Mercurial > emacs
changeset 97942:5158a9326a1c
("german-postfix"): do not translate ue to \"u after a, e or q,
because that would be extremely uncommon compared to aue, eue or que.
The only exception is the prefix "ge", after which, according to
corpus statistics, a \"u can be expected.
author | David Reitter <david.reitter@gmail.com> |
---|---|
date | Tue, 02 Sep 2008 01:59:19 +0000 |
parents | 025233c942ce |
children | 8c3cc772f767 |
files | leim/quail/latin-post.el |
diffstat | 1 files changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/leim/quail/latin-post.el Tue Sep 02 01:58:52 2008 +0000 +++ b/leim/quail/latin-post.el Tue Sep 02 01:59:19 2008 +0000 @@ -1085,7 +1085,7 @@ aee -> ae oe -> ö oee -> oe -ue -> ü +ue -> ü (not after a/e/q) uee -> ue sz -> ß szz -> sz @@ -1108,7 +1108,14 @@ ("UEE" ["UE"]) ("uee" ["ue"]) ("szz" ["sz"]) - ) + ("ge" ["ge"]) + ("eue" ["eue"]) + ("Eue" ["Eue"]) + ("aue" ["aue"]) + ("Aue" ["Aue"]) + ("que" ["que"]) + ("Que" ["Que"]) +) (quail-define-package "icelandic-postfix" "Latin-1" "IS<" t