comparison po/ru.po @ 10:6d50eaba8e4b

######## DO NOT BASE ENHANCEMENTS OR TRANSLATION UPDATES ON CODE IN THIS CVS! This CVS is never up to date with current development and is provided solely for reference purposes, please use the latest official release package when making any changes or translation updates. ######## Sync to GQview 2.0.0 release.
author gqview
date Sun, 27 Feb 2005 18:19:07 +0000
parents d907d608745f
children 56866f205a68
comparison
equal deleted inserted replaced
9:d907d608745f 10:6d50eaba8e4b
10 # 10 #
11 msgid "" 11 msgid ""
12 msgstr "" 12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: gqview-1.5.7\n" 13 "Project-Id-Version: gqview-1.5.7\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2005-02-15 08:13-0500\n" 15 "POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
16 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 13:40+0400\n" 16 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 13:40+0400\n"
17 "Last-Translator: Sergey Pinaev <dfo@antex.ru>\n" 17 "Last-Translator: Sergey Pinaev <dfo@antex.ru>\n"
18 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" 18 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n" 19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" 20 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
1930 #: src/preferences.c:1207 1930 #: src/preferences.c:1207
1931 msgid "Miscellaneous" 1931 msgid "Miscellaneous"
1932 msgstr "Разное" 1932 msgstr "Разное"
1933 1933
1934 #: src/preferences.c:1209 1934 #: src/preferences.c:1209
1935 #, fuzzy
1936 msgid "Store keywords and comments local to source images" 1935 msgid "Store keywords and comments local to source images"
1937 msgstr "Сохранять иконки там же, где и исходные изображения" 1936 msgstr ""
1937 "Сохранять ключевые слова и комментарии там же, где и исходные изображения"
1938 1938
1939 #: src/preferences.c:1212 1939 #: src/preferences.c:1212
1940 msgid "Custom similarity threshold:" 1940 msgid "Custom similarity threshold:"
1941 msgstr "Значение порога похожести:" 1941 msgstr "Значение порога похожести:"
1942 1942
2031 msgid "inches" 2031 msgid "inches"
2032 msgstr "дюймы" 2032 msgstr "дюймы"
2033 2033
2034 #: src/print.c:354 2034 #: src/print.c:354
2035 msgid "picas" 2035 msgid "picas"
2036 msgstr "" 2036 msgstr "пики"
2037 2037
2038 #: src/print.c:359 2038 #: src/print.c:359
2039 msgid "Portrait" 2039 msgid "Portrait"
2040 msgstr "Портрет" 2040 msgstr "Портрет"
2041 2041
2189 #: src/print.c:2942 2189 #: src/print.c:2942
2190 msgid "Destination:" 2190 msgid "Destination:"
2191 msgstr "Назначение:" 2191 msgstr "Назначение:"
2192 2192
2193 #: src/print.c:2990 2193 #: src/print.c:2990
2194 #, fuzzy
2195 msgid "<printer name>" 2194 msgid "<printer name>"
2196 msgstr "Имя файла" 2195 msgstr "<имя принтера>"
2197 2196
2198 #: src/print.c:3079 2197 #: src/print.c:3079
2199 msgid "Unlimited" 2198 msgid "Unlimited"
2200 msgstr "Неограниченно" 2199 msgstr "Неограниченно"
2201 2200