changeset 48502:c1e17d99ee25

Extensively changed and updated by Rafael Sep?a <drs@gnulinux.org.mx>.
author Juanma Barranquero <lekktu@gmail.com>
date Fri, 22 Nov 2002 10:26:10 +0000
parents 41fb6d06759c
children 1829d7a0d8bd
files etc/TUTORIAL.es
diffstat 1 files changed, 900 insertions(+), 776 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/etc/TUTORIAL.es	Thu Nov 21 22:46:15 2002 +0000
+++ b/etc/TUTORIAL.es	Fri Nov 22 10:26:10 2002 +0000
@@ -1,1074 +1,1191 @@
-Copyright (c) 1985 Free Software Foundation, Inc;  Vea al final las 
-condiciones. Usted está viendo el tutorial de Emacs.
+Usted esta viendo el tutorial de Emacs. Vea al final las condiciones
+de copiado. Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002 Free Software
+Foundation.
 
-Los comandos de Emacs generalmente ivolucran la tecla CONTROL (algunas
-veces llamada CTRL O CTL) o la tecla META (algunas veces llamada EDIT o 
-ALT). En lugar de escribir esto completamente en cada ocasión, usaremos 
-las siguientes abreviaciones.
+Generalmente los comandos de Emacs involucran la tecla CONTROL
+(algunas veces llamada CTRL O CTL) o la tecla meta (algunas veces
+llamada EDIT o ALT).  En lugar de escribir completamente esto en cada
+ocasión, usaremos las siguientes abreviaturas.
 
- C-<chr> significa mantener presionada la tecla CONTROL mientras digita el
-         caracter <chr>. Por lo tanto C-f será: Mantenga presionada la 
-	 tecla CONTROL y digite f.
- M-<chr> significa mantenga presionada la tecla META o EDIT o ALT mientras
- 	 teclea <chr>. Si no hay teclas META, EDIT o ALT, en su lugar 
-	 presione y libere la tecla ESC y luego digite <chr>. 
-	 Escribimos <ESC> para la tecla ESC.
+ C-<car> significa mantener presionada la tecla CONTROL mientras
+         teclea el carácter <car>.  Por lo tanto C-f será: Mantenga
+         presionada la tecla CONTROL y teclee f.
+ M-<car> significa mantener presionada la tecla META o EDIT o ALT
+ 	 mientras teclea <car>.  Si no hay teclas META, EDIT o ALT, en
+ 	 su lugar presione y libere la tecla ESC y luego teclee
+ 	 <car>.  Escribimos <ESC> para referirnos a la tecla ESC.
+
+Nota importante: para terminar la sesión de Emacs teclee C-x C-c (dos
+caracteres).  Los caracteres ">>" en el margen izquierdo indican
+instrucciones para que usted trate de usar un comando.  Por ejemplo:
+
+
+
+
+
+
 
-Nota importante: para finalizar la sesión de Emacs presione C-x C-c. 
-(dos caracteres.) los caracteres ">>" al margen izquierdo indican 
-instrucciones para que usted trate de usar un comando. Por ejemplo:  
-<<Blank lines inserted around following line by help-with-tutorial>>
-[Mitad de página en blanco para propósitos didácticos. El texto continúa abajo]
+
+
+
+
+
+[Mitad de página en blanco para propósitos didácticos. El texto
+ continúa abajo]
+
+
+
+
+
 
-[Middle of page left blank for didactic purposes.   Text continues below]
->> Ahora digite C-v (ver la proxima pantalla) para desplazarse a la 
-	siguiente pantalla (hágalo manteniendo la tecla CONTROL oprimida
-	mientras digita v). 
-	Desde ahora usted debería hacer esto cada vez que termine de 
-	leer la pantalla
+
+
+
+
+
 
-Note que se superponen dos líneas cuando usted se mueve de pantalla en 
-pantalla; esto provee una continuidad para que pueda seguir leyendo el 
+>> Ahora teclee C-v (ver la próxima pantalla) para desplazarse a la
+	siguiente pantalla (hágalo manteniendo la tecla control
+	oprimida mientras teclea v).  Desde ahora debería hacer esto
+	cada vez que termine de leer la pantalla.
+
+Note que se superponen dos líneas cuando se mueve de pantalla en
+pantalla; esto provee una continuidad para que pueda seguir leyendo el
 texto.
 
-La primera cosa que necesita saber es como moverse de un lugar a otro en 
-el texto. Usted ya sabe como adelantar una pantalla con C-v. Para mover 
-atrás una pantalla oprima M-v (mantenga oprimida la tecla META y digite v,
-o presione <ESC>v si no tiene las teclas META, EDIT o ALT).
+Lo primero que necesita saber es como moverse de un lugar a otro en el
+texto.  Ya sabe como avanzar una pantalla, con C-v.  Para retroceder
+una pantalla teclee M-v (mantenga oprimida la tecla META y teclee v, o
+teclee <ESC>v si no tiene las teclas META, EDIT o ALT).
 
->>  Intente oprimir M-v y luego C-v, varias veces.
+>> Intente teclear M-v y luego C-v, varias veces.
+
 
 * RESUMEN
 ---------
-        
+
 Los siguientes comandos son útiles para ver pantallas completas:
 
 	C-v 	Avanzar una pantalla completa
 	M-v 	Retroceder una pantalla completa
-	C-l 	Limpiar la pantalla y mostrar todo el texto de nuevo, 
-		moviendo el texto alrededor del cursor al centro de la 
-		pantalla (Esto es control-L, no control-1.)
+	C-l 	Limpiar la pantalla y mostrar todo el texto de nuevo,
+ 		 moviendo el texto alrededor del cursor al centro de la
+		 pantalla (Esto es CONTROL-L, no CONTROL-1.)
 
->> Encuentre el cursor, y note cual texto está cerca a este.
-   Luego oprima C-l.
-   Encuentre el cursor otra vez y note que el mismo texto está cerca al 
-   cursor ahora.
+>> Encuentre el cursor, y fíjese qué texto hay cerca de éste.
+   Luego teclee C-l.
+   Encuentre el cursor otra vez y note que el mismo texto está cerca
+   del cursor ahora.
+
+Si su terminal las soporta, también puede usar las teclas AvPág o
+RegPág para moverse por pantallas completas, pero puede editar más
+eficientemente si usa C-v y M-v.
 
 * MOVIMIENTO BÁSICO DE CURSOR
 -----------------------------
 
-Moverse de una pantalla completa a otra es útil, ¿pero cómo moverse a
+Es útil moverse de una pantalla completa a otra pero, ¿cómo moverse a
 un lugar específico dentro del texto en la pantalla?
 
-Hay varias formas para que pueda hacerlo.  La forma más básica es usar los
-comandos C-p, C-b, C-f, y C-n.  Cada uno de estos comandos mueve el cursor
-una fila o columna en una dirección particular en la pantalla.
-Aquí hay una tabla mostrando estos cuatro comandos y las direcciones en 
-que ellos mueven
-                               
-		        Línea Anterior, C-P
+Puede hacerlo de diversas formas.  Puede usar las teclas de flechas,
+pero es mas eficiente mantener las manos en la posición estándar y
+usar los comandos C-p, C-b, C-f, y C-n.  Estos caracteres son
+equivalentes a las cuatro teclas de flechas, de esta manera:
+
+		        Línea anterior, C-P
 				:
 				:
-   Atrás, C-b.... Posición actual del cursor .... Adelante, C-f 
+   Atrás, C-b.... Posición actual del cursor .... Adelante, C-f
 				:
 				:
 			Línea siguiente, C-n
 
->> Mueva el cursor a la línea en la mitad del diagrama 
-   usando C-n o C-p. Luego presione C-l para ver el 
+>> Mueva el cursor a la línea en la mitad del diagrama
+   usando C-n o C-p. Luego teclee C-l para ver el
    diagrama completo centrado en la pantalla.
 
-Usted probablemente encontrará fácil recordarlos mediante las letras
-P de Previous (anterior), N de Next (siguiente), B de Backward (atrás) 
-y F de Forward (adelante).
-Estos son los comandos básicos de posicionamiento del cursor y estará 
-usándolos TODO el tiempo, serán de gran beneficio si los aprende a usar 
-ahora.
+Le resultará fácil recordar estas letras por las palabras que
+representan: P de Previous (anterior), N de Next (siguiente), B de
+Backward (atrás) y F de Forward (adelante).  Estará usando estos
+comandos de posicionamiento básico del cursor todo el tiempo.
+
+>> Teclee algunos C-n para traer el cursor a esta línea.
 
->> Presione unas veces C-n para traer el cursor a esta línea.
+>> Muévase a la línea con C-f y hacia arriba con algunos C-p.  Observe
+   lo que hace C-p cuando el cursor está en medio de la línea.
 
->> Muévase en la línea con C-f y hacia arriba con C-p. 
-   Observe lo que hace C-p cuando el cursor está en la mitad de la línea.
+Cada línea de texto termina con un carácter de nueva línea (Newline),
+que sirve para separarla de la línea siguiente.  La última línea de su
+archivo debe de tener un carácter de nueva línea al final (pero Emacs
+no requiere que ésta lo tenga).
 
-Cada línea de texto termina con un caracter de nueva línea, esto sirve 
-para separarla de la siguiente línea. La última línea en su archivo debe 
-tener una nueva línea al final (pero Emacs no requiere que esta lo tenga).
+>> Intente usar C-b al comienzo de una línea.  Debería moverse al
+   final de la línea previa.  Esto sucede porque retrocede a través
+   del carácter de nueva línea.
 
->> Intente usar C-b al comienzo de una línea. Debería moverse al 
-   final de la línea previa. Esto es porque retrocede antes del caracter 
-   de nueva línea.
+C-f puede moverse a través de una nueva línea igual que C-b.
 
-C-f puede moverse por una nueva línea justo como C-b.
+>> Teclee algunos C-b más para que sienta por donde se encuentra el
+   cursor.
+   Luego teclee C-f para regresar al final de la línea.
+   Luego teclee otro C-f más para moverse a la línea siguiente.
 
->> Presione algunas C-b más para que entienda donde se encuentra el cursor.
-   Luego presione C-f para retornar al final de la línea.
-   Al final presione una vez mas C-f para moverse a la siguiente línea.
-
-Cuando pase el tope o el final de la pantalla, el texto más allá del borde
-de la pantalla se mostrará. Esto es llamado "desplazamiento"  Esto le 
-permite a Emacs mover el cursor al lugar especificado en el texto sin 
-moverlo fuera de la pantalla.
+Cuando pase el tope o el final de la pantalla, se mostrará el texto
+más allá del borde de la pantalla.  Esto recibe el nombre de
+"desplazamiento".  Esto le permite a Emacs mover el cursor al lugar
+especificado en el texto sin moverlo fuera de la pantalla.
 
->> Intente mover el cursor fuera del borde de la pantalla con C-n y
-   observe qué pasa.
+>> Intente mover el cursor fuera del borde de la pantalla con C-n, y
+   observe lo que sucede.
 
-Si moverse por caracteres es muy lento, se puede mover por palabras. M-f
-(META-F) mueve adelante una palabra y M-b mueva atrás una palabra.
+Si moverse por caracteres es muy lento, puede moverse por palabras.
+M-f (META-f) mueve adelante una palabra y M-b mueva atrás una palabra.
 
->> Oprima unas veces M-f y M-b
+>> Teclee algunos M-f y M-b
 
-Cuando está en la mitad de una palabra, M-f mueve al final de la palabra.
-Cuando está en un espacio entre dos palabras, M-f mueve al final de la
-siguiente palabra.  M-b trabaja de la misma forma en la dirección opuesta.
+Cuando está en la mitad de una palabra, M-f mueve al final de la
+palabra.  Cuando está en un espacio entre dos palabras, M-f mueve al
+final de la siguiente palabra.  M-b trabaja de la misma forma en la
+dirección opuesta.
 
->> Oprima unas veces M-f y M-b, intercale con C-f y C-b de tal forma que 
-   observe la acción de M-f y M-b desde varios sitios dentro y entre 
-   palabras.
+>> Teclee algunos M-f y M-b, intercaladas con C-f y C-b de tal forma
+   que observe la acción de M-f y M-b desde varios sitios dentro y
+   entre palabras.
 
-Note el paralelo entre C-f y C-b de un lado y M-f y M-b del otro. 
-Muy frecuentemente los caracteres Meta son usados para operaciones 
-relacionadas, con las unidades definidas por el lenguaje
-(palabras, oraciones y párrafos), mientras los caracteres Control operan 
-sobre unidades que son independientes de lo que usted está
-editando (caracteres, líneas, etc).
+Note el paralelo entre C-f y C-b de un lado y M-f y M-b del otro.  Muy
+frecuentemente los caracteres Meta se usan para operaciones
+relacionadas, con las unidades definidas por el lenguaje (palabras,
+oraciones y párrafos), mientras los caracteres Control operan sobre
+unidades básicas que son independientes de lo que está editando
+(caracteres, líneas, etc).
 
-Este paralelo se aplica entre líneas y oraciones: C-a y C-e para moverse
-al comienzo o al final de la línea; y M-a y M-e para mover al comienzo o
-al final de una oración.
+Este paralelo se aplica entre líneas y oraciones: C-a y C-e para
+moverse al comienzo o al final de la línea; y M-a y M-e para mover al
+comienzo o al final de una oración.
 
