Mercurial > geeqie.yaz
annotate po/ja.po @ 295:6884f32f841c
Add 3 missing files to POTFILES.in.
author | zas_ |
---|---|
date | Wed, 09 Apr 2008 22:36:43 +0000 |
parents | d9625c2a085c |
children | a00a7ef75f74 |
rev | line source |
---|---|
9 | 1 # gqview ja.po. |
10 | 2 # Copyright (C) 2000-2005 Free Software Foundation, Inc. |
9 | 3 # SATO Satoru <ss@gnome.gr.jp>, 2001 |
4 # Junichi Uekawa <dancer@debian.org>, 2002 | |
10 | 5 # Takeshi Aihana <aihana@gnome.gr.jp>, 2000-2005. |
9 | 6 # , no-wrap |
292 | 7 # |
1 | 8 msgid "" |
9 msgstr "" | |
10 | 10 "Project-Id-Version: gqview 1.5.9\n" |
9 | 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
292 | 12 "POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" |
10 | 13 "PO-Revision-Date: 2005-02-17 15:45+0900\n" |
9 | 14 "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" |
15 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" | |
1 | 16 "MIME-Version: 1.0\n" |
9 | 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
19 | |
292 | 20 #: src/bar_info.c:32 |
9 | 21 msgid "Favorite" |
22 msgstr "お気に入り" | |
23 | |
292 | 24 #: src/bar_info.c:33 |
9 | 25 msgid "Todo" |
26 msgstr "ToDo" | |
27 | |
292 | 28 #: src/bar_info.c:34 |
9 | 29 msgid "People" |
30 msgstr "人々" | |
31 | |
292 | 32 #: src/bar_info.c:35 |
9 | 33 msgid "Places" |
34 msgstr "場所" | |
35 | |
36 #: src/bar_info.c:36 | |
292 | 37 msgid "Art" |
38 msgstr "芸術" | |
39 | |
40 #: src/bar_info.c:37 | |
41 msgid "Nature" | |
42 msgstr "自然" | |
43 | |
44 #: src/bar_info.c:38 | |
9 | 45 msgid "Possessions" |
46 msgstr "所有物" | |
47 | |
292 | 48 #: src/bar_info.c:671 |
9 | 49 msgid "Keyword Presets" |
50 msgstr "デフォルトのキーワード一覧" | |
51 | |
292 | 52 #: src/bar_info.c:674 |
9 | 53 msgid "Favorite keywords list" |
10 | 54 msgstr "お気に入りのキーワード一覧" |
9 | 55 |
292 | 56 #: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 |
9 | 57 msgid "Keywords" |
58 msgstr "キーワード" | |
59 | |
292 | 60 #: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 |
9 | 61 msgid "Filename:" |
62 msgstr "ファイル名:" | |
63 | |
292 | 64 #: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 |
9 | 65 msgid "File date:" |
66 msgstr "タイムスタンプ:" | |
67 | |
292 | 68 #: src/bar_info.c:1193 |
9 | 69 msgid "Keywords:" |
70 msgstr "キーワード:" | |
71 | |
292 | 72 #: src/bar_info.c:1261 |
9 | 73 msgid "Comment:" |
74 msgstr "コメント:" | |
75 | |
292 | 76 #: src/bar_info.c:1285 |
9 | 77 msgid "Edit favorite keywords list." |
78 msgstr "お気に入りのキーワードを編集します" | |
79 | |
292 | 80 #: src/bar_info.c:1289 |
9 | 81 msgid "Add keywords to selected files" |
82 msgstr "キーワードを選択したファイルに追加します" | |
83 | |
292 | 84 #: src/bar_info.c:1292 |
9 | 85 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." |
86 msgstr "キーワードを選択したファイルに追加し、既存のファイルを置き換えます" | |
87 | |
292 | 88 #: src/bar_info.c:1296 |
9 | 89 msgid "Save comment now" |
90 msgstr "今すぐコメントを保存します" | |
91 | |
292 | 92 #: src/bar_exif.c:475 |
9 | 93 msgid "Tag" |
94 msgstr "タグ" | |
95 | |
292 | 96 #: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 |
97 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 | |
9 | 98 msgid "Name" |
99 msgstr "名前" | |
100 | |
292 | 101 #: src/bar_exif.c:477 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
102 msgid "Value" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
103 msgstr "値" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
104 |
292 | 105 #: src/bar_exif.c:478 |
9 | 106 msgid "Format" |
107 msgstr "型" | |
108 | |
292 | 109 #: src/bar_exif.c:479 |
9 | 110 msgid "Elements" |
111 msgstr "要素" | |
112 | |
292 | 113 #: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 |
9 | 114 msgid "Description" |
115 msgstr "説明" | |
116 | |
292 | 117 #: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 |
9 | 118 msgid "Exif" |
119 msgstr "Exif" | |
120 | |
292 | 121 #: src/bar_exif.c:680 |
9 | 122 msgid "Advanced view" |
123 msgstr "拡張表示にする" | |
124 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
125 #: src/bar_sort.c:217 |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
126 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
127 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
128 "Unable to remove symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
129 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
130 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
131 "%s\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
132 "から\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
133 "%s へ移動できませんでした" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
134 |
9 | 135 #: src/bar_sort.c:218 |
136 msgid "Unlink failed" | |
137 msgstr "削除に失敗しました" | |
138 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
139 #: src/bar_sort.c:297 |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
140 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
141 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
142 "Unable to create symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
143 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
144 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
145 "フォルダを作成できません:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
146 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
147 |
9 | 148 #: src/bar_sort.c:298 |
149 msgid "Link failed" | |
150 msgstr "リンクに失敗しました" | |
151 | |
152 #: src/bar_sort.c:435 | |
10 | 153 #, c-format |
9 | 154 msgid "" |
155 "The collection:\n" | |
156 "%s\n" | |
157 "already exists." | |
158 msgstr "" | |
10 | 159 "コレクション:\n" |
9 | 160 "%s\n" |
161 "は既に存在しています。" | |
162 | |
163 #: src/bar_sort.c:436 | |
164 msgid "Collection exists" | |
10 | 165 msgstr "コレクションがあります" |
9 | 166 |
292 | 167 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 |
9 | 168 #, c-format |
169 msgid "" | |
170 "Failed to save the collection:\n" | |
171 "%s" | |
172 msgstr "" | |
173 "コレクションの保存に失敗しました:\n" | |
174 "%s" | |
175 | |
292 | 176 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 |
9 | 177 msgid "Save Failed" |
178 msgstr "保存に失敗しました" | |
179 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
180 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 |
9 | 181 msgid "Add Bookmark" |
182 msgstr "ブックマークへ追加します" | |
183 | |
184 #: src/bar_sort.c:489 | |
185 msgid "Add Collection" | |
10 | 186 msgstr "コレクションの追加" |
9 | 187 |
292 | 188 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 |
9 | 189 msgid "Name:" |
190 msgstr "名前:" | |
191 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
192 #: src/bar_sort.c:568 |
9 | 193 msgid "Sort Manager" |
194 msgstr "ソート・マネージャ" | |
195 | |
292 | 196 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 |
9 | 197 msgid "Folders" |
198 msgstr "フォルダ" | |
199 | |
292 | 200 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 |
9 | 201 msgid "Collections" |
202 msgstr "コレクション" | |
203 | |
292 | 204 #: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 |
9 | 205 msgid "Copy" |
206 msgstr "コピーする" | |
207 | |
292 | 208 #: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 |
9 | 209 msgid "Move" |
210 msgstr "移動する" | |
211 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
212 #: src/bar_sort.c:592 |
9 | 213 msgid "Link" |
214 msgstr "リンクを作成する" | |
215 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
216 #: src/bar_sort.c:598 |
9 | 217 msgid "Add image" |
10 | 218 msgstr "画像を追加する" |
9 | 219 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
220 #: src/bar_sort.c:601 |
9 | 221 msgid "Add selection" |
10 | 222 msgstr "選択した画像を追加する" |
9 | 223 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
224 #: src/bar_sort.c:614 |
9 | 225 msgid "Undo last image" |
10 | 226 msgstr "最後の画像に戻す" |
9 | 227 |
292 | 228 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 |
229 #: src/editors.c:716 | |
9 | 230 msgid "done" |
231 msgstr "完了" | |
232 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
233 #: src/cache_maint.c:303 |
9 | 234 msgid "Removing old metadata..." |
10 | 235 msgstr "古いメタデータの削除中..." |
9 | 236 |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
237 #: src/cache_maint.c:307 |
9 | 238 msgid "Clearing cached thumbnails..." |
10 | 239 msgstr "キャッシュしたサムネイルのクリア中..." |
9 | 240 |
292 | 241 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 |
9 | 242 msgid "Removing old thumbnails..." |
10 | 243 msgstr "古いサムネイルの削除中..." |
9 | 244 |
292 | 245 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 |
9 | 246 msgid "Maintenance" |
10 | 247 msgstr "保守" |
9 | 248 |
292 | 249 #: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 |
9 | 250 msgid "Invalid folder" |
251 msgstr "不正なフォルダ" | |
252 | |
292 | 253 #: src/cache_maint.c:794 |
9 | 254 msgid "The specified folder can not be found." |
10 | 255 msgstr "指定したフォルダが見つかりません。" |
9 | 256 |
292 | 257 #: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 |
9 | 258 msgid "Create thumbnails" |
10 | 259 msgstr "サムネイルの生成" |
9 | 260 |
292 | 261 #: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 |
9 | 262 msgid "S_tart" |
10 | 263 msgstr "開始(_T)" |
9 | 264 |
292 | 265 #: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 |
9 | 266 msgid "Folder:" |
267 msgstr "フォルダ:" | |
268 | |
292 | 269 #: src/cache_maint.c:846 |
9 | 270 msgid "Select folder" |
10 | 271 msgstr "フォルダの選択" |
9 | 272 |
292 | 273 #: src/cache_maint.c:850 |
9 | 274 msgid "Include subfolders" |
10 | 275 msgstr "サブフォルダも含める" |
9 | 276 |
292 | 277 #: src/cache_maint.c:851 |
9 | 278 msgid "Store thumbnails local to source images" |
10 | 279 msgstr "サムネイルを画像のソースに格納する" |
9 | 280 |
292 | 281 #: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 |
9 | 282 msgid "click start to begin" |
10 | 283 msgstr "[開始] ボタンをクリックすると開始します" |
1 | 284 |
292 | 285 #: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 |
9 | 286 msgid "running..." |
287 msgstr "実行中..." | |
288 | |
292 | 289 #: src/cache_maint.c:1044 |
9 | 290 msgid "Clearing thumbnails..." |
291 msgstr "サムネイルのクリア..." | |
292 | |
292 | 293 #: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 |
294 #: src/cache_maint.c:1215 | |
9 | 295 msgid "Clear cache" |
296 msgstr "キャッシュのクリア" | |
297 | |
292 | 298 #: src/cache_maint.c:1114 |
9 | 299 msgid "" |
300 "This will remove all thumbnails that have\n" | |
301 "been saved to disk, continue?" | |
302 msgstr "" | |
303 "ディスクに保存されたサムネイルは\n" | |
304 "全て削除されます。よろしいですか?" | |
305 | |
292 | 306 #: src/cache_maint.c:1165 |
307 #, fuzzy | |
308 msgid "Cache Maintenance" | |
196 | 309 msgstr "キャッシュの保守 - Geeqie" |
9 | 310 |
292 | 311 #: src/cache_maint.c:1177 |
9 | 312 msgid "Cache and Data Maintenance" |
10 | 313 msgstr "キャッシュとデータの保守" |
9 | 314 |
292 | 315 #: src/cache_maint.c:1181 |
316 #, fuzzy | |
317 msgid "Thumbnail cache" | |
196 | 318 msgstr "Geeqie サムネイルのキャッシュ" |
9 | 319 |
292 | 320 #: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 |
321 #: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 | |
322 #: src/utilops.c:1871 | |
9 | 323 msgid "Location:" |
10 | 324 msgstr "場所:" |
9 | 325 |
292 | 326 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 |
9 | 327 msgid "Clean up" |
328 msgstr "クリア" | |
329 | |
292 | 330 #: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 |
9 | 331 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." |
10 | 332 msgstr "期限切れのサムネイルを削除します。" |
9 | 333 |
292 | 334 #: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 |
9 | 335 msgid "Delete all cached thumbnails." |
10 | 336 msgstr "全てのキャッシュを強制的に削除します。" |
9 | 337 |
292 | 338 #: src/cache_maint.c:1201 |
9 | 339 msgid "Shared thumbnail cache" |
10 | 340 msgstr "サムネイル・キャッシュの共有" |
9 | 341 |
292 | 342 #: src/cache_maint.c:1224 |
9 | 343 msgid "Render" |
10 | 344 msgstr "生成" |
9 | 345 |
292 | 346 #: src/cache_maint.c:1227 |
9 | 347 msgid "Render thumbnails for a specific folder." |
10 | 348 msgstr "特定のフォルダにあるサムネイルを生成します。" |
9 | 349 |
292 | 350 #: src/cache_maint.c:1229 |
9 | 351 msgid "Metadata" |
10 | 352 msgstr "メタデータ" |
9 | 353 |
292 | 354 #: src/cache_maint.c:1241 |
9 | 355 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
10 | 356 msgstr "たった一つのキーワードとコメントを削除します。" |
9 | 357 |
292 | 358 #: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 |
359 #: src/image-overlay.c:304 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
360 #, c-format |
9 | 361 msgid "Untitled" |
362 msgstr "タイトルなし" | |
363 | |
292 | 364 #: src/collect.c:352 |
9 | 365 #, c-format |
366 msgid "Untitled (%d)" | |
367 msgstr "タイトルなし (%d)" | |
368 | |
292 | 369 #: src/collect.c:973 |
370 #, fuzzy, c-format | |
371 msgid "%s - Collection - %s" | |
196 | 372 msgstr "%s - Geeqie コレクション" |
9 | 373 |
292 | 374 #: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 |
9 | 375 msgid "Close collection" |
376 msgstr "コレクションを閉じる" | |
377 | |
292 | 378 #: src/collect.c:1096 |
9 | 379 msgid "" |
380 "Collection has been modified.\n" | |
381 "Save first?" | |
382 msgstr "" | |
383 "コレクションが変更されました。\n" | |
384 "まず保存しますか?" | |
385 | |
292 | 386 #: src/collect.c:1099 |
9 | 387 msgid "_Discard" |
10 | 388 msgstr "破棄する(_D)" |
9 | 389 |
390 #: src/collect-dlg.c:58 | |
10 | 391 #, c-format |
9 | 392 msgid "" |
393 "Specified path:\n" | |
394 "%s\n" | |
395 "is a folder, collections are files" | |
396 msgstr "" | |
397 "指定したパス:\n" | |
398 "%s\n" | |
399 "はフォルダです。コレクションはファイルの集まりです。" | |
400 | |
401 #: src/collect-dlg.c:59 | |
402 msgid "Invalid filename" | |
403 msgstr "不正なファイル名" | |
404 | |
405 #: src/collect-dlg.c:68 | |
406 msgid "Overwrite File" | |
407 msgstr "ファイルの上書き" | |
408 | |
409 #: src/collect-dlg.c:73 | |
410 msgid "Overwrite existing file?" | |
10 | 411 msgstr "既存のファイルを上書きしますか?" |
9 | 412 |
292 | 413 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 |
414 #: src/utilops.c:2746 | |
9 | 415 msgid "_Overwrite" |
10 | 416 msgstr "上書き(_O)" |
9 | 417 |
418 #: src/collect-dlg.c:169 | |
419 msgid "Save collection" | |
420 msgstr "コレクションを保存" | |
421 | |
422 #: src/collect-dlg.c:176 | |
423 msgid "Open collection" | |
424 msgstr "コレクションを開く" | |
425 | |
426 #: src/collect-dlg.c:184 | |
427 msgid "Append collection" | |
428 msgstr "コレクションの追加" | |
429 | |
430 #: src/collect-dlg.c:185 | |
431 msgid "_Append" | |
10 | 432 msgstr "追加(_A)" |
9 | 433 |
434 #: src/collect-dlg.c:203 | |
435 msgid "Collection Files" | |
436 msgstr "コレクション・ファイル" | |
437 | |
438 #: src/collect-dlg.c:221 | |
439 msgid "Collection empty" | |
440 msgstr "コレクションは空" | |
441 | |
442 #: src/collect-dlg.c:222 | |
443 msgid "The current collection is empty, save aborted." | |
444 msgstr "現在のコレクションは空です。保存を中止します。" | |
445 | |
292 | 446 #: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 |
9 | 447 msgid "Empty" |
448 msgstr "空です" | |
449 | |
292 | 450 #: src/collect-table.c:169 |
9 | 451 #, c-format |
452 msgid "%d images (%d)" | |
453 msgstr "%d 個の画像 (%d)" | |
454 | |
292 | 455 #: src/collect-table.c:173 |
9 | 456 #, c-format |
457 msgid "%d images" | |
458 msgstr "%d 個の画像" | |
459 | |
292 | 460 #: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 |
461 #: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 | |
462 #: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 | |
9 | 463 msgid "Loading thumbs..." |
464 msgstr "サムネイルを開く..." | |
465 | |
292 | 466 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 |
467 #: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 | |
9 | 468 msgid "_View" |
469 msgstr "表示(_V)" | |
470 | |
292 | 471 #: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 |
472 #: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 | |
473 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 | |
9 | 474 msgid "View in _new window" |
475 msgstr "新しいウィンドウで表示(_N)" | |
476 | |
292 | 477 #: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 |
9 | 478 msgid "Rem_ove" |
479 msgstr "削除(_O)" | |
480 | |
292 | 481 #: src/collect-table.c:775 |
9 | 482 msgid "Append from file list" |
483 msgstr "ファイル一覧から追加" | |
484 | |
292 | 485 #: src/collect-table.c:777 |
9 | 486 msgid "Append from collection..." |
487 msgstr "コレクションから追加..." | |
488 | |
292 | 489 #: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 |
9 | 490 msgid "Select all" |
491 msgstr "全て選択" | |
492 | |
292 | 493 #: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 |
9 | 494 msgid "Select none" |
495 msgstr "選択取り消し" | |
496 | |
292 | 497 #: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 |
498 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 | |
499 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 | |
9 | 500 msgid "_Properties" |
501 msgstr "プロパティ(_P)" | |
502 | |
292 | 503 #: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 |
504 #: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 | |
505 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 | |
9 | 506 msgid "_Copy..." |
507 msgstr "コピー(_C)..." | |
508 | |
292 | 509 #: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 |
510 #: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 | |
511 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 | |
9 | 512 msgid "_Move..." |
513 msgstr "移動(_M)..." | |
514 | |
292 | 515 #: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 |
516 #: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 | |
517 #: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 | |
518 #: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 | |
9 | 519 msgid "_Rename..." |
520 msgstr "名前の変更(_R)..." | |
521 | |
