Mercurial > geeqie.yaz
comparison po/ru.po @ 4:e149abcda4eb
Syncing to 0.8.1
author | gqview |
---|---|
date | Sat, 15 Apr 2000 23:15:02 +0000 |
parents | c0e337a01cb7 |
children | d907d608745f |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
3:c0e337a01cb7 | 4:e149abcda4eb |
---|---|
3 # Oleg Andrjushenko <oandr@itec.cn.ua>, 1999. | 3 # Oleg Andrjushenko <oandr@itec.cn.ua>, 1999. |
4 # | 4 # |
5 msgid "" | 5 msgid "" |
6 msgstr "" | 6 msgstr "" |
7 "Project-Id-Version: gqview-0.7.0d\n" | 7 "Project-Id-Version: gqview-0.7.0d\n" |
8 "POT-Creation-Date: 2000-04-06 19:03-0400\n" | 8 "POT-Creation-Date: 2000-04-13 15:57-0400\n" |
9 "PO-Revision-Date: 1999-09-09 09:09+0300\n" | 9 "PO-Revision-Date: 1999-09-09 09:09+0300\n" |
10 "Last-Translator: Oleg Andrjushenko <oandr@itec.cn.ua>\n" | 10 "Last-Translator: Oleg Andrjushenko <oandr@itec.cn.ua>\n" |
11 "Language-Team: It`s me <oandr@itec.cn.ua>\n" | 11 "Language-Team: It`s me <oandr@itec.cn.ua>\n" |
12 "MIME-Version: 1.0\n" | 12 "MIME-Version: 1.0\n" |
13 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" | 13 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" |
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
15 | 15 |
16 #: src/config.c:303 | 16 #: src/config.c:307 |
17 msgid "GQview configuration" | 17 msgid "GQview configuration" |
18 msgstr "Конфигурация GQview" | 18 msgstr "Конфигурация GQview" |
19 | 19 |
20 #: src/config.c:315 | 20 #: src/config.c:319 |
21 msgid "Ok" | 21 msgid "Ok" |
22 msgstr "Ok" | 22 msgstr "Ok" |
23 | 23 |
24 #: src/config.c:320 | 24 #: src/config.c:324 |
25 msgid "Apply" | 25 msgid "Apply" |
26 msgstr "Применить" | 26 msgstr "Применить" |
27 | 27 |
28 #: src/config.c:325 src/utildlg.c:145 src/utilops.c:444 src/utilops.c:754 | 28 #: src/config.c:329 src/utildlg.c:145 src/utilops.c:444 src/utilops.c:754 |
29 #: src/utilops.c:885 src/utilops.c:983 | 29 #: src/utilops.c:885 src/utilops.c:983 |
30 msgid "Cancel" | 30 msgid "Cancel" |
31 msgstr "Отмена" | 31 msgstr "Отмена" |
32 | 32 |
33 #: src/config.c:339 | 33 #: src/config.c:343 |
34 msgid "General" | 34 msgid "General" |
35 msgstr "Общие" | 35 msgstr "Общие" |
36 | 36 |
37 #: src/config.c:347 | 37 #: src/config.c:351 |
38 msgid "Initial directory" | 38 msgid "Initial directory" |
39 msgstr "Исходный каталог" | 39 msgstr "Исходный каталог" |
40 | 40 |
41 #: src/config.c:357 | 41 #: src/config.c:361 |
42 msgid "On startup, change to this directory:" | 42 msgid "On startup, change to this directory:" |
43 msgstr "При старте, изменить на каталог:" | 43 msgstr "При старте, изменить на каталог:" |
44 | 44 |
45 #: src/config.c:369 | 45 #: src/config.c:373 |
46 msgid "Use current" | 46 msgid "Use current" |
47 msgstr "Использовать текущий" | 47 msgstr "Использовать текущий" |
48 | 48 |
49 #: src/config.c:375 | 49 #: src/config.c:379 |
50 msgid "Confirm file delete" | 50 msgid "Confirm file delete" |
51 msgstr "Подтверждать удаление файлов" | 51 msgstr "Подтверждать удаление файлов" |
52 | 52 |
53 #: src/config.c:377 | 53 #: src/config.c:381 |
54 msgid "Remember tool state (float/hidden)" | 54 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
55 msgstr "Помнить расположение инструментов (свободное/прикрепленное)" | 55 msgstr "Помнить расположение инструментов (свободное/прикрепленное)" |
