" -#: Input/mpg123/configure.c:774 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:678 msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8" msgstr "Μετατροπή μη-UTF8 ID3 ετικεττών σε UTF8" -#: Input/mpg123/configure.c:787 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:691 msgid "ID3 encoding:" msgstr "Κωδικοποίηση ID3:" -#: Input/mpg123/configure.c:812 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:716 msgid "ID3 format:" msgstr "Μορφή ID3:" -#: Input/mpg123/configure.c:826 Input/vorbis/configure.c:499 +#: Plugins/Input/mpg123/configure.c:730 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:499 #: audacious/prefswin.c:95 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:471 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:471 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -429,11 +431,13 @@ "%s\n" "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο: %s" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:472 Input/mpg123/fileinfo.c:477 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:472 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:477 msgid "Couldn't write tag!" msgstr "Αδυναμία εγγραφής ετικέττας!" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:476 Input/mpg123/fileinfo.c:567 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:476 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:567 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -442,19 +446,24 @@ "%s\n" "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου: %s" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:479 Input/mpg123/fileinfo.c:570 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:479 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:570 msgid "File Info" msgstr "Πληροφορίες Αρχείου" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:479 Input/mpg123/fileinfo.c:570 -#: Input/mpg123/http.c:220 Input/mpg123/mpg123.c:1184 -#: Input/vorbis/fileinfo.c:212 Input/vorbis/http.c:218 -#: Input/vorbis/vorbis.c:802 Output/OSS/about.c:54 Output/esd/about.c:49 -#: Output/alsa/about.c:53 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:479 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:570 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:220 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1152 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 +#: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 +#: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:802 +#: Plugins/Output/OSS/about.c:54 +#: Plugins/Output/esd/about.c:49 msgid "Ok" msgstr "Εντάξει" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:556 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:556 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -463,167 +472,197 @@ "%s\n" "Αδυναμία περικοπής αρχείου: %s" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:558 Input/mpg123/fileinfo.c:568 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:558 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:568 msgid "Couldn't remove tag!" msgstr "Αδυναμία διαγραφής της ετικέττας!" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:562 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:562 msgid "No tag to remove!" msgstr "Δεν υπάρχει ετικέττα για να αφαιρεθεί!" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:602 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:602 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:602 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:602 msgid "Joint stereo" msgstr "Joint stereo" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:603 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:603 msgid "Dual channel" msgstr "Διπλό κανάλι" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:603 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:603 msgid "Single channel" msgstr "Μονό κανάλι" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:618 Input/mpg123/fileinfo.c:1258 -#: Input/mpg123/fileinfo.c:1379 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:618 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1258 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1379 #, c-format msgid "%d KBit/s" msgstr "%d KBit/s" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:619 Input/mpg123/fileinfo.c:1262 -#: Input/mpg123/fileinfo.c:1383 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:619 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1262 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1383 #, c-format msgid "%ld Hz" msgstr "%ld Hz" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:639 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:639 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:640 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:640 msgid "50/15 ms" msgstr "50/15 ms" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:642 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:642 msgid "CCIT J.17" msgstr "CCIT J.17" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:643 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:643 msgid "No" msgstr "Όχι" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:644 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:644 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:691 Input/vorbis/fileinfo.c:557 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:691 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:557 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:707 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:707 msgid " MPEG Info " msgstr " Πληροφορίες MPEG " -#: Input/mpg123/fileinfo.c:722 Input/mpg123/fileinfo.c:1122 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:722 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1122 msgid "MPEG Level:" msgstr "Τύπος MPEG:" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:735 Input/mpg123/fileinfo.c:1125 -#: Input/vorbis/fileinfo.c:836 Input/vorbis/fileinfo.c:912 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:735 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1125 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:836 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:912 msgid "Bit rate:" msgstr "Bit rate:" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:748 Input/mpg123/fileinfo.c:1128 -#: Input/vorbis/fileinfo.c:849 Input/vorbis/fileinfo.c:915 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:748 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1128 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:849 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:915 msgid "Sample rate:" msgstr "Sample rate:" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:762 Input/mpg123/fileinfo.c:1143 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:762 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1143 msgid "Frames:" msgstr "Frames:" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:775 Input/mpg123/fileinfo.c:1146 -#: Input/vorbis/fileinfo.c:888 Input/vorbis/fileinfo.c:924 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:775 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1146 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:888 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:924 msgid "File size:" msgstr "Μέγεθος αρχείου:" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:798 Input/mpg123/fileinfo.c:1131 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:798 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1131 msgid "Error Protection:" msgstr "Προστασία Σφαλμάτων:" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:811 Input/mpg123/fileinfo.c:1134 -#: Input/vorbis/fileinfo.c:718 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:811 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1134 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:718 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:824 Input/mpg123/fileinfo.c:1137 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:824 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1137 msgid "Original:" msgstr "Αυθεντικό:" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:837 Input/mpg123/fileinfo.c:1140 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:837 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1140 msgid "Emphasis:" msgstr "Έμφαση:" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:851 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:851 msgid " ID3 Tag " msgstr " Ετικέττα ID3" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:859 Input/vorbis/fileinfo.c:580 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:859 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:580 msgid "Title:" msgstr "Τίτλος:" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:874 Input/vorbis/fileinfo.c:591 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:874 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:591 msgid "Artist:" msgstr "Καλλιτέχνης:" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:889 Input/vorbis/fileinfo.c:602 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:889 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:602 msgid "Album:" msgstr "Album:" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:904 Input/vorbis/fileinfo.c:613 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:904 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:613 msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:926 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:926 msgid "Year:" msgstr "Έτος:" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:938 Input/vorbis/fileinfo.c:636 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:938 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:636 msgid "Track number:" msgstr "Αριθμός Κομματιού:" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:970 Input/vorbis/fileinfo.c:648 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:970 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:648 msgid "Genre:" msgstr "Είδος:" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:1007 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1007 msgid "Copy album tags" msgstr "Αντιγραφή ετικετών άλμπουμ" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:1008 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1008 msgid "Paste album tags" msgstr "Επικόλληση ετικετών άλμπουμ" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:1101 Input/vorbis/fileinfo.c:1014 -#: audacious/mainwin.c:780 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1101 +#: audacious/mainwin.c:789 #, c-format -msgid "%s - BMP" -msgstr "%s - BMP" - -#: Input/mpg123/fileinfo.c:1123 Input/mpg123/fileinfo.c:1126 -#: Input/mpg123/fileinfo.c:1129 Input/mpg123/fileinfo.c:1132 -#: Input/mpg123/fileinfo.c:1135 Input/mpg123/fileinfo.c:1138 -#: Input/mpg123/fileinfo.c:1141 Input/mpg123/fileinfo.c:1144 -#: Input/mpg123/fileinfo.c:1147 Input/vorbis/fileinfo.c:913 -#: Input/vorbis/fileinfo.c:916 Input/vorbis/fileinfo.c:919 -#: Input/vorbis/fileinfo.c:922 Input/vorbis/fileinfo.c:925 +msgid "%s - Audacious" +msgstr "" + +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1123 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1126 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1129 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1132 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1135 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1138 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1141 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1144 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1147 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:913 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:916 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:919 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:922 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:925 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:1250 Input/mpg123/fileinfo.c:1371 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1250 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1371 #, c-format msgid "" "Variable,\n" @@ -632,55 +671,69 @@ "Μεταβλητό,\n" "μέσο bitrate: %d KBit/s" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:1264 Input/mpg123/fileinfo.c:1266 -#: Input/mpg123/fileinfo.c:1267 Input/mpg123/fileinfo.c:1268 -#: Input/mpg123/fileinfo.c:1385 Input/mpg123/fileinfo.c:1387 -#: Input/mpg123/fileinfo.c:1388 Input/mpg123/fileinfo.c:1389 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1264 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1266 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1267 