292 | 522 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 |
523 #: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 | |
524 #: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 | |
525 #: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 | |
9 | 526 msgid "_Delete..." |
527 msgstr "削除(_D)..." | |
528 | |
292 | 529 #: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 |
9 | 530 msgid "Show filename _text" |
531 msgstr "ファイル名表示(_T)" | |
532 | |
292 | 533 #: src/collect-table.c:807 |
9 | 534 msgid "_Save collection" |
535 msgstr "コレクションの保存(_S)" | |
536 | |
292 | 537 #: src/collect-table.c:809 |
9 | 538 msgid "Save collection _as..." |
539 msgstr "別名でコレクションの保存(_A)..." | |
540 | |
292 | 541 #: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 |
9 | 542 msgid "_Find duplicates..." |
543 msgstr "複製の検索(_F)..." | |
544 | |
292 | 545 #: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 |
9 | 546 msgid "Print..." |
10 | 547 msgstr "印刷..." |
9 | 548 |
292 | 549 #: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 |
9 | 550 msgid "Dropped list includes folders." |
551 msgstr "フォルダを含む一覧にドロップします。" | |
552 | |
292 | 553 #: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 |
9 | 554 msgid "_Add contents" |
555 msgstr "内容の追加(_A)" | |
556 | |
292 | 557 #: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 |
9 | 558 msgid "Add contents _recursive" |
559 msgstr "内容を再帰的に追加(_R)" | |
560 | |
292 | 561 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 |
9 | 562 msgid "_Skip folders" |
563 msgstr "フォルダをスキップする(_S)" | |
564 | |
292 | 565 #: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
566 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 |
1 | 567 msgid "Cancel" |
9 | 568 msgstr "キャンセル" |
569 | |
570 #: src/dupe.c:96 | |
571 msgid "Drop files to compare them." | |
572 msgstr "比較するためにファイルをドロップして下さい。" | |
573 | |
574 #: src/dupe.c:100 | |
575 #, c-format | |
576 msgid "%d files" | |
577 msgstr "%d 個のファイル" | |
578 | |
579 #: src/dupe.c:104 | |
580 #, c-format | |
581 msgid "%d matches found in %d files" | |
582 msgstr "%d 個が一致 (%d 個のファイル中)" | |
583 | |
584 #: src/dupe.c:109 | |
585 msgid "[set 1]" | |
586 msgstr "[セット 1]" | |
587 | |
292 | 588 #: src/dupe.c:1451 |
9 | 589 msgid "Reading checksums..." |
590 msgstr "チェックサムの読み込み中..." | |
591 | |
292 | 592 #: src/dupe.c:1484 |
9 | 593 msgid "Reading dimensions..." |
594 msgstr "寸法を検出中..." | |
595 | |
292 | 596 #: src/dupe.c:1518 |
9 | 597 msgid "Reading similarity data..." |
598 msgstr "類似データの読み込み中..." | |
599 | |
292 | 600 #: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 |
9 | 601 msgid "Comparing..." |
602 msgstr "比較中..." | |
603 | |
292 | 604 #: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 |
9 | 605 msgid "Sorting..." |
606 msgstr "ソート中..." | |
607 | |
292 | 608 #: src/dupe.c:2238 |
9 | 609 msgid "Select group _1 duplicates" |
610 msgstr "複製グループ1の選択(_1)" | |
611 | |
292 | 612 #: src/dupe.c:2240 |
9 | 613 msgid "Select group _2 duplicates" |
614 msgstr "複製グループ2の選択(_2)" | |
615 | |
292 | 616 #: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 |
9 | 617 msgid "Add to new collection" |
618 msgstr "新しいコレクションの追加" | |
619 | |
292 | 620 #: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 |
9 | 621 msgid "C_lear" |
622 msgstr "クリア(_L)" | |
623 | |
292 | 624 #: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 |
9 | 625 msgid "Close _window" |
626 msgstr "ウィンドウを閉じる(_W)" | |
627 | |
292 | 628 #: src/dupe.c:2424 |
9 | 629 #, c-format |
630 msgid "%d files (set 2)" | |
631 msgstr "%d 個のファイル (セット2)" | |
632 | |
292 | 633 #: src/dupe.c:2632 |
634 #, fuzzy | |
635 msgid "Name case-insensitive" | |
636 msgstr "大・小文字で並べ替える" | |
637 | |
638 #: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 | |
639 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 | |
9 | 640 msgid "Size" |
641 msgstr "サイズ" | |
642 | |
292 | 643 #: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 |
644 #: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 | |
9 | 645 msgid "Date" |
646 msgstr "日付" | |
647 | |
292 | 648 #: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 |
9 | 649 msgid "Dimensions" |
650 msgstr "寸法" | |
651 | |
292 | 652 #: src/dupe.c:2636 |
9 | 653 msgid "Checksum" |
654 msgstr "チェックサム" | |
655 | |
292 | 656 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 |
657 #: src/ui_pathsel.c:1107 | |
9 | 658 msgid "Path" |
659 msgstr "パス" | |
660 | |
292 | 661 #: src/dupe.c:2638 |
9 | 662 msgid "Similarity (high)" |
663 msgstr "類似性 (高い)" | |
664 | |
292 | 665 #: src/dupe.c:2639 |
9 | 666 msgid "Similarity" |
667 msgstr "類似性" | |
668 | |
292 | 669 #: src/dupe.c:2640 |
9 | 670 msgid "Similarity (low)" |
671 msgstr "類似性 (低い)" | |
672 | |
292 | 673 #: src/dupe.c:2641 |
9 | 674 msgid "Similarity (custom)" |
675 msgstr "類似性 (カスタム)" | |
676 | |
292 | 677 #: src/dupe.c:3106 |
678 #, fuzzy | |
679 msgid "Find duplicates" | |
680 msgstr "複製の検索(_F)..." | |
681 | |
682 #: src/dupe.c:3188 | |
9 | 683 msgid "Compare to:" |
684 msgstr "比較する対象:" | |
685 | |
292 | 686 #: src/dupe.c:3201 |
9 | 687 msgid "Compare by:" |
688 msgstr "比較する要素:" | |
689 | |
292 | 690 #: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 |
1 | 691 msgid "Thumbnails" |
9 | 692 msgstr "サムネイル" |
693 | |
292 | 694 #: src/dupe.c:3216 |
9 | 695 msgid "Compare two file sets" |
696 msgstr "二つのファイルを比較する" | |
697 | |
292 | 698 #: src/editors.c:59 |
9 | 699 msgid "The Gimp" |
700 msgstr "\"GIMP\"" | |
701 | |
292 | 702 #: src/editors.c:60 |
9 | 703 msgid "XV" |
704 msgstr "\"XV\"" | |
705 | |
292 | 706 #: src/editors.c:61 |
9 | 707 msgid "Xpaint" |
708 msgstr "\"X Paint\"" | |
709 | |
292 | 710 #: src/editors.c:62 |
711 msgid "UFraw" | |
712 msgstr "" | |
713 | |
714 #: src/editors.c:63 | |
715 msgid "Add XMP sidecar" | |
716 msgstr "" | |
717 | |
718 #: src/editors.c:67 | |
9 | 719 msgid "Rotate jpeg clockwise" |
10 | 720 msgstr "時計回りに回転 (JPEG)" |
9 | 721 |
292 | 722 #: src/editors.c:68 |
9 | 723 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" |
10 | 724 msgstr "反時計回りに回転 (JPEG)" |
9 | 725 |
292 | 726 #. for testing |
727 #: src/editors.c:72 src/editors.c:78 | |
728 msgid "External Copy command" | |
729 msgstr "" | |
730 | |
731 #: src/editors.c:73 src/editors.c:79 | |
732 msgid "External Move command" | |
733 msgstr "" | |
734 | |
735 #: src/editors.c:74 src/editors.c:80 | |
736 msgid "External Rename command" | |
737 msgstr "" | |
738 | |
739 #: src/editors.c:75 src/editors.c:81 | |
740 #, fuzzy | |
741 msgid "External Delete command" | |
742 msgstr "[DEL] キーを有効にする" | |
743 | |
744 #: src/editors.c:76 src/editors.c:82 | |
745 msgid "External New Folder command" | |
746 msgstr "" | |
747 | |
748 #: src/editors.c:138 | |
9 | 749 msgid "stopping..." |
750 msgstr "停止中..." | |
751 | |
292 | 752 #: src/editors.c:159 |
9 | 753 msgid "Edit command results" |
754 msgstr "編集コマンドの結果" | |
755 | |
292 | 756 #: src/editors.c:162 |
9 | 757 #, c-format |
758 msgid "Output of %s" | |
759 msgstr "%s の出力" | |
760 | |
292 | 761 #: src/editors.c:599 |
1 | 762 #, c-format |
763 msgid "" | |
9 | 764 "Failed to run command:\n" |
765 "%s\n" | |
1 | 766 msgstr "" |
9 | 767 "コマンドの実行に失敗しました:\n" |
768 "%s\n" | |
769 | |
292 | 770 #: src/editors.c:720 |
9 | 771 msgid "stopped by user" |
772 msgstr "ユーザ割り込みで停止しました" | |
773 | |
292 | 774 #: src/editors.c:833 |
775 msgid "Editor template is empty." | |
776 msgstr "" | |
777 | |
778 #: src/editors.c:834 | |
779 msgid "Editor template has incorrect syntax." | |
780 msgstr "" | |
781 | |
782 #: src/editors.c:835 | |
783 msgid "Editor template uses incompatible macros." | |
784 msgstr "" | |
785 | |
786 #: src/editors.c:836 | |
787 msgid "Can't find matching file type." | |
788 msgstr "" | |
789 | |
790 #: src/editors.c:837 | |
791 msgid "Can't execute external editor." | |
792 msgstr "" | |
793 | |
794 #: src/editors.c:838 | |
795 msgid "External editor returned error status." | |
796 msgstr "" | |
797 | |
798 #: src/editors.c:839 | |
799 msgid "File was skipped." | |
800 msgstr "" | |
801 | |
802 #: src/editors.c:840 | |
803 msgid "Unknown error." | |
804 msgstr "" | |
805 | |
806 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 | |
807 #: src/exif.c:624 | |
9 | 808 msgid "unknown" |
809 msgstr "不明" | |
810 | |
292 | 811 #: src/exif.c:145 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
812 msgid "top left" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
813 msgstr "上左" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
814 |
292 | 815 #: src/exif.c:146 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
816 msgid "top right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
817 msgstr "上右" |
9 | 818 |
292 | 819 #: src/exif.c:147 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
820 msgid "bottom right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
821 msgstr "右下" |
9 | 822 |
292 | 823 #: src/exif.c:148 |
9 | 824 msgid "bottom left" |
825 msgstr "左下" | |
826 | |
292 | 827 #: src/exif.c:149 |
9 | 828 msgid "left top" |
829 msgstr "左上" | |
830 | |
292 | 831 #: src/exif.c:150 |
9 | 832 msgid "right top" |
833 msgstr "右上" | |
834 | |
292 | 835 #: src/exif.c:151 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
836 msgid "right bottom" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
837 msgstr "右下" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
838 |
292 | 839 #: src/exif.c:152 |
9 | 840 msgid "left bottom" |
841 msgstr "左下" | |
842 | |
292 | 843 #: src/exif.c:159 |
9 | 844 msgid "inch" |
845 msgstr "インチ" | |
846 | |
292 | 847 #: src/exif.c:160 |
9 | 848 msgid "centimeter" |
849 msgstr "センチ" | |
850 | |
292 | 851 #: src/exif.c:172 |
9 | 852 msgid "average" |
853 msgstr "平均" | |
854 | |
292 | 855 #: src/exif.c:173 |
9 | 856 msgid "center weighted" |
857 msgstr "中央重心" | |
858 | |
292 | 859 #: src/exif.c:174 |
9 | 860 msgid "spot" |
861 msgstr "スポット" | |
862 | |
292 | 863 #: src/exif.c:175 |
9 | 864 msgid "multi-spot" |
865 msgstr "複数のスポット" | |
866 | |
292 | 867 #: src/exif.c:176 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
868 msgid "multi-segment" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
869 msgstr "複数のセグメント" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
870 |
292 | 871 #: src/exif.c:177 |
9 | 872 msgid "partial" |
873 msgstr "部分光" | |
874 | |
292 | 875 #: src/exif.c:178 src/exif.c:216 |
9 | 876 msgid "other" |
877 msgstr "その他" | |
878 | |
292 | 879 #: src/exif.c:183 src/exif.c:235 |
9 | 880 msgid "not defined" |
881 msgstr "定義なし" | |
882 | |
292 | 883 #: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 |
9 | 884 msgid "manual" |
885 msgstr "手動" | |
886 | |
292 | 887 #: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 |
9 | 888 msgid "normal" |
889 msgstr "標準" | |
890 | |
292 | 891 #: src/exif.c:186 |
9 | 892 msgid "aperture" |
893 msgstr "レンズ径" | |
894 | |
292 | 895 #: src/exif.c:187 |
9 | 896 msgid "shutter" |
897 msgstr "シャッター" | |
898 | |
292 | 899 #: src/exif.c:188 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
900 msgid "creative" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
901 msgstr "クリエイティブ" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
902 |
292 | 903 #: src/exif.c:189 |
9 | 904 msgid "action" |
905 msgstr "アクション" | |
906 | |
292 | 907 #: src/exif.c:190 src/exif.c:277 |
9 | 908 msgid "portrait" |
909 msgstr "縦置き" | |
910 | |
292 | 911 #: src/exif.c:191 src/exif.c:276 |
9 | 912 msgid "landscape" |
913 msgstr "横置き" | |
914 | |
292 | 915 #: src/exif.c:197 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
916 msgid "daylight" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
917 msgstr "日光" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
918 |
292 | 919 #: src/exif.c:198 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
920 msgid "fluorescent" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
921 msgstr "fluorescent" |
9 | 922 |
292 | 923 #: src/exif.c:199 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
924 msgid "tungsten (incandescent)" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
925 msgstr "タングステン (白熱灯)" |
9 | 926 |
292 | 927 #: src/exif.c:200 |
9 | 928 msgid "flash" |
929 msgstr "フラッシュ" | |
930 | |
292 | 931 #: src/exif.c:201 |
932 msgid "fine weather" | |
933 msgstr "" | |
934 | |
935 #: src/exif.c:202 | |
936 msgid "cloudy weather" | |
937 msgstr "" | |
938 | |
939 #: src/exif.c:203 | |
940 msgid "shade" | |
941 msgstr "" | |
942 | |
943 #: src/exif.c:204 | |
944 #, fuzzy | |
945 msgid "daylight fluorescent" | |
946 msgstr "fluorescent" | |
947 | |
948 #: src/exif.c:205 | |
949 #, fuzzy | |
950 msgid "day white fluorescent" | |
951 msgstr "fluorescent" | |
952 | |
953 #: src/exif.c:206 | |
954 #, fuzzy | |
955 msgid "cool white fluorescent" | |
956 msgstr "fluorescent" | |
957 | |
958 #: src/exif.c:207 | |
959 #, fuzzy | |
960 msgid "while fluorescent" | |
961 msgstr "fluorescent" | |
962 | |
963 #: src/exif.c:208 | |
964 msgid "standard light A" | |
965 msgstr "" | |
966 | |
967 #: src/exif.c:209 | |
968 msgid "standard light B" | |
969 msgstr "" | |
970 | |
971 #: src/exif.c:210 | |
972 msgid "standard light C" | |
973 msgstr "" | |
974 | |
975 #: src/exif.c:211 | |
976 msgid "D55" | |
977 msgstr "" | |
978 | |
979 #: src/exif.c:212 | |
980 msgid "D65" | |
981 msgstr "" | |
982 | |
983 #: src/exif.c:213 | |
984 msgid "D75" | |
985 msgstr "" | |
986 | |
987 #: src/exif.c:214 | |
988 msgid "D50" | |
989 msgstr "" | |
990 | |
991 #: src/exif.c:215 | |
992 msgid "ISO studio tungsten" | |
993 msgstr "" | |
994 | |
995 #: src/exif.c:221 src/info.c:255 | |
9 | 996 msgid "no" |
997 msgstr "いいえ" | |
998 | |
292 | 999 #: src/exif.c:222 src/info.c:255 |
9 | 1000 msgid "yes" |
1001 msgstr "はい" | |
1002 | |
292 | 1003 #: src/exif.c:223 |
9 | 1004 msgid "yes, not detected by strobe" |
1005 msgstr "はい (ストロボ未検出)" | |
1006 | |
292 | 1007 #: src/exif.c:224 |
9 | 1008 msgid "yes, detected by strobe" |
1009 msgstr "はい (ストロボ検出)" | |
1010 | |
292 | 1011 #: src/exif.c:229 |
1012 msgid "sRGB" | |
1013 msgstr "" | |
1014 | |
1015 #: src/exif.c:230 | |
1016 msgid "uncalibrated" | |
1017 msgstr "" | |
1018 | |
1019 #: src/exif.c:236 | |
1020 msgid "1 chip color area" | |
1021 msgstr "" | |
1022 | |
1023 #: src/exif.c:237 | |
1024 msgid "2 chip color area" | |
1025 msgstr "" | |
1026 | |
1027 #: src/exif.c:238 | |
1028 msgid "3 chip color area" | |
1029 msgstr "" | |
1030 | |
1031 #: src/exif.c:239 | |
1032 msgid "color sequential area" | |
1033 msgstr "" | |
1034 | |
1035 #: src/exif.c:240 | |
1036 #, fuzzy | |
1037 msgid "trilinear" | |
1038 msgstr "線形" | |
1039 | |
1040 #: src/exif.c:241 | |
1041 msgid "color sequential linear" | |
1042 msgstr "" | |
1043 | |
1044 #: src/exif.c:246 | |
1045 msgid "digital still camera" | |
1046 msgstr "" | |
1047 | |
1048 #: src/exif.c:251 | |
1049 msgid "direct photo" | |
1050 msgstr "" | |
1051 | |
1052 #: src/exif.c:257 | |
1053 #, fuzzy | |
1054 msgid "custom" | |
1055 msgstr "カスタマイズ" | |
1056 | |
1057 #: src/exif.c:262 src/exif.c:269 | |
1058 msgid "auto" | |
1059 msgstr "自動" | |
1060 | |
1061 #: src/exif.c:264 | |
1062 #, fuzzy | |
1063 msgid "auto bracket" | |
1064 msgstr "自動的に名前を変更する" | |
1065 | |
1066 #: src/exif.c:275 | |
1067 #, fuzzy | |
1068 msgid "standard" | |
1069 msgstr "クリア(_L)" | |
1070 | |
1071 #: src/exif.c:278 | |
1072 #, fuzzy | |
1073 msgid "night scene" | |
1074 msgstr "光源" | |
1075 | |
1076 #: src/exif.c:283 | |
1077 #, fuzzy | |
1078 msgid "none" | |
1079 msgstr "完了" | |
1080 | |
1081 #: src/exif.c:284 | |
1082 #, fuzzy | |
1083 msgid "low gain up" | |
1084 msgstr "クリア" | |
1085 | |
1086 #: src/exif.c:285 | |
1087 msgid "high gain up" | |
1088 msgstr "" | |
1089 | |
1090 #: src/exif.c:286 | |
1091 #, fuzzy | |
1092 msgid "low gain down" | |
1093 msgstr "ウィンドウを閉じる(_W)" | |
1094 | |
1095 #: src/exif.c:287 | |
1096 msgid "high gain down" | |
1097 msgstr "" | |
1098 | |
1099 #: src/exif.c:293 src/exif.c:307 | |
1100 #, fuzzy | |
1101 msgid "soft" | |
1102 msgstr "スポット" | |
1103 | |
1104 #: src/exif.c:294 src/exif.c:308 | |
1105 msgid "hard" | |
1106 msgstr "" | |
1107 | |
1108 #: src/exif.c:300 | |
1109 msgid "low" | |
1110 msgstr "" | |
1111 | |
1112 #: src/exif.c:301 | |
1113 #, fuzzy | |
1114 msgid "high" | |
1115 msgstr "高さ" | |
1116 | |
1117 #: src/exif.c:314 | |
1118 msgid "macro" | |
1119 msgstr "" | |
1120 | |
1121 #: src/exif.c:315 | |
1122 msgid "close" | |
1123 msgstr "" | |
1124 | |
1125 #: src/exif.c:316 | |
1126 msgid "distant" | |
1127 msgstr "" | |
1128 | |
1129 #: src/exif.c:326 | |
1130 #, fuzzy | |
1131 msgid "Image Width" | |
1132 msgstr "画像ファイル" | |
1133 | |
1134 #: src/exif.c:327 | |
1135 #, fuzzy | |
1136 msgid "Image Height" | |
1137 msgstr "高さ" | |
1138 | |
1139 #: src/exif.c:328 | |
1140 msgid "Bits per Sample/Pixel" | |
1141 msgstr "" | |
1142 | |
1143 #: src/exif.c:329 | |
1144 #, fuzzy | |
1145 msgid "Compression" | |
1146 msgstr "圧縮率:" | |
1147 | |
1148 #: src/exif.c:330 | |
9 | 1149 msgid "Image description" |
1150 msgstr "画像の説明" | |
1151 | |
292 | 1152 #: src/exif.c:331 |
1153 #, fuzzy | |
1154 msgid "Camera make" | |
1155 msgstr "カメラ" | |
1156 | |
1157 #: src/exif.c:332 | |
1158 #, fuzzy | |
1159 msgid "Camera model" | |
1160 msgstr "カメラ" | |
1161 | |
1162 #: src/exif.c:333 | |
9 | 1163 msgid "Orientation" |