->> Intente unas veces C-a, y a continuación C-e.
->> Intente unos M-a, y otros M-e.
+>> Intente algunos C-a, y después unos cuantos C-e.
+>> Intente algunos M-a, y después unos cuantos M-e.
 
-Mire cómo la repetición de C-a no hace nada, pero la repetición de M-a 
-sigue moviendo una oración adelante, aunque no son muy análogas, cada una
+Vea cómo la repetición de C-a no hace nada, pero la repetición de M-a
+sigue moviendo una oración más.  Aunque no son muy análogas, cada una
 parece natural.
 
-La localización del cursor en el texto es también llamada "punto", en 
-otras palabras el cursor muestra sobre la pantalla donde esta el punto
-localizado dentro del texto.
+La ubicación del cursor en el texto se llama también "punto".  En
+otras palabras, el cursor muestra sobre la pantalla donde está
+situado el punto dentro del texto.
 
-Aquí hay un resumen de operaciones simples del movimiento del cursor, 
-incluyendo los comandos de movimiento en oración y palabra:     
+Aquí hay un resumen de operaciones simples de movimiento del cursor,
+incluyendo los comandos de movimiento por palabra y oración:
 
-	C-f 	Moverse adelante un caracter
-	C-d 	Moverse atrás un caracter
+	C-f 	Avanzar un carácter
+	C-d 	Retroceder un carácter
 
-	M-f 	Moverse adelante una palabra
-	M-b 	Moverse atrás una palabra
+	M-f 	Avanzar una palabra
+	M-b 	Retroceder una palabra
 
-	C-n 	Moverse a la línea siguiente
-	C-p 	Moverse a la línea anterior
+	C-n 	Avanzar a la línea siguiente
+	C-p 	Retroceder a la línea anterior
 
-	C-a 	Moverse al comienzo de la línea
-	C-e 	Moverse al final de la línea
+	C-a 	Retroceder al comienzo de la línea
+	C-e 	Avanzar al final de la línea
 
-	M-a 	Moverse al comienzo de la oración
-	M-e 	Moverse al final de la oración
+	M-a 	Retroceder al comienzo de la oración
+	M-e 	Avanzar al final de la oración
 
->> Pruebe todos estos comandos unas veces para practicar.
-   Estos comandos son los usados más frecuentemente.
+>> Ahora pruebe todos estos comandos algunas veces para practicar.
+   Estos comandos son los más frecuentemente usados.
 
-Otros dos comandos de movimiento del cursor importantes son M-< (Meta  
-Menor que), el cual se mueve al comienzo del texto entero, y M->( Meta
+Otros dos comandos importantes de movimiento del cursor son M-< (META
+Menor que), el cual se mueve al comienzo del texto entero, y M-> (META
 Mayor que), el cual se mueve al final del texto entero.
 
-En la mayoría de terminales, el "<" está sobre la coma, por lo tanto usted
-puede usar la tecla shift para generarlo. En estas terminales usted podrá
-usar la tecla shift también al teclear M-<; sin la tecla shift, usted 
-estaría escribiendo M-coma.
+En la mayoría de las terminales, el "<" está sobre la coma, por lo
+tanto tiene que usar la tecla shift para teclearlo.  En estas
+terminales tendrá que usar la tecla shift también al teclear M-<; sin
+la tecla shift, usted estaría escribiendo M-coma.
 
 >> Ahora pruebe M-<, para moverse al comienzo del tutorial.
-   A continuación use C-v repetidamente para regresar aquí.
+   Después use C-v repetidamente para regresar aquí.
 
->> Ahora pruebe M->, para moverse el final del tutorial.
+>> Ahora pruebe M->, para moverse al final del tutorial.
    Después use M-v repetidamente para regresar aquí.
 
-También puede mover el cursor con las teclas de la flecha si su
-terminal tiene teclas de flecha. Recomendamos aprender C-b, C-f,
-C-n y C-p por tres razones. Primero, ellos funcionan en todo tipo de 
-terminales. Segundo, una vez usted gane práctica usando Emacs, usted 
-encontrará que teclear estos caracteres Control es más rápido que
-usar teclas de flecha ( porque no tendrá que retirar sus manos de
-la posición para teclear). Tercero, una vez tenga el hábito de usar
-estos comandos Control, también puede aprender fácilmente a usar otros
-comandos avanzados de movimiento de cursor.
+También puede mover el cursor con las teclas de flecha si su terminal
+dispone de ellas.  Recomendamos aprender C-b, C-f, C-n y C-p por tres
+razones.  Primero, funcionan en todo tipo de terminales.  Segundo, una
+vez que gane práctica usando Emacs, encontrará que teclear estos
+caracteres Control es más rápido que usar teclas de flecha (porque no
+tendrá que mover las manos de la posición para mecanografiar).
+Tercero, una vez tenga el hábito de usar estos comandos Control,
+también puede aprender a usar otros comandos avanzados de movimiento
+del cursor fácilmente.
 
-La mayoría de comandos de Emacs aceptan un argumento numérico; para
-la mayoría de comandos esto sirve como un factor de repetición. La manera que 
-a un comando usted da un factor de repetición es tecleando C-u y luego los 
-dígitos antes de introducir los comandos. Si usted tiene una tecla META 
-( o EDIT o ALT), hay una manera alternativa para ingresar un argumento 
-numérico:  teclear los dígitos mientras presiona la tecla META. 
-Recomendamos aprender el método C-u porque este funciona en cualquier terminal.
-El argumento  numérico es también llamado un "argumento prefijo", porque usted
-teclea el argumento antes del comando al que se aplica.
+La mayoría de comandos de Emacs aceptan un argumento numérico; para la
+mayoría de comandos esto sirve como un factor de repetición.  La
+manera de pasarle un factor de repetición a un comando es tecleando
+C-u y luego los dígitos antes de introducir los comandos.  Si tiene
+una tecla META (o EDIT o ALT), hay una manera alternativa para
+ingresar un argumento numérico: teclear los dígitos mientras presiona
+la tecla META.  Recomendamos aprender el método C-u porque este
+funciona en cualquier terminal.  El argumento numérico es también
+llamado un "argumento prefijo", porque usted teclea el argumento antes
+del comando al que se aplica.
 
 Por ejemplo, C-u 8 C-f mueve hacia adelante ocho caracteres.
-            
->> Pruebe usar C-n o C-p con un argumento numérico, para mover el cursor
-   a una línea cerca a esta con solo un comando.
+
+>> Pruebe usar C-n o C-p con un argumento numérico, para mover el
+   cursor a una línea cercana a ésta con un solo comando.
 
-La mayoría de comandos usan argumentos numéricos como un factor de repetición, 
-pero algunos comandos lo usan de otra forma. Varios comandos (pero ninguno 
-de los que ha aprendido hasta ahora) usan esto como una marca -- la 
-presencia de un argumento prefijo, sin tener en cuenta su valor, hace 
-que el comando actúe de forma diferente.
+La mayoría de comandos usan el argumento numérico como un factor de
+repetición, pero algunos comandos le dan otros usos.  Varios comandos
+(pero ninguno de los que ha aprendido hasta ahora) lo usan como una
+bandera: la presencia de un argumento prefijo, sin tener en cuenta su
+valor, hace que el comando actúe de forma diferente.
 
-C-v y M-v son otro tipo de excepción. Cuando se les da un argumento, 
-ellos desplazan la pantalla arriba o abajo esa cantidad de líneas, en vez
-de una pantalla completa. Por ejemplo, C-u 8 C-v desplaza la pantalla 8 
+C-v y M-v son otro tipo de excepción.  Cuando se les da un argumento,
+desplazan la pantalla arriba o abajo esa cantidad de líneas, en vez de
+una pantalla completa.  Por ejemplo, C-u 8 C-v desplaza la pantalla 8
 líneas.
 
 >> Pruebe tecleando C-u 8 C-v ahora.
 
-Este debió haber desplazado la pantalla hacia arriba 8 líneas. 
-Si usted quisiera desplazarla hacia abajo de nuevo, usted puede dar un 
-argumento a M-v.
+Esto debió haber desplazado la pantalla hacia arriba 8 líneas.  Si
+quisiera desplazarla hacia abajo de nuevo, puede dar un argumento a
+M-v.
+
+Si está usando un sistema de ventanas, como X11 o MS-Windows, debe
+haber una larga área rectangular llamada una barra de desplazamiento
+en el lado izquierdo de la ventana de Emacs.  Puede desplazar el texto
+al oprimir el botón del ratón en la barra de desplazamiento.
 
-Si usted esta usando X Window, debe haber una área rectangular larga
-llamada una barra de desplazamiento al lado izquierdo de la ventana de 
-Emacs. Usted puede desplazar el texto al oprimir el botón del mouse en la 
-barra de desplazamiento.
+>> Pruebe presionando el botón del medio en la parte superior del área
+   resaltada en la barra de desplazamiento.  Éste debe desplazar el
+   texto a una posición determinada según cuan alto o bajo oprima el
+   botón.
 
->> Pruebe presionando el botón del medio en la parte superior del area 
-   resaltada en la barra de desplazamiento. Este debe desplazar el texto a
-   una posición determinada por cuán alto o bajo oprima el botón.
-
->> Intente mover el mouse arriba y abajo, mientras mantiene el botón el 
-   medio presionado.  Usted verá que el texto se desplaza arriba y abajo 
-   a medida que mueve el mouse.
+>> Intente mover el ratón arriba y abajo, mientras mantiene el botón
+   del medio presionado.  Verá que el texto se desplaza arriba y abajo
+   a medida que mueve el ratón.
 
 
 
 * CUANDO EMACS ESTÁ BLOQUEADO
 -----------------------------
 
-Si Emacs deja de responder a sus comandos, usted puede detenerlo con 
-seguridad al teclear C-g. Puede usar C-g para detener un comando 
-que está tomando mucho tiempo para ejecutarse.
+Si Emacs dejara de responder a sus comandos, puede detenerlo con
+seguridad al teclear C-g.  Puede usar C-g para detener un comando que
+esté tomando mucho tiempo para ejecutarse.
 
-También puede usar C-g para descartar un argumento numérico o el comienzo
-de un comando que usted no quiere finalizar.
+También puede usar C-g para descartar un argumento numérico o el
+comienzo de un comando que no quiere finalizar.
 
 >> Escriba C-u 100 para hacer un argumento numérico de 100, entonces
-   pruebe C-g. Ahora pruebe C-f. Esto deberá mover sólo un caracter, ya
-   que usted canceló el argumento con C-g.
+   pruebe C-g.
+   Ahora pruebe C-f.  Esto deberá mover sólo un carácter, ya que
+   canceló el argumento con C-g.
 
-Si usted ha digitado <ESC> por error, usted puede desecharlo con un C-g.
+Si ha tecleado <ESC> por error, puede desecharlo con un C-g.
 
 
 * COMANDOS DESACTIVADOS
 -----------------------
 
-Algunos comandos de Emacs son "desactivados" de manera que los usuarios 
-principiantes no puedan usarlos por accidente.
+Algunos comandos de Emacs están "desactivados" de manera que los
+usuarios principiantes no puedan usarlos accidentalmente.
 
-Si usted prueba uno de los comandos desactivados, Emacs muestra un mensaje
-informando cuál comando era, y preguntándole si usted quiere continuar y 
-ejecutar el comando.
+Si teclea uno de los comandos desactivados, Emacs muestra un mensaje
+informando acerca de qué comando era, y preguntándole si quiere
+continuar y ejecutar el comando.
 
-Si usted realmente quiere intentar el comando, oprima espacio como repuesta
-a la pregunta. Normalmente, si usted no quiere ejecutar el comando 
+Si realmente quiere intentar el comando, teclee Espacio como repuesta
+a la pregunta.  Normalmente, si no quiere ejecutar el comando
 desactivado, conteste la pregunta con "n".
 
->> Escriba C-x C-l (que es un comando desactivado), a continuación escriba
-   n para responder la pregunta.
+>> Escriba C-x C-l (que es un comando desactivado), a continuación
+   escriba n para responder la pregunta.
 
 
 * VENTANAS
 ----------
 
-Emacs puede tener varias ventanas, cada una mostrando su propio texto. 
-Explicaremos después como usar múltiples ventanas. Ahora queremos 
-explicar cómo deshacerse de ventanas adicionales y volver a la edición 
-básica en una ventana. Es sencillo:
+Emacs puede tener varias ventanas, cada una mostrando su propio texto.
+Explicaremos después como usar múltiples ventanas.  Ahora mismo
+queremos explicar cómo deshacerse de ventanas adicionales y volver a
+la edición básica en una ventana.  Es sencillo:
 
-	C-x 1 	Una ventana (i.e.,  elimina todas las otras ventanas).
+	C-x 1 	Una ventana (p.ej.,  elimina todas las otras ventanas).
 
-Esto es Control x seguido por el dígito 1. C-x 1 expande la ventana que 
-contiene el cursor, para ocupar toda la pantalla. Esto borra todas las 
-otras ventanas.
+Esto es CONTROL-x seguido por el dígito 1.  C-x 1 expande la ventana que
+contiene el cursor, para ocupar toda la pantalla.  Esto borra todas las
+demás ventanas.
 
 >> Mueva el cursor a esta línea y escriba C-u 0 C-l.
 >> Escriba Control-h k Control-f.
-   Mire como esta ventana se encoge, mientras una nueva aparece y 
+   Vea como esta ventana se encoge, mientras una nueva aparece y
    muestra documentación sobre el comando Control-f.
 