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1268 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1385 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1387 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1388 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1389 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:1269 Input/mpg123/fileinfo.c:1390 -#: Input/vorbis/fileinfo.c:957 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1269 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1390 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: Input/mpg123/fileinfo.c:1270 Input/mpg123/fileinfo.c:1391 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1270 +#: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1391 #, c-format msgid "%lu Bytes" msgstr "%lu Bytes" -#: Input/mpg123/http.c:220 Input/vorbis/http.c:218 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:220 +#: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: Input/mpg123/http.c:374 Input/vorbis/http.c:326 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:373 +#: Plugins/Input/vorbis/http.c:326 #, c-format msgid "LOOKING UP %s" msgstr "ΕΥΡΕΣΗ %s" -#: Input/mpg123/http.c:379 Input/vorbis/http.c:331 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:378 +#: Plugins/Input/vorbis/http.c:331 #, c-format msgid "Couldn't look up host %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του %s" -#: Input/mpg123/http.c:392 Input/vorbis/http.c:344 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:391 +#: Plugins/Input/vorbis/http.c:344 #, c-format msgid "CONNECTING TO %s:%d" msgstr "ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ %s:%d" -#: Input/mpg123/http.c:400 Input/mpg123/http.c:420 Input/vorbis/http.c:352 -#: Input/vorbis/http.c:372 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:399 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:419 +#: Plugins/Input/vorbis/http.c:352 +#: Plugins/Input/vorbis/http.c:372 #, c-format msgid "Couldn't connect to host %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο %s" -#: Input/mpg123/http.c:483 Input/vorbis/http.c:420 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:482 +#: Plugins/Input/vorbis/http.c:420 msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY" msgstr "ΣΥΝΔΕΘΗΚΕ: ΑΝΑΜΟΝΗ ΓΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ" -#: Input/mpg123/http.c:520 Input/vorbis/http.c:457 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:519 +#: Plugins/Input/vorbis/http.c:457 #, c-format msgid "" "Couldn't connect to host %s\n" @@ -689,667 +742,819 @@ "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο %s\n" "Ο διακομιστής ανέφερε: %s" -#: Input/mpg123/http.c:638 Input/vorbis/http.c:556 +#: Plugins/Input/mpg123/http.c:637 +#: Plugins/Input/vorbis/http.c:556 #, c-format msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" -msgstr "" - -#: Input/mpg123/mpg123.c:40 Input/vorbis/fileinfo.c:83 +msgstr "ΠΡΟ-ΦΟΡΤΩΜΑ: %dKB/%dKB" + +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:35 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 msgid "Blues" msgstr "Blues" -#: Input/mpg123/mpg123.c:40 Input/vorbis/fileinfo.c:83 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:35 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 msgid "Classic Rock" msgstr "Κλασικό Ροκ" -#: Input/mpg123/mpg123.c:40 Input/vorbis/fileinfo.c:83 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:35 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 msgid "Country" msgstr "Country" -#: Input/mpg123/mpg123.c:40 Input/vorbis/fileinfo.c:83 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:35 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 msgid "Dance" msgstr "Dance" -#: Input/mpg123/mpg123.c:41 Input/vorbis/fileinfo.c:84 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:36 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 msgid "Disco" msgstr "Disco" -#: Input/mpg123/mpg123.c:41 Input/vorbis/fileinfo.c:84 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:36 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 msgid "Funk" msgstr "Funk" -#: Input/mpg123/mpg123.c:41 Input/vorbis/fileinfo.c:84 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:36 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 msgid "Grunge" msgstr "Grunge" -#: Input/mpg123/mpg123.c:41 Input/vorbis/fileinfo.c:84 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:36 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 msgid "Hip-Hop" msgstr "Hip-Hop" -#: Input/mpg123/mpg123.c:42 Input/vorbis/fileinfo.c:85 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:37 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: Input/mpg123/mpg123.c:42 Input/vorbis/fileinfo.c:85 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:37 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 msgid "Metal" msgstr "Metal" -#: Input/mpg123/mpg123.c:42 Input/vorbis/fileinfo.c:85 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:37 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 msgid "New Age" msgstr "New Age" -#: Input/mpg123/mpg123.c:42 Input/vorbis/fileinfo.c:85 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:37 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 msgid "Oldies" msgstr "Oldies" -#: Input/mpg123/mpg123.c:43 Input/vorbis/fileinfo.c:86 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:38 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: Input/mpg123/mpg123.c:43 Input/vorbis/fileinfo.c:86 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:38 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: Input/mpg123/mpg123.c:43 Input/vorbis/fileinfo.c:86 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:38 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "R&B" msgstr "R&B" -#: Input/mpg123/mpg123.c:43 Input/vorbis/fileinfo.c:86 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:38 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "Rap" msgstr "Rap" -#: Input/mpg123/mpg123.c:43 Input/vorbis/fileinfo.c:86 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:38 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" -#: Input/mpg123/mpg123.c:44 Input/vorbis/fileinfo.c:87 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:39 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 msgid "Rock" msgstr "Ροκ" -#: Input/mpg123/mpg123.c:44 Input/vorbis/fileinfo.c:87 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:39 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 msgid "Techno" msgstr "Techno" -#: Input/mpg123/mpg123.c:44 Input/vorbis/fileinfo.c:87 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:39 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 msgid "Industrial" msgstr "Industrial" -#: Input/mpg123/mpg123.c:44 Input/vorbis/fileinfo.c:87 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:39 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 msgid "Alternative" msgstr "Εναλλακτική" -#: Input/mpg123/mpg123.c:45 Input/vorbis/fileinfo.c:88 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:40 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 msgid "Ska" msgstr "Ska" -#: Input/mpg123/mpg123.c:45 Input/vorbis/fileinfo.c:88 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:40 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 msgid "Death Metal" msgstr "Death Metal" -#: Input/mpg123/mpg123.c:45 Input/vorbis/fileinfo.c:88 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:40 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 msgid "Pranks" msgstr "Pranks" -#: Input/mpg123/mpg123.c:45 Input/vorbis/fileinfo.c:88 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:40 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 msgid "Soundtrack" msgstr "Soundtrack" -#: Input/mpg123/mpg123.c:46 Input/vorbis/fileinfo.c:89 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:41 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 msgid "Euro-Techno" msgstr "Euro-Techno" -#: Input/mpg123/mpg123.c:46 Input/vorbis/fileinfo.c:89 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:41 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 msgid "Ambient" msgstr "Ambient" -#: Input/mpg123/mpg123.c:46 Input/vorbis/fileinfo.c:89 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:41 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 msgid "Trip-Hop" msgstr "Trip-Hop" -#: Input/mpg123/mpg123.c:46 Input/vorbis/fileinfo.c:89 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:41 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 msgid "Vocal" msgstr "Vocal" -#: Input/mpg123/mpg123.c:47 Input/vorbis/fileinfo.c:90 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:42 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Jazz+Funk" msgstr "Jazz+Funk" -#: Input/mpg123/mpg123.c:47 Input/vorbis/fileinfo.c:90 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:42 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Fusion" msgstr "Fusion" -#: Input/mpg123/mpg123.c:47 Input/vorbis/fileinfo.c:90 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:42 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Trance" msgstr "Trance" -#: Input/mpg123/mpg123.c:47 Input/vorbis/fileinfo.c:90 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:42 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 msgid "Classical" msgstr "Κλασική Μουσική" -#: Input/mpg123/mpg123.c:48 Input/vorbis/fileinfo.c:91 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:43 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 msgid "Instrumental" msgstr "Ορχηστρική" -#: Input/mpg123/mpg123.c:48 Input/vorbis/fileinfo.c:91 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:43 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 msgid "Acid" msgstr "Acid" -#: Input/mpg123/mpg123.c:48 Input/vorbis/fileinfo.c:91 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:43 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 msgid "House" msgstr "House" -#: Input/mpg123/mpg123.c:48 Input/vorbis/fileinfo.c:91 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:43 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 msgid "Game" msgstr "Game" -#: Input/mpg123/mpg123.c:49 Input/vorbis/fileinfo.c:92 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:44 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 msgid "Sound Clip" msgstr "Sound Clip" -#: Input/mpg123/mpg123.c:49 Input/vorbis/fileinfo.c:92 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:44 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 msgid "Gospel" msgstr "Gospel" -#: Input/mpg123/mpg123.c:49 Input/vorbis/fileinfo.c:92 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:44 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 msgid "Noise" msgstr "Bruit" -#: Input/mpg123/mpg123.c:49 Input/vorbis/fileinfo.c:92 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:44 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 msgid "AlternRock" msgstr "Εναλλακτικό Ροκ" -#: Input/mpg123/mpg123.c:50 Input/vorbis/fileinfo.c:93 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:45 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Input/mpg123/mpg123.c:50 Input/vorbis/fileinfo.c:93 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:45 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 msgid "Soul" msgstr "Soul" -#: Input/mpg123/mpg123.c:50 Input/vorbis/fileinfo.c:93 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:45 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 msgid "Punk" msgstr "Punk" -#: Input/mpg123/mpg123.c:50 Input/vorbis/fileinfo.c:93 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:45 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 msgid "Space" msgstr "Space" -#: Input/mpg123/mpg123.c:51 Input/vorbis/fileinfo.c:94 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:46 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 msgid "Meditative" msgstr "Musique Méditative" -#: Input/mpg123/mpg123.c:51 Input/vorbis/fileinfo.c:94 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:46 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 msgid "Instrumental Pop" msgstr "Pop Instrumentale" -#: Input/mpg123/mpg123.c:52 Input/vorbis/fileinfo.c:95 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:47 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 msgid "Instrumental Rock" msgstr "Rock Instrumental" -#: Input/mpg123/mpg123.c:52 Input/vorbis/fileinfo.c:95 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:47 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 msgid "Ethnic" msgstr "Ethnic" -#: Input/mpg123/mpg123.c:52 Input/vorbis/fileinfo.c:95 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:47 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 