56 | 56 |
57 #: src/config.c:379 | 57 #: src/config.c:383 |
58 msgid "Remember window positions" | 58 msgid "Remember window positions" |
59 msgstr "Помнить расположение окна" | 59 msgstr "Помнить расположение окна" |
60 | 60 |
61 #: src/config.c:381 | 61 #: src/config.c:385 |
62 msgid "Slide show" | 62 msgid "Slide show" |
63 msgstr "Просмотр слайдов" | 63 msgstr "Просмотр слайдов" |
64 | 64 |
65 #: src/config.c:394 | 65 #: src/config.c:398 |
66 msgid "Delay before image change (seconds):" | 66 msgid "Delay before image change (seconds):" |
67 msgstr "Пауза перед сменой картинки (секуны):" | 67 msgstr "Пауза перед сменой картинки (секуны):" |
68 | 68 |
69 #: src/config.c:407 | 69 #: src/config.c:411 |
70 msgid "Random" | 70 msgid "Random" |
71 msgstr "Случайно" | 71 msgstr "Случайно" |
72 | 72 |
73 #: src/config.c:409 | 73 #: src/config.c:413 |
74 msgid "Repeat" | 74 msgid "Repeat" |
75 msgstr "Повторять в цикле" | 75 msgstr "Повторять в цикле" |
76 | 76 |
77 #: src/config.c:416 | 77 #: src/config.c:420 |
78 msgid "Image" | 78 msgid "Image" |
79 msgstr "Изображение" | 79 msgstr "Изображение" |
80 | 80 |
81 #: src/config.c:424 | 81 #: src/config.c:428 |
82 msgid "When new image is selected:" | 82 msgid "When new image is selected:" |
83 msgstr "При выборе нового изображения:" | 83 msgstr "При выборе нового изображения:" |
84 | 84 |
85 #: src/config.c:434 | 85 #: src/config.c:438 |
86 msgid "Zoom to original size" | 86 msgid "Zoom to original size" |
87 msgstr "Маштабировать к размеру оригинала" | 87 msgstr "Маштабировать к размеру оригинала" |
88 | 88 |
89 #: src/config.c:440 src/img-view.c:290 src/menu.c:473 src/menu.c:547 | 89 #: src/config.c:444 src/img-view.c:306 src/menu.c:473 src/menu.c:547 |
90 #: src/menu.c:587 src/menu.c:678 | 90 #: src/menu.c:587 src/menu.c:678 |
91 msgid "Fit image to window" | 91 msgid "Fit image to window" |
92 msgstr "К размеру окна" | 92 msgstr "К размеру окна" |
93 | 93 |
94 #: src/config.c:446 | 94 #: src/config.c:450 |
95 msgid "Leave Zoom at previous setting" | 95 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
96 msgstr "Использовать последний заданный маштаб" | 96 msgstr "Использовать последний заданный маштаб" |
97 | 97 |
98 #: src/config.c:453 | 98 #: src/config.c:457 |
99 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" | 99 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
100 msgstr "" | 100 msgstr "" |
101 "Подбирать размеры окна к изображению \n" | 101 "Подбирать размеры окна к изображению \n" |
102 "когда инструменты прикрепленны/свободны" | 102 "когда инструменты прикрепленны/свободны" |
103 | 103 |
104 #: src/config.c:460 | 104 #: src/config.c:464 |
105 msgid "Limit size when auto-sizing window" | 105 msgid "Limit size when auto-sizing window" |
106 msgstr "Ограничить размер auto-размерного окна" | 106 msgstr "Ограничить размер auto-размерного окна" |
107 | 107 |
108 #: src/config.c:470 src/menu.c:477 | 108 #: src/config.c:474 src/menu.c:477 |
109 msgid "Thumbnails" | 109 msgid "Thumbnails" |
110 msgstr "Экскизы" | 110 msgstr "Экскизы" |
111 | 111 |
112 #: src/config.c:486 | 112 #: src/config.c:490 |
113 msgid "Size:" | 113 msgid "Size:" |