->> Escriba C-x 1 y vea la ventana de listado de documentación desaparecer.
+>> Escriba C-x 1 y vea que la ventana de listado de documentación
+   desaparece.
 
-Este comando es diferente a los otros comandos que usted ha aprendido en 
-que este consiste de dos caracteres. Este comienza con el caracter Control-x. 
-Hay toda una serie de comandos que comienzan con Control-x; muchos de 
-ellos tienen que ver con ventanas, archivos, buffers y cosas 
-relacionadas. Estos comandos son de una longitud de dos, tres o cuatro 
-caracteres.
+Este comando es diferente a los otros que ha aprendido en que éste
+consiste de dos caracteres.  Comienza con el carácter CONTROL-x.  Hay
+toda una serie de comandos que comienzan con CONTROL-x; muchos de
+ellos tienen que ver con ventanas, archivos, buffers y cosas
+relacionadas.  Estos comandos son de una longitud de dos, tres o
+cuatro caracteres.
+
+
+* INSERTAR Y BORRAR
+-------------------
 
-* INSERTANDO Y BORRANDO
------------------------
+Si quiere insertar un texto, basta con que lo teclee.  Emacs
+interpreta los caracteres que usted puede ver, tales como A, 7, *,
+etc. como texto y los inserta inmediatamente.  Teclee <Return> (la
+tecla Enter) para insertar un carácter de nueva línea.
 
-Si usted quiere insertar un texto sólo escríbalo. Los caracteres que 
-usted puede ver, tales como A, 7, *, etc. Son tomados por Emacs como texto
-e insertados inmediatamente. Oprima <Return> (la tecla Enter) para 
-insertar un caracter de nueva línea.
+Puede borrar el último carácter que escribió oprimiendo <Delback>.
+<Delback> es una tecla en el teclado--la misma que normalmente usa
+fuera de emacs para borrar el último carácter que escribió.
+Normalmente es una tecla una o dos filas arriba de la tecla <Return>,
+y que esta usualmente rotulada como "Backspace", "Del" o simplemente
+con una flecha en dirección izquierda que no es parte de las teclas de
+flecha.
 
-Usted puede borrar el último caracter que escribió oprimiendo <Delete>. 
-<Delete> es una tecla, que puede estar marcada como "Del". En algunos
- casos la tecla "Backspace" sirve como <Delete>, ¡pero no siempre!
+Si la tecla larga esta rotulada "Backspace", entonces esa es la que
+debe de usar para <Delback>. Puede haber otra tecla llamada "Del" en
+otra parte, pero esa no es <Delback>.
 
-Generalmente <Delete> borra el caracter inmediatamente anterior a la
+Generalmente, <Delback> borra el carácter inmediatamente anterior a la
 posición actual del cursor.
 
->> Haga esto ahora -- Teclee unos pocos caracteres, y bórrelos con
-   la tecla <Delete>. No se preocupe si este archivo cambia, no alterará 
-   el tutorial principal. Esta es su copia personal.
+>> Haga esto ahora: teclee unos pocos caracteres, después bórrelos
+   tecleando <Delback> varias veces.  No se preocupe si este archivo
+   cambia, no alterará el tutorial principal.  Ésta es su copia
+   personal de él.
 
 Cuando una línea de texto se hace muy grande para una sola línea en la
-pantalla, la línea de texto es "continuada" en una segunda línea. Un
-backslash ("\") en el margen derecho indica que la línea ha sido 
-continuada.
+pantalla, la línea de texto "continúa" en una segunda línea en la
+pantalla.  Un backslash ("\") (o, si está usando un sistema de
+ventanas, una pequeña flecha curva) en el margen derecho indica que la
+línea "continúa".
 
->> Inserte texto hasta que llegue al margen derecho, y siga insertando.
-   Verá a continuación aparecer una línea.
+>> Inserte texto hasta que llegue al margen derecho, y siga
+   insertando.  Verá aparecer una línea de continuación.
 
->> Use <Delete> para borrar el texto hasta que la línea de nuevo quepa
-   en la pantalla. La línea de continuación se pierde.
+>> Use <Delback> para borrar el texto hasta que la línea de nuevo
+   quepa en la pantalla.  La línea de continuación se pierde.
 
-Puede borrar un caracter de Nueva línea justo como cualquier otro 
-caracter. Al borrar un caracter de Nueva línea entre dos líneas 
-las combina en una sola. Si el resultado de la combinación de líneas es
-demasiado largo para caber en el ancho de la pantalla, será mostrada 
-una línea de continuación.
+Puede borrar un carácter de nueva línea como cualquier otro carácter.
+Al borrar el carácter de nueva línea entre dos líneas las junta en una
+sola línea.  Si el resultado de la combinación de líneas es demasiado
+largo para caber en el ancho de la pantalla, se mostrará con una línea
+de continuación.
 
->> Mueva el cursor al comienzo de una línea y oprima <Delete>. Esto 
-   unirá esta línea con la anterior.
+>> Mueva el cursor al comienzo de una línea y teclee <Delback>.  Esto
+   juntará esa línea con la línea anterior.
 
->> Oprima <Return> para reinsertar la nueva línea que borró.
+>> Teclee <Return> para reinsertar la nueva línea que borró.
 
-Recuerde que a la mayoría de los comandos de Emacs se les puede dar un 
-factor de repetición, esto incluye caracteres de texto. Repetir un 
-caracter de texto lo inserta varias veces.
+Recuerde que a la mayoría de los comandos de Emacs se les puede dar un
+factor de repetición; esto incluye los caracteres de texto.  Repetir
+un carácter de texto lo inserta varias veces.
 
->> Ahora trate esto -- teclee C-u 8 * para insertar ********.
+>> Inténtelo ahora: teclee C-u 8 * para insertar ********.
 
-Usted ha aprendido la manera más básica de teclear algo en Emacs
-y corregir errores. Puede borrar por palabras o por líneas. Este es un
+Ya ha aprendido la manera más básica de teclear algo en Emacs y
+corregir errores.  Puede borrar por palabras o por líneas.  He aquí un
 resumen de las operaciones de borrado:
 
-	<Delete> 	borra el caracter justo antes que el cursor
-	C-d		borra el siguiente caracter después del cursor 
+	<Delback> 	borra el carácter justo antes que el cursor
+	C-d		borra el siguiente carácter después del cursor
 
-	M-<Delete> 	Elimina la palabra inmediatamente antes del cursor
-	M-d        	Elimina la siguiente palabra antes del cursor
+	M-<Delback> 	Elimina la palabra inmediatamente antes del
+                         cursor
+	M-d        	Elimina la siguiente palabra después del cursor
 
-	C-k  		Elimina desde el cursor hasta el fin de la línea  
-	M-k  		Elimina hasta el final de la oración actual.
+	C-k  		Elimina desde el cursor hasta el fin de la línea
+	M-k  		Elimina hasta el final de la oración actual
 
-Note que <Delete> y C-d contra M-<Delete> y M-d extienden el paralelo
-iniciado por C-f y M-f (bien, <Delete> no es realmente una tecla de 
-control, pero no nos preocuparemos ahora por eso). C-k y M-k son como
-C-e y M-e, en ciertas forma, en que las líneas son oraciones opuestas.
+Note que <Delback> y C-d, comparados con M-<Delback> y M-d, extienden
+el paralelismo iniciado por C-f y M-f (bien, <Delback> no es realmente
+una tecla de control, pero no nos preocuparemos de eso ahora).  C-k y
+M-k, en ciertas forma, son como C-e y M-e, en que las líneas son
+oraciones opuestas.
 
-También puede eliminar cualquier parte del buffer con un método uniforme.
-Muévase a un extremo de esa parte, y digite C-@ o C-SPC (cualquiera de 
-los dos). Muévase al extremo de esa parte y teclee
-C-w. Eso elimina todo el texto entre las dos posiciones. 
+También puede eliminar cualquier parte del buffer con un método
+uniforme.  Muévase a un extremo de esa parte, y teclee C-@ o C-SPC
+(cualquiera de los dos).  (SPC es la barra espaciadora.)  Muévase al
+otro extremo de esa parte, y teclee C-w.  Eso elimina todo el texto
+entre las dos posiciones.
 
->> Mueva el cursor a la letra T al inicio del párrafo anterior.
->> Teclee C-SPC. Emacs debe mostrar el mensaje "Mark set" en la parte de 
-   abajo de la pantalla.
->> Mueva el cursor a la x en "extremo", en la segunda línea del párrafo.
->> Teclee C-w. Esto eliminará el texto que comienza desde la T, y 
+>> Mueva el cursor a la letra T del inicio del párrafo anterior.
+>> Teclee C-SPC. Emacs debe mostrar el mensaje "Mark set" en la parte
+   de abajo de la pantalla.
+>> Mueva el cursor a la x en "extremo", en la segunda línea del
+   párrafo.
+>> Teclee C-w.  Esto eliminará el texto que comienza desde la T, y
    termina justo antes de la x.
 
 La diferencia entre "eliminar" y "borrar" es que el texto "eliminado"
-puede ser reinsertado, mientras que las cosas "borradas" no pueden
-ser reinsertados.
+puede ser reinsertado, mientras que las cosas "borradas" no pueden ser
+reinsertadas.  La reinserción de texto eliminado se llama "yanking" o
+"pegar".  Generalmente, los comandos que pueden quitar mucho texto lo
+eliminan, mientras que los comandos que quitan solo un carácter, o
+solo lineas en blanco y espacios, borran (para que no pueda pegar ese
+texto).
 
-La reinserción de texto eliminado es llamada "yanking".  Generalmente,
-los comandos que pueden remover mucho texto lo eliminan (configurados de
-esta forma para poder recuperarlo), mientras que los comandos que 
-remueven un solo caracter, o solamente líneas en blanco o espacios, 
-hacen un borrado (sin que usted pueda recuperar dicho texto).
-
->> Mueva el cursor al comienzo de una línea que no esté desocupada. Luego
-   digite C-k para eliminar el texto de esa línea.
->> Oprima C-k por segunda vez. Usted verá que elimina la nueva
-   línea que sigue a esa.
+>> Mueva el cursor al comienzo de una línea que no esté vacía.
+   Luego teclee C-k para eliminar el texto de esa línea.
+>> Teclee C-k por segunda vez.  Verá que elimina la nueva línea que
+   sigue a esa línea.
 
-Note que al oprimir C-k una sola vez elimina el contenido de la línea , y
-un segundo C-k elimina la línea misma, y hace que todas las otras líneas 
-se muevan hacia arriba. C-k trata un argumento numérico especialmente: 
-Elimina ese número de líneas y sus contenidos. Esto no es una simple 
-repetición. C-u 2 C-k elimina dos líneas y sus nuevas líneas, tecleando 
-C-k dos veces no hace esto.
+Note que al teclear C-k una sola vez elimina el contenido de la línea,
+y un segundo C-k elimina la línea misma, y hace que todas las otras
+líneas se muevan hacia arriba.  C-k trata un argumento numérico
+especialmente: Elimina ese número de líneas y TAMBIÉN sus
+contenidos. Esto no es una simple repetición.  C-u 2 C-k elimina dos
+líneas y sus nuevas líneas, tecleando C-k dos veces no hace esto.
 
-Recuperar texto eliminado es llamado "yanking". (Piense en esto como si 
-estuviera recuperando, reinsertando, algún texto que fue eliminado). 
-Puede recuperar el texto eliminado o bien en el mismo sitio de dónde fue 
-eliminado o en otro lugar en el buffer, o inclus en un archivo diferente.
-Puede reinsertar el texto varias veces, lo que hace múltiples copias del
-mismo.
+Traer texto eliminado de regreso es llamado "yanking" o "pegar".
+(Piense en ello como pegar de nuevo, o traer de vuelta, algún texto
+que le fue quitado.)  Puede pegar el texto eliminado en, ya sea el
+lugar en que fue eliminado, o en otra parte del buffer, o hasta en un
+archivo diferente. Puede pegar el texto varias veces, lo que hace
+varias copias de él.
 
-El comando para recuperar es C-y. Este reinserta el  último texto 
-eliminado, en la posición actual del cursor. 
+El comando para pegar es C-y.  Reinserta el último texto eliminado, en
+la posición actual del cursor.
 
->>Inténtelo; oprima C-y para recuperar el texto.
+>> Inténtelo; teclee C-y para pegar de nuevo el texto.
 
-Si usted tecleea muchos C-k s seguidos, todo el texto eliminado es salvado
-junto, de forma tal que un C-y lo recuperará todo de una sola vez.
+Si hace varios C-k seguidos, todo el texto eliminado se guarda junto,
+de manera que un C-y pegará todas las líneas al mismo tiempo.
 
->>Haga esto ahora, oprima C-k varias veces.
+>> Haga esto ahora, teclee C-k varias veces.
 
 Ahora para recuperar ese texto eliminado:
 
->> Teclee C-y. Entonces baje el cursor unas pocas líneas y oprima C-y de 
-nuevo. Ahora sabe como copiar un texto.
+>> Teclee C-y.  Luego baje el cursor unas pocas líneas y teclee C-y de
+   nuevo.  De esta forma puede copiar un texto.
 