msgid "Gothic" msgstr "Gothic" -#: Input/mpg123/mpg123.c:53 Input/vorbis/fileinfo.c:96 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:48 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 msgid "Darkwave" msgstr "Darkwave" -#: Input/mpg123/mpg123.c:53 Input/vorbis/fileinfo.c:96 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:48 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 msgid "Techno-Industrial" msgstr "Techno-Industrial" -#: Input/mpg123/mpg123.c:53 Input/vorbis/fileinfo.c:96 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:48 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 msgid "Electronic" msgstr "Ηλεκτρονική Μουσική" -#: Input/mpg123/mpg123.c:54 Input/vorbis/fileinfo.c:97 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 msgid "Pop-Folk" msgstr "Pop-Folk" -#: Input/mpg123/mpg123.c:54 Input/vorbis/fileinfo.c:97 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 msgid "Eurodance" msgstr "Eurodance" -#: Input/mpg123/mpg123.c:54 Input/vorbis/fileinfo.c:97 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 msgid "Dream" msgstr "Dream" -#: Input/mpg123/mpg123.c:55 Input/vorbis/fileinfo.c:98 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 msgid "Southern Rock" msgstr "Southern Rock" -#: Input/mpg123/mpg123.c:55 Input/vorbis/fileinfo.c:98 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 msgid "Comedy" msgstr "Comedy" -#: Input/mpg123/mpg123.c:55 Input/vorbis/fileinfo.c:98 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 msgid "Cult" msgstr "Cult" -#: Input/mpg123/mpg123.c:56 Input/vorbis/fileinfo.c:99 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 msgid "Gangsta Rap" msgstr "Gangsta Rap" -#: Input/mpg123/mpg123.c:56 Input/vorbis/fileinfo.c:99 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 msgid "Top 40" msgstr "Top 40" -#: Input/mpg123/mpg123.c:56 Input/vorbis/fileinfo.c:99 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 msgid "Christian Rap" msgstr "Christian Rap" -#: Input/mpg123/mpg123.c:57 Input/vorbis/fileinfo.c:100 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 msgid "Pop/Funk" msgstr "Pop/Funk" -#: Input/mpg123/mpg123.c:57 Input/vorbis/fileinfo.c:100 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 msgid "Jungle" msgstr "Jungle" -#: Input/mpg123/mpg123.c:57 Input/vorbis/fileinfo.c:100 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 msgid "Native American" msgstr "Native American" -#: Input/mpg123/mpg123.c:58 Input/vorbis/fileinfo.c:101 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 msgid "Cabaret" msgstr "Cabaret" -#: Input/mpg123/mpg123.c:58 Input/vorbis/fileinfo.c:101 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 msgid "New Wave" msgstr "New Wave" -#: Input/mpg123/mpg123.c:58 Input/vorbis/fileinfo.c:101 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 msgid "Psychedelic" msgstr "Psychedelic" -#: Input/mpg123/mpg123.c:58 Input/vorbis/fileinfo.c:101 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 msgid "Rave" msgstr "Rave" -#: Input/mpg123/mpg123.c:59 Input/vorbis/fileinfo.c:102 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 msgid "Showtunes" msgstr "Showtunes" -#: Input/mpg123/mpg123.c:59 Input/vorbis/fileinfo.c:102 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 msgid "Trailer" msgstr "Trailer" -#: Input/mpg123/mpg123.c:59 Input/vorbis/fileinfo.c:102 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 msgid "Lo-Fi" msgstr "Lo-Fi" -#: Input/mpg123/mpg123.c:59 Input/vorbis/fileinfo.c:102 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 msgid "Tribal" msgstr "Tribal" -#: Input/mpg123/mpg123.c:60 Input/vorbis/fileinfo.c:103 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 msgid "Acid Punk" msgstr "Acid Punk" -#: Input/mpg123/mpg123.c:60 Input/vorbis/fileinfo.c:103 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 msgid "Acid Jazz" msgstr "Acid Jazz" -#: Input/mpg123/mpg123.c:60 Input/vorbis/fileinfo.c:103 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 msgid "Polka" msgstr "Polka" -#: Input/mpg123/mpg123.c:60 Input/vorbis/fileinfo.c:103 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 msgid "Retro" msgstr "Retro" -#: Input/mpg123/mpg123.c:61 Input/vorbis/fileinfo.c:104 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "Musical" msgstr "Musical" -#: Input/mpg123/mpg123.c:61 Input/vorbis/fileinfo.c:104 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "Rock & Roll" msgstr "Rock & Roll" -#: Input/mpg123/mpg123.c:61 Input/vorbis/fileinfo.c:104 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "Hard Rock" msgstr "Hard Rock" -#: Input/mpg123/mpg123.c:61 Input/vorbis/fileinfo.c:104 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 msgid "Folk" msgstr "Folk" -#: Input/mpg123/mpg123.c:62 Input/vorbis/fileinfo.c:105 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 msgid "Folk/Rock" msgstr "Folk/Rock" -#: Input/mpg123/mpg123.c:62 Input/vorbis/fileinfo.c:105 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 msgid "National Folk" msgstr "National Folk" -#: Input/mpg123/mpg123.c:62 Input/vorbis/fileinfo.c:105 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 msgid "Swing" msgstr "Swing" -#: Input/mpg123/mpg123.c:63 Input/vorbis/fileinfo.c:106 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 msgid "Fast-Fusion" msgstr "Fast-Fusion" -#: Input/mpg123/mpg123.c:63 Input/vorbis/fileinfo.c:106 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 msgid "Bebob" msgstr "Bebob" -#: Input/mpg123/mpg123.c:63 Input/vorbis/fileinfo.c:106 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 msgid "Latin" msgstr "Latin" -#: Input/mpg123/mpg123.c:63 Input/vorbis/fileinfo.c:106 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 msgid "Revival" msgstr "Revival" -#: Input/mpg123/mpg123.c:64 Input/vorbis/fileinfo.c:107 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 msgid "Celtic" msgstr "Celte" -#: Input/mpg123/mpg123.c:64 Input/vorbis/fileinfo.c:107 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 msgid "Bluegrass" msgstr "Bluegrass" -#: Input/mpg123/mpg123.c:64 Input/vorbis/fileinfo.c:107 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 msgid "Avantgarde" msgstr "Avantgarde" -#: Input/mpg123/mpg123.c:65 Input/vorbis/fileinfo.c:108 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 msgid "Gothic Rock" msgstr "Gothic Rock" -#: Input/mpg123/mpg123.c:65 Input/vorbis/fileinfo.c:108 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 msgid "Progressive Rock" msgstr "Progressive Rock" -#: Input/mpg123/mpg123.c:66 Input/vorbis/fileinfo.c:109 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 msgid "Psychedelic Rock" msgstr "Psychedelic Rock" -#: Input/mpg123/mpg123.c:66 Input/vorbis/fileinfo.c:109 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 msgid "Symphonic Rock" msgstr "Symphonic Rock" -#: Input/mpg123/mpg123.c:66 Input/vorbis/fileinfo.c:109 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 msgid "Slow Rock" msgstr "Slow Rock" -#: Input/mpg123/mpg123.c:67 Input/vorbis/fileinfo.c:110 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 msgid "Big Band" msgstr "Big Band" -#: Input/mpg123/mpg123.c:67 Input/vorbis/fileinfo.c:110 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 msgid "Chorus" msgstr "Chorus" -#: Input/mpg123/mpg123.c:67 Input/vorbis/fileinfo.c:110 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 msgid "Easy Listening" msgstr "Easy Listening" -#: Input/mpg123/mpg123.c:68 Input/vorbis/fileinfo.c:111 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 msgid "Acoustic" msgstr "Acoustic" -#: Input/mpg123/mpg123.c:68 Input/vorbis/fileinfo.c:111 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 msgid "Humour" msgstr "Humour" -#: Input/mpg123/mpg123.c:68 Input/vorbis/fileinfo.c:111 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 msgid "Speech" msgstr "Discours" -#: Input/mpg123/mpg123.c:68 Input/vorbis/fileinfo.c:111 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 msgid "Chanson" msgstr "Chanson" -#: Input/mpg123/mpg123.c:69 Input/vorbis/fileinfo.c:112 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: Input/mpg123/mpg123.c:69 Input/vorbis/fileinfo.c:112 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 msgid "Chamber Music" msgstr "Chamber Music" -#: Input/mpg123/mpg123.c:69 Input/vorbis/fileinfo.c:112 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 msgid "Sonata" msgstr "Sonata" -#: Input/mpg123/mpg123.c:69 Input/vorbis/fileinfo.c:112 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 msgid "Symphony" msgstr "Symphony" -#: Input/mpg123/mpg123.c:70 Input/vorbis/fileinfo.c:113 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 msgid "Booty Bass" msgstr "Booty Bass" -#: Input/mpg123/mpg123.c:70 Input/vorbis/fileinfo.c:113 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 msgid "Primus" msgstr "Primus" -#: Input/mpg123/mpg123.c:70 Input/vorbis/fileinfo.c:113 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 msgid "Porn Groove" msgstr "Porn Groove" -#: Input/mpg123/mpg123.c:71 Input/vorbis/fileinfo.c:114 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 msgid "Satire" msgstr "Satire" -#: Input/mpg123/mpg123.c:71 Input/vorbis/fileinfo.c:114 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 msgid "Slow Jam" msgstr "Slow Jam" -#: Input/mpg123/mpg123.c:71 Input/vorbis/fileinfo.c:114 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 msgid "Club" msgstr "Club" -#: Input/mpg123/mpg123.c:71 Input/vorbis/fileinfo.c:114 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 msgid "Tango" msgstr "Tango" -#: Input/mpg123/mpg123.c:72 Input/vorbis/fileinfo.c:115 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: Input/mpg123/mpg123.c:72 Input/vorbis/fileinfo.c:115 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 msgid "Folklore" msgstr "Folklore" -#: Input/mpg123/mpg123.c:72 Input/vorbis/fileinfo.c:115 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 msgid "Ballad" msgstr "Ballad" -#: Input/mpg123/mpg123.c:72 Input/vorbis/fileinfo.c:115 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 msgid "Power Ballad" msgstr "Power Ballad" -#: Input/mpg123/mpg123.c:73 Input/vorbis/fileinfo.c:116 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 msgid "Rhythmic Soul" msgstr "Rythmic Soul" -#: Input/mpg123/mpg123.c:73 Input/vorbis/fileinfo.c:116 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 msgid "Freestyle" msgstr "Freestyle" -#: Input/mpg123/mpg123.c:73 Input/vorbis/fileinfo.c:116 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 msgid "Duet" msgstr "Duo" -#: Input/mpg123/mpg123.c:74 Input/vorbis/fileinfo.c:117 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 msgid "Punk Rock" msgstr "Punk Rock" -#: Input/mpg123/mpg123.c:74 Input/vorbis/fileinfo.c:117 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 msgid "Drum Solo" msgstr "Drum Solo" -#: Input/mpg123/mpg123.c:74 Input/vorbis/fileinfo.c:117 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 msgid "A Cappella" msgstr "A Cappella" -#: Input/mpg123/mpg123.c:75 Input/vorbis/fileinfo.c:118 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 msgid "Euro-House" msgstr "Euro-House" -#: Input/mpg123/mpg123.c:75 Input/vorbis/fileinfo.c:118 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 msgid "Dance Hall" msgstr "Dance Hall" -#: Input/mpg123/mpg123.c:75 Input/vorbis/fileinfo.c:118 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 msgid "Goa" msgstr "Goa" -#: Input/mpg123/mpg123.c:76 Input/vorbis/fileinfo.c:119 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 msgid "Drum & Bass" msgstr "Drum & Bass" -#: Input/mpg123/mpg123.c:76 Input/vorbis/fileinfo.c:119 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 msgid "Club-House" msgstr "Club-House" -#: Input/mpg123/mpg123.c:76 Input/vorbis/fileinfo.c:119 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 msgid "Hardcore" msgstr "Hardcore" -#: Input/mpg123/mpg123.c:77 Input/vorbis/fileinfo.c:120 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 msgid "Terror" msgstr "Terror" -#: Input/mpg123/mpg123.c:77 Input/vorbis/fileinfo.c:120 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 msgid "Indie" msgstr "Indie" -#: Input/mpg123/mpg123.c:77 Input/vorbis/fileinfo.c:120 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 msgid "BritPop" msgstr "BritPop" -#: Input/mpg123/mpg123.c:77 Input/vorbis/fileinfo.c:120 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 msgid "Negerpunk" msgstr "Negerpunk" -#: Input/mpg123/mpg123.c:78 Input/vorbis/fileinfo.c:121 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 msgid "Polsk Punk" msgstr "Polsk Punk" -#: Input/mpg123/mpg123.c:78 