114 msgstr "Размер:" | 114 msgstr "Размер:" |
115 | 115 |
116 #: src/config.c:515 | 116 #: src/config.c:519 |
117 msgid "Cache thumbnails" | 117 msgid "Cache thumbnails" |
118 msgstr "Кэшировать экскизы" | 118 msgstr "Кэшировать экскизы" |
119 | 119 |
120 #: src/config.c:517 | 120 #: src/config.c:521 |
121 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" | 121 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
122 msgstr "Использовать экскизы от xvpics, если найдены (только чтение)" | 122 msgstr "Использовать экскизы от xvpics, если найдены (только чтение)" |
123 | 123 |
124 #: src/config.c:520 | 124 #: src/config.c:524 |
125 msgid "Progressive keyboard scrolling" | 125 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
126 msgstr "" | 126 msgstr "" |
127 | 127 |
128 #: src/config.c:527 | 128 #: src/config.c:526 |
129 msgid "Mouse wheel scrolls image" | |
130 msgstr "" | |
131 | |
132 #: src/config.c:533 | |
129 msgid "Filtering" | 133 msgid "Filtering" |
130 msgstr "Фильтрация" | 134 msgstr "Фильтрация" |
131 | 135 |
132 #: src/config.c:536 | 136 #: src/config.c:542 |
133 msgid "Show entries that begin with a dot" | 137 msgid "Show entries that begin with a dot" |
134 msgstr "Показывать файлы начинающиеся с точки" | 138 msgstr "Показывать файлы начинающиеся с точки" |
135 | 139 |
136 #: src/config.c:538 | 140 #: src/config.c:544 |
137 msgid "Disable File Filtering" | 141 msgid "Disable File Filtering" |
138 msgstr "Запретить Фильтрацию Файла" | 142 msgstr "Запретить Фильтрацию Файла" |
139 | 143 |
140 #: src/config.c:540 | 144 #: src/config.c:546 |
141 msgid "Include files of type:" | 145 msgid "Include files of type:" |
142 msgstr "Включать файлы типа:" | 146 msgstr "Включать файлы типа:" |
143 | 147 |
144 #: src/config.c:590 | 148 #: src/config.c:596 |
145 msgid "Custom file types:" | 149 msgid "Custom file types:" |
146 msgstr "и/или свой тип файла:" | 150 msgstr "и/или свой тип файла:" |
147 | 151 |
148 #: src/config.c:603 | 152 #: src/config.c:609 |
149 msgid "format: [.foo;.bar]" | 153 msgid "format: [.foo;.bar]" |
150 msgstr "формат: [.foo;.bar]" | 154 msgstr "формат: [.foo;.bar]" |
151 | 155 |
152 #: src/config.c:612 | 156 #: src/config.c:618 |
153 msgid "External Editors" | 157 msgid "External Editors" |
154 msgstr "Внешние Редакторы" | 158 msgstr "Внешние Редакторы" |
155 | 159 |
156 #: src/config.c:624 | 160 #: src/config.c:630 |
157 msgid "#" | 161 msgid "#" |
158 msgstr "" | 162 msgstr "" |
159 | 163 |
160 #: src/config.c:627 | 164 #: src/config.c:633 |
161 msgid "Menu name" | 165 msgid "Menu name" |
162 msgstr "Имя в меню" | 166 msgstr "Имя в меню" |
163 | 167 |
164 #: src/config.c:630 | 168 #: src/config.c:636 |
165 msgid "Command Line" | 169 msgid "Command Line" |
166 msgstr "Коммандная строка" | 170 msgstr "Коммандная строка" |
167 | 171 |
168 #: src/config.c:660 src/menu.c:500 | 172 #: src/config.c:666 src/menu.c:500 |
169 msgid "About" | 173 msgid "About" |
170 msgstr "О программе..." | 174 msgstr "О программе..." |
171 | 175 |
172 #: src/config.c:676 | 176 #: src/config.c:682 |
173 #, c-format | 177 #, c-format |
174 msgid "" | 178 msgid "" |
175 "GQview %s\n" | 179 "GQview %s\n" |
176 "\n" | 180 "\n" |