-¿Qué hacer si usted tiene algún texto que quiere recuperar, pero elimina
-otro antes de recuperarlo? C-y recuperaría la eliminación más reciente,
-pero el texto previo no está perdido. Puede regresar a éste usando el 
-comando M-y. Después de haber tecleado C-y para conseguir la eliminación
-más reciente, escribiendo M-y reemplaza el texto recuperado con la 
-eliminación previa. Tecleando M-y una y otra vez traerá las 
-eliminaciones anteriores. Cuando usted ha encontrado el texto que 
-buscaba, usted no tiene que hacer nada para conservarlo.Sólo siga con 
-su edición, dejando el texto recuperado donde está.
+¿Qué hacer si tiene algún texto que quiere pegar, y entonces elimina
+otra cosa?  C-y pegaría la eliminación más reciente.  Pero el texto
+previo no está perdido.  Puede regresar a éste usando el comando M-y.
+Después de haber tecleado C-y para conseguir la eliminación más
+reciente, tecleando M-y reemplaza el texto pegado con la eliminación
+previa.  Tecleando M-y una y otra vez traerá las eliminaciones
+anteriores.  Cuando haya encontrado el texto que buscaba, no tiene que
+hacer nada para conservarlo.  Sólo siga con su edición, dejando el
+texto pegado en donde está.
 
-Si usted digita M-y suficientes veces, usted regresa al punto inicial
-(la eliminación más reciente)
+Si teclea M-y suficientes veces, regresa al punto inicial (la
+eliminación más reciente).
 
->> Elimine una línea muévase, elimine otra línea.
-   Luego oprima C-y para recuperar la segunda línea eliminada.
-   Entonces oprima M-y, y será reemplazada por la primera línea eliminada.
-   Oprima más veces M-y y vea lo que sucede. Siga haciéndolo hasta que la
-   segunda línea eliminada regrese, y entonces unas pocas más. Si usted 
-   quiere, puede tratar de darle a M-y argumentos positivos y negativos.
+>> Elimine una línea, muévase un poco, elimine otra línea.
+   Luego teclee C-y para recuperar la segunda línea eliminada.
+   Luego teclee M-y y será reemplazado por la primera línea eliminada.
+   Teclee más veces M-y y vea lo que obtiene.  Siga haciéndolo hasta
+   que la segunda línea eliminada regrese, y entonces unas pocas
+   más. Si quiere, puede tratar de darle a M-y argumentos positivos y
+   negativos.
 
 
-* DESHACER 
+* DESHACER
 ----------
 
 Si hace un cambio al texto, y luego decide que fue un error,
-puede deshacer el cambio con el comando deshacer C-x u.
+puede deshacer el cambio con el comando deshacer, C-x u.
 
 Normalmente, C-x u deshace los cambios hechos por un comando; si repite
-varias veces seguidas C-x u, cada repetición deshará un comando 
+varias veces seguidas C-x u, cada repetición deshará un comando
 adicional.
- 
-Pero hay dos excepciones: comandos que no cambian el texto no cuentan 
-(esto incluye los comandos de movimiento del cursor y el comando de 
-desplazamiento), y los caracteres de autoinserción son usualmente  manejados
-en grupos de hasta 20 (estos es para reducir el numero de C-x u que tiene que 
-realizar para deshacer una inserción en el texto).
 
->> Elimine esta línea con C-k, después C-x u debería reaparecerla.
+Pero hay dos excepciones: los comandos que no cambian el texto no
+cuentan (esto incluye los comandos de movimiento del cursor y el
+comando de desplazamiento), y los caracteres de autoinserción se
+manejan usualmente en grupos de hasta 20. (Esto es para reducir el
+numero de C-x u que tenga que teclear para deshacer una inserción en
+el texto.)
+
+>> Elimine esta línea con C-k, después teclee C-x u y debería
+   reaparecer.
 
-C-_ es un comando alterno para deshacer, este trabaja igual que C-x u, 
-pero es más fácil de usar varias veces seguidas. La desventaja 
-de C-_ es que en algunos teclados no es obvio como se genera. Por esto
-proveemos C-x u también. En algunas terminales, usted puede oprimir C-_ 
-al digitar / mientras oprime CONTROL.
+C-_ es un comando alternativo para deshacer; funciona igual que C-x u,
+pero es más fácil de teclear varias veces seguidas.  La desventaja de
+C-_ es que en algunos teclados no es obvio cómo se teclea.  Por esto
+existe también C-x u.  En algunas terminales, puede teclear C-_ al
+teclear / mientras oprime CONTROL.
 
-Un argumento numérico para C-_ o C-x u actúa como un factor de repetición.
+Un argumento numérico para C-_ o C-x u actúa como un factor de
+repetición.
 
-Usted puede deshacer el borrado de texto de la misma forma que si lo 
-hubiera eliminado. La diferencia entre eliminar algo y borrarlo se hace
-visible cuando lo recupera con C-y; no hay diferencia para deshacer.
+Uuede deshacer un texto borrado justo como puede deshacer el texto
+eliminado.  La distinción entre eliminar algo y borrar algo afecta en
+si puede pegarlo con C-y; no hay diferencia alguna para deshacer.
 
 
 * ARCHIVOS
 ----------
 
-Para hacer permanente el texto que edite, lo debe colocar en un 
-archivo. De otra manera, este se se perderá cuando cierre Emacs.
-Para poder poner su texto en un archivo, usted debe "encontrar" el 
-archivo antes de ingresar el texto (esto también es llamado "visitar" 
-el archivo.) 
+Para que pueda hacer permanente el texto que edite, lo debe colocar en
+un archivo.  De otra manera, éste se perderá cuando cierre Emacs.
+Para poder poner su texto en un archivo, debe "encontrar" el archivo
+antes de ingresar el texto. (Esto se llama también "visitar" el
+archivo.)
 
-Encontrar un archivo significa que usted puede observar su contenido 
-dentro de Emacs. Esto de cierta forma, es como si usted estuviera editando
-el archivo. Aunque los cambios que usted haga usando Emacs no serán
-permanentes hasta que "salve" el archivo. Esto es para no dejar un archivo
- a medio cambiar en el sistema cuando usted no quiere. Incluso cuando 
-usted salve, Emacs dejará el archivo original bajo un nombre cambiado en 
-caso de que luego usted decida que sus cambios fueron un error. 
+Encontrar un archivo significa que puede ver su contenido dentro de
+Emacs.  En cierta forma, es como si estuviera editando el archivo
+mismo.  Sin embargo los cambios que haga mediante Emacs no serán
+permanentes hasta que "guarde" el archivo.  Esto es para evitar dejar
+un archivo a medio cambiar en el sistema cuando no quiera.  Incluso
+cuando guarde, Emacs dejará el archivo original bajo un nombre
+cambiado en caso de que luego decida que sus cambios fueron un error.
 
-Si mira cerca del final de la pantalla podrá ver una línea que 
-comienza y termina con guiones, y comienza con "--:-- TUTORIAL" o algo 
-así. Esta parte de la pantalla normalmente muestra el nombre del archivo 
-que está visitando. En este momento usted está visitando un archivo 
-llamado "TUTORIAL" que es su borrador personal del tutorial de Emacs. Cuando
-encuentre un archivo con Emacs, el nombre del archivo aparecerá en ese 
-mismo sitio.
+Si mira cerca del final de la pantalla podrá ver una línea que
+comienza y termina con guiones, y comienza con "--:-- TUTORIAL.es" o
+algo así.  Esta parte de la pantalla normalmente muestra el nombre del
+archivo que está visitando.  En este momento está visitando un archivo
+llamado "TUTORIAL.es" que es su borrador personal del tutorial de
+Emacs.  Cuando encuentre un archivo con Emacs, el nombre de ese
+archivo aparecerá en ese mismo punto.
 
-Una cosa especial acerca del comando para encontrar un archivo, es que 
-usted tendrá que decir cual archivo desea. Decimos que el comando
-"lee un argumento desde la terminal" (en este caso, el argumento es 
-el nombre del archivo). Después de generar el comando:
+Una cosa especial acerca del comando para encontrar un archivo, es que
+tendrá que decir que nombre de archivo desea.  Decimos que el comando
+"lee un argumento desde la terminal" (en este caso, el argumento es el
+nombre del archivo).  Después de teclear el comando:
 
 	C-x C-f   Encontrar un archivo
 
-Emacs le pide que digite el nombre del archivo. El nombre de archivo que 
-digite aparecerá en la línea final de la pantalla. A la línea final de la 
-pantalla se le denomina minibuffer cuando es usada para este tipo de entradas.
-Puede usar comandos de edición ordinarios de Emacs para editar el nombre 
-del archivo.
+Emacs le pide que teclee el nombre del archivo.  El nombre de archivo
+que teclee aparece en la línea final de la pantalla.  A la línea final
+de la pantalla se la denomina minibuffer cuando se utiliza para este
+tipo de entradas.  Puede usar comandos de edición ordinarios de Emacs
+para editar el nombre del archivo.
 
-Cuando está ingresando el nombre del archivo (o cualquier otra
-información al minibuffer) usted puede cancelar el comando con C-g.
+Mientras está ingresando el nombre del archivo (o cualquier otra
+entrada al minibuffer) puede cancelar el comando con C-g.
 
->> Oprima C-x C-f, luego oprima C-g. Esto cancela el minibuffer y 
-   también cancela el comando C-x C-f que estaba usando el 
-   minibuffer. Así que no encontrará archivo alguno.
+>> Teclee C-x C-f, luego teclee C-g.  Esto cancela el minibuffer, y
+   también cancela el comando C-x C-f que estaba usando el minibuffer.
+   Así que no encontrará archivo alguno.
 
-Cuando usted haya finalizado de ingresar el nombre del archivo, oprima 
-<Return> para terminarlo. Entonces el comando C-x C-f trabaja y encuentra
-el archivo que usted escogió. El minibuffer desaparece cuando el comando 
-C-x C-f termina. 
+Cuando haya finalizado de ingresar el nombre del archivo, teclee
+<Return> para terminarlo.  Entonces el comando C-x C-f trabaja, y
+encuentra el archivo que escogió.  El minibuffer desaparece cuando el
+comando C-x C-f termina.
 
-Después aparece el contenido del archivo en la pantalla y usted puede editarlo.
-Cuando quiera hacer cambios permanentes, teclee el comando
+Poco tiempo después aparecerá el contenido del archivo en la pantalla,
+y puede editarlo.  Cuando quiera que sus cambios sean permanentes,
+teclee el comando
 
-	C-x C-s   Salvar el archivo
+	C-x C-s   Guardar el archivo
 
-Este copia el texto de Emacs al archivo. La primera vez que usted haga 
-esto, Emacs renombrará el archivo original con un nuevo nombre para que 
-este no se pierda. El nuevo nombre se obtendrá adicionando "~"
-al final del nombre del archivo original.
+Esto copia el texto dentro de Emacs al archivo.  La primera vez que
+haga esto, Emacs renombrará el archivo original con un nuevo nombre
+para que este no se pierda. El nuevo nombre se hace agregando "~" al
+final del nombre del archivo original.
 
-Cuando la operación de salvar haya terminado, Emacs mostrará el 
-nombre del archivo escrito. Usted debería salvar frecuentemente, para que
-no pierda mucho trabajo si el sistema deja de funcionar.
+Cuando guardar haya terminado, Emacs mostrará el nombre del archivo
+escrito.  Deberá guardar frecuentemente, para que no pierda mucho
+trabajo si el sistema falla.
 
->> Presione C-x C-s, salvando la copia del tutorial.  Esto debería 
-   imprimir "Wrote...TUTORIAL" al final de la pantalla.
+>> Teclee C-x C-s, guardando la copia del tutorial.
+   Esto debería mostrar "Wrote ...TUTORIAL.es" al final de la
+   pantalla.
 
-NOTA: En algunos sistemas, oprimir C-x C-s dejará inmóvil la pantalla y 
-usted no podrá ver más respuesta de Emacs. Esto indica que una 
-"característica" del sistema operativo llamada ''control de flujo'' 
-está interceptando el comando C-s y no permitiéndole llegar a Emacs. 
-Para descongelar la pantalla, presione C-q. Entonces consulte la sección 
-"entrada espontánea para búsqueda incremental'' en el manual de 
-Emacs para encontrar información de cómo tratar con esta "característica".
+NOTA: En algunos sistemas, teclear C-x C-s dejará inmóvil la pantalla
+y no podrá ver más respuesta de Emacs.  Esto indica que una
+"característica" del sistema operativo llamada "control de flujo" está
+interceptando el C-s y no permitiéndole llegar hasta Emacs.  Para
+descongelar la pantalla, teclee C-q.  Luego consulte la sección
+"Entrada Espontánea para Búsqueda Incremental" en el manual de Emacs
+para consejos de cómo tratar con esta "característica".
 
-Usted puede encontrar un archivo existente para verlo o editarlo, 
-también puede hacerlo con un archivo que no existe. Esta es la forma 
-de crear un archivo en Emacs: encuentre el archivo, comenzará vacío, luego 
-comience a introducir el texto al archivo. Cuando invoque "salvar" el archivo, 
-Emacs creará realmente el archivo con el texto que introdujo. Desde ahí, 
-usted puede considerarse estar editando un archivo existente.
+Puede encontrar un archivo existente, para verlo o editarlo.  También
+puede hacerlo con un archivo que no exista.  Ésta es la forma de crear
+un archivo en Emacs: encuentre el archivo, que comenzará vacío, luego
+comience a insertar el texto para ese archivo.  Cuando invoque
+"guardar" el archivo, Emacs creará realmente el archivo con el texto
+que ha insertado.  De ahí en adelante, puede considerarse estar
+editando un archivo existente.
 