1164 msgstr "向き" | |
1165 | |
292 | 1166 #: src/exif.c:334 |
1167 #, fuzzy | |
1168 msgid "X resolution" | |
1169 msgstr "解像度" | |
1170 | |
1171 #: src/exif.c:335 | |
1172 #, fuzzy | |
1173 msgid "Y Resolution" | |
1174 msgstr "解像度" | |
1175 | |
1176 #: src/exif.c:336 | |
1177 #, fuzzy | |
1178 msgid "Resolution units" | |
1179 msgstr "解像度" | |
1180 | |
1181 #: src/exif.c:337 | |
1182 msgid "Firmware" | |
1183 msgstr "" | |
1184 | |
1185 #: src/exif.c:339 | |
1186 msgid "White point" | |
1187 msgstr "" | |
1188 | |
1189 #: src/exif.c:340 | |
1190 msgid "Primary chromaticities" | |
1191 msgstr "" | |
1192 | |
1193 #: src/exif.c:341 | |
1194 msgid "YCbCy coefficients" | |
1195 msgstr "" | |
1196 | |
1197 #: src/exif.c:342 | |
1198 msgid "YCbCr positioning" | |
1199 msgstr "" | |
1200 | |
1201 #: src/exif.c:343 | |
1202 #, fuzzy | |
1203 msgid "Black white reference" | |
1204 msgstr "Geeqie の設定" | |
1205 | |
1206 #: src/exif.c:344 | |
9 | 1207 msgid "Copyright" |
1208 msgstr "ライセンス" | |
1209 | |
292 | 1210 #: src/exif.c:345 |
1211 msgid "SubIFD Exif offset" | |
1212 msgstr "" | |
1213 | |
1214 #. subIFD follows | |
1215 #: src/exif.c:347 | |
1216 #, fuzzy | |
1217 msgid "Exposure time (seconds)" | |
1218 msgstr "露出偏光" | |
1219 | |
1220 #: src/exif.c:348 | |
1221 msgid "FNumber" | |
1222 msgstr "" | |
1223 | |
1224 #: src/exif.c:349 | |
9 | 1225 msgid "Exposure program" |
1226 msgstr "露出プログラム" | |
1227 | |
292 | 1228 #: src/exif.c:350 |
1229 #, fuzzy | |
1230 msgid "Spectral Sensitivity" | |
1231 msgstr "ISO 感度" | |
1232 | |
1233 #: src/exif.c:351 src/exif.c:387 | |
9 | 1234 msgid "ISO sensitivity" |
1235 msgstr "ISO 感度" | |
1236 | |
292 | 1237 #: src/exif.c:352 |
1238 msgid "Optoelectric conversion factor" | |
1239 msgstr "" | |
1240 | |
1241 #: src/exif.c:353 | |
1242 msgid "Exif version" | |
1243 msgstr "" | |
1244 | |
1245 #: src/exif.c:354 | |
9 | 1246 msgid "Date original" |
1247 msgstr "オリジナルの日付" | |
1248 | |
292 | 1249 #: src/exif.c:355 |
9 | 1250 msgid "Date digitized" |
1251 msgstr "データ化した日付" | |
1252 | |
292 | 1253 #: src/exif.c:356 |
1254 #, fuzzy | |
1255 msgid "Pixel format" | |
1256 msgstr "ファイルの書式:" | |
1257 | |
1258 #: src/exif.c:357 | |
1259 #, fuzzy | |
1260 msgid "Compression ratio" | |
1261 msgstr "圧縮率:" | |
1262 | |
1263 #: src/exif.c:358 | |
9 | 1264 msgid "Shutter speed" |
1265 msgstr "シャッター・スピード" | |
1266 | |
292 | 1267 #: src/exif.c:359 |
9 | 1268 msgid "Aperture" |
1269 msgstr "レンズ径" | |
1270 | |
292 | 1271 #: src/exif.c:360 |
1272 msgid "Brightness" | |
1273 msgstr "" | |
1274 | |
1275 #: src/exif.c:361 | |
9 | 1276 msgid "Exposure bias" |
1277 msgstr "露出偏光" | |
1278 | |
292 | 1279 #: src/exif.c:362 |
1280 #, fuzzy | |
1281 msgid "Maximum aperture" | |
1282 msgstr "レンズ径" | |
1283 | |
1284 #: src/exif.c:363 | |
9 | 1285 msgid "Subject distance" |
1286 msgstr "被写体の距離" | |
1287 | |
292 | 1288 #: src/exif.c:364 |
9 | 1289 msgid "Metering mode" |
1290 msgstr "計測モード" | |
1291 | |
292 | 1292 #: src/exif.c:365 |
9 | 1293 msgid "Light source" |
1294 msgstr "光源" | |
1295 | |
292 | 1296 #: src/exif.c:366 |
9 | 1297 msgid "Flash" |
1298 msgstr "フラッシュ" | |
1299 | |
292 | 1300 #: src/exif.c:367 |
9 | 1301 msgid "Focal length" |
1302 msgstr "焦点調節範囲" | |
1303 | |
292 | 1304 #: src/exif.c:368 |
1305 #, fuzzy | |
1306 msgid "Subject area" | |
1307 msgstr "被写体の距離" | |
1308 | |
1309 #: src/exif.c:369 | |
1310 msgid "MakerNote" | |
1311 msgstr "" | |
1312 | |
1313 #: src/exif.c:370 | |
1314 #, fuzzy | |
1315 msgid "UserComment" | |
1316 msgstr "コメント:" | |
1317 | |
1318 #: src/exif.c:371 | |
1319 msgid "Subsecond time" | |
1320 msgstr "" | |
1321 | |
1322 #: src/exif.c:372 | |
1323 #, fuzzy | |
1324 msgid "Subsecond time original" | |
1325 msgstr "オリジナルの日付" | |
1326 | |
1327 #: src/exif.c:373 | |
1328 #, fuzzy | |
1329 msgid "Subsecond time digitized" | |
1330 msgstr "データ化した日付" | |
1331 | |
1332 #: src/exif.c:374 | |
1333 msgid "FlashPix version" | |
1334 msgstr "" | |
1335 | |
1336 #: src/exif.c:375 | |
1337 msgid "Colorspace" | |
1338 msgstr "" | |
1339 | |
9 | 1340 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short |
292 | 1341 #: src/exif.c:377 |
9 | 1342 msgid "Width" |
1343 msgstr "幅" | |
1344 | |
292 | 1345 #: src/exif.c:378 |
9 | 1346 msgid "Height" |
1347 msgstr "高さ" | |
1348 | |
292 | 1349 #: src/exif.c:379 |
1350 #, fuzzy | |
1351 msgid "Audio data" | |
1352 msgstr "Exif データ(_X)" | |
1353 | |
1354 #: src/exif.c:380 | |
1355 msgid "ExifR98 extension" | |
1356 msgstr "" | |
1357 | |
1358 #: src/exif.c:381 | |
1359 #, fuzzy | |
1360 msgid "Flash strength" | |
1361 msgstr "焦点調節範囲" | |
1362 | |
1363 #: src/exif.c:382 | |
1364 msgid "Spatial frequency response" | |
1365 msgstr "" | |
1366 | |
1367 #: src/exif.c:383 | |
1368 msgid "X Pixel density" | |
1369 msgstr "" | |
1370 | |
1371 #: src/exif.c:384 | |
1372 msgid "Y Pixel density" | |
1373 msgstr "" | |
1374 | |
1375 #: src/exif.c:385 | |
1376 msgid "Pixel density units" | |
1377 msgstr "" | |
1378 | |
1379 #: src/exif.c:386 | |
1380 #, fuzzy | |
1381 msgid "Subject location" | |
1382 msgstr "選択した画像" | |
1383 | |
1384 #: src/exif.c:388 | |
1385 #, fuzzy | |
1386 msgid "Sensor type" | |
1387 msgstr "並び替えない" | |
1388 | |
1389 #: src/exif.c:389 | |
1390 #, fuzzy | |
1391 msgid "Source type" | |
1392 msgstr "印刷する対象" | |
1393 | |
1394 #: src/exif.c:390 | |
1395 #, fuzzy | |
1396 msgid "Scene type" | |
1397 msgstr "センチ" | |
1398 | |
1399 #: src/exif.c:391 | |
1400 msgid "Color filter array pattern" | |
1401 msgstr "" | |
1402 | |
1403 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) | |
1404 #: src/exif.c:393 | |
1405 #, fuzzy | |
1406 msgid "Render process" | |
1407 msgstr "生成" | |
1408 | |
1409 #: src/exif.c:394 | |
1410 #, fuzzy | |
1411 msgid "Exposure mode" | |
1412 msgstr "露出偏光" | |
1413 | |
1414 #: src/exif.c:395 | |
1415 msgid "White balance" | |
1416 msgstr "" | |
1417 | |
1418 #: src/exif.c:396 | |
1419 msgid "Digital zoom ratio" | |
1420 msgstr "" | |
1421 | |
1422 #: src/exif.c:397 | |
1423 #, fuzzy | |
1424 msgid "Focal length (35mm)" | |
1425 msgstr "焦点調節範囲" | |
1426 | |
1427 #: src/exif.c:398 | |
1428 msgid "Scene capture type" | |
1429 msgstr "" | |
1430 | |
1431 #: src/exif.c:399 | |
1432 #, fuzzy | |
1433 msgid "Gain control" | |
1434 msgstr "コントロールのフロート状態を切り替えます" | |
1435 | |
1436 #: src/exif.c:400 | |
1437 #, fuzzy | |
1438 msgid "Contrast" | |
1439 msgstr "縦置き" | |
1440 | |
1441 #: src/exif.c:401 | |
1442 #, fuzzy | |
1443 msgid "Saturation" | |
1444 msgstr "アクション" | |
1445 | |
1446 #: src/exif.c:402 | |
1447 msgid "Sharpness" | |
1448 msgstr "" | |
1449 | |
1450 #: src/exif.c:403 | |
1451 msgid "Device setting" | |
1452 msgstr "" | |
1453 | |
1454 #: src/exif.c:404 | |
1455 #, fuzzy | |
1456 msgid "Subject range" | |
1457 msgstr "被写体の距離" | |
1458 | |
1459 #: src/exif.c:405 | |
1460 #, fuzzy | |
1461 msgid "Image serial number" | |
1462 msgstr "画像ファイル" | |
1463 | |
1464 #: src/filelist.c:637 | |
9 | 1465 #, c-format |
1466 msgid "%d bytes" | |
1467 msgstr "%d バイト" | |
1468 | |
292 | 1469 #: src/filelist.c:641 |
9 | 1470 #, c-format |
1471 msgid "%.1f K" | |
1472 msgstr "%.1f Kバイト" | |
1473 | |
292 | 1474 #: src/filelist.c:645 |
9 | 1475 #, c-format |
1476 msgid "%.1f MB" | |
1477 msgstr "%.1f Mバイト" | |
1478 | |
292 | 1479 #: src/filelist.c:650 |
9 | 1480 #, c-format |
1481 msgid "%.1f GB" | |
1482 msgstr "%.1f Gバイト" | |
1483 | |
292 | 1484 #: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 |
1485 msgid "Full screen" | |
1486 msgstr "フル・スクリーン" | |
1487 | |
1488 #: src/fullscreen.c:393 | |
9 | 1489 msgid "Full size" |
1490 msgstr "フルサイズ" | |
1491 | |
292 | 1492 #: src/fullscreen.c:398 |
9 | 1493 msgid "Monitor" |
1494 msgstr "モニタ" | |
1495 | |
292 | 1496 #: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 |
9 | 1497 msgid "Screen" |
1498 msgstr "スクリーン" | |
1499 | |
292 | 1500 #: src/fullscreen.c:640 |
9 | 1501 msgid "Stay above other windows" |
10 | 1502 msgstr "他のウィンドウよりも上に配置する" |
9 | 1503 |
292 | 1504 #: src/fullscreen.c:647 |
9 | 1505 msgid "Determined by Window Manager" |
10 | 1506 msgstr "Wマネージャが検出したスクリーン" |
9 | 1507 |
292 | 1508 #: src/fullscreen.c:648 |
9 | 1509 msgid "Active screen" |
1510 msgstr "現在使用中のスクリーン" | |
1511 | |
292 | 1512 #: src/fullscreen.c:650 |
9 | 1513 msgid "Active monitor" |
1514 msgstr "現在使用中のモニタ" | |
1515 | |
292 | 1516 #: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 |
1517 #: src/pan-view.c:2780 | |
9 | 1518 msgid "Zoom _in" |
1519 msgstr "拡大(_I)" | |
1520 | |
292 | 1521 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 |
1522 #: src/pan-view.c:2782 | |
9 | 1523 msgid "Zoom _out" |
1524 msgstr "縮小(_O)" | |
1525 | |
292 | 1526 #: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 |
1527 #: src/pan-view.c:2784 | |
9 | 1528 msgid "Zoom _1:1" |
1529 msgstr "元のサイズ(_1)" | |
1530 | |
292 | 1531 #: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 |
9 | 1532 msgid "Fit image to _window" |
1533 msgstr "ウィンドウにフィットさせる(_W)" | |
1534 | |
292 | 1535 #: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 |
9 | 1536 msgid "Set as _wallpaper" |
1537 msgstr "壁紙として貼り付け(_W)" | |
1538 | |
292 | 1539 #: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 |
9 | 1540 msgid "_Stop slideshow" |
1541 msgstr "スライドショーの停止(_S)" | |
1542 | |
292 | 1543 #: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 |
9 | 1544 msgid "Continue slides_how" |
1545 msgstr "スライドショーの続行(_H)" | |
1546 | |
292 | 1547 #: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 |
1548 #: src/layout_image.c:774 | |
9 | 1549 msgid "Pause slides_how" |
1550 msgstr "スライドショーの一時停止(_H)" | |
1551 | |
292 | 1552 #: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 |
9 | 1553 msgid "_Start slideshow" |
1554 msgstr "スライドショーの開始(_S)" | |
1555 | |
292 | 1556 #: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 |
9 | 1557 msgid "Exit _full screen" |
1558 msgstr "フル・スクリーン表示の終了(_F)" | |
1559 | |
292 | 1560 #: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 |
9 | 1561 msgid "_Full screen" |
1562 msgstr "フル・スクリーン表示(_F)" | |
1563 | |
292 | 1564 #: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 |
9 | 1565 msgid "C_lose window" |
1566 msgstr "ウィンドウを閉じる(_L)" | |
1567 | |
292 | 1568 #: src/info.c:390 |
9 | 1569 msgid "File size:" |
1570 msgstr "サイズ:" | |
1571 | |
292 | 1572 #: src/info.c:392 |
9 | 1573 msgid "Dimensions:" |
1574 msgstr "寸法:" | |
1575 | |
292 | 1576 #: src/info.c:393 |
9 | 1577 msgid "Transparent:" |
1578 msgstr "透明:" | |
1579 | |
292 | 1580 #: src/info.c:394 src/print.c:3417 |
9 | 1581 msgid "Image size:" |
1582 msgstr "画像サイズ:" | |
1583 | |
292 | 1584 #: src/info.c:396 |
9 | 1585 msgid "Compress ratio:" |
1586 msgstr "圧縮率:" | |
1587 | |
292 | 1588 #: src/info.c:397 |
9 | 1589 msgid "File type:" |
10 | 1590 msgstr "ファイルの種類:" |
9 | 1591 |
292 | 1592 #: src/info.c:399 |
9 | 1593 msgid "Owner:" |
1594 msgstr "所有者:" | |
1595 | |
292 | 1596 #: src/info.c:400 |
9 | 1597 msgid "Group:" |
1598 msgstr "グループ:" | |
1599 | |
292 | 1600 #: src/info.c:403 src/preferences.c:862 |
9 | 1601 msgid "General" |
1602 msgstr "全般" | |
1603 | |
292 | 1604 #: src/info.c:529 |
9 | 1605 #, c-format |
1606 msgid "Image %d of %d" | |
1607 msgstr "画像 %d / %d" | |
1608 | |
292 | 1609 #: src/info.c:778 |
1610 #, fuzzy | |
1611 msgid "Image properties" | |
196 | 1612 msgstr "画像のプロパティ - Geeqie" |
9 | 1613 |
292 | 1614 #: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 |
9 | 1615 msgid "Ascending" |
1616 msgstr "昇順にする" | |
1617 | |
292 | 1618 #: src/layout.c:377 |
1619 #, c-format | |
1620 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." | |
1621 msgstr "" | |
1622 | |
1623 #: src/layout.c:378 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1624 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1625 msgid "Color profiles not supported" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1626 msgstr "フォルダはありません" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1627 |
292 | 1628 #: src/layout.c:401 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1629 msgid "Use _color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1630 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1631 |
292 | 1632 #: src/layout.c:406 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1633 msgid "Use profile from _image" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1634 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1635 |
292 | 1636 #: src/layout.c:410 src/layout.c:427 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1637 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1638 msgid "Input _%d:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1639 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1640 |
292 | 1641 #: src/layout.c:452 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1642 msgid "_Screen profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1643 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1644 |
292 | 1645 #: src/layout.c:519 |
1 | 1646 msgid " Slideshow" |
9 | 1647 msgstr " スライドショー" |
1648 | |
292 | 1649 #: src/layout.c:523 |
9 | 1650 msgid " Paused" |
1651 msgstr " 一時停止" | |
1652 | |
292 | 1653 #: src/layout.c:540 |
1 | 1654 #, c-format |
9 | 1655 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" |
1656 msgstr "%s, %d 個のファイル (%s, %d)%s" | |
1657 | |
292 | 1658 #: src/layout.c:547 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1659 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1660 msgid "%s, %d files%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1661 msgstr "%s, %d 個のファイル%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1662 |
292 | 1663 #: src/layout.c:552 |
9 | 1664 #, c-format |
1 | 1665 msgid "%d files%s" |
9 | 1666 msgstr "%d 個のファイル%s" |
1667 | |
292 | 1668 #: src/layout.c:581 |
9 | 1669 #, c-format |
1670 msgid "(no read permission) %s bytes" | |
1671 msgstr "(読み込み権限なし) %s バイト" | |
1672 | |
292 | 1673 #: src/layout.c:585 |
9 | 1674 #, c-format |
1675 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | |
1676 msgstr "( ? x ? ) %s バイト" | |
1677 | |
292 | 1678 #: src/layout.c:593 |
1 | 1679 #, c-format |
9 | 1680 msgid "( %d x %d ) %s bytes" |
1681 msgstr "( %d x %d ) %s バイト" | |
1682 | |
292 | 1683 #: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 |
1684 msgid "Tools" | |
1685 msgstr "ツール" | |
1686 | |
1687 #: src/layout.c:1995 | |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1688 #, fuzzy |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1689 msgid "Invalid geometry\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1690 msgstr "不正なフォルダ" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1691 |
292 | 1692 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 |
9 | 1693 msgid "Files" |
1694 msgstr "ファイル" | |
1695 | |
292 | 1696 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 |
9 | 1697 msgid "Image" |
1698 msgstr "画像" | |
1699 | |
1700 #: src/layout_config.c:363 | |
1701 msgid "(drag to change order)" | |
1702 msgstr "(順番を変更する場合はここにドロップして下さい)" | |
1703 | |
292 | 1704 #: src/layout_image.c:789 |
9 | 1705 msgid "Hide file _list" |
1706 msgstr "ファイル一覧を隠す(_L)" | |
1707 | |
292 | 1708 #: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 |
1 | 1709 #, c-format |
9 | 1710 msgid "in %s..." |
1711 msgstr "%s で開く..." | |
1712 | |
292 | 1713 #: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 |
9 | 1714 msgid "in (unknown)..." |
1715 msgstr "(不明なツール)で開く..." | |
1716 | |
292 | 1717 #: src/layout_util.c:937 |
9 | 1718 msgid "empty" |
10 | 1719 msgstr "空" |
9 | 1720 |
292 | 1721 #: src/layout_util.c:1048 |
9 | 1722 msgid "_File" |
10 | 1723 msgstr "ファイル(_F)" |
9 | 1724 |
292 | 1725 #: src/layout_util.c:1049 |
1726 msgid "_Go" | |
1727 msgstr "" | |
1728 | |
1729 #: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 | |
9 | 1730 msgid "_Edit" |
1731 msgstr "編集(_E)" | |
1732 | |
292 | 1733 #: src/layout_util.c:1051 |
1734 #, fuzzy | |
1735 msgid "_Select" | |
1736 msgstr "選択した画像" | |
1737 | |
1738 #: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 | |
9 | 1739 msgid "_Adjust" |
1740 msgstr "調整(_A)" | |
1741 | |
292 | 1742 #: src/layout_util.c:1054 |
1743 #, fuzzy | |
1744 msgid "_Zoom" | |
1745 msgstr "ズーム" | |
1746 | |
1747 #: src/layout_util.c:1055 | |
1748 msgid "_Split" | |
1749 msgstr "" | |
1750 | |
1751 #: src/layout_util.c:1056 | |
9 | 1752 msgid "_Help" |
10 | 1753 msgstr "ヘルプ(_H)" |
9 | 1754 |
292 | 1755 #: src/layout_util.c:1058 |
1756 #, fuzzy | |
1757 msgid "_First Image" | |
1758 msgstr "先頭の画像へジャンプする" | |
1759 | |
1760 #: src/layout_util.c:1059 | |
1761 #, fuzzy | |
1762 msgid "_Previous Image" | |
1763 msgstr "前の画像へジャンプする" | |
1764 | |
1765 #: src/layout_util.c:1060 | |
1766 #, fuzzy | |
1767 msgid "_Next Image" | |
1768 msgstr "次の画像へジャンプする" | |
1769 | |
1770 #: src/layout_util.c:1061 | |
1771 #, fuzzy | |
1772 msgid "_Last Image" | |
1773 msgstr "最後の画像へジャンプする" | |
1774 | |
1775 #: src/layout_util.c:1064 | |
9 | 1776 msgid "New _window" |
10 | 1777 msgstr "新しいウィンドウ(_N)" |
9 | 1778 |
292 | 1779 #: src/layout_util.c:1065 |
9 | 1780 msgid "_New collection" |
10 | 1781 msgstr "新しいコレクション(_N)" |
9 | 1782 |
292 | 1783 #: src/layout_util.c:1066 |
9 | 1784 msgid "_Open collection..." |
10 | 1785 msgstr "コレクションを開く(_O)..." |
9 | 1786 |
292 | 1787 #: src/layout_util.c:1067 |