Input/vorbis/fileinfo.c:121 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 msgid "Beat" msgstr "Beat" -#: Input/mpg123/mpg123.c:78 Input/vorbis/fileinfo.c:121 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 msgid "Christian Gangsta Rap" msgstr "Christian Gangsta Rap" -#: Input/mpg123/mpg123.c:79 Input/vorbis/fileinfo.c:122 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 msgid "Heavy Metal" msgstr "Heavy Metal" -#: Input/mpg123/mpg123.c:79 Input/vorbis/fileinfo.c:122 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 msgid "Black Metal" msgstr "Black Metal" -#: Input/mpg123/mpg123.c:79 Input/vorbis/fileinfo.c:122 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 msgid "Crossover" msgstr "Crossover" -#: Input/mpg123/mpg123.c:80 Input/vorbis/fileinfo.c:123 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 msgid "Contemporary Christian" msgstr "Contemporary Christian" -#: Input/mpg123/mpg123.c:80 Input/vorbis/fileinfo.c:123 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 msgid "Christian Rock" msgstr "Christian Rock" -#: Input/mpg123/mpg123.c:81 Input/vorbis/fileinfo.c:124 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 msgid "Merengue" msgstr "Merengue" -#: Input/mpg123/mpg123.c:81 Input/vorbis/fileinfo.c:124 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 msgid "Salsa" msgstr "Salsa" -#: Input/mpg123/mpg123.c:81 Input/vorbis/fileinfo.c:124 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 msgid "Thrash Metal" msgstr "Thrash Metal" -#: Input/mpg123/mpg123.c:82 Input/vorbis/fileinfo.c:125 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 msgid "Anime" msgstr "Anime" -#: Input/mpg123/mpg123.c:82 Input/vorbis/fileinfo.c:125 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 msgid "JPop" msgstr "JPop" -#: Input/mpg123/mpg123.c:82 Input/vorbis/fileinfo.c:125 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 msgid "Synthpop" msgstr "SynthPop" -#: Input/mpg123/mpg123.c:1181 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1147 msgid "About MPEG Audio Plugin" msgstr "Περί του πρόσθετου ήχου MPEG" -#: Input/mpg123/mpg123.c:1182 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1148 msgid "" +"Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived from:\n" "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" -"Plugin by The XMMS team" +"Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n" +"Based on the original XMMS plugin." msgstr "" -#: Input/mpg123/mpg123.c:1218 +#: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1186 msgid "MPEG Audio Plugin" msgstr "Πρόσθετο Ήχου MPEG" -#: Input/vorbis/configure.c:192 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:192 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:" -msgstr "" - -#: Input/vorbis/configure.c:275 +msgstr "Επιλέξτε τον κατάλογο που θέλετε να αποθηκεύετε τα Ogg Vorbis streams:" + +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:275 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" msgstr "Παραμετροποίηση Προσθέτου Ήχου Ogg Vorbis" -#: Input/vorbis/configure.c:464 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:464 msgid "Ogg Vorbis Tags:" msgstr "Ετικέττες Ogg Vorbis:" -#: Input/vorbis/configure.c:485 audacious/glade/prefswin.glade:2261 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:485 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2461 msgid "Title format:" msgstr "Μορφή τίτλου:" -#: Input/vorbis/configure.c:503 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:503 msgid "ReplayGain Settings:" msgstr "ReplayGain Settings:" -#: Input/vorbis/configure.c:511 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:511 #, fuzzy msgid "Enable Clipping Prevention" msgstr "Ενεργοποίηση παρακολούθηση απουσιών" -#: Input/vorbis/configure.c:516 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:516 msgid "Enable ReplayGain" msgstr "Ενεργοποίηση ReplayGain" -#: Input/vorbis/configure.c:521 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:521 msgid "ReplayGain Type:" msgstr "Τύπος ReplayGain:" -#: Input/vorbis/configure.c:532 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:532 msgid "use Track Gain/Peak" msgstr "" -#: Input/vorbis/configure.c:542 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:542 msgid "use Album Gain/Peak" msgstr "" -#: Input/vorbis/configure.c:554 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:554 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" msgstr "" -#: Input/vorbis/configure.c:560 +#: Plugins/Input/vorbis/configure.c:560 msgid "ReplayGain" msgstr "ReplayGain" -#: Input/vorbis/fileinfo.c:210 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:210 #, c-format msgid "" "An error occured:\n" @@ -1358,111 +1563,118 @@ "Προέκυψε σφάλμα:\n" "%s" -#: Input/vorbis/fileinfo.c:212 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 msgid "Error!" msgstr "Σφάλμα!" -#: Input/vorbis/fileinfo.c:242 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:242 msgid "Failed to modify tag (open)" msgstr "Αδυναμία τροποποίησης ετικέττας (άνοιγμα)" -#: Input/vorbis/fileinfo.c:295 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:295 msgid "Failed to modify tag (close)" msgstr "Αδυναμία τροποποίησης ετικέττας (κλείσιμο)" -#: Input/vorbis/fileinfo.c:320 Input/vorbis/fileinfo.c:329 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:320 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:329 msgid "Failed to modify tag" msgstr "Αδυναμία τροποποίησης ετικέττας" -#: Input/vorbis/fileinfo.c:572 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:572 msgid " Ogg Vorbis Tag " msgstr " Ετικέττα Ogg Vorbis " -#: Input/vorbis/fileinfo.c:624 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:624 msgid "Date:" msgstr "Ημερομηνία:" -#: Input/vorbis/fileinfo.c:666 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:666 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" -#: Input/vorbis/fileinfo.c:676 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:676 msgid "Location:" msgstr "Τοποθεσία:" -#: Input/vorbis/fileinfo.c:686 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:686 msgid "Version:" msgstr "Έκδοση:" -#: Input/vorbis/fileinfo.c:697 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:697 msgid "ISRC number:" msgstr "Νούμερο ISRC:" -#: Input/vorbis/fileinfo.c:708 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:708 msgid "Organization:" msgstr "Οργανισμός:" -#: Input/vorbis/fileinfo.c:755 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:755 msgid " Ogg Vorbis ReplayGain " msgstr " Ogg Vorbis ReplayGain " -#: Input/vorbis/fileinfo.c:761 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:761 #, fuzzy msgid "Track gain:" msgstr "Άγνωστο κομμάτι" -#: Input/vorbis/fileinfo.c:771 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:771 #, fuzzy msgid "Track peak:" msgstr "Granite Peak" -#: Input/vorbis/fileinfo.c:782 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:782 #, fuzzy msgid "Album gain:" msgstr "Άγνωστος Δίσκος" -#: Input/vorbis/fileinfo.c:792 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:792 #, fuzzy msgid "Album peak:" msgstr "Granite Peak" -#: Input/vorbis/fileinfo.c:821 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:821 msgid " Ogg Vorbis Info " msgstr "Πληροφορίες Ogg Vorbis " -#: Input/vorbis/fileinfo.c:875 Input/vorbis/fileinfo.c:921 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:875 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:921 msgid "Length:" msgstr "Διάρκεια:" -#: Input/vorbis/fileinfo.c:955 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:955 #, c-format msgid "%d KBit/s (nominal)" msgstr "%d KBit/s (nominal)" -#: Input/vorbis/fileinfo.c:956 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:956 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: Input/vorbis/fileinfo.c:959 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:959 #, c-format msgid "%d:%.2d" msgstr "%d:%.2d" -#: Input/vorbis/fileinfo.c:961 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:961 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Bytes" -#: Input/vorbis/vorbis.c:134 +#: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1014 +#, c-format +msgid "%s - BMP" +msgstr "%s - BMP" + +#: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:134 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin" msgstr "Πρόσθετο Ήχου Ogg Vorbis" -#: Input/vorbis/vorbis.c:784 +#: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:784 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" msgstr "Περί του Πρόσθετου Ήχου Ogg Vorbis" -#: Input/vorbis/vorbis.c:790 +#: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:790 msgid "" "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" "\n" @@ -1494,19 +1706,19 @@ "\n" "Επισκεφτείτε το Xiph.org Foundation στο http://www.xiph.org/\n" -#: Input/wav/wav.c:67 +#: Plugins/Input/wav/wav.c:67 msgid "WAV Audio Plugin" msgstr "Πρόσθετο Ήχου Wav" -#: Output/OSS/OSS.c:50 +#: Plugins/Output/OSS/OSS.c:50 msgid "OSS Output Plugin" msgstr "Άρθρωμα Εξόδου OSS" -#: Output/OSS/about.c:39 +#: Plugins/Output/OSS/about.c:39 msgid "About OSS Driver" msgstr "Περί του οδηγού OSS" -#: Output/OSS/about.c:40 +#: Plugins/Output/OSS/about.c:40 msgid "" "XMMS OSS Driver\n" "\n" @@ -1542,61 +1754,65 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" "USA." -#: Output/OSS/configure.c:149 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:149 #, c-format msgid "Default (%s)" msgstr "Προκαθορισμένο (%s)" -#: Output/OSS/configure.c:167 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:167 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: Output/OSS/configure.c:199 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:199 msgid "OSS Driver configuration" msgstr "Ρύθμιση Oδηγού OSS" -#: Output/OSS/configure.c:215 Output/alsa/configure.c:295 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:288 msgid "Audio device:" msgstr "Συσκευή ήχου:" -#: Output/OSS/configure.c:237 Output/OSS/configure.c:278 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:278 msgid "Use alternate device:" msgstr "Χρήση εναλλακτικής συσκευής:" -#: Output/OSS/configure.c:258 Output/alsa/configure.c:339 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:333 msgid "Mixer device:" msgstr "Συσκευή μείκτη" -#: Output/OSS/configure.c:300 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 msgid "Devices" msgstr "Συσκευές" -#: Output/OSS/configure.c:315 Output/esd/configure.c:184 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 +#: Plugins/Output/esd/configure.c:184 msgid "Buffer size (ms):" msgstr "Μέγεθος buffer (ms):" -#: Output/OSS/configure.c:340 Output/esd/configure.c:209 -#, fuzzy +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 +#: Plugins/Output/esd/configure.c:209 msgid "Buffering" -msgstr "Buffering" - -#: Output/OSS/configure.c:341 +msgstr "Φόρτωμα" + +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:341 msgid "Mixer Settings:" msgstr "Παράμετροι Μείκτη:" -#: Output/OSS/configure.c:347 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:347 msgid "Volume controls Master not PCM" msgstr "" -#: Output/OSS/configure.c:353 +#: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 msgid "Mixer" msgstr "Μείκτης" -#: Output/esd/about.c:34 +#: Plugins/Output/esd/about.c:34 msgid "About ESounD Plugin" msgstr "Περί του Αρθρώματος ESounD" -#: Output/esd/about.c:35 +#: Plugins/Output/esd/about.c:35 msgid "" "XMMS ESounD Plugin\n" "\n" @@ -1632,31 +1848,31 @@ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" "USA." -#: Output/esd/configure.c:102 +#: Plugins/Output/esd/configure.c:102 msgid "ESD Output Plugin configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Αρθρώματος Εξόδου ESD" -#: Output/esd/configure.c:125 +#: Plugins/Output/esd/configure.c:125 msgid "Use remote host" msgstr "Χρήση απομακρυσμένου διακομίστη" -#: Output/esd/configure.c:132 +#: Plugins/Output/esd/configure.c:132 msgid "Volume controls OSS mixer" msgstr "" -#: Output/esd/configure.c:169 +#: Plugins/Output/esd/configure.c:169 msgid "Server" msgstr "Διακομιστής" -#: Output/esd/esd.c:47 +#: Plugins/Output/esd/esd.c:47 msgid "eSound Output Plugin" msgstr "Άρθρωμα εξόδου eSound" -#: Output/alsa/about.c:36 +#: Plugins/Output/alsa/about.c:30 msgid "About ALSA Driver" msgstr "Περί του οδηγού ALSA" -#: Output/alsa/about.c:37 +#: Plugins/Output/alsa/about.c:31 msgid "" "XMMS ALSA Driver\n" "\n" @@ -1677,92 +1893,94 @@ "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" msgstr "" -#: Output/alsa/alsa.c:46 +#: Plugins/Output/alsa/about.c:46 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:436 +msgid "OK" +msgstr "ΕΝΤΑΞΕΙ" + +#: Plugins/Output/alsa/alsa.c:44 #, c-format msgid "ALSA %s output plugin" msgstr "ALSA %s άρθρωμα εξόδου" -#: Output/alsa/configure.c:164 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:152 msgid "Unknown soundcard" msgstr "Άγνωστη κάρτα ήχου" -#: Output/alsa/configure.c:217 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:207 #, c-format msgid "Default PCM device (%s)" msgstr "Προεπιλεγμένη συσκευή PCM (%s)" -#: Output/alsa/configure.c:280 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:274 msgid "ALSA Driver configuration" msgstr "Ρύθμιση οδηγού ALSA" -#: Output/alsa/configure.c:308 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:302 msgid "Mixer:" msgstr "Μείκτης:" -#: Output/alsa/configure.c:316 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:310 msgid "Use software volume control" msgstr "Χρήση ελεγκτή ήχου λογισμικού" -#: Output/alsa/configure.c:326 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:320 msgid "Mixer card:" msgstr "Κάρτα Μείκτη:" -#: Output/alsa/configure.c:359 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:353 msgid "Device settings" msgstr "Ρυθμίσεις συσκευής" -#: Output/alsa/configure.c:361 -msgid "Advanced settings:" -msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις:" - -#: Output/alsa/configure.c:374 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:359 +#, fuzzy +msgid "Soundcard:" +msgstr "Soundtrack" + +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:372 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:414 msgid "Buffer time (ms):" msgstr "" -#: Output/alsa/configure.c:388 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:386 msgid "Period time (ms):" msgstr "" -#: Output/alsa/configure.c:402 -#, fuzzy -msgid "Thread buffer time (ms):" -msgstr "Μέγεθος buffer (ms):" - -#: Output/alsa/configure.c:416 -msgid "Multi-thread mode" +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:401 +msgid "XMMS:" msgstr "" -#: Output/alsa/configure.c:421 -msgid "Mmap mode" -msgstr "Κατάσταση Mmap" - -#: Output/alsa/configure.c:427 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:429 msgid "Advanced settings" msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις" -#: Visualization/blur_scope/blur_scope.c:57 +#: Plugins/Output/alsa/configure.c:442 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:57 #, fuzzy msgid "/Toggle Decorations" msgstr "κουμπί εναλλαγής" -#: Visualization/blur_scope/blur_scope.c:59 +#: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:59 msgid "/-" msgstr "/-" -#: Visualization/blur_scope/blur_scope.c:60 +#: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:60 msgid "/Close" msgstr "/Κλείσιμο" -#: Visualization/blur_scope/blur_scope.c:198 +#: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:198 msgid "Blur scope" msgstr "Blur scope" -#: Visualization/blur_scope/config.c:73 +#: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:73 #, fuzzy msgid "Blur Scope: Color selection" msgstr "Ο τίτλος του διαλόγου επιλογής χρώματος" -#: Visualization/blur_scope/config.c:83 +#: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:83 msgid "Options:" msgstr "Επιλογές:" @@ -1770,11 +1988,13 @@ msgid "Performer/Artist" msgstr "Καλλιτέχνης" -#: libaudacious/titlestring.c:325 audacious/prefswin.c:94 +#: libaudacious/titlestring.c:325 +#: audacious/prefswin.c:94 msgid "Album" msgstr "Album" -#: libaudacious/titlestring.c:326 audacious/prefswin.c:97 +#: libaudacious/titlestring.c:326 +#: audacious/prefswin.c:97 msgid "Genre" msgstr "Γένος" @@ -1798,29 +2018,32 @@ msgid "Track number" msgstr "Νούμερο κομματιού" -#: libaudacious/titlestring.c:332 audacious/prefswin.c:100 +#: libaudacious/titlestring.c:332 +#: audacious/prefswin.c:100 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: libaudacious/titlestring.c:333 audacious/prefswin.c:101 +#: libaudacious/titlestring.c:333 +#: audacious/prefswin.c:101 msgid "Year" msgstr "Έτος" -#: libaudacious/titlestring.c:334 audacious/prefswin.c:102 +#: libaudacious/titlestring.c:334 +#: audacious/prefswin.c:102 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" #: libaudacious/titlestring.c:385 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" -msgstr "" +msgstr "%{n:...%}: Απεικόνιση \"...\" μόνο εάν το στοιχείο %n υπάρχει" #: audacious/about.c:42 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"<big><b>Beep Media Player %s</b></big>\n" -"A media player based on XMMS\n" +"<big><b>Audacious %s</b></big>\n" +"A media player based on BMP and XMMS\n" "\n" -"Copyright (C) 2003-2005 BMP Development Team\n" +"Copyright (C) 2005 Audacious Development Team\n" msgstr "" "<big><b>Beep Media Player %s</b></big>\n" "Ένας αναπαραγωγέας πολυμέσων βασισμένος στο XMMS\n" @@ -1832,330 +2055,346 @@ msgstr "Δημιουργοί:" #: audacious/about.c:49 -msgid "Artem Baguinski" +msgid "William Pitcock" msgstr "" -#: audacious/about.c:50 audacious/about.c:85 audacious/about.c:169 -msgid "Edward Brocklesby" -msgstr "Edward Brocklesby" - -#: audacious/about.c:51 audacious/about.c:99 -msgid "Chong Kai Xiong" -msgstr "Chong Kai Xiong" - -#: audacious/about.c:52 audacious/about.c:84 -msgid "Milosz Derezynski" -msgstr "Milosz Derezynski" - -#: audacious/about.c:53 -msgid "David Lau" -msgstr "David Lau" +#: audacious/about.c:50 +msgid "Mohammed Sameer" +msgstr "" + +#: audacious/about.c:51 +msgid "Tony Vroon" +msgstr "" #: audacious/about.c:54 -msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" -msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" +msgid "Special thanks to:" +msgstr "Εξαιρετικές ευχαριστίες στους :" #: audacious/about.c:55 -msgid "Michiel Sikkes" -msgstr "Michiel Sikkes" - -#: audacious/about.c:58 -msgid "With Additional Help:" -msgstr "Με Επιπλέον Βοήθεια:" +msgid "irc.atheme.org #audacious" +msgstr "" + +#: audacious/about.c:56 +msgid "irc.freenode.net #audacious" +msgstr "" #: audacious/about.c:59 -msgid "Andrei Badea" -msgstr "" +msgid "BMP Developers:" +msgstr "Δημιουργοί BMP:" #: audacious/about.c:60 -msgid "Peter Behroozi" +msgid "Artem Baguinski" msgstr "" #: audacious/about.c:61 +#: audacious/about.c:168 +msgid "Edward Brocklesby" +msgstr "Edward Brocklesby" + +#: audacious/about.c:62 +#: audacious/about.c:98 +msgid "Chong Kai Xiong" +msgstr "Chong Kai Xiong" + +#: audacious/about.c:63 +msgid "Milosz Derezynski" +msgstr "Milosz Derezynski" + +#: audacious/about.c:64 +msgid "David Lau" +msgstr "David Lau" + +#: audacious/about.c:65 +msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" +msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" + +#: audacious/about.c:66 +msgid "Michiel Sikkes" +msgstr "Michiel Sikkes" + +#: audacious/about.c:67 +msgid "Andrei Badea" +msgstr "" + +#: audacious/about.c:68 +msgid "Peter Behroozi" +msgstr "" + +#: audacious/about.c:69 msgid "Bernard Blackham" msgstr "Bernard Blackham" -#: audacious/about.c:62 +#: audacious/about.c:70 msgid "Oliver Blin" msgstr "Oliver Blin" -#: audacious/about.c:63 +#: audacious/about.c:71 msgid "Tomas Bzatek" msgstr "Tomas Bzatek" -#: audacious/about.c:64 audacious/about.c:149 +#: audacious/about.c:72 +#: audacious/about.c:148 msgid "Liviu Danicel" msgstr "" -#: audacious/about.c:65 +#: audacious/about.c:73 msgid "Jon Dowland" msgstr "Jon Dowland" -#: audacious/about.c:66 +#: audacious/about.c:74 msgid "Artur Frysiak" msgstr "Artur Frysiak" -#: audacious/about.c:67 +#: audacious/about.c:75 msgid "Sebastian Kapfer" msgstr "Sebastien Kapfer" -#: audacious/about.c:68 +#: audacious/about.c:76 msgid "Lukas Koberstein" msgstr "Lukas Koberstein" -#: audacious/about.c:69 audacious/about.c:153 +#: audacious/about.c:77 +#: audacious/about.c:152 msgid "Dan Korostelev" msgstr "Dan Korostelev" -#: audacious/about.c:70 +#: audacious/about.c:78 msgid "Jolan Luff" msgstr "" -#: audacious/about.c:71 +#: audacious/about.c:79 msgid "Michael Marineau" msgstr "" -#: audacious/about.c:72 -msgid "Tim-Philipp Muller" -msgstr "Tim-Philipp Muller" - -#: audacious/about.c:73 -msgid "Julien Portalier" -msgstr "" - -#: audacious/about.c:74 -msgid "Andrew Ruder" -msgstr "" - -#: audacious/about.c:75 -msgid "Olivier Samyn" -msgstr "Olivier Samyn" - -#: audacious/about.c:76 -msgid "Martijn Vernooij" -msgstr "Martijn Vernooij" - -#: audacious/about.c:79 -msgid "ClearSky skin:" -msgstr "" - #: audacious/about.c:80 -msgid "Will Reinhart" +msgid "Tim-Philipp Muller" +msgstr "Tim-Philipp Muller" + +#: audacious/about.c:81 +msgid "Julien Portalier" +msgstr "" + +#: audacious/about.c:82 +msgid "Andrew Ruder" msgstr "" #: audacious/about.c:83 -msgid "Homepage and Graphics:" -msgstr "Ιστοσελίδα και Γραφικά: " +msgid "Olivier Samyn" +msgstr "Olivier Samyn" + +#: audacious/about.c:84 +msgid "Martijn Vernooij" +msgstr "Martijn Vernooij" + +#: audacious/about.c:91 +msgid "Brazilian Portuguese:" +msgstr "Πορτογαλικά Βραζιλίας:" #: audacious/about.c:92 -msgid "Brazilian Portuguese:" +msgid "Philipi Pinto" msgstr "" -#: audacious/about.c:93 -msgid "Philipi Pinto" +#: audacious/about.c:94 +msgid "Breton:" msgstr "" #: audacious/about.c:95 -msgid "Breton:" -msgstr "" - -#: audacious/about.c:96 msgid "Thierry Vignaud" msgstr "" -#: audacious/about.c:98 +#: audacious/about.c:97 msgid "Chinese:" msgstr "Κινέζικα:" -#: audacious/about.c:100 +#: audacious/about.c:99 msgid "Chao-Hsiung Liao" msgstr "" +#: audacious/about.c:101 +msgid "Czech:" +msgstr "Τσέχικα:" + #: audacious/about.c:102 -msgid "Czech:" -msgstr "Τσέχικα:" - -#: audacious/about.c:103 msgid "Jan Narovec" msgstr "" +#: audacious/about.c:104 +msgid "Dutch:" +msgstr "Ολλανδική:" + #: audacious/about.c:105 -msgid "Dutch:" -msgstr "Ολλανδική:" - -#: audacious/about.c:106 msgid "Laurens Buhler" msgstr "Laurens Buhler" -#: audacious/about.c:108 +#: audacious/about.c:107 msgid "Finnish:" msgstr "Φινλανδικά:" -#: audacious/about.c:109 +#: audacious/about.c:108 msgid "Pauli Virtanen" msgstr "" -#: audacious/about.c:111 +#: audacious/about.c:110 msgid "French:" msgstr "Γαλλικά:" -#: audacious/about.c:112 +#: audacious/about.c:111 msgid "David Le Brun" msgstr "David Le Brun" +#: audacious/about.c:113 +msgid "German:" +msgstr "Γερμανικά:" + #: audacious/about.c:114 -msgid "German:" -msgstr "Γερμανικά:" - -#: audacious/about.c:115 msgid "Matthias Debus" msgstr "Matthias Debus" -#: audacious/about.c:117 +#: audacious/about.c:116 msgid "Georgian: " msgstr "Γεωργιανά:" -#: audacious/about.c:118 +#: audacious/about.c:117 msgid "George Machitidze" msgstr "" +#: audacious/about.c:119 +msgid "Greek:" +msgstr "Ελληνικά:" + #: audacious/about.c:120 -msgid "Greek:" -msgstr "Ελληνικά:" +msgid "Kouzinopoulos Haris" +msgstr "Χάρης Κουζινόπουλος" #: audacious/about.c:121 -msgid "Kouzinopoulos Haris" -msgstr "" - -#: audacious/about.c:122 msgid "Stavros Giannouris" +msgstr "Σταύρος Γιαννούρης" + +#: audacious/about.c:123 +msgid "Hindi:" msgstr "" #: audacious/about.c:124 -msgid "Hindi:" -msgstr "" - -#: audacious/about.c:125 msgid "Dhananjaya Sharma" msgstr "" -#: audacious/about.c:127 +#: audacious/about.c:126 msgid "Hungarian:" msgstr "Ουγγρική:" -#: audacious/about.c:128 +#: audacious/about.c:127 msgid "Laszlo Dvornik" msgstr "" -#: audacious/about.c:130 +#: audacious/about.c:129 msgid "Italian:" msgstr "Ιταλικά:" -#: audacious/about.c:131 +#: audacious/about.c:130 msgid "Alessio D'Ascanio" msgstr "Alessio D'Ascanio" -#: audacious/about.c:133 +#: audacious/about.c:132 msgid "Japanese:" msgstr "Ιαπωνικά:" -#: audacious/about.c:134 +#: audacious/about.c:133 msgid "Takeshi Aihana" msgstr "Takeshi Aihana" -#: audacious/about.c:136 +#: audacious/about.c:135 msgid "Korean:" msgstr "Κορεάτικα:" -#: audacious/about.c:137 +#: audacious/about.c:136 msgid "DongCheon Park" msgstr "DongCheon Park" -#: audacious/about.c:139 +#: audacious/about.c:138 msgid "Lithuanian:" msgstr "Λιθουανικά:" -#: audacious/about.c:140 +#: audacious/about.c:139 msgid "Rimas Kudelis" msgstr "Rimas Kudelis" -#: audacious/about.c:142 +#: audacious/about.c:141 msgid "Macedonian:" msgstr "Σλαβομακεδονική:" -#: audacious/about.c:143 +#: audacious/about.c:142 msgid "Arangel Angov" msgstr "" -#: audacious/about.c:145 +#: audacious/about.c:144 msgid "Polish:" msgstr "Πολωνική:" -#: audacious/about.c:146 +#: audacious/about.c:145 msgid "Jacek Wolszczak" msgstr "Jacek Wolszczak" -#: audacious/about.c:148 +#: audacious/about.c:147 msgid "Romanian:" msgstr "Ρουμανικά:" -#: audacious/about.c:151 +#: audacious/about.c:150 msgid "Russian:" msgstr "Ρώσικα:" -#: audacious/about.c:152 +#: audacious/about.c:151 msgid "Pavlo Bohmat" msgstr "Pavlo Bohmat" -#: audacious/about.c:154 +#: audacious/about.c:153 msgid "Vitaly Lipatov" msgstr "" -#: audacious/about.c:156 +#: audacious/about.c:155 msgid "Slovak:" msgstr "Σλοβακική:" -#: audacious/about.c:157 +#: audacious/about.c:156 msgid "Pavel