 
 * BUFFERS
 ---------
 
-Si visita un segundo archivo con C-x C-f, el primer archivo permanece en 
-Emacs. Usted puede volver al primer encontrándolo de nuevo con C-x C-f. De 
-esta forma usted puede mantener un gran número de archivos en Emacs.
+Si visita un segundo archivo con C-x C-f, el primer archivo permanece
+dentro de Emacs.  Puede volver a el encontrándolo de nuevo con C-x
+C-f.  De esta forma puede mantener un gran número de archivos dentro
+de Emacs.
 
->> Cree un archivo llamado "foo" presionando C-x C-f foo <Return>
-   luego inserte algún texto, edítelo, y salve "foo" presionando C-x 
-   C-s. Finalmente presione C-x C-f TUTORIAL <Return> para regresar al 
-   tutorial.
+>> Cree un archivo llamado "foo" tecleando C-x C-f foo <Return>.
+   Luego inserte algún texto, edítelo, y guarde "foo" tecleando C-x
+   C-s.
+   Finalmente teclee C-x C-f TUTORIAL.es <Return>
+   para regresar al tutorial.
 
-Emacs almacena cada archivo de texto dentro de un objeto llamado 
-"buffer". Al encontrar un archivo se crea un nuevo buffer dentro de 
-Emacs. Para mirar la lista de los buffers que existen actualmente en 
-su sesión de Emacs, presione:
+Emacs almacena cada texto del archivo dentro de un objeto llamado
+"buffer".  Al encontrar un archivo se crea un nuevo buffer dentro de
+Emacs.  Para mirar la lista de los buffers que existen actualmente en
+su sesión de Emacs, teclee:
 
 	C-x C-b   Lista de Buffers
 
->> Intente ahora C-x C-b.
+>> Pruebe C-x C-b ahora.
+
+Vea como cada buffer tiene un nombre, y además puede tener un nombre
+de archivo para el archivo que contiene. CUALQUIER texto que vea en
+una ventana de Emacs es siempre parte de algún Buffer.
+
+>> Teclee C-x 1 para deshacerse de la lista de buffers.
 
-Mire como cada buffer tiene un nombre, y además puede tener un nombre de 
-archivo para el archivo que contiene. Algunos Buffers no corresponden a 
-archivos; por ejemplo, el buffer llamado "*Buffer List*" no tiene ningún 
-archivo. Este es el buffer que tiene la lista de buffers que fue creado
-por C-x C-b. CUALQUIER archivo de texto que vea en una ventana de Emacs, 
-es siempre parte de algún Buffer.
+Cuando tenga varios buffers, solo uno de ellos es "actual" en algún
+momento.  Ese buffer es el que actualmente edita.  Si quiere editar
+otro buffer, necesita "cambiar" a él.  Si quiere cambiar a un buffer
+que corresponde a un archivo, puede hacerlo visitando el archivo de
+nuevo con C-x C-f.  Pero existe una manera más rápida: use el comando
+C-x b. En ese comando, necesita teclear el nombre de buffer.
+
+>> Teclee C-x b foo <Return> para volver al buffer "foo" que contiene
+   el texto del archivo "foo".  Después teclee C-x b TUTORIAL.es
+   <Return> para regresar a este tutorial.
 
->> Presione C-x 1 para deshacerse de la lista de buffers.
+La mayoría del tiempo el nombre del buffer es el mismo que el nombre
+del archivo (sin la parte del directorio del archivo). Sin embargo,
+esto no es así siempre.  La lista de buffers que hace con C-x C-b
+siempre muestra el nombre de todos los buffers.
 
-Si usted hace cambios al texto de un archivo, y luego encuentra otro 
-archivo, esto no salva el primer archivo. Estos cambios permanecerán 
-dentro de Emacs en el buffer del archivo. La creación o edición del 
-segundo buffer de archivo no afecta al primero. Esto es muy útil pero 
-significa que necesita una forma conveniente para salvar el archivo del 
-primer buffer. Sería una molestia tener que volver a este con C-x C-f
-para salvarlo con C-x C-s así que tenemos
- 
+CUALQUIER texto que vea en una ventana de Emacs siempre es parte de un
+buffer.  Algunos buffers no corresponden a un archivo.  Por ejemplo,
+el buffer llamado "*Buffer List*" no tiene ningún archivo.  Es el
+buffer que contiene la lista de buffers que ha creado con C-x C-b.  El
+buffer llamado "*Messages*" tampoco tiene un archivo correspondiente;
+contiene los mensajes que han aparecido en la línea de abajo durante
+su sesión de Emacs.
+
+>> Teclee C-x b *Messages* <Return> para ver el buffer de mensajes.
+   Luego teclee C-b TUTORIAL <Return> para regresar a este tutorial.
+
+Si hace cambios al texto de un archivo, y luego encuentra otro
+archivo, esto no guarda el primer archivo.  Sus cambios permanecerán
+dentro de Emacs en ese buffer del archivo.  La creación o edición del
+segundo buffer de archivo no afecta al primero.  Esto es muy útil,
+pero también significa que necesita una forma conveniente para guardar
+el archivo del primer buffer.  Sería una molestia tener que volver a
+este con C-x C-f para guardarlo con C-x C-s. Así tenemos
+
 	C-x s 	Guardar algunos buffers
- 
-C-x s le pregunta sobre cada buffer que contenga cambios que usted no
-ha salvado.  Le pregunta por cada buffer si salvarlo o no.
- 
->> Inserte una línea de texto, y teclee C-x s.
-   Esto debería preguntarle si desea salvar el buffer llamado TUTORIAL.
-   Conteste si a la pregunta presionando "y".
- 
-* EXTENDIENDO EL CONJUNTO DE COMANDOS
--------------------------------------
- 
-Hay muchísimos más comandos de Emacs que podrían ser posiblemente
-puestos en todos los caracteres control y meta. Emacs puede lograrlo
-usando el comando X (eXtendido).  Este viene de dos formas:
+
+C-x s le pregunta sobre cada buffer que contenga cambios que no haya
+guardada.  Le pregunta, por cada buffer, si quiere guardarlo o no.
+
+>> Inserte una línea de texto, luego teclee C-x s.
+   Debería preguntarle si desea guardar el buffer llamado TUTORIAL.es.
+   Conteste si a la pregunta tecleando "y".
+
+
+* EXTENDER EL CONJUNTO DE COMANDOS
+----------------------------------
+
+Hay muchísimos más comandos de Emacs que los que podrían asignarse a
+todos los caracteres control y meta.  Emacs puede darle la vuelta a
+esto usando el comando X (eXtendido).  Este viene de dos formas:
+
+	C-x 	Carácter eXtendido. Seguido por un carácter.
+        M-x 	Comando eXtendido por nombre. Seguido por un nombre
+                largo.
 
-	C-x 	Caracter eXtendido seguido por un caracter.
-        M-x 	Comando eXtendido por nombre. Seguido por un nombre largo.
- 
-Estos comandos son generalmente útiles pero usados menos que los
-comandos que usted hasta ahora ha aprendido. Hasta ahora ha visto dos
-de estos: los comandos de archivo C-x C-f para encontrar y C-x C-s
-para salvar. Otro ejemplo es el comando para terminar la sesión de
-Emacs -- este es el comando C-x C-c ( no se preocupe por perder los 
-cambios que usted haya hecho; C-x C-c ofrece salvar cada archivo alterado
-antes de que este elimine a Emacs.)
- 
-C-z es el comando para salir de Emacs *temporalmente*-- para que usted
-pueda regresar a la misma sesión de Emacs después.
- 	
-En sistemas que lo permiten C-z "suspende" Emacs; esto es, se retorna
-al shell pero no se destruye Emacs.  En los shells más comunes, usted
-puede reanudar Emacs con el comando `fg' o con `%emacs'.
- 		
-En sistemas que no se implemente el suspendido, C-z crea un subshell
-que corre bajo Emacs para darle la opción de correr otros programas y
-regresar a Emacs después; esto en realidad no "sale" de Emacs. En este
-caso, el comando shell `exit' es la vía usual para regresar a Emacs
-desde el subshell.
- 
-El momento para usar C-x C-c es cuando usted está listo para salir. 
-Es además el paso correcto para salir de Emacs llamado bajo programas de
-manejo de correo y otra variedad de utilidades, puesto que ellos no
-saben cómo lidiar con la suspensión de Emacs. En circunstancias normales,
-si usted no va a salir, es mejor suspender Emacs con C-z en lugar de 
-salir de este.
- 
- Existen varios comandos C-x. Aquí hay una lista de algunos que usted
-ha aprendido:
+Estos comandos son generalmente útiles pero menos usados que los
+comandos que ha aprendido hasta ahora.  Ya ha visto dos: los comandos
+de archivo C-x C-f para Encontrar y C-x C-s para Guardar.  Otro
+ejemplo es el comando para terminar la sesión de Emacs: se trata del
+comando C-x C-c.  (No se preocupe por perder los cambios que haya
+hecho; C-x C-c ofrece guardar cada archivo alterado antes de finalizar
+Emacs.)
+
+C-z es el comando para salir de Emacs *temporalmente*: para que pueda
+regresar a la misma sesión de Emacs después.
+
+En sistemas que lo permiten C-z "suspende" Emacs; esto es, se regresa
+al intérprete de comandos pero no se destruye Emacs.  En los
+intérpretes de comandos más comunes, puede reanudar Emacs con el
+comando `fg' o con `%emacs'.
+
+En sistemas que no implementen el suspendido, C-z crea un
+subintérprete que corre bajo Emacs para darle la opción de correr
+otros programas y regresar a Emacs después; esto en realidad no "sale"
+de Emacs.  En este caso, el comando `exit' del intérprete es la vía
+usual para regresar a Emacs desde éste.
+
+El momento para usar C-x C-c es cuando está listo para salir del
+sistema.  Es además el paso correcto para salir de un Emacs llamado
+bajo programas de manejo de correo y diversas otras utilidades, puesto
+que ellos no saben cómo lidiar con la suspensión de Emacs.  En
+circunstancias normales, si no va a salir, es mejor suspender
+Emacs con C-z en lugar de salir de él.
+
+Existen varios comandos C-x.  Aquí hay una lista de los que ha
+aprendido:
 
 	C-x C-f 	Encontrar archivo.
-        C-x C-s 	Salvar archivo.
+        C-x C-s 	Guardar archivo.
         C-x C-b 	Lista de buffers.
         C-x C-c 	Salir de Emacs.
         C-x 1 		Borrar todo menos una ventana.
         C-x u 		Deshacer.
- 
-Los comandos llamados eXtendidos son comandos usados con menos frecuencia
-o comandos que son usados únicamente en ciertos modos. Un ejemplo es
-el comando replace-string, el cual globalmente reemplaza una cadena
-con otra. Cuando usted teclea M-x, Emacs le pregunta al final de la
-pantalla con M-x y usted debe escribir el nombre del comando; en este
-caso "replace-string". Solo escriba "repl s<TAB>" y Emacs completará
-el nombre. Finalice el nombre del comando con <Return>.
- 
- El comando replace-string requiere dos argumentos -- la cadena a
-reemplazar, y la cadena para reemplazarla.  Usted debe terminar cada 
-argumento con <Return>.
- 
->> Mueva el cursor hacia la línea en blanco dos líneas debajo de esta. A
-   continuación escriba 
+
+Los comandos eXtendidos por nombre son comandos que se utilizan aún
+con menos frecuencia, o únicamente en ciertos modos.  Un ejemplo es el
+comando replace-string, el cual globalmente substituye una cadena de
+caracteres por otra.  Cuando teclea M-x, Emacs le pregunta al
+final de la pantalla con M-x y debe escribir el nombre del
+comando; en este caso "replace-string".  Solo teclee "repl s<TAB>" y
+Emacs completará el nombre.  Finalice el nombre del comando con
+<Return>.
+
+El comando replace-string requiere dos argumentos: la cadena de
+caracteres a reemplazar, y la cadena de caracteres para reemplazarla.
+Debe terminar cada argumento con <Return>.
+
+>> Mueva el cursor hacia la línea en blanco dos líneas abajo de esta.
+   A continuación escriba
    M-x repl s<Return>cambiado<Return>alterado<Return>.
- 
-Note cómo esta línea ha cambiado: usted reemplaza la palabra
-c-a-m-b-i-a-d-o con "alterado" en cada ocurrencia, después de la
-posición inicial del cursor.
- 
-* AUTO SALVADO
---------------
- 
-Cuando usted ha hecho cambios en un archivo, pero usted no ha salvado
-estos todavía, estos podrían perderse si su sistema deja de funcionar. Para
-protegerlo de esto, Emacs periódicamente escribe un archivo "auto salvado"
-para cada archivo que usted está editando. El nombre del
-archivo auto salvado tiene un # al principio y al final; por ejemplo, si su 
-archivo se llama "hola.c", su archivo auto salvado es "#hola.c#".  Cuando 
-usted salva por la vía normal, Emacs borra su archivo de auto salvado.
- 
-Si el sistema deja de funcionar usted puede recuperar su edición de 
-auto salvado encontrando el archivo normal (el archivo que  estuvo editando, 
-no el archivo de auto salvar) y entonces presionando M-x recover file<Return>.
-Cuando le pregunte por la confirmación, teclee yes<Return> para ir y 
-recuperar la información del auto-salvado.
- 
-* ÁREA ECO
-----------
- 
-Si Emacs ve que usted está presionando comandos de multicaracteres
-lentamente, este le muestra estos al final de la pantalla en un área
-llamada "área de eco". El área de eco contiene la línea final de la pantalla.
- 
+
+   Note cómo esta línea ha cambiado: ha substituido la palabra
+   c-a-m-b-i-a-d-o por "alterado" en cada ocurrencia, después de la
+   posición inicial del cursor.
+
+
+* AUTO GUARDADO
+---------------
+
+Si ha hecho cambios en un archivo, pero no los ha guardado, éstos
+podrían perderse si su computadora falla.  Para protegerlo de esto,
+Emacs periódicamente escribe un archivo "auto guardado" para cada
+archivo que está editando.  El nombre del archivo auto guardado tiene
+un # al principio y al final; por ejemplo, si su archivo se llama
+"hola.c", su archivo auto guardado es "#hola.c#".  Cuando guarda por
+la vía normal, Emacs borra su archivo de auto guardado.
+
+Si la computadora falla, puede recuperar su edición de auto
+guardado encontrando el archivo normal (el archivo que estuvo
+editando, no el archivo de auto guardar) y entonces tecleando M-x
+recover file<Return>.  Cuando le pregunte por la confirmación, teclee
+yes<Return> para ir y recuperar la información del auto guardado.
+
+
+* ÁREA DE ECO
+-------------
+
+Si Emacs ve que usted está tecleando comandos de multicaracteres
+lentamente, se los muestra al final de la pantalla en un área llamada
+"área de eco".  El área de eco contiene la línea final de la pantalla.
+
+
 * LÍNEA DE MODO
 ---------------
- 
-La línea inmediatamente encima del área de eco es llamada el "línea de modo"
-dice algo así:
+
+La línea inmediatamente encima del área de eco recibe el nombre de
+"línea de modo" o "mode line".  La línea de modo dice algo así:
+
+--:** TUTORIAL.es         (Fundamental)--l765--65%---------
+
+Esta línea da información útil acerca del estado de Emacs y del texto
+que está editando.
 