177 "Copyright (c) 2000 by John Ellis\n" | 181 "Copyright (c) 2000 by John Ellis\n" |
208 #: src/image.c:68 | 212 #: src/image.c:68 |
209 #, c-format | 213 #, c-format |
210 msgid "( %d x %d ) %d bytes" | 214 msgid "( %d x %d ) %d bytes" |
211 msgstr "( %d x %d ) %d байт" | 215 msgstr "( %d x %d ) %d байт" |
212 | 216 |
213 #: src/img-main.c:231 | 217 #: src/img-main.c:247 |
214 msgid "GQview full screen" | 218 msgid "GQview full screen" |
215 msgstr "GQview на весь экран" | 219 msgstr "GQview на весь экран" |
216 | 220 |
217 #: src/img-view.c:287 src/menu.c:470 src/menu.c:544 src/menu.c:584 | 221 #: src/img-view.c:303 src/menu.c:470 src/menu.c:544 src/menu.c:584 |
218 #: src/menu.c:674 | 222 #: src/menu.c:674 |
219 msgid "Zoom in" | 223 msgid "Zoom in" |
220 msgstr "Масштаб +" | 224 msgstr "Масштаб +" |
221 | 225 |
222 #: src/img-view.c:288 src/menu.c:471 src/menu.c:545 src/menu.c:585 | 226 #: src/img-view.c:304 src/menu.c:471 src/menu.c:545 src/menu.c:585 |
223 #: src/menu.c:676 | 227 #: src/menu.c:676 |
224 msgid "Zoom out" | 228 msgid "Zoom out" |
225 msgstr "Масштаб -" | 229 msgstr "Масштаб -" |
226 | 230 |
227 #: src/img-view.c:289 src/menu.c:472 src/menu.c:546 src/menu.c:586 | 231 #: src/img-view.c:305 src/menu.c:472 src/menu.c:546 src/menu.c:586 |
228 msgid "Zoom 1:1" | 232 msgid "Zoom 1:1" |
229 msgstr "Масштаб 1:1" | 233 msgstr "Масштаб 1:1" |
230 | 234 |
231 #. edit menu | 235 #. edit menu |
232 #: src/img-view.c:293 src/menu.c:457 src/menu.c:519 src/menu.c:550 | 236 #: src/img-view.c:309 src/menu.c:457 src/menu.c:519 src/menu.c:550 |
233 #: src/menu.c:590 | 237 #: src/menu.c:590 |
234 msgid "Edit" | 238 msgid "Edit" |
235 msgstr "Правка" | 239 msgstr "Правка" |
236 | 240 |
237 #: src/img-view.c:298 src/menu.c:446 src/menu.c:526 src/menu.c:557 | 241 #: src/img-view.c:314 src/menu.c:446 src/menu.c:526 src/menu.c:557 |
238 #: src/menu.c:595 | 242 #: src/menu.c:595 |
239 msgid "Copy..." | 243 msgid "Copy..." |
240 msgstr "Копировать..." | 244 msgstr "Копировать..." |
241 | 245 |
242 #: src/img-view.c:299 src/menu.c:447 src/menu.c:527 src/menu.c:558 | 246 #: src/img-view.c:315 src/menu.c:447 src/menu.c:527 src/menu.c:558 |
243 #: src/menu.c:596 | 247 #: src/menu.c:596 |
244 msgid "Move..." | 248 msgid "Move..." |
245 msgstr "Переместить..." | 249 msgstr "Переместить..." |
246 | 250 |
247 #: src/img-view.c:300 src/menu.c:448 src/menu.c:528 src/menu.c:559 | 251 #: src/img-view.c:316 src/menu.c:448 src/menu.c:528 src/menu.c:559 |
248 #: src/menu.c:597 | 252 #: src/menu.c:597 |
249 msgid "Rename..." | 253 msgid "Rename..." |
250 msgstr "Переименовать..." | 254 msgstr "Переименовать..." |
251 | 255 |
252 #: src/img-view.c:301 src/menu.c:449 src/menu.c:529 src/menu.c:560 | 256 #: src/img-view.c:317 src/menu.c:449 src/menu.c:529 src/menu.c:560 |
253 #: src/menu.c:598 | 257 #: src/menu.c:598 |
254 msgid "Delete..." | 258 msgid "Delete..." |
255 msgstr "Удалить..." | 259 msgstr "Удалить..." |
256 | 260 |
257 #: src/img-view.c:304 | 261 #: src/img-view.c:320 |
258 msgid "Close window" | 262 msgid "Close window" |
259 msgstr "Закрыть окно" | 263 msgstr "Закрыть окно" |
260 | 264 |
261 #: src/main.c:90 src/main.c:119 | 265 #: src/main.c:90 src/main.c:119 |
262 #, c-format | 266 #, c-format |