Kanzelsberger" msgstr "" -#: audacious/about.c:159 +#: audacious/about.c:158 msgid "Spanish:" msgstr "Ισπανικά:" -#: audacious/about.c:160 +#: audacious/about.c:159 msgid "Francisco Javier F. Serrador" msgstr "Francisco Javier F. Serrador" -#: audacious/about.c:162 +#: audacious/about.c:161 msgid "Swedish:" msgstr "Σουηδικά:" -#: audacious/about.c:163 +#: audacious/about.c:162 msgid "Martin Persenius" msgstr "Martin Persenius" -#: audacious/about.c:165 +#: audacious/about.c:164 msgid "Ukrainian:" msgstr "Ουκρανικά:" -#: audacious/about.c:166 +#: audacious/about.c:165 msgid "Mykola Lynnyk" msgstr "" -#: audacious/about.c:168 +#: audacious/about.c:167 msgid "Welsh:" msgstr "Ουαλλική:" -#: audacious/about.c:266 -msgid "About BMP" -msgstr "Περί του BMP" - -#: audacious/about.c:311 +#: audacious/about.c:265 +msgid "About Audacious" +msgstr "Περί Audacious" + +#: audacious/about.c:310 msgid "Credits" msgstr "Μνεία" -#: audacious/about.c:315 +#: audacious/about.c:314 msgid "Translators" msgstr "Μεταφραστές" @@ -2203,131 +2442,134 @@ msgid "16KHZ" msgstr "16KHZ" -#: audacious/equalizer.c:127 +#: audacious/equalizer.c:126 msgid "/Load" msgstr "/Φόρτωμα" -#: audacious/equalizer.c:128 +#: audacious/equalizer.c:127 msgid "/Load/Preset" msgstr "" -#: audacious/equalizer.c:130 +#: audacious/equalizer.c:129 #, fuzzy msgid "/Load/Auto-load preset" msgstr "όχι αυτόματο φόρτωμα προσθέτων" -#: audacious/equalizer.c:132 +#: audacious/equalizer.c:131 #, fuzzy msgid "/Load/Default" msgstr "Φόρτωση προεπιλεγμένων προτιμήσεων" -#: audacious/equalizer.c:135 +#: audacious/equalizer.c:134 #, fuzzy msgid "/Load/Zero" msgstr "Άνοιγμα Από" -#: audacious/equalizer.c:138 +#: audacious/equalizer.c:137 #, fuzzy msgid "/Load/From file" msgstr "Αρχείο core από εφαρμογή" -#: audacious/equalizer.c:140 +#: audacious/equalizer.c:139 #, fuzzy msgid "/Load/From WinAMP EQF file" msgstr "Ο κατάλογος από τον οποίο θα φορτώνονται αρχεία πηγής gok." -#: audacious/equalizer.c:142 +#: audacious/equalizer.c:141 msgid "/Import" msgstr "/Εισαγωγή" -#: audacious/equalizer.c:143 +#: audacious/equalizer.c:142 msgid "/Import/WinAMP Presets" msgstr "/Εισαγωγή/Presets του WinAMP" -#: audacious/equalizer.c:145 +#: audacious/equalizer.c:144 msgid "/Save" msgstr "/Αποθήκευση" -#: audacious/equalizer.c:146 +#: audacious/equalizer.c:145 msgid "/Save/Preset" msgstr "/Αποθήκευση/Preset" -#: audacious/equalizer.c:148 +#: audacious/equalizer.c:147 msgid "/Save/Auto-load preset" msgstr "/Αποθήκευση/Αυτόματο φόρτωμα του preset" -#: audacious/equalizer.c:150 +#: audacious/equalizer.c:149 msgid "/Save/Default" msgstr "/Αποθήκευση/Προκαθορισμένο" -#: audacious/equalizer.c:153 +#: audacious/equalizer.c:152 msgid "/Save/To file" msgstr "/Αποθήκευση/Σε αρχείο" -#: audacious/equalizer.c:155 +#: audacious/equalizer.c:154 msgid "/Save/To WinAMP EQF file" msgstr "/Αποθήκευση/Σε αρχείο EQF του WinAMP" -#: audacious/equalizer.c:157 +#: audacious/equalizer.c:156 msgid "/Delete" msgstr "/Διαγραφή" -#: audacious/equalizer.c:158 +#: audacious/equalizer.c:157 msgid "/Delete/Preset" msgstr "/Διαγραφή/Preset" -#: audacious/equalizer.c:160 +#: audacious/equalizer.c:159 msgid "/Delete/Auto-load preset" msgstr "/Διαγραφή/Preset που φορτώνεται αυτόματα" -#: audacious/equalizer.c:741 -msgid "BMP Equalizer" -msgstr "Ισοσταθμιστής BMP" - -#: audacious/equalizer.c:1366 +#: audacious/equalizer.c:740 +msgid "Audacious Equalizer" +msgstr "Audacious Ισοσταθμιστής" + +#: audacious/equalizer.c:1365 msgid "Preset" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: audacious/equalizer.c:1409 +#: audacious/equalizer.c:1408 msgid "Presets" msgstr "Προκαθορισμένα" -#: audacious/equalizer.c:1468 +#: audacious/equalizer.c:1467 #, fuzzy msgid "Load preset" msgstr "Άνοιγμα Από" -#: audacious/equalizer.c:1482 +#: audacious/equalizer.c:1481 #, fuzzy msgid "Load auto-preset" msgstr "όχι αυτόματο φόρτωμα προσθέτων" -#: audacious/equalizer.c:1507 audacious/equalizer.c:1513 audacious/equalizer.c:1520 +#: audacious/equalizer.c:1506 +#: audacious/equalizer.c:1512 +#: audacious/equalizer.c:1519 #, fuzzy msgid "Load equalizer preset" msgstr "Δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί το %s: %s" -#: audacious/equalizer.c:1529 +#: audacious/equalizer.c:1528 #, fuzzy msgid "Save preset" msgstr "Αποθήκευση λίστας" -#: audacious/equalizer.c:1548 +#: audacious/equalizer.c:1547 #, fuzzy msgid "Save auto-preset" msgstr "Μεσοδιάστημα Αυτόματης Αποθήκευσης" -#: audacious/equalizer.c:1581 audacious/equalizer.c:1600 +#: audacious/equalizer.c:1580 +#: audacious/equalizer.c:1599 #, fuzzy msgid "Save equalizer preset" msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων τώρα" -#: audacious/equalizer.c:1609 +#: audacious/equalizer.c:1608 #, fuzzy msgid "Delete preset" msgstr "Διαγραφή θέματος \"%s\";" -#: audacious/equalizer.c:1625 +#: audacious/equalizer.c:1624 #, fuzzy msgid "Delete auto-preset" msgstr "Αυτόματη Αποδοχή Αρχείων" @@ -2347,7 +2589,8 @@ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: η επιλογή `%c%s' δεν επιτρέπει ορίσματα\n" -#: audacious/getopt.c:661 audacious/getopt.c:819 +#: audacious/getopt.c:661 +#: audacious/getopt.c:819 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί ένα όρισμα\n" @@ -2372,7 +2615,8 @@ msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: λανθασμένη επιλογή -- %c\n" -#: audacious/getopt.c:745 audacious/getopt.c:861 +#: audacious/getopt.c:745 +#: audacious/getopt.c:861 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί ένα όρισμα -- %c\n" @@ -2397,8 +2641,7 @@ msgstr "" "<b><big>Δεν ήταν δυνατή η αναπαραγωγή αρχείων.</big></b>\n" "\n" -"Τα ακόλουθα αρχεία δεν ήταν δυνατόν να αναπαραγχθούν. Παρακαλούμε ελέγξτε " -"ότι:\n" +"Τα ακόλουθα αρχεία δεν ήταν δυνατόν να αναπαραγχθούν. Παρακαλούμε ελέγξτε ότι:\n" "1. είναι προσβάσιμα.\n" "2. έχετε ενεργοποιήσει τα πρόσθετα που απαιτούνται." @@ -2410,8 +2653,12 @@ msgid "Show more _details" msgstr "Προβολή περισσότερων _λεπτομερειών" -#: audacious/input.c:340 audacious/prefswin.c:98 audacious/prefswin.c:447 audacious/prefswin.c:535 -#: audacious/prefswin.c:624 audacious/prefswin.c:720 +#: audacious/input.c:340 +#: audacious/prefswin.c:98 +#: audacious/prefswin.c:447 +#: audacious/prefswin.c:535 +#: audacious/prefswin.c:624 +#: audacious/prefswin.c:720 msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" @@ -2438,476 +2685,521 @@ msgid "Unable to create log file (%s)!\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου καταγραφής (%s)!\n" -#: audacious/main.c:77 audacious/main.c:79 -msgid "Beep Media Player" -msgstr "Beep Media Player" - -#: audacious/main.c:371 +#: audacious/main.c:82 +#: audacious/main.c:84 +#: audacious/mainwin.c:791 +#: audacious/mainwin.c:3143 +msgid "Audacious" +msgstr "" + +#: audacious/main.c:377 #, c-format msgid "Could not create directory (%s): %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου (%s): %s" -#: audacious/main.c:625 +#: audacious/main.c:638 msgid "" -"Usage: beep-media-player [options] [files] ...\n" +"Usage: audacious [options] [files] ...\n" "\n" "Options:\n" "--------\n" msgstr "" -"Χρήση: beep-media-player [επιλογές] [αρχεία] ...\n" +"Χρήση: audacious [επιλογές] [αρχεία] ...\n" "\n" "Επιλογές:\n" "--------\n" -#: audacious/main.c:630 +#: audacious/main.c:643 msgid "Display this text and exit" msgstr "Εμφάνιση αυτού του κειμένου και έξοδος" -#: audacious/main.c:633 -msgid "Select BMP/XMMS session (Default: 0)" -msgstr "Επιλογή συνεδρίας BMP/XMMS (Προκαθορισμένη: 0)" - -#: audacious/main.c:636 +#: audacious/main.c:646 +msgid "Select audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" +msgstr "Επιλογή συνεδρίας audacious/BMP/XMMS (Προκαθορισμένη: 0)" + +#: audacious/main.c:649 msgid "Skip backwards in playlist" -msgstr "" - -#: audacious/main.c:639 +msgstr "Μετάβαση πίσω στη λίστα τραγουδιών" + +#: audacious/main.c:652 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Έναρξη αναπαραγωγής της τρέχουσας λίστας" -#: audacious/main.c:642 +#: audacious/main.c:655 msgid "Pause current song" msgstr "Παύση του τρέχοντος κομματιού" -#: audacious/main.c:645 +#: audacious/main.c:658 msgid "Stop current song" msgstr "Σταμάτημα του τρέχοντος κομματιού" -#: audacious/main.c:648 +#: audacious/main.c:661 msgid "Pause if playing, play otherwise" msgstr "Παύση αν παίζει,αλλιώς αναπαραγωγή" -#: audacious/main.c:651 +#: audacious/main.c:664 msgid "Skip forward in playlist" msgstr "Μετάβαση μπροστά στη λίστα τραγουδιών" -#: audacious/main.c:654 +#: audacious/main.c:667 msgid "Don't clear the playlist" msgstr "Ακύρωση καθαρισμού λίστας αναπαραγωγής" -#: audacious/main.c:657 +#: audacious/main.c:670 msgid "Show the main window" msgstr "Εμφάνιση του κυρίως παραθύρου" -#: audacious/main.c:660 -msgid "Activate BMP" -msgstr "Ενεργοποίηση BMP" - -#: audacious/main.c:663 +#: audacious/main.c:673 +msgid "Activate audacious" +msgstr "Ενεργοποίηση Audacious" + +#: audacious/main.c:676 msgid "Previous session ID" msgstr "ID προηγούμενης συνεδρίας" -#: audacious/main.c:666 +#: audacious/main.c:679 +msgid "Headless operation [experimental]" +msgstr "" + +#: audacious/main.c:682 msgid "Print version number and exit\n" msgstr "Εμφάνιση του αριθμού έκδοσης και έξοδος\n" -#: audacious/main.c:841 +#: audacious/main.c:861 msgid "" "\n" "Received SIGSEGV\n" "\n" -"This could be a bug in BMP. If you don't know why this happened, send a mail " -"to us at beepmp-devel@lists.sourceforge.net\n" +"This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, file a bug at http://bugs.nenolod.net/\n" "\n" msgstr "" - -#: audacious/main.c:864 +"\n" +"Ελήφθη SIGSEGV\n" +"\n" +"Αυτό μπορεί να είναι σφάλμα στο Audacious. Εάν δεν γνωρίζετε γιατί συνέβει,\n" +"συμπληρώστε μια αναφορά σφάλματος στο http://bugs.nenolod.net/\n" +"\n" + +#: audacious/main.c:884 #, c-format msgid "" "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" "\n" -"Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " -"'%s'\n" +"Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at '%s'\n" msgstr "" - -#: audacious/main.c:899 +"<b><big>Δεν ήταν δυνατό το φόρτωμα του skin.</big></b>\n" +"\n" +"Ελέγξτε ότι το skin στο '%s' είναι έγκυρο και ότι το προκαθορισμένο skin είναι σωστά εγκατεστημένο στο '%s'\n" + +#: audacious/main.c:920 #, c-format msgid "" -"Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with BMP.\n" +"Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with audacious.\n" "Please use GTK+ %s or newer.\n" msgstr "" -"Η έκδοση του GTK+ που έχετε (%d.%d.%d) δεν είναι συμβατή με το BMP.\n" -"Χρησιμοποιείστε το GTK+ %s ή νεότερο.\n" - -#: audacious/main.c:910 +"Η έκδοση του GTK+ που έχετε (%d.%d.%d) δεν είναι συμβατή με το audacious.\n" +"Παρακαλώ χρησιμοποιείστε το GTK+ %s ή νεότερο.\n" + +#: audacious/main.c:931 msgid "" "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" "\n" -"If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " -"you\n" +"If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before you\n" "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" msgstr "" -#: audacious/main.c:923 -msgid "BMP: Unable to open display, exiting." +#: audacious/main.c:948 +msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" msgstr "" -#: audacious/mainwin.c:235 audacious/mainwin.c:361 audacious/playlistwin.c:125 +#: audacious/mainwin.c:236 +#: audacious/mainwin.c:351 +#: audacious/playlistwin.c:125 msgid "/View Track Details" msgstr "/Εμφάνιση Πληροφοριών Αρχείου" -#: audacious/mainwin.c:238 +#: audacious/mainwin.c:239 msgid "/Autoscroll Songname" -msgstr "" - -#: audacious/mainwin.c:248 -msgid "/Visualization Mode" -msgstr "/Οπτικοποίηση" +msgstr "/Αυτόματη κύλιση τίτλου" #: audacious/mainwin.c:249 +msgid "/Visualization Mode" +msgstr "/Οπτικοποίηση" + +#: audacious/mainwin.c:250 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" msgstr "/Οπτικοποίηση/Αναλυτής" -#: audacious/mainwin.c:251 +#: audacious/mainwin.c:252 msgid "/Visualization Mode/Scope" msgstr "/Οπτικοποίηση/Φάσμα" -#: audacious/mainwin.c:253 +#: audacious/mainwin.c:254 msgid "/Visualization Mode/Off" msgstr "/Οπτικοποίηση/Κλειστή" -#: audacious/mainwin.c:255 +#: audacious/mainwin.c:256 msgid "/Analyzer Mode" msgstr "/Αναλυτής" -#: audacious/mainwin.c:256 +#: audacious/mainwin.c:257 msgid "/Analyzer Mode/Normal" msgstr "/Αναλυτής/Κανονικός" -#: audacious/mainwin.c:258 +#: audacious/mainwin.c:259 msgid "/Analyzer Mode/Fire" msgstr "/Αναλυτής/Φωτιά" -#: audacious/mainwin.c:260 +#: audacious/mainwin.c:261 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" msgstr "" -#: audacious/mainwin.c:263 +#: audacious/mainwin.c:264 msgid "/Analyzer Mode/Lines" msgstr "/Αναλυτής/Γραμμές" -#: audacious/mainwin.c:265 +#: audacious/mainwin.c:266 msgid "/Analyzer