---:** TUTORIAL           (Fundamental)--l730--58%---------
- 
-Esta línea da información útil acerca de el estado de Emacs y del
-texto que usted está editando.
- 
-Usted ya sabe qué significa el nombre del archivo -- este es el
-archivo que usted ha encontrado.  --NN%-- indica posición actual en el
-texto; esto significa que NN porciento del texto está encima de la
-parte superior de la pantalla. Si el principio del archivo está en la
-pantalla, este dirá --Top-- en vez de --00%--. Si el final del texto está
-en la pantalla, este dirá --Bot--.  Si usted está mirando un texto tan
-pequeño que cabe en la pantalla, el modo de línea dirá --All--.
- 
+Ya sabe qué significa el nombre del archivo: es el archivo que usted
+ha encontrado.  -NN%-- indica su posición actual en el texto; esto
+significa que NN por ciento del texto está encima de la parte superior
+de la pantalla.  Si el principio del archivo está en la pantalla, este
+dirá --Top-- en vez de --00%--.  Si el final del texto está en la
+pantalla, dirá --Bot--.  Si está mirando un texto tan pequeño que cabe
+en la pantalla, el modo de línea dirá --All--.
+
 La L y los dígitos indican la posición de otra forma: ellos dan el
 número de línea actual del punto.
- 
-Las estrellas cerca del frente significan que usted ha hecho cambios
-al texto. Exactamente después de que usted visite o salve un archivo,
-esa parte del modo de línea no muestra estrellas, solo los guiones.
- 
-La parte del modo de línea dentro de los paréntesis es para indicarle
-en qué modo de edición está usted. El modo por defecto es Fundamental,
-el cual es el que usted está usando ahora. Este es un ejemplo de un
+
+Los asteriscos cerca del frente significan que usted ha hecho cambios
+al texto.  Inmediatamente después que visite o guarde un archivo, esa
+parte de la línea de modo no muestra asteriscos, solo guiones.
+
+La parte de la línea de modo dentro de los paréntesis es para
+indicarle en qué modo de edición está.  El modo por omisión es
+Fundamental, el cual está usando ahora.  Este es un ejemplo de un
 "modo mayor".
- 
-Emacs tiene diferentes modos mayores. Algunos de estos están
-hechos para editar diferentes lenguajes y/o clases de texto, tales como
-modo Lisp, modo de Texto, etc.  En cualquier  momento solamente un modo
-mayor está activo, y su nombre se encuentra siempre en el modo
-de línea donde "Fundamental" está ahora.
- 
-Cada modo mayor hace que algunos comandos actúen diferente
-por ejemplo, hay comandos para crear comentarios en un programa, y como
-cada lenguaje de programación tiene una idea diferente de cómo debe verse
-un comentario, cada modo mayor tiene que insertar comentarios de
-forma distinta. Cada modo mayor es el nombre de un comando 
-extendido, que es como usted puede cambiar a ese modo. Por ejemplo, 
-M-x fundamental-mode es un comando para cambiar al modo fundamental.
+
+Emacs tiene diferentes modos mayores.  Algunos están hechos para
+editar diferentes lenguajes y/o clases de texto, tales como modo de
+Lisp, modo de Texto, etc.  En cualquier momento uno y solo un modo
+mayor está activo, y su nombre siempre se puede encontrar en la línea
+de modo, justo en donde "Fundamental" está ahora.
+
+Cada modo mayor hace que algunos comandos actúen diferente.  Por
+ejemplo, hay comandos para crear comentarios en un programa, y como
+cada lenguaje de programación tiene una idea diferente de cómo debe
+verse un comentario, cada modo mayor tiene que insertar comentarios de
+forma distinta.  Cada modo mayor es el nombre de un comando extendido,
+que es como puede cambiar a ese modo.  Por ejemplo, M-x
+fundamental-mode es un comando para cambiar al modo fundamental.
 
-Si usted va a editar un texto en español, tal como este archivo, 
-probablemente tendrá que usar el modo de texto.
-
->> Teclee M-x text-mode<Return>.  
+Si va a editar un texto de algún lenguaje humano, como este archivo,
+debería usar el modo de texto.
+>> Teclee M-x text mode<Return>.
 
-No se preocupe, ninguno de los comandos de Emacs que ha aprendido cambia
-de manera significativa.  Pero usted puede ver que M-f y M-b tratan a los
-apóstrofes como parte de las palabras.  Previamente, en modo Fundamental,
-M-f y M-b trataban los apóstrofes como separadores de palabras.
+No se preocupe, ninguno de los comandos de Emacs que ha aprendido
+cambia de manera significativa.  Pero puede observar que M-f y M-b
+tratan los apóstrofes como parte de las palabras.  Previamente, en
+modo Fundamental, M-f y M-b trataban los apóstrofes como separadores
+de palabras.
 
-Los modos mayores usualmente hacen cambios sutiles como el 
-anterior: La mayoría de comandos hacen "el mismo trabajo" en cada modo 
-mayor, pero funcionan un poco diferente.
+Los modos mayores normalmente hacen cambios sutiles como el anterior:
+la mayoría de comandos hacen "el mismo trabajo" en cada modo mayor,
+pero funcionan un poco diferente.
 
-Para ver documentación en su modo mayor actual, teclee C-h m.
+Para ver documentación en el modo mayor actual, teclee C-h m.
 
->> Use C-u C-v una vez o mas para llevar esta línea cerca de la 
+>> Use C-u C-v una o más veces para traer esta línea cerca de la
    parte superior de la pantalla.
 
->> Teclee C-h m, para ver cómo el modo de texto difiere del modo 
+>> Teclee C-h m, para ver como el modo de Texto difiere del modo
    Fundamental.
 
 >> Teclee C-x 1 para eliminar la documentación de la pantalla.
 
 Los modos mayores son llamados así porque también hay modos menores.
-Los modos menores no son alternativas para los modos mayores, apenas
-modificaciones menores de estas.  Cada modo menor puede ser activado o
-desactivado por si mismo, independiente de todos los otros modos 
-menores, e independiente de su modo mayor.  Entonces usted puede no usar
-modos menores, o un modo menor o alguna combinación de varios modos 
-menores.
+Los modos menores no son alternativas para los modos mayores, solo
+modificaciones menores de éstos.  Cada modo menor puede ser activado o
+desactivado por sí mismo, independiente de todos los otros modos
+menores, e independiente de su modo mayor.  Por tanto, puede no usar
+modos menores, o solamente uno, o cualquier combinación de varios
+modos menores.
 
 Un modo menor que es muy útil, especialmente para editar textos en
-idiomas humanos, es el modo Auto Fill.  Cuando este modo es encendido,
-Emacs rompe la línea entre palabras automáticamente cuando quiera que
-inserte texto y haga una línea que es bastante ancha.
+español, es el modo Auto Fill.  Cuando este modo está activado, Emacs
+rompe la línea entre palabras automáticamente siempre que inserte
+texto y la línea sea demasiado ancha.
 
-Usted puede activar el modo Auto Fill al hacer M-x auto fill mode<Return>.
-Cuando el modo este activado, usted puede desactivarlo nuevamente usando
-M-x autofill mode<Return>.
-Si el modo está desactivado, este comando lo activa, y si el modo está
-activado, este comando lo desactiva. Decimos que el comando "cambia el
-modo".
+Puede activar el modo Auto Fill al hacer M-x auto fill mode<Return>.
+Cuando el modo esté activado, puede desactivarlo nuevamente usando M-x
+auto fill mode<Return>.  Si el modo está desactivado, este comando lo
+activa, y si el modo está activado, este comando lo desactiva.
+Decimos que el comando "cambia el modo".
 
->> Teclee M-x auto fill mode<Return> ahora.  Luego inserte una línea
-   de "asdf " repetidas veces hasta que la vea dividida en dos líneas. 
-   Usted debe intercalar espacios porque Auto Fill sólo rompe 
-   líneas en espacios.
+>> teclee M-x auto fill mode<Return> ahora.  Luego inserte una línea
+   de "asdf " repetidas veces hasta que la vea dividida en dos líneas.
+   Debe intercalar espacios porque Auto Fill sólo rompe líneas en los
+   espacios.
 
-El margen es usualmente puesto en 70 caracteres, pero usted puede
-cambiarlo con el comando C-x f. Usted debe dar el margen deseado
-como un argumento numérico.
+El margen esta normalmente puesto en 70 caracteres, pero puede
+cambiarlo con el comando C-x f.  Debe indicar el margen deseado como
+un argumento numérico.
 
->> Teclee C-x f con un argumento de 20.  (C-u 2 0 C-x f).
-   Entonces teclee algún texto y vea como Emacs llena con este líneas de
-   20 caracteres.  Entonces ponga de nuevo el margen a 70 usando otra 
-   vez C-x f.
+>> Teclee C-x f con un argumento de 20.  (C-u 2 0 C-x f).  Luego
+   teclee algún texto y vea como Emacs lo parte en líneas de 20
+   caracteres.  A continuación ponga de nuevo el margen a 70 usando
+   otra vez C-x f.
 
-Si usted hace cambios en el medio de un párrafo, el modo Auto Fill no
-lo rellenará por usted.
-Para rellenar el párrafo, teclee M-q (Meta-q) con el cursor dentro de
+Si hace cambios en el medio de un párrafo, el modo Auto Fill no lo
+rellenará por usted.
+Para rellenar el párrafo, teclee M-q (META-q) con el cursor dentro de
 ese párrafo.
 
->>Mueva el cursor al párrafo anterior y teclee M-q.
+>> Mueva el cursor al párrafo anterior y teclee M-q.
+
 
-* BUSCANDO
-----------
+* BUSCAR
+--------
 
-Emacs puede hacer búsquedas de cadenas (estas son grupos de caracteres
-contiguos o palabras) hacia adelante a través del texto o para atrás
-en el mismo.  La búsqueda de una cadena es un comando de movimiento de 
-cursor; esto mueve el cursor al próximo lugar donde esa cadena aparece.
+Emacs puede hacer búsquedas de cadenas (grupos de caracteres o
+palabras contiguos) hacia adelante a través del texto o hacia atrás en
+el mismo.  La búsqueda de una cadena es un comando de movimiento de
+cursor; mueve el cursor al próximo lugar donde esa cadena aparece.
 
-El comando de búsqueda de Emacs es diferente a los comandos de búsqueda
-de los demás editores, en que este es "incremental".  Esto significa que
-la búsqueda ocurre mientras usted teclea la cadena para buscarla.
+El comando de búsqueda de Emacs es diferente a los comandos de
+búsqueda de los demás editores, en que es "incremental".  Esto
+significa que la búsqueda ocurre mientras teclea la cadena para
+buscarla.
 
-El comando para iniciar una búsqueda es C-s para búsqueda hacia adelante,
-y C-r para la búsqueda hacia atrás.  ¡PERO ESPERE! no intente esto ahora.
-
-Cuando teclee C-s usted verá que la cadena "I-search" aparece como un 
-llamado en el área de eco.  Esto le dice que Emacs está en lo que se
-conoce como búsqueda incremental, esperando que usted teclee la cosa que
-quiere buscar.  <Return> termina una busqueda.
+El comando para iniciar una búsqueda es C-s para búsqueda hacia
+adelante, y C-r para la búsqueda hacia atrás.  ¡PERO ESPERE!  No los
+intente aún.
 