9 | 1788 msgid "Open _recent" |
10 | 1789 msgstr "最近の開いたファイル(_R)" |
9 | 1790 |
292 | 1791 #: src/layout_util.c:1068 |
9 | 1792 msgid "_Search..." |
10 | 1793 msgstr "検索(_S)..." |
9 | 1794 |
292 | 1795 #: src/layout_util.c:1070 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1796 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1797 msgid "Pan _view" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1798 msgstr "拡張表示にする" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1799 |
292 | 1800 #: src/layout_util.c:1071 |
9 | 1801 msgid "_Print..." |
10 | 1802 msgstr "印刷(_P)..." |
9 | 1803 |
292 | 1804 #: src/layout_util.c:1072 |
9 | 1805 msgid "N_ew folder..." |
10 | 1806 msgstr "新しいフォルダ(_E)..." |
9 | 1807 |
292 | 1808 #: src/layout_util.c:1078 |
9 | 1809 msgid "_Quit" |
10 | 1810 msgstr "終了(_Q)" |
9 | 1811 |
292 | 1812 #: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 |
9 | 1813 msgid "_Rotate clockwise" |
10 | 1814 msgstr "時計回りに回転(_R)" |
9 | 1815 |
292 | 1816 #: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 |
9 | 1817 msgid "Rotate _counterclockwise" |
10 | 1818 msgstr "反時計回りに回転(_C)" |
9 | 1819 |
292 | 1820 #: src/layout_util.c:1092 |
9 | 1821 msgid "Rotate 1_80" |
10 | 1822 msgstr "180度回転(_8)" |
9 | 1823 |
292 | 1824 #: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 |
9 | 1825 msgid "_Mirror" |
1826 msgstr "ミラーリング(_M)" | |
1827 | |
292 | 1828 #: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 |
9 | 1829 msgid "_Flip" |
1830 msgstr "折り返す(_F)" | |
1831 | |
292 | 1832 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1833 msgid "_Grayscale" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1834 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1835 |
292 | 1836 #: src/layout_util.c:1097 |
9 | 1837 msgid "Select _all" |
10 | 1838 msgstr "全て選択(_A)" |
9 | 1839 |
292 | 1840 #: src/layout_util.c:1098 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1841 msgid "Select _none" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1842 msgstr "選択解除(_N)" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1843 |
292 | 1844 #: src/layout_util.c:1099 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1845 msgid "P_references..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1846 msgstr "設定(_R)..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1847 |
292 | 1848 #: src/layout_util.c:1100 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1849 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1850 msgstr "サムネイルの保守(_T)..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1851 |
292 | 1852 #: src/layout_util.c:1106 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1853 msgid "_Zoom to fit" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1854 msgstr "ウィンドウにフィット(_Z)" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1855 |
292 | 1856 #: src/layout_util.c:1107 |
1857 msgid "Fit _Horizontally" | |
1858 msgstr "" | |
1859 | |
1860 #: src/layout_util.c:1108 | |
1861 msgid "Fit _Vorizontally" | |
1862 msgstr "" | |
1863 | |
1864 #: src/layout_util.c:1109 | |
1865 #, fuzzy | |
1866 msgid "Zoom _2:1" | |
1867 msgstr "元のサイズ(_1)" | |
1868 | |
1869 #: src/layout_util.c:1110 | |
1870 #, fuzzy | |
1871 msgid "Zoom _3:1" | |
1872 msgstr "元のサイズ(_1)" | |
1873 | |
1874 #: src/layout_util.c:1111 | |
1875 #, fuzzy | |
1876 msgid "Zoom _4:1" | |
1877 msgstr "元のサイズ(_1)" | |
1878 | |
1879 #: src/layout_util.c:1112 | |
1880 #, fuzzy | |
1881 msgid "Zoom 1:2" | |
1882 msgstr "元のサイズ(_1)" | |
1883 | |
1884 #: src/layout_util.c:1113 | |
1885 #, fuzzy | |
1886 msgid "Zoom 1:3" | |
1887 msgstr "元のサイズ(_1)" | |
1888 | |
1889 #: src/layout_util.c:1114 | |
1890 #, fuzzy | |
1891 msgid "Zoom 1:4" | |
1892 msgstr "元のサイズ(_1)" | |
1893 | |
1894 #: src/layout_util.c:1117 | |
1895 #, fuzzy | |
1896 msgid "_View in new window" | |
1897 msgstr "新しいウィンドウで表示(_N)" | |
1898 | |
1899 #: src/layout_util.c:1119 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1900 msgid "F_ull screen" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1901 msgstr "フル・スクリーン表示(_U)" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1902 |
292 | 1903 #: src/layout_util.c:1120 |
1904 msgid "_Image Overlay" | |
1905 msgstr "" | |
1906 | |
1907 #: src/layout_util.c:1121 | |
1908 msgid "Histogram _channels" | |
1909 msgstr "" | |
1910 | |
1911 #: src/layout_util.c:1122 | |
1912 msgid "Histogram _log mode" | |
1913 msgstr "" | |
1914 | |
1915 #: src/layout_util.c:1123 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1916 msgid "_Hide file list" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1917 msgstr "ファイル一覧を隠す(_H)" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1918 |
292 | 1919 #: src/layout_util.c:1124 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1920 msgid "Toggle _slideshow" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1921 msgstr "スライドショーの切り替え(_S)" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1922 |
292 | 1923 #: src/layout_util.c:1125 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1924 msgid "_Refresh" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1925 msgstr "更新(_R)" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1926 |
292 | 1927 #: src/layout_util.c:1127 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1928 msgid "_Contents" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1929 msgstr "目次(_C)" |
9 | 1930 |
292 | 1931 #: src/layout_util.c:1128 |
9 | 1932 msgid "_Keyboard shortcuts" |
10 | 1933 msgstr "キー割り当て(_K)" |
9 | 1934 |
292 | 1935 #: src/layout_util.c:1129 |
9 | 1936 msgid "_Release notes" |
10 | 1937 msgstr "リリースノート(_R)" |
9 | 1938 |
292 | 1939 #: src/layout_util.c:1130 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1940 msgid "_About" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1941 msgstr "情報(_A)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1942 |
292 | 1943 #: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1944 msgid "_Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1945 msgstr "サムネイル(_T)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1946 |
292 | 1947 #: src/layout_util.c:1135 |
1948 #, fuzzy | |
1949 msgid "Show _Marks" | |
1950 msgstr "隠す" | |
1951 | |
1952 #: src/layout_util.c:1136 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1953 msgid "Tr_ee" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1954 msgstr "ツリー表示(_E)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1955 |
292 | 1956 #: src/layout_util.c:1137 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1957 msgid "_Float file list" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1958 msgstr "一覧のフロート化(_F)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1959 |
292 | 1960 #: src/layout_util.c:1138 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1961 msgid "Hide tool_bar" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1962 msgstr "ツールバーを隠す(_B)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1963 |
292 | 1964 #: src/layout_util.c:1139 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1965 msgid "_Keywords" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1966 msgstr "キーワード(_K)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1967 |
292 | 1968 #: src/layout_util.c:1140 |
9 | 1969 msgid "E_xif data" |
10 | 1970 msgstr "Exif データ(_X)" |
9 | 1971 |
292 | 1972 #: src/layout_util.c:1141 |
9 | 1973 msgid "Sort _manager" |
10 | 1974 msgstr "ソート・マネージャ(_M)" |
9 | 1975 |
292 | 1976 #: src/layout_util.c:1142 |
1977 msgid "Connected scroll" | |
1978 msgstr "" | |
1979 | |
1980 #: src/layout_util.c:1143 | |
1981 msgid "Connected zoom" | |
1982 msgstr "" | |
1983 | |
1984 #: src/layout_util.c:1147 | |
9 | 1985 msgid "_List" |
10 | 1986 msgstr "一覧表示(_L)" |
9 | 1987 |
292 | 1988 #: src/layout_util.c:1148 |
9 | 1989 msgid "I_cons" |
10 | 1990 msgstr "アイコン表示(_C)" |
9 | 1991 |
292 | 1992 #: src/layout_util.c:1152 |
1993 msgid "Horizontal" | |
1994 msgstr "" | |
1995 | |
1996 #: src/layout_util.c:1153 | |
1997 #, fuzzy | |
1998 msgid "Vertical" | |
1999 msgstr "部分光" | |
2000 | |
2001 #: src/layout_util.c:1154 | |
2002 msgid "Quad" | |
2003 msgstr "" | |
2004 | |
2005 #: src/layout_util.c:1155 | |
2006 #, fuzzy | |
2007 msgid "Single" | |
2008 msgstr "サイズ" | |
2009 | |
2010 #: src/layout_util.c:1319 | |
2011 #, c-format | |
2012 msgid "Mark _%d" | |
2013 msgstr "" | |
2014 | |
2015 #: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 | |
2016 #, c-format | |
2017 msgid "_Set mark %d" | |
2018 msgstr "" | |
2019 | |
2020 #: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 | |
2021 #, c-format | |
2022 msgid "_Reset mark %d" | |
2023 msgstr "" | |
2024 | |
2025 #: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 | |
2026 #, c-format | |
2027 msgid "_Toggle mark %d" | |
2028 msgstr "" | |
2029 | |
2030 #: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 | |
2031 #, fuzzy, c-format | |
2032 msgid "_Select mark %d" | |
2033 msgstr "全て選択" | |
2034 | |
2035 #: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 | |
2036 #, fuzzy, c-format | |
2037 msgid "_Add mark %d" | |
2038 msgstr "ブックマークへ追加します" | |
2039 | |
2040 #: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 | |
2041 #, c-format | |
2042 msgid "_Intersection with mark %d" | |
2043 msgstr "" | |
2044 | |
2045 #: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 | |
2046 #, c-format | |
2047 msgid "_Unselect mark %d" | |
2048 msgstr "" | |
2049 | |
2050 #: src/layout_util.c:1499 | |
9 | 2051 msgid "Show thumbnails" |
2052 msgstr "サムネイルの表示" | |
2053 | |
292 | 2054 #: src/layout_util.c:1504 |
9 | 2055 msgid "Change to home folder" |
2056 msgstr "ホームへ移動します" | |
2057 | |
292 | 2058 #: src/layout_util.c:1506 |
9 | 2059 msgid "Refresh file list" |
2060 msgstr "ファイル一覧を更新します" | |
2061 | |
292 | 2062 #: src/layout_util.c:1508 |
1 | 2063 msgid "Zoom in" |
9 | 2064 msgstr "拡大します" |
2065 | |
292 | 2066 #: src/layout_util.c:1510 |
1 | 2067 msgid "Zoom out" |
9 | 2068 msgstr "縮小します" |
2069 | |
292 | 2070 #: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 |
9 | 2071 msgid "Fit image to window" |
10 | 2072 msgstr "ウィンドウにフィットさせる" |
9 | 2073 |
292 | 2074 #: src/layout_util.c:1514 |
9 | 2075 msgid "Set zoom 1:1" |
2076 msgstr "オリジナルのサイズにします" | |
2077 | |
292 | 2078 #: src/layout_util.c:1516 |
9 | 2079 msgid "Configure options" |
2080 msgstr "オプションを設定します" | |
2081 | |
292 | 2082 #: src/layout_util.c:1517 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2083 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2084 msgid "_Float" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2085 msgstr "型" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2086 |
292 | 2087 #: src/layout_util.c:1518 |
9 | 2088 msgid "Float Controls" |
2089 msgstr "コントロールのフロート状態を切り替えます" | |
2090 | |
292 | 2091 #: src/main.c:267 |
2092 #, fuzzy | |
2093 msgid "Help" | |
2094 msgstr "ヘルプ(_H)" | |
2095 | |
2096 #: src/main.c:493 src/main.c:1438 | |
9 | 2097 msgid "Command line" |
2098 msgstr "コマンドライン" | |
2099 | |
2100 #. short, long callback, extra, prefer,description | |
292 | 2101 #: src/main.c:531 |
9 | 2102 msgid "next image" |
2103 msgstr "次の画像へジャンプする" | |
2104 | |
292 | 2105 #: src/main.c:532 |
9 | 2106 msgid "previous image" |
2107 msgstr "前の画像へジャンプする" | |
2108 | |
292 | 2109 #: src/main.c:533 |
9 | 2110 msgid "first image" |
2111 msgstr "先頭の画像へジャンプする" | |
2112 | |
292 | 2113 #: src/main.c:534 |
9 | 2114 msgid "last image" |
2115 msgstr "最後の画像へジャンプする" | |
2116 | |
292 | 2117 #: src/main.c:535 |
9 | 2118 msgid "toggle full screen" |
2119 msgstr "フル・スクリーン表示の切り替え" | |
2120 | |
292 | 2121 #: src/main.c:536 |
9 | 2122 msgid "start full screen" |
2123 msgstr "フル・スクリーン表示を開始する" | |
2124 | |
292 | 2125 #: src/main.c:537 |
9 | 2126 msgid "stop full screen" |
2127 msgstr "フル・スクリーン表示を停止する" | |
2128 | |
292 | 2129 #: src/main.c:538 |
9 | 2130 msgid "toggle slide show" |
2131 msgstr "スライドショーの切り替え" | |
2132 | |
292 | 2133 #: src/main.c:539 |
9 | 2134 msgid "start slide show" |
2135 msgstr "スライドショーを開始する" | |
2136 | |
292 | 2137 #: src/main.c:540 |
9 | 2138 msgid "stop slide show" |
2139 msgstr "スライドショーを停止する" | |
2140 | |
292 | 2141 #: src/main.c:541 |
9 | 2142 msgid "start recursive slide show" |
10 | 2143 msgstr "スライドショーを開始する(再帰的)" |
9 | 2144 |
292 | 2145 #: src/main.c:542 |
9 | 2146 msgid "set slide show delay in seconds" |
2147 msgstr "スライドショーで画像を表示する間隔(秒)をセットする" | |
2148 | |
292 | 2149 #: src/main.c:543 |
9 | 2150 msgid "show tools" |
2151 msgstr "ツールを表示する" | |
2152 | |
292 | 2153 #: src/main.c:544 |
9 | 2154 msgid "hide tools" |
2155 msgstr "ツールを隠す" | |
2156 | |
292 | 2157 #: src/main.c:545 |
9 | 2158 msgid "quit" |
10 | 2159 msgstr "終了" |
1 | 2160 |
292 | 2161 #: src/main.c:546 |
9 | 2162 msgid "open file" |
2163 msgstr "ファイルを開く" | |
2164 | |
292 | 2165 #: src/main.c:547 |
9 | 2166 msgid "open file in new window" |
2167 msgstr "新しいウィンドウでファイルを開く" | |
2168 | |
292 | 2169 #: src/main.c:613 |
9 | 2170 msgid "Remote command list:\n" |
2171 msgstr "リモート・コマンドの一覧:\n" | |
2172 | |
292 | 2173 #: src/main.c:672 |
2174 #, fuzzy, c-format | |
2175 msgid "Remote %s not running, starting..." | |
196 | 2176 msgstr "リモートの Geeqie が起動していません。起動します..." |
9 | 2177 |
292 | 2178 #: src/main.c:811 |
9 | 2179 msgid "Remote not available\n" |
2180 msgstr "リモート機能は利用できません\n" | |
2181 | |
292 | 2182 #: src/main.c:1030 |
2183 #, fuzzy, c-format | |
1 | 2184 msgid "" |
292 | 2185 "Usage: %s [options] [path]\n" |
1 | 2186 "\n" |
2187 msgstr "" | |
9 | 2188 "用法: gqview [オプション] [パス]\n" |
1 | 2189 "\n" |
2190 | |
292 | 2191 #: src/main.c:1034 |
1 | 2192 msgid "valid options are:\n" |
9 | 2193 msgstr "有効なオプション群:\n" |
2194 | |
292 | 2195 #: src/main.c:1035 |
3 | 2196 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" |
9 | 2197 msgstr " +t, --with-tools ツールバーを強制的に表示する\n" |
2198 | |
292 | 2199 #: src/main.c:1036 |
3 | 2200 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
9 | 2201 msgstr " -t, --without-tools ツールバーを強制的に消す\n" |
2202 | |
292 | 2203 #: src/main.c:1037 |
3 | 2204 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
9 | 2205 msgstr " -f, --fullscreen フル・スクリーン・モードで起動する\n" |
2206 | |
292 | 2207 #: src/main.c:1038 |
3 | 2208 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" |
9 | 2209 msgstr " -s, --slideshow スライドショー・モードで起動する\n" |
2210 | |
292 | 2211 #: src/main.c:1039 |
9 | 2212 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
2213 msgstr "" | |
2214 " -l, --list コマンドラインからコレクション・ウィンドウを開" | |
2215 "く\n" | |
2216 | |
292 | 2217 #: src/main.c:1040 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2218 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2219 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2220 |
292 | 2221 #: src/main.c:1041 |
9 | 2222 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" |
2223 msgstr " -r, --remote ウィンドウを開くコマンドを送信する\n" | |
2224 | |
292 | 2225 #: src/main.c:1042 |
9 | 2226 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
2227 msgstr " -rh,--remote-help リモート・コマンドの一覧を表示する\n" | |
2228 | |
292 | 2229 #: src/main.c:1044 |
3 | 2230 msgid " --debug turn on debug output\n" |
9 | 2231 msgstr " -debug デバッグ出力を有効にする\n" |
2232 | |
292 | 2233 #: src/main.c:1046 |
9 | 2234 msgid " -v, --version print version info\n" |
2235 msgstr " -v, --version バージョン情報を表示する\n" | |
2236 | |
292 | 2237 #: src/main.c:1047 |
1 | 2238 msgid "" |
3 | 2239 " -h, --help show this message\n" |
1 | 2240 "\n" |
9 | 2241 msgstr " -h, --help このメッセージを表示する\n" |
2242 | |
292 | 2243 #: src/main.c:1061 |
1 | 2244 #, c-format |
2245 msgid "" | |
2246 "invalid or ignored: %s\n" | |
9 | 2247 "Use --help for options\n" |
1 | 2248 msgstr "" |
9 | 2249 "次のオプションを無視しました: %s\n" |
2250 "利用可能なオプションについては '-help' を使って下さい\n" | |
2251 | |
292 | 2252 #: src/main.c:1137 |
2253 #, fuzzy, c-format | |
2254 msgid "Creating %s dir:%s\n" | |
196 | 2255 msgstr "Geeqie フォルダの生成中: %s\n" |
9 | 2256 |
292 | 2257 #: src/main.c:1143 |
9 | 2258 #, c-format |
2259 msgid "Could not create dir:%s\n" | |
2260 msgstr "フォルダを作成できませんでした: %s\n" | |
2261 | |
292 | 2262 #: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 |
9 | 2263 msgid "Home" |
2264 msgstr "ホーム" | |
2265 | |
292 | 2266 #: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 |
9 | 2267 msgid "Desktop" |
2268 msgstr "デスクトップ" | |
2269 | |
292 | 2270 #: src/main.c:1275 |
2271 #, fuzzy | |
2272 msgid "exit" | |
2273 msgstr "テキスト" | |
2274 | |
2275 #: src/main.c:1280 | |
2276 #, fuzzy, c-format | |
2277 msgid "Quit %s" | |
2278 msgstr "終了(_Q)" | |
2279 | |
2280 #: src/main.c:1282 | |
9 | 2281 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" |
10 | 2282 msgstr "コレクションが変更されました。とにかく終了しますか?" |
9 | 2283 |
2284 #: src/menu.c:115 | |
2285 msgid "Sort by size" | |
2286 msgstr "サイズ順でソート" | |
2287 | |
2288 #: src/menu.c:118 | |
2289 msgid "Sort by date" | |
2290 msgstr "日付順でソート" | |
2291 | |
2292 #: src/menu.c:121 | |
2293 msgid "Unsorted" | |
2294 msgstr "並び替えない" | |
2295 | |
2296 #: src/menu.c:124 | |
2297 msgid "Sort by path" | |
2298 msgstr "パス名順でソート" | |
2299 | |
2300 #: src/menu.c:127 | |
2301 msgid "Sort by number" | |
2302 msgstr "番号順でソート" | |
2303 | |
2304 #: src/menu.c:131 | |
2305 msgid "Sort by name" | |
2306 msgstr "名前順でソート" | |
2307 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2308 #: src/menu.c:182 |
9 | 2309 msgid "Sort" |