Mode/Bars" msgstr "/Αναλυτής/Μπάρες" -#: audacious/mainwin.c:268 +#: audacious/mainwin.c:269 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" msgstr "/Αναλυτής/Κορυφές" -#: audacious/mainwin.c:270 +#: audacious/mainwin.c:271 msgid "/Scope Mode" msgstr "/Φάσμα" -#: audacious/mainwin.c:271 +#: audacious/mainwin.c:272 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" msgstr "/Φάσμα/Τελείες" -#: audacious/mainwin.c:273 +#: audacious/mainwin.c:274 msgid "/Scope Mode/Line Scope" msgstr "/Φάσμα/Γραμμές" -#: audacious/mainwin.c:275 +#: audacious/mainwin.c:276 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" msgstr "/Φάσμα/Συμπαγές" -#: audacious/mainwin.c:277 +#: audacious/mainwin.c:278 msgid "/WindowShade VU Mode" msgstr "" -#: audacious/mainwin.c:278 +#: audacious/mainwin.c:279 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" msgstr "" -#: audacious/mainwin.c:280 +#: audacious/mainwin.c:281 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" msgstr "" -#: audacious/mainwin.c:282 +#: audacious/mainwin.c:283 msgid "/Refresh Rate" msgstr "/Ρυθμός ανανέωσης" -#: audacious/mainwin.c:283 +#: audacious/mainwin.c:284 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" msgstr "" -#: audacious/mainwin.c:285 +#: audacious/mainwin.c:286 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" msgstr "" -#: audacious/mainwin.c:287 +#: audacious/mainwin.c:288 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" msgstr "" -#: audacious/mainwin.c:289 +#: audacious/mainwin.c:290 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" msgstr "/Ρυθμός ανανέωσης/Όγδοα (~6 fps)" -#: audacious/mainwin.c:291 +#: audacious/mainwin.c:292 msgid "/Analyzer Falloff" msgstr "" -#: audacious/mainwin.c:292 +#: audacious/mainwin.c:293 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" msgstr "" -#: audacious/mainwin.c:294 +#: audacious/mainwin.c:295 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" msgstr "/Πτώση αναλυτή/Αργή" -#: audacious/mainwin.c:296 +#: audacious/mainwin.c:297 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" msgstr "/Πτώση αναλυτή/Μέση" -#: audacious/mainwin.c:298 +#: audacious/mainwin.c:299 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" msgstr "/Πτώση αναλυτή/Γρήγορη" -#: audacious/mainwin.c:300 +#: audacious/mainwin.c:301 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" msgstr "" -#: audacious/mainwin.c:302 -msgid "/Peaks Falloff" -msgstr "" - #: audacious/mainwin.c:303 +msgid "/Peaks Falloff" +msgstr "" + +#: audacious/mainwin.c:304 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" msgstr "" -#: audacious/mainwin.c:305 +#: audacious/mainwin.c:306 msgid "/Peaks Falloff/Slow" msgstr "/Πτώση κορυφών/Αργή" -#: audacious/mainwin.c:307 +#: audacious/mainwin.c:308 msgid "/Peaks Falloff/Medium" msgstr "/Πτώση κορυφών/Μέση" -#: audacious/mainwin.c:309 +#: audacious/mainwin.c:310 msgid "/Peaks Falloff/Fast" msgstr "/Πτώση κορυφών/Γρήγορη" -#: audacious/mainwin.c:311 +#: audacious/mainwin.c:312 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" msgstr "" -#: audacious/mainwin.c:326 +#: audacious/mainwin.c:322 +msgid "/Play CD" +msgstr "/Αναπαραγωγή CD" + +#: audacious/mainwin.c:325 msgid "/Repeat" msgstr "/Επανάληψη" -#: audacious/mainwin.c:328 +#: audacious/mainwin.c:327 msgid "/Shuffle" msgstr "/Τυχαία Αναπαραγωγή" -#: audacious/mainwin.c:335 +#: audacious/mainwin.c:329 +#, fuzzy +msgid "/No Playlist Advance" +msgstr "/Εμφάνιση λίστας αναπαραγωγής" + +#: audacious/mainwin.c:332 msgid "/Play" msgstr "/Αναπαραγωγή" -#: audacious/mainwin.c:337 +#: audacious/mainwin.c:334 msgid "/Pause" msgstr "/Παύση" -#: audacious/mainwin.c:339 +#: audacious/mainwin.c:336 msgid "/Stop" msgstr "/Σταμάτημα" -#: audacious/mainwin.c:341 +#: audacious/mainwin.c:338 msgid "/Previous" msgstr "/Προηγούμενο" -#: audacious/mainwin.c:343 +#: audacious/mainwin.c:340 msgid "/Next" msgstr "/Επόμενο" +#: audacious/mainwin.c:343 +msgid "/Jump to Playlist Start" +msgstr "/Μεταπήδηση στην αρχή της λίστας τραγουδιών" + #: audacious/mainwin.c:346 -msgid "/Jump to Playlist Start" -msgstr "/Μεταπήδηση στην αρχή της λίστας τραγουδιών" - -#: audacious/mainwin.c:349 msgid "/Jump to File" msgstr "/Μεταπήδηση σε αρχείο" -#: audacious/mainwin.c:351 +#: audacious/mainwin.c:348 msgid "/Jump to Time" msgstr "/Μεταπήδηση σε χρόνο" +#: audacious/mainwin.c:361 +msgid "/About Audacious" +msgstr "/Περί Audacious" + #: audacious/mainwin.c:364 -msgid "/Preferences" -msgstr "/Προτιμήσεις" +msgid "/Play File" +msgstr "/Αναπαραγωγή Αρχείου" #: audacious/mainwin.c:366 -msgid "/_View" -msgstr "/_Προβολή" +msgid "/Play Directory" +msgstr "/Αναπαραγωγή Καταλόγου" #: audacious/mainwin.c:368 -msgid "/About BMP" -msgstr "/Περί του BMP" - -#: audacious/mainwin.c:370 +msgid "/Play Location" +msgstr "/Αναπαραγωγή Τοποθεσίας" + +#: audacious/mainwin.c:371 +msgid "/V_isualization" +msgstr "/Οπτικοποίηση" + +#: audacious/mainwin.c:372 +msgid "/_Playback" +msgstr "/Αναπαραγωγή" + +#: audacious/mainwin.c:373 +msgid "/_View" +msgstr "/_Προβολή" + +#: audacious/mainwin.c:375 +msgid "/Preferences" +msgstr "/Προτιμήσεις" + +#: audacious/mainwin.c:377 msgid "/_Quit" msgstr "/_Έξοδος" -#: audacious/mainwin.c:380 +#: audacious/mainwin.c:387 msgid "/Files..." msgstr "/Αρχεία..." -#: audacious/mainwin.c:387 +#: audacious/mainwin.c:394 msgid "/Internet location..." msgstr "/Τοποθεσία internet..." -#: audacious/mainwin.c:401 +#: audacious/mainwin.c:408 msgid "/Show Playlist Editor" msgstr "/Εμφάνιση λίστας αναπαραγωγής" -#: audacious/mainwin.c:403 +#: audacious/mainwin.c:410 msgid "/Show Equalizer" msgstr "/Εμφάνιση Ισοσταθμιστή" -#: audacious/mainwin.c:406 +#: audacious/mainwin.c:413 msgid "/Time Elapsed" msgstr "/Χρόνος που πέρασε" -#: audacious/mainwin.c:408 +#: audacious/mainwin.c:415 msgid "/Time Remaining" msgstr "/Υπολοιπόμενος χρόνος" -#: audacious/mainwin.c:411 +#: audacious/mainwin.c:418 msgid "/Always On Top" msgstr "/Πάντα στην Κορυφή" -#: audacious/mainwin.c:413 +#: audacious/mainwin.c:420 msgid "/Put on All Workspaces" msgstr "/Τοποθέτηση σε όλους τους χώρους εργασίας" -#: audacious/mainwin.c:416 +#: audacious/mainwin.c:423 msgid "/Roll up Player" msgstr "/Τύλιγμα του αναπαραγωγέα" -#: audacious/mainwin.c:418 +#: audacious/mainwin.c:425 msgid "/Roll up Playlist Editor" msgstr "/Τύλιγμα της λίστας τραγουδιών" -#: audacious/mainwin.c:420 +#: audacious/mainwin.c:427 msgid "/Roll up Equalizer" msgstr "/Τύλιγμα του ισοσταθμιστή" -#: audacious/mainwin.c:782 audacious/mainwin.c:3098 -msgid "BMP" -msgstr "BMP" - -#: audacious/mainwin.c:820 +#: audacious/mainwin.c:829 msgid "VBR" msgstr "VBR" -#: audacious/mainwin.c:1246 +#: audacious/mainwin.c:1277 msgid "Jump to Time" msgstr "Μετάβαση σε χρόνο" -#: audacious/mainwin.c:1267 +#: audacious/mainwin.c:1298 msgid "minutes:seconds" msgstr "λεπτά:δευτερόλεπτα" -#: audacious/mainwin.c:1277 +#: audacious/mainwin.c:1308 msgid "Track length:" msgstr "Διάρκεια κομματιού:" -#: audacious/mainwin.c:1364 +#: audacious/mainwin.c:1395 msgid "Un_queue" msgstr "" -#: audacious/mainwin.c:1366 audacious/mainwin.c:1688 +#: audacious/mainwin.c:1397 +#: audacious/mainwin.c:1719 msgid "_Queue" -msgstr "" - -#: audacious/mainwin.c:1618 +msgstr "Στην _Ουρά" + +#: audacious/mainwin.c:1649 msgid "Jump to Track" msgstr "Μεταπήδηση στο κομμάτι" -#: audacious/mainwin.c:1657 +#: audacious/mainwin.c:1688 msgid "Filter: " msgstr "Φίλτρο:" -#: audacious/mainwin.c:1884 +#: audacious/mainwin.c:1915 msgid "Add Folders" msgstr "Προσθήκη Φακέλων" -#: audacious/mainwin.c:1935 -msgid "Add Internet Address" -msgstr "Προσθήκη Διεύθυνσης internet" - -#: audacious/mainwin.c:2063 +#: audacious/mainwin.c:1979 +msgid "Enter location to play:" +msgstr "Εισάγετε τοποθεσία για αναπαραγωγή:" + +#: audacious/mainwin.c:2108 #, c-format msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" msgstr "ΜΕΤΑΒΑΣΗ: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" -#: audacious/mainwin.c:2095 audacious/mainwin.c:2769 +#: audacious/mainwin.c:2140 +#: audacious/mainwin.c:2814 #, c-format msgid "VOLUME: %d%%" msgstr "ΕΝΤΑΣΗ: %d%%" -#: audacious/mainwin.c:2126 audacious/mainwin.c:2772 +#: audacious/mainwin.c:2171 +#: audacious/mainwin.c:2817 #, c-format msgid "BALANCE: %d%% LEFT" msgstr "BALANCE: %d%% ΑΡΙΣΤΕΡΑ" -#: audacious/mainwin.c:2130 audacious/mainwin.c:2775 +#: audacious/mainwin.c:2175 +#: audacious/mainwin.c:2820 msgid "BALANCE: CENTER" msgstr "BALANCE: ΚΕΝΤΡΟ" -#: audacious/mainwin.c:2134 audacious/mainwin.c:2777 +#: audacious/mainwin.c:2179 +#: audacious/mainwin.c:2822 #, c-format msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" msgstr "BALANCE: %d%% ΔΕΞΙΑ" -#: audacious/mainwin.c:2544 +#: audacious/mainwin.c:2589 msgid "OPTIONS MENU" msgstr "ΕΠΙΛΟΓΕΣ" -#: audacious/mainwin.c:2549 +#: audacious/mainwin.c:2594 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP (N/A)" msgstr "ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του ΠΑΝΤΑ ΣΕ ΠΡΩΤΟ ΠΛΑΝΟ (Μ/Δ)" -#: audacious/mainwin.c:2551 +#: audacious/mainwin.c:2596 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP (N/A)" msgstr "ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του ΠΑΝΤΑ ΣΕ ΠΡΩΤΟ ΠΛΑΝΟ (Μ/Δ)" -#: audacious/mainwin.c:2554 +#: audacious/mainwin.c:2599 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" msgstr "ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του ΠΑΝΤΑ ΣΕ ΠΡΩΤΟ ΠΛΑΝΟ" -#: audacious/mainwin.c:2556 +#: audacious/mainwin.c:2601 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" msgstr "ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του ΠΑΝΤΑ ΣΤΟ ΠΡΟΣΚΗΝΙΟ" -#: audacious/mainwin.c:2559 +#: audacious/mainwin.c:2604 msgid "FILE INFO BOX" msgstr "ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΡΧΕΙΟΥ" -#: audacious/mainwin.c:2562 +#: audacious/mainwin.c:2607 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **" msgstr "** ΑΦΑΙΡΕΘΗΚΑΝ ΤΑ ΔΙΠΛΟΜΕΓΕΘΗ **" -#: audacious/mainwin.c:2565 +#: audacious/mainwin.c:2610 msgid "VISUALIZATION MENU" msgstr "ΜΕΝΟΥ ΟΠΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ" -#: audacious/mainwin.c:2610 +#: audacious/mainwin.c:2655 msgid "" "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" "\n" "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" msgstr "" -#: audacious/mainwin.c:2627 +#: audacious/mainwin.c:2672 msgid "" "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" "\n" @@ -2917,15 +3209,18 @@ "3. Your soundcard is configured properly.\n" msgstr "" -#: audacious/playlistwin.c:131 audacious/playlistwin.c:192 +#: audacious/playlistwin.c:131 +#: audacious/playlistwin.c:192 msgid "/Remove Selected" msgstr "/Απομάκρυνση επιλεγμένων" -#: audacious/playlistwin.c:135 audacious/playlistwin.c:188 +#: audacious/playlistwin.c:135 +#: audacious/playlistwin.c:188 msgid "/Remove Unselected" msgstr "/Απομάκρυνση μη-επιλεγμένων" -#: audacious/playlistwin.c:139 audacious/playlistwin.c:184 +#: audacious/playlistwin.c:139 +#: audacious/playlistwin.c:184 msgid "/Remove All" msgstr "/Απομάκρυνση Όλως" @@ -3033,17 +3328,17 @@ msgid "/Sort Selection/By Date" msgstr "/Ταξινόμηση επιλογής/Κατά χρονολογία" -#: audacious/playlistwin.c:783 +#: audacious/playlistwin.c:787 #, c-format msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" msgstr "Σφάλμα εγγραφής της λίστας αναπαραγωγής \"%s\": %s" -#: audacious/playlistwin.c:804 +#: audacious/playlistwin.c:808 #, c-format msgid "%s already exist. Continue?" msgstr "%s υπάρχει ήδη. Συνέχεια ;" -#: audacious/playlistwin.c:818 +#: audacious/playlistwin.c:822 #, c-format msgid "" "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" @@ -3051,35 +3346,40 @@ "Unknown file type for '%s'.