->> Ahora teclee C-s para comenzar la búsqueda.  LENTAMENTE, una letra a
-   la vez, teclee la palabra 'cursor', haciendo pausa después de cada
-   caracter para notar lo que pasa con el cursor.
+Cuando teclee C-s verá que la cadena "I-search" aparece como una
+petición en el área de eco.  Esto le indica que Emacs está en lo que
+se conoce como búsqueda incremental, esperando que teclee lo que
+quiere buscar.  <Return> termina una búsqueda.
+
+>> Ahora teclee C-s para comenzar la búsqueda.  LENTAMENTE, una letra
+   a la vez, teclee la palabra 'cursor', haciendo pausa después de
+   cada carácter para notar lo que pasa con el cursor.
    Ahora ha buscado "cursor", una vez.
->> Ahora teclee C-s de nuevo, para buscar la próxima aparición de
+>> Teclee C-s de nuevo, para buscar la siguiente ocurrencia de
    "cursor".
->> Ahora presione <Delete> cuatro veces y mire como se mueve el cursor.
+>> Ahora teclee <Delback> cuatro veces y vea como se mueve el cursor.
 >> Teclee <Return> para terminar la búsqueda.
 
-¿Vió lo que ocurrió? Emacs, en una búsqueda incremental, trata de ir a la 
-ocurrencia de la cadena que usted ha tecleado hasta el momento.  Para ir
-a la próxima ocurrencia de "cursor" solo teclee C-s de nuevo.  Si tal  
-ocurrencia no existe, Emacs pita y le dice que la búsqueda actual está
-fallando (failing).  C-g también termina la búsqueda.
+¿Vió lo que ocurrió?  Emacs, en una búsqueda incremental, trata de ir
+a la ocurrencia de la cadena que ha tecleado hasta el momento.  Para
+ir a la próxima ocurrencia de 'cursor' solo teclee C-s de nuevo.  Si
+tal ocurrencia no existe, Emacs pita y le dice que la búsqueda actual
+está fallando ("failing").  C-g también termina la búsqueda.
 
-NOTA: En algunos sistemas, oprimir C-x C-s dejará inmóvil la pantalla y 
-usted no podrá ver más respuesta de Emacs. Esto indica que una 
-"característica" del sistema operativo llamada ''control de flujo'' 
-está interceptando el comando C-s y no permitiéndole llegar a Emacs. 
-Para descongelar la pantalla, presione C-q. Entonces consulte la sección 
-"entrada espontánea para búsqueda incremental'' en el manual de 
-Emacs para encontrar información de cómo tratar con esta "característica".
+NOTA: En algunos sistemas, teclear C-s dejará inmóvil la pantalla y no
+podrá ver más respuesta de Emacs.  Esto indica que una
+"característica" del sistema operativo llamada "control de flujo" está
+interceptando el C-s y no permitiéndole llegar hasta Emacs.  Para
+descongelar la pantalla, teclee C-q.  Luego consulte la sección
+"Entrada Espontánea para Búsqueda Incremental" en el manual de Emacs
+para consejos de cómo tratar con esta "característica".
 
-Si usted está en medio de una búsqueda incremental y teclea <Delete>,
-usted notara que el último caracter de la cadena buscada es borrado y
-la búsqueda vuelve al último sitio de la búsqueda.  Por ejemplo, suponga 
-que usted ha tecleado "c", para buscar la primera ocurrencia de "c".  
-Ahora, si teclea "u", el cursor se moverá a la primera ocurrencia de 
-"cu".  Ahora teclee <Delete>.  Esto borra la "u" de la cadena buscada,
-y el cursor vuelve a la primera ocurrencia de "c".
+Si se encuentra en medio de una búsqueda incremental y teclea
+<Delback>, notará que el último carácter de la cadena buscada se borra
+y la búsqueda vuelve al sitio anterior de la búsqueda.  Por ejemplo,
+suponga que ha tecleado "c", para buscar la primera ocurrencia de "c".
+Ahora, si teclea "u", el cursor se moverá a la primera ocurrencia de
+"cu".  Ahora teclee <Delback>.  Esto borra la "u" de la cadena
+buscada, y el cursor vuelve a la primera ocurrencia de "c".
 
-Si usted está en medio de una búsqueda y teclea un caracter 
-control o meta (con algunas pocas excepciones-- los caracteres que son 
-especiales en una búsqueda, tales como C-s y C-r), la búsqueda es 
-terminada.
+Si está en medio de una búsqueda y teclea un carácter control o meta
+(con algunas pocas excepciones: los caracteres que son especiales en
+una búsqueda, tales como C-s y C-r), la búsqueda termina.
 
-El C-s inicia una exploración que busca alguna ocurrencia de la cadena 
-buscada DESPUÉS de la posición actual del cursor.  Si usted quiere buscar
-algo anterior en el texto, teclee en cambio C-r.  Todo lo que hemos 
-dicho sobre C-s también se aplica a C-r, excepto que la dirección de la
-búsqueda es invertida.
+El C-s inicia una exploración que busca alguna ocurrencia de la cadena
+buscada DESPUÉS de la posición actual del cursor.  Si quiere buscar
+algo anterior en el texto, teclee en cambio C-r.  Todo lo que hemos
+dicho sobre C-s también se aplica a C-r, excepto que la dirección de
+la búsqueda se invierte.
 
-* MÚLTIPLES VENTANAS 
+
+* MÚLTIPLES VENTANAS
 --------------------
 
-Una de las agradables características de Emacs es que usted puede mostrar más
-de una ventana en la pantalla al mismo tiempo.
+Una de las características agradables de Emacs es que se puede mostrar
+más de una ventana en la pantalla al mismo tiempo.
 
->> Mueva el cursor a esta línea y teclee C-u 0 C-l.
+>> Mueva el cursor a esta línea y teclee C-u 0 C-l (eso es CONTROL-L,
+   no CONTROL-1).
 
->> Ahora teclee C-x 2 que divide la pantalla en dos ventanas. Ambas 
-   ventanas muestran este tutorial.  El cursor permanece en la ventana 
+>> Ahora teclee C-x 2 que divide la pantalla en dos ventanas.  Ambas
+   ventanas muestran este tutorial.  El cursor permanece en la ventana
    superior.
 
->> Teclee C-M-v para desplazar la ventana inferior.  (Si usted no 
-   tiene una tecla Meta real, teclee ESC C-v) 
+>> Teclee C-M-v para desplazar la ventana inferior.
+   (Si no tiene una tecla META real, teclee ESC C-v.)
 
->> Teclee C-x o ("o" para "otro") para mover el cursor a la ventana 
+>> Teclee C-x o ("o" para "otro") para mover el cursor a la ventana
    inferior.
->> Use C-v y M-v en la ventana inferior para desplazarla.  Siga 
-   leyendo estas direcciones en la ventana superior.
+>> Use C-v y M-v en la ventana inferior para desplazarla.
+   Siga leyendo estas direcciones en la ventana superior.
 
->> Teclee C-x o de nuevo para mover el cursor de vuelta a la ventana 
-   superior.  El cursor en la ventana superior está justo donde estaba
-   antes.
+>> Teclee C-x o de nuevo para mover el cursor de vuelta a la ventana
+   superior.
+   El cursor en la ventana superior está justo donde estaba antes.
 
-Usted puede continuar usando C-x o Para cambiar entre las ventanas. Cada
- ventana tiene su propia posición del cursor, pero únicamente una 
-ventana actual muestra el cursor. Todos los comandos de edición comunes
-se aplican a la ventana en que está el cursor. Nosotros la llamamos 
-"ventana seleccionada".
+Puede continuar usando C-x o para cambiar entre las ventanas.  Cada
+ventana tiene su propia posición del cursor, pero únicamente una
+ventana actual muestra el cursor.  Todos los comandos de edición
+comunes se aplican a la ventana en que está el cursor.  Llamaremos
+esto la "ventana seleccionada".
 
-El comando C-M-v es muy útil cuando usted está editando un texto en una
- ventana y usando la otra ventana como referencia. Usted puede mantener
- el cursor siempre en la ventana donde está editando, y avanzar a la 
-otra ventana secuencialmente con C-M-v.
+El comando C-M-v es muy útil cuando está editando un texto en una
+ventana y usando la otra ventana como referencia.  Puede mantener el
+cursor siempre en la ventana donde está editando, y avanzar a la otra
+ventana secuencialmente con C-M-v.
+
+C-M-v es un ejemplo de un carácter CONTROL-META.  Si tiene una tecla
+META real, puede teclear C-M-v pulsando a la vez CONTROL y META
+mientras teclea v.  No importa qué tecla "vaya primero", CONTROL o
+META, porque las dos teclas actúan modificando los caracteres que
+teclea.
 
-C-M-v es un ejemplo de un carácter CONTROL-META. Si usted tiene una 
-tecla Meta real, usted puede oprimir C-M-v Sosteniendo a la vez CONTROL
-y META mientras oprime v. No importa cual tecla oprima primero CONTROL o META.
-Porque las dos teclas actúan modificando los caracteres que usted digita.
-Si usted no tiene una tecla META real, y en vez de esta usa ESC, el 
-orden importa: usted debe digitar ESC seguido de Control-v, porque 
-Control-ESC v no trabajará. Esto es porque ESC es un carácter que tiene
-valor en sí mismo, no es una tecla modificadora.
+Si no tiene una tecla META real, y en vez de eso usa ESC, el orden sí
+importa: debe teclear ESC seguido de Control-v, porque Control-ESC v
+no funcionará.  Esto es porque ESC es un carácter que tiene valor por
+sí mismo, no es una tecla modificadora.
+
+>> Teclee C-x 1 (en la ventana de arriba) para deshacerse de la
+   ventana de abajo.
 
->> digite C-x 1 (en la parte de arriba de la ventana) para deshacerse 
-   de la ventana del final.
+(Si hubiera tecleado C-x 1 en la ventana inferior, esto eliminaría la
+superior.  Piense en este comando como "mantener sólo una
+ventana--aquella en la cual estoy.")
 
-(Si usted hubiera digitado C-X 1 en la ventana inferior, esto eliminaría la 
-superior. Piense en este comando como "mantener sólo una ventana -- la 
-ventana en la cual estoy".)
-
-Usted no tiene que mostrar el mismo buffer en ambas ventanas. Si usted 
-usa C-x C-f para encontrar un archivo en una ventana, la otra ventana 
-no cambia. Usted puede encontrar un archivo en cada ventana 
+No tiene por qué mostrarse el mismo buffer en ambas ventanas.  Si usa
+C-x C-f para encontrar un archivo en una ventana, la otra ventana no
+cambia.  Puede encontrar un archivo en cada ventana
 independientemente.
 
-Aquí hay otra forma para usar dos ventanas para mostrar dos cosas 
+Aquí hay otra forma para usar dos ventanas para mostrar dos cosas
 diferentes:
 
->> Digite C-x 4 C-f seguido del nombre de uno de sus archivos. 
-   Finalice con <Return>. Vea que el archivo especificado aparece en la 
-   ventana inferior. El cursor vá allá también.
+>> Teclee C-x 4 C-f seguido del nombre de uno de sus archivos.
+   Finalice con <Return>.  Vea que el archivo especificado aparece en
+   la ventana inferior.  El cursor vá allá también.
 
->> Digite C-x o para regresar a la ventana superior, y C-x 1 para borrar
-   la ventana inferior.
+>> Teclee C-x o para regresar a la ventana superior, y C-x 1 para
+   borrar la ventana inferior.
+
 
 * NIVELES RECURSIVOS DE EDICIÓN
 --------------------------------
 
-Algunas veces usted entrará a lo que es llamado un "nivel recursivo 
-de edición". Esto está indicado por paréntesis cuadrados en la línea de modo
-, rodeando los paréntesis del nombre del modo mayor. Por ejemplo, 
-usted probablemente vea [(Fundamental)] en vez de (Fundamental)
+Algunas veces entrará a lo que es llamado un "nivel recursivo de
+edición".  Esto se indica en la línea de modo mediante corchetes en la
+línea de modo, rodeando los paréntesis del nombre del modo mayor.  Por
+ejemplo, probablemente vea [(Fundamental)] en vez de (Fundamental).
 
-Para salir de los niveles recursivos de edición, presione ESC ESC ESC. 
-Este es un comando de "salida" para todo propósito. Usted también lo 
-puede usar para eliminar ventanas extras, y salir del minibuffer.
+Para salir de los niveles recursivos de edición, teclee ESC ESC ESC.
+Éste es un comando de "salida" para todo propósito.  También lo puede
+usar para eliminar ventanas extras, y salir del minibuffer.
 
->> Digite M-x para entrar a un minibuffer; Entonces digite ESC ESC ESC 
+>> Teclee M-x para entrar a un minibuffer; luego teclee ESC ESC ESC
    para salir.
 
-Usted no puede usar C-g para salir de los "niveles recursivos de 
-edición". Esto es porque C-g es usado para cancelar comandos y 
+No se puede usar C-g para salir de los "niveles recursivos de
+edición".  Esto es porque C-g es usado para cancelar comandos y
 argumentos DENTRO del nivel recursivo de edición.
 