2310 msgstr "ソート" | |
2311 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2312 #: src/menu.c:207 |
9 | 2313 msgid "Rotate _180" |
10 | 2314 msgstr "180度回転(_1)" |
9 | 2315 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2316 #: src/pan-view.c:467 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2317 #, fuzzy, c-format |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2318 msgid "%d images, %s" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2319 msgstr "%d 個の画像" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2320 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2321 #: src/pan-view.c:477 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2322 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2323 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2324 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2325 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2326 #: src/pan-view.c:478 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2327 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2328 msgid "Folder not supported" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2329 msgstr "フォルダはありません" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2330 |
292 | 2331 #: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2332 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2333 msgid "Reading image data..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2334 msgstr "類似データの読み込み中..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2335 |
292 | 2336 #: src/pan-view.c:1155 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2337 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2338 msgid "Sorting images..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2339 msgstr "ソート中..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2340 |
292 | 2341 #: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2342 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2343 msgid "Date:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2344 msgstr "日付" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2345 |
292 | 2346 #: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2347 msgid "Size:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2348 msgstr "サイズ:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2349 |
292 | 2350 #: src/pan-view.c:1639 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2351 msgid "path found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2352 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2353 |
292 | 2354 #: src/pan-view.c:1639 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2355 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2356 msgid "filename found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2357 msgstr "ファイルはありません" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2358 |
292 | 2359 #: src/pan-view.c:1687 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2360 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2361 msgid "partial match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2362 msgstr "部分光" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2363 |
292 | 2364 #: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2365 msgid "no match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2366 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2367 |
292 | 2368 #: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2369 msgid "Folder not found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2370 msgstr "フォルダはありません" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2371 |
292 | 2372 #: src/pan-view.c:2258 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2373 msgid "The entered path is not a folder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2374 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2375 |
292 | 2376 #: src/pan-view.c:2357 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2377 #, fuzzy |
292 | 2378 msgid "Pan View" |
2379 msgstr "拡張表示にする" | |
2380 | |
2381 #: src/pan-view.c:2382 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2382 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2383 msgid "Timeline" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2384 msgstr "線形" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2385 |
292 | 2386 #: src/pan-view.c:2383 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2387 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2388 msgid "Calendar" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2389 msgstr "クリア(_L)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2390 |
292 | 2391 #: src/pan-view.c:2385 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2392 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2393 msgid "Folders (flower)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2394 msgstr "フォルダ" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2395 |
292 | 2396 #: src/pan-view.c:2386 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2397 msgid "Grid" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2398 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2399 |
292 | 2400 #: src/pan-view.c:2395 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2401 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2402 msgid "Dots" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2403 msgstr "ポイント" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2404 |
292 | 2405 #: src/pan-view.c:2396 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2406 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2407 msgid "No Images" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2408 msgstr "画像" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2409 |
292 | 2410 #: src/pan-view.c:2397 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2411 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2412 msgid "Small Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2413 msgstr "サムネイル" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2414 |
292 | 2415 #: src/pan-view.c:2398 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2416 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2417 msgid "Normal Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2418 msgstr "サムネイル" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2419 |
292 | 2420 #: src/pan-view.c:2399 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2421 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2422 msgid "Large Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2423 msgstr "サムネイル" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2424 |
292 | 2425 #: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2426 msgid "1:10 (10%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2427 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2428 |
292 | 2429 #: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2430 msgid "1:4 (25%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2431 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2432 |
292 | 2433 #: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2434 msgid "1:3 (33%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2435 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2436 |
292 | 2437 #: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2438 msgid "1:2 (50%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2439 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2440 |
292 | 2441 #: src/pan-view.c:2404 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2442 msgid "1:1 (100%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2443 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2444 |
292 | 2445 #: src/pan-view.c:2452 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2446 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2447 msgid "Find:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2448 msgstr "ファイル:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2449 |
292 | 2450 #: src/pan-view.c:2495 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2451 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2452 msgid "Use Exif date" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2453 msgstr "Exif データ(_X)" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2454 |
292 | 2455 #: src/pan-view.c:2508 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2456 msgid "Find" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2457 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2458 |
292 | 2459 #: src/pan-view.c:2575 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2460 msgid "Pan View Performance" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2461 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2462 |
292 | 2463 #: src/pan-view.c:2582 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2464 msgid "Pan view performance may be poor." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2465 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2466 |
292 | 2467 #: src/pan-view.c:2583 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2468 msgid "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2469 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2470 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2471 "performance." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2472 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2473 |
292 | 2474 #: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2475 msgid "Cache thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2476 msgstr "サムネイルをキャッシュする" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2477 |
292 | 2478 #: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2479 msgid "Use shared thumbnail cache" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2480 msgstr "共有サムネイルのキャッシュを利用する" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2481 |
292 | 2482 #: src/pan-view.c:2599 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2483 msgid "Do not show this dialog again" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2484 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2485 |
292 | 2486 #: src/pan-view.c:2808 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2487 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2488 msgid "Sort by E_xif date" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2489 msgstr "日付順でソート" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2490 |
292 | 2491 #: src/pan-view.c:2814 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2492 msgid "_Show Exif information" |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2493 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2494 |
292 | 2495 #: src/pan-view.c:2816 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2496 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2497 msgid "Show im_age" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2498 msgstr "隠す" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2499 |
292 | 2500 #: src/pan-view.c:2820 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2501 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2502 msgid "_None" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2503 msgstr "なし" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2504 |
292 | 2505 #: src/pan-view.c:2824 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2506 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2507 msgid "_Full size" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2508 msgstr "フルサイズ" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2509 |
292 | 2510 #. note: the order is important, it must match the values of |
2511 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON | |
2512 #: src/preferences.c:437 | |
2513 msgid "Never" | |
2514 msgstr "" | |
2515 | |
2516 #: src/preferences.c:438 | |
2517 msgid "If set" | |
2518 msgstr "" | |
2519 | |
2520 #: src/preferences.c:439 | |
2521 msgid "Always" | |
2522 msgstr "" | |
2523 | |
2524 #: src/preferences.c:486 | |
9 | 2525 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
2526 msgstr "簡易 (最低だが早い)" | |
2527 | |
292 | 2528 #: src/preferences.c:488 |
9 | 2529 msgid "Tiles" |
2530 msgstr "タイル状" | |
2531 | |
292 | 2532 #: src/preferences.c:490 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2533 msgid "Bilinear" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2534 msgstr "線形" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2535 |
292 | 2536 #: src/preferences.c:492 |
9 | 2537 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
2538 msgstr "ハイパー (最適だが遅い)" | |
2539 | |
292 | 2540 #: src/preferences.c:520 |
9 | 2541 msgid "None" |
2542 msgstr "なし" | |
2543 | |
292 | 2544 #: src/preferences.c:521 |
9 | 2545 msgid "Normal" |
2546 msgstr "通常" | |
2547 | |
292 | 2548 #: src/preferences.c:522 |
9 | 2549 msgid "Best" |
2550 msgstr "最適" | |
2551 | |
292 | 2552 #: src/preferences.c:583 src/print.c:370 |
9 | 2553 msgid "Custom" |
2554 msgstr "カスタマイズ" | |
2555 | |
292 | 2556 #: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 |
9 | 2557 msgid "Reset filters" |
2558 msgstr "フィルタのリセット" | |
2559 | |
292 | 2560 #: src/preferences.c:751 |
9 | 2561 msgid "" |
2562 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | |
2563 "Continue?" | |
1 | 2564 msgstr "" |
9 | 2565 "ファイル・フィルタを初期値に戻します。\n" |
2566 "続行しますか?" | |
2567 | |
292 | 2568 #: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 |
9 | 2569 msgid "Reset editors" |
2570 msgstr "エディタのリセット" | |
2571 | |
292 | 2572 #: src/preferences.c:789 |
9 | 2573 msgid "" |
2574 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | |
2575 "Continue?" | |
1 | 2576 msgstr "" |
9 | 2577 "エディタ・コマンドをデフォルトに初期化します。\n" |
2578 "続行しますか?" | |
2579 | |
292 | 2580 #: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 |
9 | 2581 msgid "Clear trash" |
2582 msgstr "ゴミ箱のクリア" | |
2583 | |
292 | 2584 #: src/preferences.c:817 |
9 | 2585 msgid "This will remove the trash contents." |
2586 msgstr "ゴミ箱にあるものを削除します" | |
2587 | |
292 | 2588 #: src/preferences.c:865 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2589 msgid "Startup" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2590 msgstr "起動" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2591 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2592 #: src/preferences.c:867 |
292 | 2593 msgid "Change to folder:" |
2594 msgstr "フォルダへ移動する:" | |
2595 | |
2596 #: src/preferences.c:878 | |
9 | 2597 msgid "Use current" |
2598 msgstr "現在のフォルダ" | |
2599 | |
292 | 2600 #: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 |
9 | 2601 msgid "Quality:" |
2602 msgstr "品質:" | |
2603 | |
292 | 2604 #: src/preferences.c:899 |
9 | 2605 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" |
2606 msgstr "サムネイルを .thumbnails にキャッシュする" | |
2607 | |
292 | 2608 #: src/preferences.c:903 |
9 | 2609 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
2610 msgstr "xvpics がある場合それを使用する(読み込みのみ)" | |
2611 | |
292 | 2612 #: src/preferences.c:907 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2613 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2614 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2615 |
292 | 2616 #: src/preferences.c:910 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2617 msgid "Slide show" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2618 msgstr "スライドショー" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2619 |
292 | 2620 #: src/preferences.c:913 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2621 msgid "Delay between image change:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2622 msgstr "画像を表示する間隔:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2623 |
292 | 2624 #: src/preferences.c:913 |
9 | 2625 msgid "seconds" |
10 | 2626 msgstr "秒" |
3 | 2627 |
292 | 2628 #: src/preferences.c:919 |
9 | 2629 msgid "Random" |
2630 msgstr "ランダム" | |
2631 | |
292 | 2632 #: src/preferences.c:920 |
9 | 2633 msgid "Repeat" |
10 | 2634 msgstr "繰り返す" |
9 | 2635 |
292 | 2636 #: src/preferences.c:941 |
9 | 2637 msgid "Zoom" |
10 | 2638 msgstr "ズーム" |
9 | 2639 |
292 | 2640 #: src/preferences.c:944 |
9 | 2641 msgid "Dithering method:" |
2642 msgstr "ディザ手法:" | |
2643 | |
292 | 2644 #: src/preferences.c:949 |
9 | 2645 msgid "Two pass zooming" |
2646 msgstr "2-パス方式でズームする" | |
2647 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2648 #: src/preferences.c:952 |
292 | 2649 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
2650 msgstr "ズーム時にフィットするように画像を引き伸ばす" | |
2651 | |
2652 #: src/preferences.c:956 | |
2653 #, fuzzy | |
2654 msgid "Limit image size when autofitting (%):" | |
2655 msgstr "自動的に調整するウィンドウ・サイズの上限 (%):" | |
2656 | |
2657 #: src/preferences.c:964 | |
2658 msgid "Zoom increment:" | |
2659 msgstr "拡大率:" | |
2660 | |
2661 #: src/preferences.c:969 | |
2662 msgid "When new image is selected:" | |
2663 msgstr "新しい画像が選択された時:" | |
2664 | |
2665 #: src/preferences.c:972 | |
2666 msgid "Zoom to original size" | |
2667 msgstr "オリジナルのサイズへ拡大する" | |
2668 | |
2669 #: src/preferences.c:978 | |
2670 msgid "Leave Zoom at previous setting" | |
2671 msgstr "直前のズーム設定のままにする" | |
2672 | |
2673 #: src/preferences.c:982 | |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2674 msgid "Appearance" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2675 msgstr "外観" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2676 |