\n" msgstr "" -#: audacious/playlistwin.c:928 +#: audacious/playlistwin.c:932 msgid "Load Playlist" msgstr "Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής" -#: audacious/playlistwin.c:940 +#: audacious/playlistwin.c:944 msgid "Save Playlist" msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής" -#: audacious/playlistwin.c:1675 -msgid "BMP Playlist Editor" -msgstr "Λίστα αναπαραγωγής του BMP" - -#: audacious/prefswin.c:83 audacious/glade/prefswin.glade:1379 +#: audacious/playlistwin.c:1696 +msgid "Audacious Playlist Editor" +msgstr "Audacious Λίστα Αναπαραγωγής" + +#: audacious/prefswin.c:83 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1519 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" -#: audacious/prefswin.c:84 audacious/glade/prefswin.glade:2783 +#: audacious/prefswin.c:84 +#: audacious/glade/prefswin.glade:3020 msgid "Equalizer" msgstr "Ισοσταθμιστής" -#: audacious/prefswin.c:85 audacious/glade/prefswin.glade:1669 +#: audacious/prefswin.c:85 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1837 msgid "Mouse" msgstr "Ποντίκι" -#: audacious/prefswin.c:86 audacious/glade/prefswin.glade:2403 +#: audacious/prefswin.c:86 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2613 msgid "Playlist" msgstr "Λίστα αναπαραγωγής" -#: audacious/prefswin.c:87 audacious/glade/prefswin.glade:869 +#: audacious/prefswin.c:87 +#: audacious/glade/prefswin.glade:935 msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετα" @@ -3095,250 +3395,253 @@ msgid "Filepath" msgstr "Διαδρομή αρχείου" -#: audacious/prefswin.c:417 audacious/prefswin.c:504 audacious/prefswin.c:593 +#: audacious/prefswin.c:417 +#: audacious/prefswin.c:504 +#: audacious/prefswin.c:593 #: audacious/prefswin.c:689 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιημένο" -#: audacious/prefswin.c:433 audacious/prefswin.c:520 audacious/prefswin.c:609 +#: audacious/prefswin.c:433 +#: audacious/prefswin.c:520 +#: audacious/prefswin.c:609 #: audacious/prefswin.c:705 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: audacious/prefswin.c:1462 +#: audacious/prefswin.c:1481 msgid "Category" msgstr "Κατηγορία" -#: audacious/prefswin.c:1630 +#: audacious/prefswin.c:1651 msgid "Preferences Window" msgstr "Παράθυρο Προτιμήσεων " -#: audacious/util.c:882 +#: audacious/util.c:893 msgid "Add/Open Files dialog" msgstr "Παραθύρο διαλόγου προσθήκης/ανοίγματος αρχείων" -#: audacious/util.c:940 +#: audacious/util.c:951 msgid "Open Files" msgstr "Άνοιγμα Αρχείων" -#: audacious/util.c:944 +#: audacious/util.c:955 msgid "Close dialog on Open" msgstr "Κλείσιμο παραθύρου διαλόγου κατά το άνοιγμα" -#: audacious/util.c:956 audacious/glade/addfiles.glade:8 +#: audacious/util.c:967 +#: audacious/glade/addfiles.glade:8 msgid "Add Files" msgstr "Προσθήκη Αρχείων" -#: audacious/util.c:960 +#: audacious/util.c:971 msgid "Close dialog on Add" msgstr "Κλείσιμο του διαλόγου κατά την Προσθήκη" -#: audacious/util.c:1176 +#: audacious/util.c:1187 msgid " (invalid UTF-8)" msgstr " (Μη έγκυρο UTF-8)" #: audacious/glade/prefswin.glade:8 -msgid "BMP Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις του BMP" - -#: audacious/glade/prefswin.glade:85 +msgid "Audacious Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις του Audacious" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:89 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>" msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Πρόσθετα</b></span>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:147 +#: audacious/glade/prefswin.glade:155 msgid "_Media plugin list:" msgstr "Λίστα αρθρωμάτων _μέσων:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:244 +#: audacious/glade/prefswin.glade:259 msgid "<span size=\"medium\"><b>Media</b></span>" msgstr "<span size=\"medium\"><b>Μέσα</b></span>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:282 +#: audacious/glade/prefswin.glade:301 msgid "_General plugin list:" msgstr "Λίστα _γενικών αρθρωμάτων:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:379 +#: audacious/glade/prefswin.glade:405 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" msgstr "<span size=\"medium\"><b>Γενικά</b></span>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:417 +#: audacious/glade/prefswin.glade:447 msgid "_Visualization plugin list:" msgstr "Λίστα αρθρωμάτων _οπτικοίησης:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:514 +#: audacious/glade/prefswin.glade:551 msgid "<b>Visualization</b>" msgstr "<b>Οπτικοποίηση</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:552 +#: audacious/glade/prefswin.glade:593 msgid "_Effect plugin list:" msgstr "Λίστα αρθρωμάτων _εφφέ:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:649 +#: audacious/glade/prefswin.glade:697 msgid "<b>Effects</b>" msgstr "<b>Εφέ</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:693 +#: audacious/glade/prefswin.glade:745 msgid "_Current output plugin:" msgstr "_Τρέχον άρθρωμα εξόδου" -#: audacious/glade/prefswin.glade:753 +#: audacious/glade/prefswin.glade:811 msgid "" -"The change is now effective in BMP's configuration database, but won't take " -"effect for playback until the next song!\n" +"The change is now effective in BMP's configuration database, but won't take effect for playback until the next song!\n" "\n" "Optionally, you can stop and restart playback for the change to take effect." msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:835 +#: audacious/glade/prefswin.glade:897 msgid "<span size=\"medium\"><b>Output</b></span>" msgstr "<span size=\"medium\"><b>Έξοδος</b></span>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:894 +#: audacious/glade/prefswin.glade:964 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>" msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Εμφάνιση</b></span>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:951 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1025 msgid "<b>_Skin</b>" msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1039 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1120 msgid "<b>_Fonts</b>" msgstr "<b>_Γραμματοσειρές</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1092 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1177 msgid "_Player:" msgstr "_Παίκτης:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1131 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1220 msgid "_Playlist:" msgstr "_Λίστα τραγουδιών:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1159 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1252 msgid "Select main player window font:" msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς κυρίου παραθύρου:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1181 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1274 msgid "Select playlist font:" msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς για την λίστα τραγουδιών:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1233 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1321 +msgid "Use Bitmap fonts if available" +msgstr "Χρήση γραμματοσειράς από το Skin εάν είναι διαθέσιμη" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:1367 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" msgstr "<b>_Διάφορα</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1285 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1425 msgid "Show track numbers in playlist" msgstr "Εμφάνιση Α/Α κομματιού στη λίστα αναπαραγωγής" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1335 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1475 msgid "Use custom cursors" msgstr "Χρήση προσαρμοσμένων δεικτών ποντικιού" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1404 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1548 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Ποντίκι</b></span>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1455 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1603 msgid "<b>Mouse wheel</b>" msgstr "<b>Ροδάκι ποντικιού</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1499 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1651 msgid "Changes volume by" msgstr "Αλλάζει την ένταση κατά" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1523 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1679 msgid "percent" msgstr "ποσοστό" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1547 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1707 msgid "Scrolls playlist by" msgstr "Προχωρά τη λίστα τραγουδιών κατά" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1596 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1760 msgid "lines" msgstr "γραμμές" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1694 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1866 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Λίστα Αναπαραγωγής</b></span>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1751 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1927 msgid "<b>Filename</b>" msgstr "<b>Όνομα αρχείου</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1789 +#: audacious/glade/prefswin.glade:1969 msgid "Convert underscores to blanks" msgstr "Μετατροπή κάτω παύλας σε κενό" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1824 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2004 msgid "Convert %20 to blanks" msgstr "Μετατροπή %20 σε κενό" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1864 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2044 msgid "<b>Metadata</b>" msgstr "<b>Μεταληροφορίες</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1901 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2085 msgid "Load metadata (tag information) from music files." msgstr "" -#: audacious/glade/prefswin.glade:1903 -msgid "Load metadata from playlists and files" -msgstr "" - -#: audacious/glade/prefswin.glade:1941 -msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" -msgstr "" - -#: audacious/glade/prefswin.glade:1943 -msgid "On load" -msgstr "Κατά το άνοιγμα" - -#: audacious/glade/prefswin.glade:1963 -msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" -msgstr "" - -#: audacious/glade/prefswin.glade:1965 -msgid "On display" -msgstr "Κατά την προβολή" - -#: audacious/glade/prefswin.glade:2013 -msgid "<b>Playback</b>" -msgstr "<b>Αναπαραγωγή</b>" - -#: audacious/glade/prefswin.glade:2050 -msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." -msgstr "" - -#: audacious/glade/prefswin.glade:2052 -msgid "Don't advance in the playlist" -msgstr "" - #: audacious/glade/prefswin.glade:2087 -msgid "Pause between songs" -msgstr "Παύση μεταξύ των τραγουδιών" +msgid "Load metadata from playlists and files" +msgstr "" #: audacious/glade/prefswin.glade:2125 +msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" +msgstr "" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:2127 +msgid "On load" +msgstr "Κατά το άνοιγμα" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:2147 +msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" +msgstr "" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:2149 +msgid "On display" +msgstr "Κατά την προβολή" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:2197 +msgid "<b>Playback</b>" +msgstr "<b>Αναπαραγωγή</b>" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:2238 +msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." +msgstr "" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:2240 +msgid "Don't advance in the playlist" +msgstr "" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:2275 +msgid "Pause between songs" +msgstr "Παύση μεταξύ των τραγουδιών" + +#: audacious/glade/prefswin.glade:2313 msgid "Pause for" msgstr "Παύση για" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2167 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2359 msgid "seconds" msgstr "δευτερόλεπτα" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2215 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2411 msgid "<b>Song display</b>" msgstr "<b>Προβολή Τραγουδιού</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2285 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2489 msgid "Custom string:" msgstr "Προσαρμοσμένο αλφαριθμητικό:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2315 audacious/glade/prefswin.glade:2547 -#: audacious/glade/prefswin.glade:2570 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: audacious/glade/prefswin.glade:2332 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2540 msgid "" "TITLE\n" "ARTIST - TITLE\n" @@ -3352,27 +3655,27 @@ "ΑΛΜΠΟΥΜ - ΤΙΤΛΟΣ\n" "Προσαρμοσμένο" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2350 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2560 msgid "Show information about titlestring format" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών για τη μορφή του αλφαριθμητικό τίτλου" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2428 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2642 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Ισοσταθμιστής</b></span>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2479 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2697 msgid "<b>Presets</b>" msgstr "<b>Προκαθορισμένα</b>" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2587 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2809 msgid "Directory preset file:" msgstr "Αρχείο καταλόγου ρυθμήσεων:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2611 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2837 msgid "File preset extension:" msgstr "Επέκταση αρχείου ρυθμήσεων:" -#: audacious/glade/prefswin.glade:2655 +#: audacious/glade/prefswin.glade:2885 msgid "Available _Presets:" msgstr "Διαθέσιμες _Ρυθμήσεις: " @@ -3387,3 +3690,4 @@ #: audacious/glade/addfiles.glade:116 msgid "Deselect All" msgstr "Αποεπιλογή Όλων" +