-* CONSIGUIENDO MAS AYUDA
-------------------------
+
+* CONSEGUIR MAS AYUDA
+---------------------
 
-En este tutorial hemos tratado de ofrecer suficiente información para 
-que usted empiece a usar Emacs. Hay tanto disponible en Emacs que 
-sería imposible explicar todo aquí, sin embargo, usted puede querer 
-aprender más sobre Emacs, ya que este tiene muchas otras características 
-útiles. Emacs provee comandos para leer documentación acerca de los 
-comandos de Emacs. Estos comandos de "ayuda" todos comienza con el 
-caracter Control-h, que es llamado el caracter de ayuda (help).
+En este tutorial hemos tratado de ofrecer suficiente información para
+que empiece a usar Emacs.  Hay tanto disponible en Emacs que sería
+imposible explicar todo aquí.  Sin embargo, quizá desee aprender más
+sobre Emacs, ya que tiene muchas otras características útiles.  Emacs
+provee comandos para leer documentación acerca de los comandos de
+Emacs.  Todos estos comandos de "ayuda" comienzan con el carácter
+Control-h, que es llamado "el carácter de Ayuda (Help)".
 
-Para usar las características de ayuda, digite el caracter C-h, y 
-entonces un carácter diciciendo qué tipo de ayuda quiere. Si usted está
-REALMENTE perdido digite c-h ? y Emacs le dirá qué tipo de ayuda puede 
-ofrecerle. Si usted ha digitado C-h y decide que no quiere ninguna 
-ayuda, digite C-g para cancelarlo.
+Para usar las funciones de ayuda, teclee el carácter C-h, y luego un
+carácter decidiendo qué tipo de ayuda quiere.  Si está REALMENTE
+perdido teclee C-h ? y Emacs le dirá qué tipo de ayuda puede
+ofrecerle.  Si ha tecleado C-h y decide que no quiere ninguna ayuda,
+teclee C-g para cancelarlo.
 
-(Algunos sitios cambian el significado del carácter C-h. Ellos realmente
-no deberían hacer esto como una política para todos los 
-usuarios, así que usted tiene argumentos para quejarse al administrador 
-del sistema. Mientras tanto, sí C-h no muestra un mensaje de ayuda en
-el final de la pantalla, intente digitar la tecla F1 o en su lugar M-x 
+(En algunas instalaciones cambian el significado del carácter C-h.
+Realmente no deberían hacer esto como una política para todos los
+usuarios, así que tiene argumentos para quejarse al administrador del
+sistema.  Mientras tanto, si C-h no muestra un mensaje de ayuda en el
+final de la pantalla, intente teclear la tecla F1 o, en su lugar, M-x
 help <Return>).
 
-La característica más básica en la AYUDA es C-h c. Digite C-h, el 
-caracter c y un caracter de comando o una secuencia de comando; entonces 
-Emacs muestra una muy breve descripción del comando.
+La función de AYUDA más básica es C-h c.  Teclee C-h, el carácter c y
+un carácter de comando o secuencia de comando; Emacs le mostrará
+una descripción muy breve del comando.
 
->> Digite C-h c C-p.
-   El mensaje debe ser algo como
-	 C-p runs the command previous-line
+>> Teclee C-h c C-p.
+  El mensaje debe ser algo como
+
+	  C-p runs the command previous-line
 
-Esto le dice el "nombre de la función". Los nombres de función son 
-usados principalmente para adecuar y extender Emacs. Pero ya que los 
-nombres de las funciones son seleccionados para indicar lo que el comando
-hace, ellos también pueden servir como una breve documentación --
-suficiente para recordarle los comandos que ha aprendido.
+Esto le dice el "nombre de la función".  Los nombres de función se
+usan principalmente para adecuar y extender Emacs.  Pero ya que los
+nombres de las funciones se eligen para indicar lo que el comando
+hace, también pueden servir como una breve documentación: suficiente
+para recordarle los comandos que ha aprendido.
 
-Los comandos de múltiples caracteres tales como C-x C-s y (sí usted no 
-tiene las teclas META o EDIT o ALT) <Esc>v, están permitidos también 
-después de C-h c.
+Los comandos de múltiples caracteres tales como C-x C-s y (sí no tiene
+las teclas META o EDIT o ALT) <ESC>v también están permitidos después
+de C-h c.
 
-Para conseguir más información sobre un comando use C-h k en vez de 
+Para conseguir más información sobre un comando use C-h k en vez de
 C-h c.
 
->> Digite C-h k C-p.
+>> Teclee C-h k C-p.
 
-Esto muestra la documentación de la función, al igual que el nombre, en
-una ventana de Emacs. Cuando usted haya terminado de leer el resultado, 
-digite C-x 1 para deshacerse del texto de ayuda. No tiene que hacer esto 
-ahora. Usted puede hacer algunas ediciones mientras se refiere al texto 
-de ayuda, y entonces digitar C-x 1.
+Esto muestra la documentación de la función, al igual que el nombre,
+en una ventana de Emacs.  Cuando haya terminado de leer el resultado,
+teclee C-x 1 para deshacerse del texto de ayuda.  No tiene que hacer
+esto ahora.  Puede hacer algunas ediciones mientras se refiere
+al texto de ayuda, y entonces teclear C-x 1.
 
 Aquí hay algunas otras opciones útiles de C-h:
 
-   C-h f	Describe una función. Usted digita el nombre de la 
+   C-h f	Describe una función.  Usted teclea el nombre de la
 		función.
 
->> Intente digitar C-h f previous-line<Return>.
-   Esto imprime toda la información que Emacs tiene sobre la función que 
-   implementa el comando C-p
+>> Intente teclear C-h f previous-line<Return>.
+   Esto muestra toda la información que Emacs tiene sobre la función
+   que implementa el comando C-p
 
-De forma similar el comando C-h v imprime la documentación de variables
-cuyos valores pueden ser especificados para configurar el comportamiento
-de Emacs. Necesita teclear el nombre de la variable cuando Emacs lo
-pregunte.
+Un comando similar, C-h v, muestra la documentación de variables cuyos
+valores pueda poner para adecuar el comportamiento de Emacs.  Necesita
+teclear el nombre de la variable cuando Emacs pregunte por ella.
 
-   C-h a 	Comando Apropos. Digite una palabra y Emacs hará una 
-		lista de todos los comandos que contengan la palabra 
-		digitada. Todos Estos comandos pueden ser invocados con 
-		Meta-x.  Para algunos comandos, el comando Apropos 
-		también listará una secuencia de uno a dos caracteres 
-		la cual correrá el mismo comando.
+   C-h a 	Comando Apropos. Teclee una palabra y Emacs hará una
+		lista de todos los comandos que contengan esa palabra.
+		Todos estos comandos pueden ser invocados con META-x.
+		Para algunos comandos, el Comando Apropos también
+		listará una secuencia de uno o dos caracteres la cual
+		ejecutará el mismo comando.
 
->> Digite C-h a file<Return>.
+>> Teclee C-h a file<Return>.
 
 Esto muestra en otra ventana una lista de todos los comandos M-x con
-la palabra "file" en sus nombres. Usted verá comandos de caracteres como
-C-x C-f listados además de los nombres de los comandos correspondientes 
-tales como find-file.
+la palabra "file" en sus nombres.  Verá comandos de caracteres como
+C-x C-f listados además de los nombres de los comandos
+correspondientes tales como find-file.
+
+>> Teclee C-M-v para desplazar la ventana de ayuda.  Haga esto unas
+   cuantas veces.
+
+>> Teclee C-x 1 para borrar la ventana de ayuda.
 
->> Digite C-M-v para desplazar la ventana de ayuda. Haga esto unas pocas 
-   veces.
+   C-h i        Leer los Manuales En-Línea (alias Info).  Este comando
+                lo pone en un buffer especial llamado `*info*' donde
+                puede leer manuales en línea de los paquetes
+                instalados en su sistema.  Teclee m Emacs <Return>
+                para leer el manual de Emacs.  Sí nunca ha usado Info
+                antes, teclee ? y Emacs lo llevará en una visita
+                guiada de los servicios del modo de Info.  Una vez que
+                haya terminado este tutorial, debería considerar el
+                manual Info de Emacs como su documentación primaria.
 
->> Digite C-x 1 para borrar la ventana de ayuda.
 
-   C-h i        Leer manuales en línea (a.k.a. Info). Este comando lo
-		lleva a un buffer especial llamado '*info*' en el cual
-		puede leer manuales en línea de los paquetes instalados 
-		en su sistema.  Teclee m emacs <Return> para leer el 
-		manual de Emacs.  Si usted nunca ha usado Info antes, 
-		teclee ? y Emacs lo llevara a un tour guiado de las 
-		facilidades del modo Info.  Una vez que haya finalizado
-		este tutorial, debería consultar el manual Info de Emacs
-		como su primera fuente de documentación.
+* MÁS CARACTERÍSTICAS
+---------------------
+
+Puede aprender más de Emacs leyendo su manual, ya sea como libro o en
+línea en el Info (use el menú Ayuda--"Help"--o teclee F10 h r). Dos
+características que pueden gustarle son la completación, que ahorra
+teclear, y dired, que simplifica el manejo de archivos.
+
+La completación es una manera de ahorrar teclear innecesariamente.
+Por ejemplo, si quiere cambiarse al buffer "*Messages*", puede teclear
+C-x b *M<Tab> y emacs encontrará el resto del nombre del buffer tan
+lejos como pueda determinar de lo que ya haya tecleado.  La
+completación es descrita en el Info del manual de Emacs en el nodo
+llamado "Completation".
+
+Dired le permite listar los archivos en un directorio (y opcionalmente
+sus subdirectorios), moverse alrededor de esa lista, visitar,
+renombrar, borrar y aparte de eso operar en los archivos.  Dired esta
+descrito en el Info en el manual de Emacs en el nodo llamado "Dired".
+
+El manual también describe otras características de Emacs.
 
 
 * CONCLUSIÓN
 ------------
 
-Recuerde, Para salir permanentemente de Emacs use C-x C-c. Para salir a un 
-Shell temporalmente, de forma que usted puede volver a Emacs después, use C-z.
+Recuerde, para salir permanentemente de Emacs use C-x C-c.  Para salir
+temporalmente a un intérprete de comandos, de forma que puede volver a
+Emacs después, use C-z.
 
-Este tutorial intenta ser entendible para todos los usuarios 
-nuevos, así que si encuentra algo confuso, no se siente y se culpe a sí
-mismo - ¡Quéjese!
+Este tutorial intenta ser comprensible para todos los usuarios nuevos,
+así que si encuentra algo que no esté claro, no se siente y se culpe a
+sí mismo: ¡Quéjese!
 
-* COPIADO
----------
+
+* COPIA
+-------
 
 Este tutorial desciende de una larga línea de tutoriales de Emacs
 comenzando con el escrito por Stuart Cracraft para el Emacs original.
-La versión en español fue traducida por estudiantes del Gimnasio Fidel Cano 
-(un colegio en Santafé de Bogotá, Colombia):
+
+La versión en español fue originalmente traducida por estudiantes del
+Gimnasio Fidel Cano (un colegio en Santafé de Bogotá, Colombia):
 
 	Carlos Alberto López Troncoso
 	Andrés Felipe Mancipe Galvis
@@ -1079,23 +1196,30 @@
 	Juan Pablo Yela Gallón
 	Jorge Enrique Cárdenas Carrillo <platypus_life@hotmail.com>
 
-además la versión en español ha sido revisada y corregida por:
+La versión en español ha sido revisada y corregida por:
+
 	Pablo Reyes <reyes_pablo@hotmail.com>
 	Igor Támara <ikks@bigfoot.com>
 	Melissa Giraldo de Támara <melagira@yahoo.com>
 	Vladimir Támara <vtamara@gnu.org>
+        Rafael Sepúlveda <drs@gnulinux.org.mx>
+        Juanma Barranquero <lektu@terra.es>
+
+La versión en español ha sido actualizada por:
+
+	Rafael Sepúlveda <drs@gnulinux.org.mx>
 
 Por favor, en caso de duda, sólo es válido el original en inglés de la
 siguiente nota de derechos de reproducción (que puede encontrar en el
 archivo TUTORIAL).
 
-Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation
+Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002 Free Software Foundation
 
    Se permite a cualquiera hacer o distribuir copias literales de este
-   documento como se recibe, en cualquier medio, siempre que la nota de
-   derechos de reproducción y la nota de permiso se preserven, y que el 
-   distribuidor permita que el que la recibe hacer distribución posterior 
-   como lo permite esta nota.
+   documento como se recibe, en cualquier medio, siempre que la nota
+   de derechos de reproducción y la nota de permiso se preserven, y
+   que el distribuidor permita que el que la recibe hacer distribución
+   posterior como lo permite esta nota.
 
    Se permite distribuir versiones modificadas de este documento, o
    porciones de este, bajo las condiciones anteriores, siempre que
@@ -1103,9 +1227,9 @@
    alterarlas.
 
 Las condiciones para copiar Emacs mismo son más complejas, pero con el
-mismo espíritu.  Por favor lea el archivo COPYING y entonces
-distribuya copias de GNU Emacs a sus amigos.  ¡Ayude a erradicar el
-obstruccionismo del software "propietaro" usando, escribiendo, y
+mismo espíritu.  Por favor lea el archivo COPYING y luego distribuya
+copias de GNU Emacs a sus amigos.  ¡Ayude a erradicar el
+obstruccionismo del software ("propietariedad") usando, escribiendo, y
 compartiendo software libre!