292 | 2677 #: src/preferences.c:984 |
2678 msgid "User specified background color" | |
2679 msgstr "" | |
2680 | |
2681 #: src/preferences.c:987 | |
2682 #, fuzzy | |
2683 msgid "Background color" | |
9 | 2684 msgstr "背景を黒にする" |
2685 | |
292 | 2686 #: src/preferences.c:990 |
9 | 2687 msgid "Convenience" |
10 | 2688 msgstr "便利な機能" |
9 | 2689 |
292 | 2690 #: src/preferences.c:992 |
9 | 2691 msgid "Refresh on file change" |
2692 msgstr "ファイルを変更したら画面をリフレッシュする" | |
2693 | |
292 | 2694 #: src/preferences.c:994 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2695 msgid "Preload next image" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2696 msgstr "次に表示する画像をプリロードする" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2697 |
292 | 2698 #: src/preferences.c:996 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2699 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2700 msgstr "Exif 情報で画像を自動的に回転させる" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2701 |
292 | 2702 #: src/preferences.c:1013 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2703 msgid "Windows" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2704 msgstr "ウィンドウ" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2705 |
292 | 2706 #: src/preferences.c:1016 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2707 msgid "State" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2708 msgstr "状態" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2709 |
292 | 2710 #: src/preferences.c:1018 |
9 | 2711 msgid "Remember window positions" |
2712 msgstr "ウィンドウ位置を保持する" | |
2713 | |
292 | 2714 #: src/preferences.c:1020 |
9 | 2715 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
2716 msgstr "ツールバーの状態 (フロートや非表示) を保持する" | |
2717 | |
292 | 2718 #: src/preferences.c:1025 |
9 | 2719 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
2720 msgstr "ツールバーの変更時に画像をウィンドウにフィットさせる" | |
2721 | |
292 | 2722 #: src/preferences.c:1029 |
9 | 2723 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
2724 msgstr "自動的に調整するウィンドウ・サイズの上限 (%):" | |
2725 | |
292 | 2726 #: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 |
9 | 2727 msgid "Layout" |
2728 msgstr "配置" | |
2729 | |
292 | 2730 #: src/preferences.c:1063 |
9 | 2731 msgid "Filtering" |
2732 msgstr "フィルタリング" | |
2733 | |
292 | 2734 #: src/preferences.c:1068 |
9 | 2735 msgid "Show entries that begin with a dot" |
2736 msgstr "ドット・ファイル (.*) を表示する" | |
2737 | |
292 | 2738 #: src/preferences.c:1070 |
9 | 2739 msgid "Case sensitive sort" |
2740 msgstr "大・小文字で並べ替える" | |
2741 | |
292 | 2742 #: src/preferences.c:1073 |
9 | 2743 msgid "Disable File Filtering" |
2744 msgstr "フィルタリングしない" | |
2745 | |
292 | 2746 #: src/preferences.c:1077 |
2747 msgid "Grouping sidecar extensions" | |
2748 msgstr "" | |
2749 | |
2750 #: src/preferences.c:1084 | |
9 | 2751 msgid "File types" |
10 | 2752 msgstr "ファイルの種類" |
9 | 2753 |
292 | 2754 #: src/preferences.c:1106 |
9 | 2755 msgid "Filter" |
2756 msgstr "フィルター" | |
2757 | |
292 | 2758 #: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 |
9 | 2759 msgid "Defaults" |
2760 msgstr "初期値" | |
2761 | |
292 | 2762 #: src/preferences.c:1172 |
9 | 2763 msgid "Editors" |
2764 msgstr "編集ツール" | |
2765 | |
292 | 2766 #: src/preferences.c:1178 |
9 | 2767 msgid "#" |
2768 msgstr "番号" | |
2769 | |
292 | 2770 #: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 |
9 | 2771 msgid "Menu name" |
2772 msgstr "メニューの名前" | |
2773 | |
292 | 2774 #: src/preferences.c:1184 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2775 #, fuzzy |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2776 msgid "Command Line" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2777 msgstr "コマンドライン" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2778 |
292 | 2779 #: src/preferences.c:1256 |
2780 #, fuzzy | |
2781 msgid "Properties" | |
2782 msgstr "プロパティ(_P)" | |
2783 | |
2784 #: src/preferences.c:1274 | |
2785 msgid "What to show in properties dialog:" | |
2786 msgstr "" | |
2787 | |
2788 #: src/preferences.c:1311 | |
9 | 2789 msgid "Advanced" |
2790 msgstr "拡張" | |
2791 | |
292 | 2792 #: src/preferences.c:1332 |
9 | 2793 msgid "Smooth image flip" |
10 | 2794 msgstr "画像をスムーズにめくる" |
9 | 2795 |
292 | 2796 #: src/preferences.c:1334 |
9 | 2797 msgid "Disable screen saver" |
10 | 2798 msgstr "スクリーン・セーバーを無効にする" |
9 | 2799 |
292 | 2800 #: src/preferences.c:1336 |
2801 #, fuzzy | |
2802 msgid "Always show fullscreen info" | |
2803 msgstr "フル・スクリーン表示を停止する" | |
2804 | |
2805 #: src/preferences.c:1338 | |
2806 #, fuzzy | |
2807 msgid "Fullscreen info string" | |
2808 msgstr "フル・スクリーン" | |
2809 | |
2810 #: src/preferences.c:1352 | |
2811 msgid "" | |
2812 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" | |
2813 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" | |
2814 "date%</i>,\n" | |
2815 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " | |
2816 "(resolution)\n" | |
2817 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the " | |
2818 "formatted camera name,\n" | |
2819 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" | |
2820 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " | |
2821 "variables with a separator.\n" | |
2822 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could " | |
2823 "show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" | |
2824 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" | |
2825 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " | |
2826 "disappear when no data is available.\n" | |
2827 msgstr "" | |
2828 | |
2829 #: src/preferences.c:1371 | |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2830 msgid "Delete" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2831 msgstr "削除" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2832 |
292 | 2833 #: src/preferences.c:1373 |
9 | 2834 msgid "Confirm file delete" |
2835 msgstr "削除時に確認する" | |
2836 | |
292 | 2837 #: src/preferences.c:1375 |
9 | 2838 msgid "Enable Delete key" |
2839 msgstr "[DEL] キーを有効にする" | |
2840 | |
292 | 2841 #: src/preferences.c:1378 |
9 | 2842 msgid "Safe delete" |
2843 msgstr "安全に削除する" | |
2844 | |
292 | 2845 #: src/preferences.c:1396 |
9 | 2846 msgid "Maximum size:" |
10 | 2847 msgstr "最大サイズ:" |
9 | 2848 |
292 | 2849 #: src/preferences.c:1396 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2850 msgid "MB" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2851 msgstr "Mバイト" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2852 |
292 | 2853 #: src/preferences.c:1399 |
2854 msgid "Set to 0 for unlimited size" | |
2855 msgstr "" | |
2856 | |
2857 #: src/preferences.c:1401 | |
1 | 2858 msgid "View" |
9 | 2859 msgstr "表示" |
2860 | |
292 | 2861 #: src/preferences.c:1411 |
9 | 2862 msgid "Behavior" |
10 | 2863 msgstr "動作" |
9 | 2864 |
292 | 2865 #: src/preferences.c:1413 |
9 | 2866 msgid "Rectangular selection in icon view" |
10 | 2867 msgstr "アイコン表示で矩形の選択範囲を指定する" |
9 | 2868 |
292 | 2869 #: src/preferences.c:1416 |
9 | 2870 msgid "Descend folders in tree view" |
2871 msgstr "フォルダを降順でツリー表示する" | |
2872 | |
292 | 2873 #: src/preferences.c:1419 |
9 | 2874 msgid "In place renaming" |
2875 msgstr "名前を変更して配置する" | |
2876 | |
292 | 2877 #: src/preferences.c:1422 |
9 | 2878 msgid "Navigation" |
10 | 2879 msgstr "ナビゲーション" |
9 | 2880 |
292 | 2881 #: src/preferences.c:1424 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2882 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2883 msgstr "キーボードによるスクロールを有効にする" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2884 |
292 | 2885 #: src/preferences.c:1426 |
9 | 2886 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
2887 msgstr "ホイール・マウスで画像をスクロールする" | |
2888 | |
292 | 2889 #: src/preferences.c:1429 |
9 | 2890 msgid "Miscellaneous" |
10 | 2891 msgstr "その他" |
9 | 2892 |
292 | 2893 #: src/preferences.c:1431 |
9 | 2894 msgid "Store keywords and comments local to source images" |
10 | 2895 msgstr "キーワードとコメントを画像のソースに格納する" |
9 | 2896 |
292 | 2897 #: src/preferences.c:1434 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2898 msgid "Custom similarity threshold:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2899 msgstr "類似性のしきい値:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2900 |
292 | 2901 #: src/preferences.c:1437 |
9 | 2902 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
2903 msgstr "オフスクリーンのキャッシュ・サイズ (Mバイト/画像):" | |
2904 | |
292 | 2905 #: src/preferences.c:1440 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2906 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2907 msgid "Color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2908 msgstr "全ファイル" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2909 |
292 | 2910 #: src/preferences.c:1448 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2911 msgid "Type" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2912 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2913 |
292 | 2914 #: src/preferences.c:1454 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2915 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2916 msgid "File" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2917 msgstr "ファイル:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2918 |
292 | 2919 #: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2920 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2921 msgid "Select color profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2922 msgstr "フォルダの選択" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2923 |
292 | 2924 #: src/preferences.c:1484 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2925 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2926 msgid "Screen:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2927 msgstr "スクリーン" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2928 |
292 | 2929 #: src/preferences.c:1495 |
2930 msgid "Debugging" | |
2931 msgstr "" | |
2932 | |
2933 #: src/preferences.c:1497 | |
2934 msgid "Debug level:" | |
2935 msgstr "" | |
2936 | |
2937 #: src/preferences.c:1511 | |
2938 #, fuzzy | |
2939 msgid "Preferences" | |
2940 msgstr "設定(_R)..." | |
2941 | |
2942 #: src/preferences.c:1634 | |
2943 #, fuzzy | |
2944 msgid "About" | |
2945 msgstr "情報(_A)" | |
2946 | |
2947 #: src/preferences.c:1651 | |
2948 #, fuzzy, c-format | |
9 | 2949 msgid "" |
292 | 2950 "%s %s\n" |
9 | 2951 "\n" |
2952 "Copyright (c) %s John Ellis\n" | |
2953 "website: %s\n" | |
2954 "email: %s\n" | |
2955 "\n" | |
2956 "Released under the GNU General Public License" | |
2957 msgstr "" | |
196 | 2958 "Geeqie %s\n" |
9 | 2959 "\n" |
2960 "Copyright (C) %s John Ellis\n" | |
2961 "ウェブサイト: %s\n" | |
2962 "E-メール: %s\n" | |
2963 "\n" | |
2964 "GNU一般公有使用許諾契約書の下で公開されています。" | |
2965 | |
292 | 2966 #: src/preferences.c:1670 |
9 | 2967 msgid "Credits..." |
2968 msgstr "クレジット..." | |
2969 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2970 #: src/print.c:115 |
9 | 2971 msgid "Selection" |
2972 msgstr "選択した画像" | |
2973 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2974 #: src/print.c:116 |
9 | 2975 msgid "All" |
2976 msgstr "全て" | |
2977 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2978 #: src/print.c:127 |
9 | 2979 msgid "One image per page" |
2980 msgstr "1ページにつき1画像" | |
2981 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2982 #: src/print.c:128 |
9 | 2983 msgid "Proof sheet" |
2984 msgstr "ためし刷り" | |
2985 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2986 #: src/print.c:141 |
9 | 2987 msgid "Default printer" |
2988 msgstr "デフォルトのプリンタ" | |
2989 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2990 #: src/print.c:142 |
9 | 2991 msgid "Custom printer" |
2992 msgstr "プリンタのカスタマイズ" | |
2993 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2994 #: src/print.c:143 |
9 | 2995 msgid "PostScript file" |
10 | 2996 msgstr "PostScript ファイル" |
9 | 2997 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2998 #: src/print.c:144 |
9 | 2999 msgid "Image file" |
3000 msgstr "画像ファイル" | |
3001 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3002 #: src/print.c:158 |
9 | 3003 msgid "jpeg, low quality" |
3004 msgstr "JPEG (低品質)" | |
3005 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3006 #: src/print.c:159 |
9 | 3007 msgid "jpeg, normal quality" |
3008 msgstr "JPEG (標準の品質)" | |
3009 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3010 #: src/print.c:160 |
9 | 3011 msgid "jpeg, high quality" |
3012 msgstr "JPEG (高品質)" | |
3013 | |
292 | 3014 #: src/print.c:355 src/print.c:3243 |
9 | 3015 msgid "points" |
3016 msgstr "ポイント" | |
3017 | |
292 | 3018 #: src/print.c:356 |
9 | 3019 msgid "millimeters" |
3020 msgstr "ミリ" | |
3021 | |
292 | 3022 #: src/print.c:357 |
9 | 3023 msgid "centimeters" |
3024 msgstr "センチ" | |
3025 | |
292 | 3026 #: src/print.c:358 |
9 | 3027 msgid "inches" |
3028 msgstr "インチ" | |
3029 | |
292 | 3030 #: src/print.c:359 |
9 | 3031 msgid "picas" |
10 | 3032 msgstr "パイカ" |
9 | 3033 |
292 | 3034 #: src/print.c:364 |
9 | 3035 msgid "Portrait" |
3036 msgstr "縦置き" | |
3037 | |
292 | 3038 #: src/print.c:365 |
9 | 3039 msgid "Landscape" |
3040 msgstr "横置き" | |
3041 | |
292 | 3042 #: src/print.c:371 |
9 | 3043 msgid "Letter" |
3044 msgstr "レター" | |
3045 | |
3046 #. in 8.5 x 11 | |
292 | 3047 #: src/print.c:372 |
9 | 3048 msgid "Legal" |
3049 msgstr "リーガル" | |
3050 | |
3051 #. in 8.5 x 14 | |
292 | 3052 #: src/print.c:373 |
9 | 3053 msgid "Executive" |
3054 msgstr "エグゼクティブ" | |
3055 | |
3056 #. in 7.25x 10.5 | |
3057 #. mm 841 x 1189 | |
3058 #. mm 594 x 841 | |
3059 #. mm 420 x 594 | |
3060 #. mm 297 x 420 | |
3061 #. mm 210 x 297 | |
3062 #. mm 148 x 210 | |
3063 #. mm 105 x 148 | |
3064 #. mm 353 x 500 | |
3065 #. mm 250 x 353 | |
3066 #. mm 176 x 250 | |
3067 #. mm 125 x 176 | |
292 | 3068 #: src/print.c:385 |
9 | 3069 msgid "Envelope #10" |
3070 msgstr "封筒 #10" | |
3071 | |
3072 #. in 4.125 x 9.5 | |
292 | 3073 #: src/print.c:386 |
9 | 3074 msgid "Envelope #9" |
3075 msgstr "封筒 #9" | |
3076 | |
3077 #. in 3.875 x 8.875 | |
292 | 3078 #: src/print.c:387 |
9 | 3079 msgid "Envelope C4" |
3080 msgstr "封筒 C4" | |
3081 | |
3082 #. mm 229 x 324 | |
292 | 3083 #: src/print.c:388 |
9 | 3084 msgid "Envelope C5" |
3085 msgstr "封筒 C5" | |
3086 | |
3087 #. mm 162 x 229 | |
292 | 3088 #: src/print.c:389 |
9 | 3089 msgid "Envelope C6" |
3090 msgstr "封筒 C6" | |
3091 | |
3092 #. mm 114 x 162 | |
292 | 3093 #: src/print.c:390 |
9 | 3094 msgid "Photo 6x4" |
3095 msgstr "写真 6x4" | |
3096 | |
3097 #. in 6 x 4 | |
292 | 3098 #: src/print.c:391 |
9 | 3099 msgid "Photo 8x10" |
3100 msgstr "写真 8x10" | |
3101 | |
3102 #. in 8 x 10 | |
292 | 3103 #: src/print.c:392 |
9 | 3104 msgid "Postcard" |
3105 msgstr "絵はがき" | |
3106 | |
3107 #. mm 100 x 148 | |
292 | 3108 #: src/print.c:393 |
9 | 3109 msgid "Tabloid" |
3110 msgstr "タブロイド" | |
3111 | |
292 | 3112 #: src/print.c:549 |
9 | 3113 #, c-format |
3114 msgid "page %d of %d" | |
3115 msgstr "%d / %d ページ" | |
3116 | |
292 | 3117 #: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 |
9 | 3118 msgid "Preview" |
3119 msgstr "プレビュー" | |
3120 | |
292 | 3121 #: src/print.c:1049 |
9 | 3122 #, c-format |
3123 msgid "" | |
3124 "Unable to open pipe for writing.\n" | |
3125 "\"%s\"" | |
3126 msgstr "" | |
10 | 3127 "パイプを書き込みモードで開けません。\n" |
3128 "\"%s\"" | |
9 | 3129 |
292 | 3130 #: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 |
3131 #: src/view_file_list.c:630 | |
9 | 3132 #, c-format |
3133 msgid "A file with name %s already exists." | |
3134 msgstr "ファイル名 %s は既に存在しています。" | |
3135 | |
292 | 3136 #: src/print.c:1079 src/print.c:1559 |
9 | 3137 #, c-format |
3138 msgid "Failure writing to file %s" | |
10 | 3139 msgstr "ファイル %s への書き込みに失敗" |
9 | 3140 |
292 | 3141 #: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 |
3142 #: src/print.c:1414 src/print.c:1445 | |
9 | 3143 msgid "SIGPIPE error writing to printer." |
10 | 3144 msgstr "プリンタへ書き込む際に SIGPIPE エラーが発生しました。" |
9 | 3145 |
292 | 3146 #: src/print.c:1980 |
9 | 3147 #, c-format |
3148 msgid "Page %d" | |
3149 msgstr "%d ページ" | |
3150 | |
292 | 3151 #: src/print.c:2002 src/print.c:2007 |
9 | 3152 msgid "Printing error" |
10 | 3153 msgstr "印刷エラー" |
9 | 3154 |
292 | 3155 #: src/print.c:2006 |
9 | 3156 #, c-format |
3157 msgid "An error occured printing to %s." | |
10 | 3158 msgstr "%s へ印刷する際にエラーが発生しました。" |
9 | 3159 |
292 | 3160 #: src/print.c:2010 |
9 | 3161 msgid "Details" |
10 | 3162 msgstr "詳細" |
9 | 3163 |
292 | 3164 #: src/print.c:2615 src/print.c:3375 |
3165 #, fuzzy | |
3166 msgid "Print" | |
3167 msgstr "プリンタ" | |
3168 | |
3169 #: src/print.c:2622 | |
10 | 3170 #, c-format |
9 | 3171 msgid "Printing %d pages to %s." |
10 | 3172 msgstr "%d ページを %s で印刷しています" |
9 | 3173 |
292 | 3174 #: src/print.c:2722 |
9 | 3175 msgid "Format:" |
3176 msgstr "書式:" | |
3177 | |
292 | 3178 #: src/print.c:2797 |
9 | 3179 msgid "Units:" |
3180 msgstr "単位:" | |
3181 | |
292 | 3182 #: src/print.c:2841 |
9 | 3183 msgid "Orientation:" |
3184 msgstr "向き:" | |
3185 | |
292 | 3186 #: src/print.c:2973 |
9 | 3187 msgid "Destination:" |
3188 msgstr "印刷先:" | |
3189 | |
292 | 3190 #: src/print.c:3021 |
9 | 3191 msgid "<printer name>" |
10 | 3192 msgstr "<プリンタ名>" |
9 | 3193 |
292 | 3194 #: src/print.c:3110 |
9 | 3195 msgid "Unlimited" |
10 | 3196 msgstr "制限なし" |
9 | 3197 |
292 | 3198 #: src/print.c:3228 |
9 | 3199 msgid "Show" |
10 | 3200 msgstr "表示するもの" |
9 | 3201 |
292 | 3202 #: src/print.c:3241 |
9 | 3203 msgid "Font" |
10 | 3204 msgstr "フォント" |
9 | 3205 |
292 | 3206 #: src/print.c:3405 |
9 | 3207 msgid "Source" |
10 | 3208 msgstr "印刷する対象" |
9 | 3209 |
292 | 3210 #: src/print.c:3421 |
9 | 3211 msgid "Proof size:" |
10 | 3212 msgstr "ためし刷りのサイズ:" |
9 | 3213 |
292 | 3214 #: src/print.c:3437 |
9 | 3215 msgid "Text" |
3216 msgstr "テキスト" | |
3217 | |
292 | 3218 #: src/print.c:3447 |
9 | 3219 msgid "Paper" |
3220 msgstr "用紙" | |
3221 | |
292 | 3222 #: src/print.c:3470 |
9 | 3223 msgid "Margins" |
3224 msgstr "マージン" | |
3225 | |
292 | 3226 #: src/print.c:3472 |
9 | 3227 msgid "Left:" |
3228 msgstr "左:" | |
3229 | |
292 | 3230 #: src/print.c:3475 |
9 | 3231 msgid "Right:" |
3232 msgstr "右:" | |
3233 | |
292 | 3234 #: src/print.c:3478 |
9 | 3235 msgid "Top:" |
3236 msgstr "上:" | |
3237 | |
292 | 3238 #: src/print.c:3481 |
9 | 3239 msgid "Bottom:" |
3240 msgstr "下:" | |
3241 | |
292 | 3242 #: src/print.c:3490 |
9 | 3243 msgid "Printer" |
3244 msgstr "プリンタ" | |
3245 | |
292 | 3246 #: src/print.c:3496 |
9 | 3247 msgid "Custom printer:" |
3248 msgstr "カスタムのプリンタ:" | |
3249 | |
292 | 3250 #: src/print.c:3505 |
9 | 3251 msgid "File:" |
3252 msgstr "ファイル:" | |
3253 | |
292 | 3254 #: src/print.c:3514 |
9 | 3255 msgid "File format:" |
3256 msgstr "ファイルの書式:" | |
3257 | |
292 | 3258 #: src/print.c:3519 |
9 | 3259 msgid "DPI:" |
10 | 3260 msgstr "DPI:" |
9 | 3261 |
292 | 3262 #: src/print.c:3527 |
9 | 3263 msgid "Remember print settings" |
10 | 3264 msgstr "印刷設定を保存しておく" |
9 | 3265 |
292 | 3266 #: src/rcfile.c:350 |
3267 #, fuzzy | |
3268 msgid "Cannot read the file" | |
3269 msgstr "フォルダを作成できませんでした" | |
3270 | |
3271 #: src/rcfile.c:352 | |
3272 #, fuzzy | |
3273 msgid "Cannot get file status" | |
3274 msgstr "二つのファイルを比較する" | |
3275 | |
3276 #: src/rcfile.c:354 | |
3277 msgid "Cannot access the file" | |
3278 msgstr "" | |
3279 | |
3280 #: src/rcfile.c:356 | |
3281 #, fuzzy | |
3282 msgid "Cannot create temp file" | |
3283 msgstr "フォルダを作成できませんでした" | |
3284 | |
3285 #: src/rcfile.c:358 | |
3286 #, fuzzy | |
3287 msgid "Cannot rename the file" | |
3288 msgstr "フォルダを作成できませんでした" | |
3289 | |
3290 #: src/rcfile.c:360 | |
3291 msgid "File saving disabled by option" | |
3292 msgstr "" | |
3293 | |
3294 #: src/rcfile.c:362 | |
3295 msgid "Out of memory" | |
3296 msgstr "" | |
3297 | |
3298 #: src/rcfile.c:364 | |
3299 msgid "Cannot write the file" | |
3300 msgstr "" | |
3301 | |
3302 #: src/rcfile.c:368 | |
3303 msgid "Secure file saving error" | |
3304 msgstr "" | |
3305 | |
3306 #: src/rcfile.c:606 | |
3 | 3307 #, c-format |
3308 msgid "error saving config file: %s\n" | |
9 | 3309 msgstr "設定ファイルの保存中にエラー: %s\n" |
3310 | |
292 | 3311 #: src/rcfile.c:813 |
3312 #, fuzzy, c-format | |
3313 msgid "" | |
3314 "error saving config file: %s\n" | |
3315 "error: %s\n" | |
3316 msgstr "設定ファイルの保存中にエラー: %s\n" | |
3317 | |
9 | 3318 #: src/search.c:200 |
3319 msgid "folder" | |
10 | 3320 msgstr "フォルダ" |
9 | 3321 |
3322 #: src/search.c:201 | |
3323 msgid "comments" | |
3324 msgstr "コメント" | |
3325 | |
3326 #: src/search.c:202 | |
3327 msgid "results" | |
3328 msgstr "結果" | |
3329 | |
3330 #: src/search.c:206 | |
3331 msgid "contains" | |
3332 msgstr "次を含む" | |
3333 | |
3334 #: src/search.c:207 | |
3335 msgid "is" | |
3336 msgstr "次の文字列である" | |
3337 | |
3338 #: src/search.c:211 src/search.c:218 | |
3339 msgid "equal to" | |
3340 msgstr "次と等しい" | |
3341 | |
3342 #: src/search.c:212 | |
3343 msgid "less than" | |
3344 msgstr "次より小さい" | |
3345 | |
3346 #: src/search.c:213 | |
3347 msgid "greater than" | |
3348 msgstr "次より大きい" | |
3349 | |
3350 #: src/search.c:214 src/search.c:221 | |
3351 msgid "between" | |
3352 msgstr "次の間にある" | |
3353 | |
3354 #: src/search.c:219 | |
3355 msgid "before" | |
3356 msgstr "次の前にある" | |
3357 | |
3358 #: src/search.c:220 | |
3359 msgid "after" | |
3360 msgstr "次の後ろにある" | |
3361 | |
3362 #: src/search.c:225 | |
3363 msgid "match all" | |
3364 msgstr "次と完全に一致する " | |
3365 | |
3366 #: src/search.c:226 | |
3367 msgid "match any" | |
3368 msgstr "次のいづれかと一致する" | |
3369 | |
3370 #: src/search.c:227 | |
3371 msgid "exclude" | |
3372 msgstr "次を除く" | |
3373 | |
3374 #: src/search.c:277 | |
3375 #, c-format | |
3376 msgid "%s, %d files (%s, %d)" | |
3377 msgstr "%s, %d 個のファイル (%s, %d)" | |
3378 | |
3379 #: src/search.c:284 | |
1 | 3380 #, c-format |
9 | 3381 msgid "%s, %d files" |
3382 msgstr "%s, %d 個のファイル" | |
3383 | |
3384 #: src/search.c:301 | |
3385 msgid "Searching..." | |
3386 msgstr "検索中..." | |
3387 | |
292 | 3388 #: src/search.c:2082 |
9 | 3389 msgid "File not found" |
3390 msgstr "ファイルはありません" | |
3391 | |
292 | 3392 #: src/search.c:2083 |
9 | 3393 msgid "Please enter an existing file for image content." |
3394 msgstr "存在している画像ファイルを入力して下さい" | |
3395 | |
292 | 3396 #: src/search.c:2130 |
9 | 3397 msgid "Please enter an existing folder to search." |
3398 msgstr "存在しているフォルダを入力して下さい" | |
3399 | |
292 | 3400 #: src/search.c:2555 |
3401 #, fuzzy | |
3402 msgid "Image search" | |
196 | 3403 msgstr "画像の検索 - Geeqie" |
9 | 3404 |
292 | 3405 #: src/search.c:2585 |
9 | 3406 msgid "Search:" |
10 | 3407 msgstr "検索:" |
9 | 3408 |
292 | 3409 #: src/search.c:2599 |
9 | 3410 msgid "Recurse" |
3411 msgstr "再帰的に検索する" | |
3412 | |
292 | 3413 #: src/search.c:2603 |
9 | 3414 msgid "File name" |
3415 msgstr "ファイル名が" | |
3416 | |
292 | 3417 #: src/search.c:2609 |
9 | 3418 msgid "Match case" |
3419 msgstr "大/小文字を区別する" | |
3420 | |
292 | 3421 #: src/search.c:2613 |
9 | 3422 msgid "File size is" |
3423 msgstr "ファイル・サイズが" | |
3424 | |
292 | 3425 #: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 |
9 | 3426 msgid "and" |
3427 msgstr "と" | |
3428 | |
292 | 3429 #: src/search.c:2625 |
9 | 3430 msgid "File date is" |
3431 msgstr "タイムスタンプが" | |
3432 | |
292 | 3433 #: src/search.c:2642 |
9 | 3434 msgid "Image dimensions are" |
3435 msgstr "画像の寸法が" | |
3436 | |
292 | 3437 #: src/search.c:2662 |
9 | 3438 msgid "Image content is" |
3439 msgstr "画像の中身が" | |
3440 | |
292 | 3441 #: src/search.c:2668 |
9 | 3442 #, no-c-format |
3443 msgid "% similar to" | |
3444 msgstr "% 次と類似する" | |
3445 | |
292 | 3446 #: src/search.c:2737 |
9 | 3447 msgid "Rank" |
3448 msgstr "ランク" | |
3449 | |
292 | 3450 #: src/thumb.c:380 |
9 | 3451 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" |
3452 msgstr "" | |
3453 "キャッシュにあるサムネイル画像のロードに失敗しました。再度作成して下さい。\n" | |
3454 | |
292 | 3455 #: src/ui_bookmark.c:151 |
1 | 3456 #, c-format |
9 | 3457 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" |
3458 msgstr "履歴リストへ書き込めません: %s\n" | |
3459 | |
292 | 3460 #: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 |
9 | 3461 msgid "New Bookmark" |
3462 msgstr "新しいブックマーク" | |
3463 | |
292 | 3464 #: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 |
9 | 3465 msgid "Edit Bookmark" |
3466 msgstr "ブックマークの編集" | |
3467 | |
292 | 3468 #: src/ui_bookmark.c:615 |
9 | 3469 msgid "Path:" |
3470 msgstr "パス:" | |
3471 | |
292 | 3472 #: src/ui_bookmark.c:624 |
9 | 3473 msgid "Icon:" |
3474 msgstr "アイコン:" | |
3475 | |
292 | 3476 #: src/ui_bookmark.c:630 |
9 | 3477 msgid "Select icon" |
3478 msgstr "アイコンの選択" | |
3479 | |
292 | 3480 #: src/ui_bookmark.c:721 |
9 | 3481 msgid "_Properties..." |
3482 msgstr "プロパティ(_P)..." | |
3483 | |
292 | 3484 #: src/ui_bookmark.c:723 |
9 | 3485 msgid "Move _up" |
3486 msgstr "上へ移動(_U)" | |
3487 | |
292 | 3488 #: src/ui_bookmark.c:725 |
9 | 3489 msgid "Move _down" |
3490 msgstr "下へ移動(_D)" | |
3491 | |
292 | 3492 #: src/ui_bookmark.c:727 |
9 | 3493 msgid "_Remove" |
3494 msgstr "削除(_R)" | |
3495 | |
292 | 3496 #: src/ui_help.c:112 |
9 | 3497 #, c-format |
3498 msgid "" | |
3499 "Unable to load:\n" | |
3500 "%s" | |
3501 msgstr "" | |
3502 "読み込めません:\n" | |
3503 "%s" | |
3504 | |
292 | 3505 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 |
9 | 3506 #, c-format |
3507 msgid "Failed to rename %s to %s." | |
3508 msgstr "%s から %s への名前変更に失敗しました。" | |
3509 | |
292 | 3510 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 |
9 | 3511 #, c-format |
3512 msgid "" | |
3513 "Unable to delete file:\n" | |
3514 "%s" | |
3515 msgstr "" | |
3516 "ファイルの削除に失敗:\n" | |
3517 "%s" | |
3518 | |
292 | 3519 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 |
3520 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 | |
9 | 3521 msgid "File deletion failed" |
3522 msgstr "削除に失敗したファイル" | |
3523 | |
292 | 3524 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 |
9 | 3525 msgid "Delete file" |
3526 msgstr "ファイルの削除" | |
3527 | |
292 | 3528 #: src/ui_pathsel.c:535 |
9 | 3529 #, c-format |
3530 msgid "" | |
3531 "About to delete the file:\n" | |
3532 " %s" | |
1 | 3533 msgstr "" |
9 | 3534 "ファイルの削除について:\n" |
3535 " %s" | |
3536 | |
292 | 3537 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 |
3538 #: src/utilops.c:2814 | |
9 | 3539 msgid "_Rename" |
3540 msgstr "名前の変更(_R)" | |
3541 | |
292 | 3542 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 |
9 | 3543 msgid "Add _Bookmark" |
3544 msgstr "ブックマークへ追加(_B)" | |
3545 | |
292 | 3546 #: src/ui_pathsel.c:636 |
9 | 3547 msgid "_Delete" |
3548 msgstr "削除(_D)" | |
3549 | |
292 | 3550 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 |
9 | 3551 msgid "New folder" |
10 | 3552 msgstr "新しいフォルダ" |
9 | 3553 |
292 | 3554 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 |
3555 #: src/view_dir_tree.c:420 | |
9 | 3556 #, c-format |
3557 msgid "" | |
3558 "Unable to create folder:\n" | |
3559 "%s" | |
3 | 3560 msgstr "" |
9 | 3561 "フォルダを作成できません:\n" |
3562 "%s" | |
3563 | |
292 | 3564 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 |
3565 #: src/view_dir_tree.c:421 | |
9 | 3566 msgid "Error creating folder" |
3567 msgstr "フォルダの作成中にエラー" | |
3568 | |
292 | 3569 #: src/ui_pathsel.c:972 |
9 | 3570 msgid "All Files" |
3571 msgstr "全ファイル" | |
3572 | |
292 | 3573 #: src/ui_pathsel.c:1048 |
9 | 3574 msgid "Show hidden" |
3575 msgstr "隠す" | |
3576 | |
292 | 3577 #: src/ui_pathsel.c:1132 |
9 | 3578 msgid "Filter:" |
3579 msgstr "フィルター:" | |
3580 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
3581 #: src/ui_tabcomp.c:857 |
9 | 3582 msgid "Select path" |
10 | 3583 msgstr "パスの選択" |
9 | 3584 |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
3585 #: src/ui_tabcomp.c:873 |
9 | 3586 msgid "All files" |
3587 msgstr "全ファイル" | |
3588 | |
292 | 3589 #: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 |
3590 msgid "Error copying file" | |
3591 msgstr "ファイルをコピーする際にエラー" | |
3592 | |
3593 #: src/utilops.c:343 | |
3594 #, fuzzy, c-format | |
3595 msgid "" | |
3596 "%s\n" | |
3597 "Unable to copy file:\n" | |
3598 "%s\n" | |
3599 "to:\n" | |
3600 "%s" | |
3601 msgstr "" | |
3602 "%s\n" | |
3603 "から\n" | |
3604 "%s へコピーしますか?" | |
3605 | |
3606 #: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 | |
3607 msgid "Error moving file" | |
3608 msgstr "ファイルの移動中にエラー:" | |
3609 | |
3610 #: src/utilops.c:387 | |
3611 #, fuzzy, c-format | |
3612 msgid "" | |
3613 "%s\n" | |
3614 "Unable to move file:\n" | |
3615 "%s\n" | |
3616 "to:\n" | |
3617 "%s" | |
3618 msgstr "" | |
3619 "%s\n" | |
3620 "から\n" | |
3621 "%s へ移動できませんでした" | |
3622 | |
3623 #: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 | |
3624 #: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 | |
3625 msgid "Error renaming file" | |
3626 msgstr "ファイル名の変更でエラー" | |
3627 | |
3628 #: src/utilops.c:436 | |
3629 #, fuzzy, c-format | |
3630 msgid "" | |
3631 "%s\n" | |
3632 "Unable to rename file:\n" | |
3633 "%s\n" | |
3634 "to:\n" | |
3635 "%s" | |
3636 msgstr "" | |
3637 "ファイル名の変更不可:\n" | |
3638 "%s\n" | |
3639 "から\n" | |
3640 "%s へ" | |
3641 | |
3642 #: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 | |
9 | 3643 msgid "Overwrite file" |
3644 msgstr "ファイルの上書き" | |
3645 | |
292 | 3646 #: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 |
9 | 3647 msgid "Overwrite file?" |
10 | 3648 msgstr "ファイルを上書きしますか?" |
9 | 3649 |
292 | 3650 #: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 |
9 | 3651 msgid "Replace existing file with new file." |
10 | 3652 msgstr "既存のファイルを新しいファイルで置き換える" |
9 | 3653 |
292 | 3654 #: src/utilops.c:657 |
9 | 3655 msgid "Overwrite _all" |
10 | 3656 msgstr "全て上書き(_A)" |
9 | 3657 |
292 | 3658 #: src/utilops.c:659 |
9 | 3659 msgid "S_kip all" |
10 | 3660 msgstr "全てスキップ(_K)" |
9 | 3661 |
292 | 3662 #: src/utilops.c:660 |
9 | 3663 msgid "_Skip" |
10 | 3664 msgstr "スキップ(_S)" |
9 | 3665 |
292 | 3666 #: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 |
9 | 3667 msgid "Existing file" |
10 | 3668 msgstr "既存のファイル" |
9 | 3669 |
292 | 3670 #: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 |
9 | 3671 msgid "New file" |
10 | 3672 msgstr "新しいファイル" |
9 | 3673 |
292 | 3674 #: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 |
3675 #: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 | |
9 | 3676 msgid "Auto rename" |
3677 msgstr "自動的に名前を変更する" | |
3678 | |
292 | 3679 #: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 |
9 | 3680 msgid "Rename" |
3681 msgstr "名前を変更する" | |
3682 | |
292 | 3683 #: src/utilops.c:720 |
9 | 3684 msgid "Source to copy matches destination" |
3685 msgstr "コピー元から一致するコピー先へ" | |
3686 | |
292 | 3687 #: src/utilops.c:721 |
9 | 3688 #, c-format |
3 | 3689 msgid "" |
3690 "Unable to copy file:\n" | |
3691 "%s\n" | |
3692 "to itself." | |
9 | 3693 msgstr "" |
3694 "ファイルのコピーに失敗:\n" | |
3695 "%s\n" | |
3696 "から自分自身へ" | |
3697 | |
292 | 3698 #: src/utilops.c:725 |
3 | 3699 msgid "Source to move matches destination" |
9 | 3700 msgstr "移動元から一致する移動先へ" |
3701 | |
292 | 3702 #: src/utilops.c:726 |
9 | 3703 #, c-format |
3 | 3704 msgid "" |
3705 "Unable to move file:\n" | |
3706 "%s\n" | |
3707 "to itself." | |
3708 msgstr "" | |
9 | 3709 "ファイルの移動に失敗:\n" |
3710 "%s\n" | |
3711 "から自分自身へ。" | |
3712 | |
292 | 3713 #: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 |
9 | 3714 msgid "Co_ntinue" |
10 | 3715 msgstr "続行する(_N)" |
9 | 3716 |
292 | 3717 #: src/utilops.c:808 |
3 | 3718 #, c-format |
3719 msgid "" | |
3720 "Unable to copy file:\n" | |
3721 "%s\n" | |
9 | 3722 "to:\n" |
3723 "%s\n" | |
3724 "during multiple file copy." | |
1 | 3725 msgstr "" |
9 | 3726 "複数ファイルのコピーで\n" |
3727 "ファイルをコピーできません:\n" | |
3728 "%s から:\n" | |
3729 "%s へ" | |
3730 | |
292 | 3731 #: src/utilops.c:813 |
3 | 3732 #, c-format |
1 | 3733 msgid "" |
3 | 3734 "Unable to move file:\n" |
3735 "%s\n" | |
9 | 3736 "to:\n" |
3737 "%s\n" | |
3738 "during multiple file move." | |
1 | 3739 msgstr "" |
9 | 3740 "複数ファイルの移動で\n" |
3741 "ファイルを移動できません:\n" | |
3742 "%s から\n" | |
3743 "%s へ" | |
3744 | |
292 | 3745 #: src/utilops.c:968 |
9 | 3746 msgid "Source matches destination" |
3747 msgstr "移動元が移動先に一致します" | |
3748 | |
292 | 3749 #: src/utilops.c:969 |
9 | 3750 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." |
3751 msgstr "移動元と移動先が同じです。この操作を取り消しました。" | |
3752 | |
292 | 3753 #: src/utilops.c:1045 |
9 | 3754 #, c-format |
3 | 3755 msgid "" |
3756 "Unable to copy file:\n" | |
3757 "%s\n" | |
3758 "to:\n" | |
3759 "%s" | |
9 | 3760 msgstr "" |
3761 "%s\n" | |
3762 "から\n" | |
3763 "%s へコピーしますか?" | |
3764 | |
292 | 3765 #: src/utilops.c:1050 |
9 | 3766 #, c-format |
3 | 3767 msgid "" |
3768 "Unable to move file:\n" | |
3769 "%s\n" | |
3770 "to:\n" | |
3771 "%s" | |
9 | 3772 msgstr "" |
3773 "%s\n" | |
3774 "から\n" | |
3775 "%s へ移動できませんでした" | |
3776 | |
292 | 3777 #: src/utilops.c:1098 |
1 | 3778 msgid "Invalid destination" |
9 | 3779 msgstr "不正な対象先" |
3780 | |
292 | 3781 #: src/utilops.c:1099 |
1 | 3782 msgid "" |
3783 "When operating with multiple files, please select\n" | |
9 | 3784 "a folder, not a file." |
1 | 3785 msgstr "" |
9 | 3786 "複数のファイルに対する操作では、\n" |
3787 "ファイルではなくフォルダを指定して下さい。" | |
3788 | |
292 | 3789 #: src/utilops.c:1104 |
9 | 3790 msgid "Please select an existing folder." |
3791 msgstr "存在しているフォルダを選択して下さい。" | |
3792 | |
292 | 3793 #: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 |
9 | 3794 msgid "_Copy" |
3795 msgstr "コピー(_C)" | |
3796 | |
292 | 3797 #: src/utilops.c:1177 |
9 | 3798 msgid "Copy file" |
10 | 3799 msgstr "ファイルのコピー" |
9 | 3800 |
292 | 3801 #: src/utilops.c:1181 |
9 | 3802 msgid "Copy multiple files" |
10 | 3803 msgstr "複数のファイルのコピー" |
9 | 3804 |
292 | 3805 #: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 |
9 | 3806 msgid "_Move" |
3807 msgstr "移動(_M)" | |
3808 | |
292 | 3809 #: src/utilops.c:1191 |
9 | 3810 msgid "Move file" |
10 | 3811 msgstr "ファイルの移動" |
9 | 3812 |
292 | 3813 #: src/utilops.c:1195 |
9 | 3814 msgid "Move multiple files" |
10 | 3815 msgstr "複数のファイルの移動" |
9 | 3816 |
292 | 3817 #: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 |
9 | 3818 msgid "File name:" |
10 | 3819 msgstr "ファイル名:" |
9 | 3820 |
292 | 3821 #: src/utilops.c:1214 |
9 | 3822 msgid "Choose the destination folder." |
10 | 3823 msgstr "対象となるフォルダを選択して下さい" |
9 | 3824 |
292 | 3825 #: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 |
3826 #: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 | |
3827 #: src/utilops.c:3367 | |
9 | 3828 msgid "Delete failed" |
3829 msgstr "削除に失敗しました" | |
3830 | |
292 | 3831 #: src/utilops.c:1342 |
9 | 3832 msgid "Unable to remove old file from trash folder" |
3833 msgstr "ゴミ箱から古いファイルを削除できません" | |
3834 | |
292 | 3835 #: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 |
9 | 3836 msgid "Could not create folder" |
3837 msgstr "フォルダを作成できませんでした" | |
3838 | |
292 | 3839 #: src/utilops.c:1421 |
9 | 3840 msgid "Permission denied" |
3841 msgstr "パーミッションが不正です" | |
3842 | |
292 | 3843 #: src/utilops.c:1431 |
3 | 3844 #, c-format |
3845 msgid "" | |
9 | 3846 "Unable to access or create the trash folder.\n" |
3847 "\"%s\"" | |
1 | 3848 msgstr "" |
9 | 3849 "ゴミ箱にアクセスまたは作成できません。\n" |
3850 "\"%s\"" | |
3851 | |
292 | 3852 #: src/utilops.c:1435 |
9 | 3853 msgid "Turn off safe delete" |
3854 msgstr "安全な削除を無効にする" | |
3855 | |
292 | 3856 #: src/utilops.c:1455 |
3857 msgid "Deletion by external command" | |
3858 msgstr "" | |
3859 | |
3860 #: src/utilops.c:1463 | |
3861 #, c-format | |
3862 msgid " (max. %d MB)" | |
3863 msgstr "" | |
3864 | |
3865 #: src/utilops.c:1467 | |
3866 #, fuzzy, c-format | |
3867 msgid "" | |
3868 "Safe delete: %s%s\n" | |
3869 "Trash: %s" | |
3870 msgstr "安全に削除: %s" | |
3871 | |
3872 #: src/utilops.c:1467 | |
3873 msgid "on" | |
3874 msgstr "ON" | |
3875 | |
3876 #: src/utilops.c:1472 | |
3 | 3877 #, c-format |
9 | 3878 msgid "Safe delete: %s" |
3879 msgstr "安全に削除: %s" | |
3880 | |
292 | 3881 #: src/utilops.c:1472 |
3882 msgid "off" | |
3883 msgstr "OFF" | |
3884 | |
3885 #: src/utilops.c:1513 | |
3886 #, fuzzy | |
3887 msgid "" | |
3888 "\n" | |
3889 "Unable to delete file by external command:\n" | |
3890 msgstr "" | |
3891 "ファイルの削除に失敗:\n" | |
3892 "%s" | |
3893 | |
3894 #: src/utilops.c:1525 | |
3895 #, fuzzy | |
3896 msgid "" | |
3897 "\n" | |
3898 " Continue multiple delete operation?" | |
3899 msgstr "" | |
3900 "ファイルの削除に失敗:\n" | |
3901 " %s\n" | |
3902 "複数のファイルの削除を続行しますか?" | |
3903 | |
3904 #: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 | |
3905 msgid "Another operation in progress.\n" | |
3906 msgstr "" | |
3907 | |
3908 #: src/utilops.c:1595 | |
3909 #, fuzzy, c-format | |
3910 msgid "" | |
3911 "%s\n" | |
3912 "Unable to delete files by external command.\n" | |
3913 msgstr "" | |
3914 "ファイルの削除に失敗:\n" | |
3915 "%s" | |
3916 | |
3917 #: src/utilops.c:1622 | |
3 | 3918 #, c-format |
1 | 3919 msgid "" |
3 | 3920 "Unable to delete file:\n" |
3921 " %s\n" | |
3922 " Continue multiple delete operation?" | |
1 | 3923 msgstr "" |
9 | 3924 "ファイルの削除に失敗:\n" |
3925 " %s\n" | |
3926 "複数のファイルの削除を続行しますか?" | |
3927 | |
292 | 3928 #: src/utilops.c:1693 |
9 | 3929 #, c-format |
3930 msgid "File %d of %d" | |
3931 msgstr "ファイル %d / %d" | |
3932 | |
292 | 3933 #: src/utilops.c:1761 |
3934 #, fuzzy | |
3935 msgid "Delete files" | |
3936 msgstr "ファイルの削除" | |
3937 | |
3938 #: src/utilops.c:1767 | |
9 | 3939 msgid "Delete multiple files" |
10 | 3940 msgstr "複数のファイルの削除" |
9 | 3941 |
292 | 3942 #: src/utilops.c:1785 |
9 | 3943 #, c-format |
3944 msgid "Review %d files" | |
3945 msgstr "%d 個のファイルのレビュー" | |
3946 | |
292 | 3947 #: src/utilops.c:1819 |
3948 #, fuzzy, c-format | |
3949 msgid "" | |
3950 "%s\n" | |
3951 "Unable to delete file by external command:\n" | |
3952 "%s" | |
3953 msgstr "" | |
3954 "ファイルの削除に失敗:\n" | |
3955 "%s" | |
3956 | |
3957 #: src/utilops.c:1864 | |
9 | 3958 msgid "Delete file?" |
10 | 3959 msgstr "ファイルを削除しますか?" |
9 | 3960 |
292 | 3961 #: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 |
9 | 3962 msgid "Replace existing file by renaming new file." |
10 | 3963 msgstr "既存のファイルを別の名前の新しいファイルで置き換える" |
1 | 3964 |
292 | 3965 #: src/utilops.c:2041 |
9 | 3966 #, c-format |
3 | 3967 msgid "" |
3968 "Unable to rename file:\n" | |
3969 "%s\n" | |
3970 " to:\n" | |
3971 "%s" | |
1 | 3972 msgstr "" |
9 | 3973 "ファイル名の変更に失敗:\n" |
3974 "%s\n" | |
3975 "から\n" | |
3976 "%s へ" | |
3977 | |
292 | 3978 #: src/utilops.c:2163 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3979 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3980 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3981 |
292 | 3982 #: src/utilops.c:2219 |
9 | 3983 msgid "" |
3984 "Can not auto rename with the selected\n" | |
3985 "number set, one or more files exist that\n" | |
3986 "match the resulting name list.\n" | |
1 | 3987 msgstr "" |
9 | 3988 "指定した番号の並びで自動ファイル名変更は\n" |
3989 "行えませんん。名前一覧に一致する\n" | |
3990 "ファイルが一つ以上あります。\n" | |
3991 | |
292 | 3992 #: src/utilops.c:2290 |
9 | 3993 #, c-format |
3994 msgid "" | |
3995 "Failed to rename\n" | |
3996 "%s\n" | |
3997 "The number was %d." | |
1 | 3998 msgstr "" |
9 | 3999 "%s の名前変更に\n" |
4000 "失敗しました。\n" | |
4001 "番号は %d です。" | |
4002 | |
292 | 4003 #: src/utilops.c:2551 |
9 | 4004 msgid "Rename multiple files" |
10 | 4005 msgstr "複数のファイル名の変更" |
9 | 4006 |
292 | 4007 #: src/utilops.c:2585 |
9 | 4008 msgid "Original Name" |
4009 msgstr "オリジナルの名前" | |
4010 | |
292 | 4011 #: src/utilops.c:2623 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4012 #, fuzzy |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4013 msgid "Manual rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4014 msgstr "メニューの名前" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4015 |
292 | 4016 #: src/utilops.c:2624 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4017 msgid "Formatted rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4018 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4019 |
292 | 4020 #: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 |
9 | 4021 msgid "Original name:" |
10 | 4022 msgstr "オリジナルの名前:" |
9 | 4023 |
292 | 4024 #: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 |
9 | 4025 msgid "New name:" |
10 | 4026 msgstr "新しい名前:" |
9 | 4027 |
292 | 4028 #: src/utilops.c:2658 |
9 | 4029 msgid "Begin text" |
4030 msgstr "テキストの先頭" | |
4031 | |
292 | 4032 #: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 |
9 | 4033 msgid "Start #" |
4034 msgstr "開始 #" | |
4035 | |
292 | 4036 #: src/utilops.c:2672 |
9 | 4037 msgid "End text" |
4038 msgstr "テキストの末尾" | |
4039 | |
292 | 4040 #: src/utilops.c:2680 |
9 | 4041 msgid "Padding:" |
4042 msgstr "埋め込み:" | |
4043 | |
292 | 4044 #: src/utilops.c:2690 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4045 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4046 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4047 |
292 | 4048 #: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 |
9 | 4049 #, c-format |
3 | 4050 msgid "" |
4051 "Unable to rename file:\n" | |
4052 "%s\n" | |
4053 "to:\n" | |
4054 "%s" | |
9 | 4055 msgstr "" |
4056 "ファイル名の変更不可:\n" | |
4057 "%s\n" | |
4058 "から\n" | |
4059 "%s へ" | |
4060 | |
292 | 4061 #: src/utilops.c:2811 |
9 | 4062 msgid "Rename file" |
10 | 4063 msgstr "ファイル名の変更" |
9 | 4064 |
292 | 4065 #: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 |
3 | 4066 #, c-format |
4067 msgid "" | |
9 | 4068 "The folder:\n" |
4069 "%s\n" | |
4070 "already exists." | |
4071 msgstr "" | |
4072 "フォルダ:\n" | |
3 | 4073 "%s\n" |
9 | 4074 "は既に存在しています。" |
4075 | |
292 | 4076 #: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 |
9 | 4077 msgid "Folder exists" |
4078 msgstr "フォルダが存在しています" | |
4079 | |
292 | 4080 #: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 |
3 | 4081 #, c-format |
1 | 4082 msgid "" |
3 | 4083 "The path:\n" |
4084 "%s\n" | |
4085 "already exists as a file." | |
1 | 4086 msgstr "" |
9 | 4087 "パス:\n" |
4088 "%s\n" | |
4089 "はファイルとして既に存在しています。" | |
4090 | |
292 | 4091 #: src/utilops.c:2936 |
9 | 4092 #, c-format |
4093 msgid "" | |
4094 "Create folder in:\n" | |
4095 "%s\n" | |
4096 "named:" | |
4097 msgstr "" | |
4098 "次の名前を付けて\n" | |
4099 "フォルダの保存:\n" | |
4100 "%s" | |
4101 | |
292 | 4102 #: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4103 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4104 msgid "Rename failed" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4105 msgstr "ファイル名の変更" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4106 |
292 | 4107 #: src/utilops.c:3091 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4108 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4109 msgid "Location" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4110 msgstr "場所:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4111 |
292 | 4112 #: src/utilops.c:3269 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4113 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4114 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4115 "Unable to delete folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4116 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4117 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4118 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4119 "ファイルの削除に失敗:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4120 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4121 |
292 | 4122 #: src/utilops.c:3276 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4123 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4124 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4125 "Removal of folder contents failed at this file:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4126 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4127 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4128 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4129 |
292 | 4130 #: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4131 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4132 msgid "Delete folder" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4133 msgstr "フォルダの選択" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4134 |
292 | 4135 #: src/utilops.c:3335 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4136 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4137 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4138 "This will delete the symbolic link:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4139 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4140 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4141 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4142 "The folder this link points to will not be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4143 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4144 |
292 | 4145 #: src/utilops.c:3339 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4146 msgid "Delete symbolic link to folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4147 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4148 |
292 | 4149 #: src/utilops.c:3354 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4150 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4151 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4152 "Unable to remove folder %s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4153 "Permissions do not allow writing to the folder." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4154 msgstr "ゴミ箱から古いファイルを削除できません" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4155 |
292 | 4156 #: src/utilops.c:3366 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4157 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4158 msgid "Unable to list contents of folder %s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4159 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4160 "フォルダを作成できません:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4161 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4162 |
292 | 4163 #: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4164 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4165 msgid "Folder contains subfolders" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4166 msgstr "サブフォルダも含める" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4167 |
292 | 4168 #: src/utilops.c:3384 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4169 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4170 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4171 "Unable to delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4172 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4173 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4174 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4175 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4176 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4177 |
292 | 4178 #: src/utilops.c:3392 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4179 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4180 msgid "Subfolders:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4181 msgstr "フォルダ" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4182 |
292 | 4183 #: src/utilops.c:3419 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4184 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4185 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4186 "This will delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4187 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4188 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4189 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4190 "The contents of this folder will also be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4191 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4192 |
292 | 4193 #: src/utilops.c:3423 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4194 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4195 msgid "Delete folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4196 msgstr "ファイルを削除しますか?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4197 |
292 | 4198 #: src/utilops.c:3427 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4199 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4200 msgid "Contents:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4201 msgstr "目次(_C)" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4202 |
292 | 4203 #: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 |
9 | 4204 msgid "new_folder" |
4205 msgstr "new_folder" | |
4206 | |
292 | 4207 #: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 |
9 | 4208 msgid "_Up to parent" |
4209 msgstr "上のフォルダへ(_U)" | |
4210 | |
292 | 4211 #: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 |
9 | 4212 msgid "_Slideshow" |
4213 msgstr " スライドショー(_S)" | |
4214 | |
292 | 4215 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 |
9 | 4216 msgid "Slideshow recursive" |
4217 msgstr "逆順にスライドショー" | |
4218 | |
292 | 4219 #: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 |
9 | 4220 msgid "Find _duplicates..." |
4221 msgstr "複製の検索(_D)..." | |
4222 | |
292 | 4223 #: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 |
9 | 4224 msgid "Find duplicates recursive..." |
4225 msgstr "逆順に複製の検索..." | |
4226 | |
292 | 4227 #: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 |
9 | 4228 msgid "_New folder..." |
4229 msgstr "新しいフォルダ(_N)..." | |
4230 | |
292 | 4231 #: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 |
9 | 4232 msgid "View as _tree" |
4233 msgstr "ツリー表示(_T)" | |
4234 | |
292 | 4235 #: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 |
4236 #: src/view_file_list.c:600 | |
9 | 4237 msgid "Re_fresh" |
4238 msgstr "更新(_F)" | |
4239 | |
292 | 4240 #: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 |
9 | 4241 msgid "_Sort" |
4242 msgstr "ソート(_S)" | |
4243 | |
292 | 4244 #: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 |
9 | 4245 msgid "View as _icons" |
4246 msgstr "アイコン表示(_I)" | |
4247 | |
292 | 4248 #: src/view_file_list.c:598 |
9 | 4249 msgid "Show _thumbnails" |
4250 msgstr "サムネイルの表示(_T)" | |
4251 | |
292 | 4252 #: src/view_file_list.c:624 |
3 | 4253 #, c-format |
4254 msgid "" | |
9 | 4255 "Invalid file name:\n" |
4256 "%s" | |
1 | 4257 msgstr "" |
9 | 4258 "不正なファイル名:\n" |
3 | 4259 "%s" |
292 | 4260 |
4261 #: src/view_file_list.c:2026 | |
4262 msgid "SC" | |
4263 msgstr "" | |
4264 | |
4265 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" | |
4266 #~ msgstr "複製の検索 - Geeqie" | |
4267 | |
4268 #~ msgid "infinity" | |
4269 #~ msgstr "∞" | |
4270 | |
4271 #~ msgid "mode:" | |
4272 #~ msgstr "モード:" | |
4273 | |
4274 #~ msgid "not detected by strobe" | |
4275 #~ msgstr "ストロボ未検出" | |
4276 | |
4277 #~ msgid "detected by strobe" | |
4278 #~ msgstr "ストロボ検出" | |
4279 | |
4280 #~ msgid "red-eye reduction" | |
4281 #~ msgstr "赤目反射" | |
4282 | |
4283 #~ msgid "dot" | |
4284 #~ msgstr "ドット" | |
4285 | |
4286 #~ msgid "Geeqie full screen" | |
4287 #~ msgstr "Geeqie フル・スクリーン" | |
4288 | |
4289 #~ msgid "Geeqie Tools" | |
4290 #~ msgstr "Geeqie ツール" | |
4291 | |
4292 #~ msgid "Help - Geeqie" | |
4293 #~ msgstr "ヘルプ - Geeqie" | |
4294 | |
4295 #~ msgid "Geeqie - exit" | |
4296 #~ msgstr "Geeqie - 終了" | |
4297 | |
4298 #~ msgid "Quit Geeqie" | |
4299 #~ msgstr "Geeqie の終了" | |
4300 | |
4301 #, fuzzy | |
4302 #~ msgid "Pan View - Geeqie" | |
4303 #~ msgstr "印刷 - Geeqie" | |
4304 | |
4305 #~ msgid "About - Geeqie" | |
4306 #~ msgstr "情報 - Geeqie" | |
4307 | |
4308 #~ msgid "Print - Geeqie" | |
4309 #~ msgstr "印刷 - Geeqie" | |
4310 | |
4311 #~ msgid "Copy - Geeqie" | |
4312 #~ msgstr "コピー - Geeqie" | |
4313 | |
4314 #~ msgid "Move - Geeqie" | |
4315 #~ msgstr "移動 - Geeqie" | |
4316 | |
4317 #~ msgid "Delete files - Geeqie" | |
4318 #~ msgstr "ファイルの削除 - Geeqie" | |
4319 | |
4320 #~ msgid "Delete file - Geeqie" | |
4321 #~ msgstr "ファイルの削除 - Geeqie" | |
4322 | |
4323 #~ msgid "Rename - Geeqie" | |
4324 #~ msgstr "名前の変更 - Geeqie" | |
4325 | |
4326 #~ msgid "New folder - Geeqie" | |
4327 #~ msgstr "新しいフォルダ - Geeqie" |