Mercurial > geeqie.yaz
diff po/zh_CN.GB2312.po @ 21:56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
##### an offical release when making enhancements and translation updates. #####
Sat Mar 5 16:23:32 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
* README: Updates.
* configure.in: Release 2.1.0
Sat Mar 5 16:02:52 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
* main.c: Enable the beta message at startup.
* po/fr.po: Update French translation (from stable branch),
submitted by Eric Lassauge.
author | gqview |
---|---|
date | Sat, 05 Mar 2005 21:40:12 +0000 |
parents | 6d50eaba8e4b |
children | 0c912a2d94f1 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/zh_CN.GB2312.po Sat Mar 05 20:55:43 2005 +0000 +++ b/po/zh_CN.GB2312.po Sat Mar 05 21:40:12 2005 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview 0.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-21 17:46+0800\n" "Last-Translator: Wu Yulun <migr@operamail.com>\n" "Language-Team: Chinese <i18n-chinese@egroups.com>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599 +#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "重命名:" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Elements" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028 +#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039 msgid "Description" msgstr "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "按名称排序" -#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095 +#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "平铺" @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "日期" -#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165 +#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "平铺" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "GQview 全屏" #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227 -#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505 +#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "图像集" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "" -#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74 +#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74 #: src/image-overlay.c:115 msgid "Untitled" msgstr "无标题" @@ -450,7 +450,7 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "当前图像集为空,放弃保存。" -#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708 +#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716 msgid "Empty" msgstr "空" @@ -471,14 +471,14 @@ msgstr "正在装入缩略图..." #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969 +#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "/查看(_V)" #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187 -#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283 -#: src/view_file_list.c:395 +#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971 +#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395 #, fuzzy msgid "View in _new window" msgstr "在新窗口中查看" @@ -505,37 +505,37 @@ msgstr "清除所有选择" #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185 -#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981 -#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393 +#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654 +#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "/编辑/选项(_O)..." #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190 -#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399 +#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661 +#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "复制..." #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191 -#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990 -#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401 +#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663 +#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "移动..." #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192 -#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992 -#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291 -#: src/view_file_list.c:403 +#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665 +#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 +#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "重命名..." #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193 -#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994 -#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405 +#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667 +#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405 #, fuzzy msgid "_Delete..." msgstr "删除..." @@ -555,7 +555,7 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "将图像集另存为..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759 +#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767 #, fuzzy msgid "_Find duplicates..." msgstr "寻找副本..." @@ -612,7 +612,7 @@ msgid "Reading checksums..." msgstr "正在读取校验和..." -#: src/dupe.c:1455 +#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186 msgid "Reading dimensions..." msgstr "正在读取尺寸..." @@ -656,7 +656,7 @@ msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d 文件%s" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194 +#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -707,7 +707,7 @@ msgid "Compare by:" msgstr "依此比较:" -#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770 +#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770 msgid "Thumbnails" msgstr "缩略图" @@ -1088,17 +1088,20 @@ msgid "Active monitor" msgstr "" -#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791 +#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800 +#: src/pan-view.c:4643 #, fuzzy msgid "Zoom _in" msgstr "放大" -#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792 +#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801 +#: src/pan-view.c:4645 #, fuzzy msgid "Zoom _out" msgstr "缩小" -#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793 +#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802 +#: src/pan-view.c:4647 #, fuzzy msgid "Zoom _1:1" msgstr "缩放到 1:1" @@ -1108,7 +1111,7 @@ msgid "Fit image to _window" msgstr "将图像填满窗口" -#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789 +#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798 #, fuzzy msgid "Set as _wallpaper" msgstr "设置为墙纸" @@ -1134,17 +1137,17 @@ msgid "_Start slideshow" msgstr "开始播放幻灯片" -#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 +#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674 #, fuzzy msgid "Exit _full screen" msgstr "退出全屏" -#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 +#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678 #, fuzzy msgid "_Full screen" msgstr "全屏" -#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766 +#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682 #, fuzzy msgid "C_lose window" msgstr "关闭窗口" @@ -1186,7 +1189,7 @@ msgid "Group:" msgstr "" -#: src/info.c:374 src/preferences.c:821 +#: src/info.c:374 src/preferences.c:827 msgid "General" msgstr "常规" @@ -1255,7 +1258,7 @@ msgid "Files" msgstr "平铺" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110 msgid "Image" msgstr "图像" @@ -1268,249 +1271,254 @@ msgid "Hide file _list" msgstr "(不)隐藏文件列表" -#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "在 %s..." -#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "在 (未知)..." -#: src/layout_util.c:637 +#: src/layout_util.c:645 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "空" -#: src/layout_util.c:748 +#: src/layout_util.c:756 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/文件(_F)" -#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "/编辑(_E)" -#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248 +#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248 #, fuzzy msgid "_Adjust" msgstr "调整" -#: src/layout_util.c:752 +#: src/layout_util.c:760 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/求助(_H)" -#: src/layout_util.c:754 +#: src/layout_util.c:762 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "/文件/新图像集" -#: src/layout_util.c:755 +#: src/layout_util.c:763 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "保存图像集" -#: src/layout_util.c:756 +#: src/layout_util.c:764 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "打开图像集" -#: src/layout_util.c:757 +#: src/layout_util.c:765 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "/文件/打开近期访问内容(_R)" -#: src/layout_util.c:758 +#: src/layout_util.c:766 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "正在比较..." -#: src/layout_util.c:760 +#: src/layout_util.c:768 +#, fuzzy +msgid "Pan _view" +msgstr "求助 - GQview" + +#: src/layout_util.c:769 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/文件/重命名(_R)..." -#: src/layout_util.c:761 +#: src/layout_util.c:770 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "求助 - GQview" -#: src/layout_util.c:767 +#: src/layout_util.c:776 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "品质" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194 +#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise" msgstr "顺时针旋转" -#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197 +#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "逆时针旋转" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:790 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80" msgstr "旋转 180 度" -#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203 #, fuzzy msgid "_Mirror" msgstr "镜像" -#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "翻转" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:794 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "全选" -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:795 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "清除所有选择" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:796 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "/编辑/选项(_O)..." -#: src/layout_util.c:788 +#: src/layout_util.c:797 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:794 +#: src/layout_util.c:803 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "/查看/缩放到适当大小(_Z)" -#: src/layout_util.c:795 +#: src/layout_util.c:804 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "全屏" -#: src/layout_util.c:796 +#: src/layout_util.c:805 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "(不)隐藏文件列表" -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:806 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "停止播放幻灯片" -#: src/layout_util.c:798 +#: src/layout_util.c:807 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "刷新" -#: src/layout_util.c:800 +#: src/layout_util.c:809 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "/求助/关于(_A)" -#: src/layout_util.c:801 +#: src/layout_util.c:810 #, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "/求助/键盘快捷键(_K)" -#: src/layout_util.c:802 +#: src/layout_util.c:811 #, fuzzy msgid "_Release notes" msgstr "/求助/发行说明(_R)" -#: src/layout_util.c:803 +#: src/layout_util.c:812 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "关于" -#: src/layout_util.c:807 +#: src/layout_util.c:816 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "缩略图" -#: src/layout_util.c:808 +#: src/layout_util.c:817 #, fuzzy msgid "Tr_ee" msgstr "/查看/第三段" -#: src/layout_util.c:809 +#: src/layout_util.c:818 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/查看/(不)浮动文件列表(_F)" -#: src/layout_util.c:810 +#: src/layout_util.c:819 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/查看/片段1" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:820 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "尺寸" -#: src/layout_util.c:812 +#: src/layout_util.c:821 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "/查看/更新列表(_R)" -#: src/layout_util.c:813 +#: src/layout_util.c:822 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "按名称排序" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:826 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "/查看/更新列表(_R)" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:827 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "尺寸" -#: src/layout_util.c:1083 +#: src/layout_util.c:1093 #, fuzzy msgid "Show thumbnails" msgstr "缓存缩略图" -#: src/layout_util.c:1085 +#: src/layout_util.c:1095 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "回到家目录" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Refresh file list" msgstr "刷新文件列表" -#: src/layout_util.c:1089 +#: src/layout_util.c:1099 msgid "Zoom in" msgstr "放大" -#: src/layout_util.c:1091 +#: src/layout_util.c:1101 msgid "Zoom out" msgstr "缩小" -#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910 +#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921 msgid "Fit image to window" msgstr "将图像填满窗口" -#: src/layout_util.c:1095 +#: src/layout_util.c:1105 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "设置比例 1:1" -#: src/layout_util.c:1097 +#: src/layout_util.c:1107 msgid "Configure options" msgstr "配置选项" -#: src/layout_util.c:1099 +#: src/layout_util.c:1109 msgid "Float Controls" msgstr "浮动控制" @@ -1758,364 +1766,500 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "旋转 180 度" -#: src/preferences.c:384 +#: src/pan-view.c:3109 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d images, %s" +msgstr "%d 图像" + +#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233 +#, fuzzy +msgid "Sorting images..." +msgstr "正在比较..." + +#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "日期" + +#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408 +msgid "Size:" +msgstr "大小:" + +#: src/pan-view.c:3617 +msgid "path found" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:3617 +#, fuzzy +msgid "filename found" +msgstr "重命名:" + +#: src/pan-view.c:3665 +msgid "partial match" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909 +msgid "no match" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140 +msgid "Folder not found" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4180 +msgid "The entered path is not a folder" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4285 +#, fuzzy +msgid "Timeline" +msgstr "双线性" + +#: src/pan-view.c:4286 +#, fuzzy +msgid "Calendar" +msgstr "清除" + +#: src/pan-view.c:4288 +#, fuzzy +msgid "Folders (flower)" +msgstr "平铺" + +#: src/pan-view.c:4289 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4298 +#, fuzzy +msgid "Dots" +msgstr "Xpaint" + +#: src/pan-view.c:4299 +#, fuzzy +msgid "No Images" +msgstr "图像" + +#: src/pan-view.c:4300 +#, fuzzy +msgid "Small Thumbnails" +msgstr "缩略图" + +#: src/pan-view.c:4301 +#, fuzzy +msgid "Normal Thumbnails" +msgstr "缩略图" + +#: src/pan-view.c:4302 +#, fuzzy +msgid "Large Thumbnails" +msgstr "清除缩略图" + +#: src/pan-view.c:4303 +msgid "1:10 (10%)" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4304 +msgid "1:4 (25%)" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4305 +msgid "1:3 (33%)" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4306 +msgid "1:2 (50%)" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4307 +msgid "1:1 (100%)" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4358 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "过滤器:" + +#: src/pan-view.c:4409 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4470 +msgid "Pan View Performance" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4477 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4478 +msgid "" +"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " +"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " +"performance." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852 +msgid "Cache thumbnails" +msgstr "缓存缩略图" + +#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858 +msgid "Use shared thumbnail cache" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4494 +msgid "Do not show this dialog again" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:390 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "最近 (最糟,但最快)" -#: src/preferences.c:386 +#: src/preferences.c:392 msgid "Tiles" msgstr "平铺" -#: src/preferences.c:388 +#: src/preferences.c:394 msgid "Bilinear" msgstr "双线性" -#: src/preferences.c:390 +#: src/preferences.c:396 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "超级 (最好,但最慢)" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:424 msgid "None" msgstr "无" -#: src/preferences.c:419 +#: src/preferences.c:425 msgid "Normal" msgstr "普通" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:426 msgid "Best" msgstr "最佳" -#: src/preferences.c:498 src/print.c:365 +#: src/preferences.c:504 src/print.c:365 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665 +#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671 #, fuzzy msgid "Reset filters" msgstr "删除文件" -#: src/preferences.c:666 +#: src/preferences.c:672 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702 +#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708 #, fuzzy msgid "Reset editors" msgstr "删除文件" -#: src/preferences.c:703 +#: src/preferences.c:709 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730 +#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736 #, fuzzy msgid "Clear trash" msgstr "清除缓冲区" -#: src/preferences.c:731 +#: src/preferences.c:737 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" -#: src/preferences.c:770 +#: src/preferences.c:776 #, fuzzy msgid "GQview Preferences" msgstr "GQview - 重命名" -#: src/preferences.c:824 +#: src/preferences.c:830 msgid "Startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:826 +#: src/preferences.c:832 #, fuzzy msgid "Change to folder:" msgstr "回到家目录" -#: src/preferences.c:837 +#: src/preferences.c:843 msgid "Use current" msgstr "使用当前目录" -#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408 -msgid "Size:" -msgstr "大小:" - -#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890 +#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901 msgid "Quality:" msgstr "品质:" -#: src/preferences.c:846 -msgid "Cache thumbnails" -msgstr "缓存缩略图" - -#: src/preferences.c:852 -msgid "Use shared thumbnail cache" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:864 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "将缩略图缓存到 .thumbnails 中" -#: src/preferences.c:861 +#: src/preferences.c:868 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "如果找到xvpics缩略图即使用(只读)" -#: src/preferences.c:864 +#: src/preferences.c:872 +msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:875 msgid "Slide show" msgstr "展示幻灯片" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "图像改变时间间隔(秒):" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:878 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:873 +#: src/preferences.c:884 msgid "Random" msgstr "随机" -#: src/preferences.c:874 +#: src/preferences.c:885 msgid "Repeat" msgstr "重复" -#: src/preferences.c:884 +#: src/preferences.c:895 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "放大" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:898 msgid "Dithering method:" msgstr "抖动方法:" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:903 msgid "Two pass zooming" msgstr "" -#: src/preferences.c:895 +#: src/preferences.c:906 #, fuzzy msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit." msgstr "为缩放扩展图像以便匹配。" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:910 msgid "Zoom increment:" msgstr "缩放增量:" -#: src/preferences.c:904 +#: src/preferences.c:915 msgid "When new image is selected:" msgstr "当选择新图像时:" -#: src/preferences.c:907 +#: src/preferences.c:918 msgid "Zoom to original size" msgstr "缩放到原尺寸" -#: src/preferences.c:913 +#: src/preferences.c:924 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "保留上一次的缩放设置" -#: src/preferences.c:917 +#: src/preferences.c:928 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "追加" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:930 msgid "Black background" msgstr "" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:933 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "继续" -#: src/preferences.c:924 +#: src/preferences.c:935 #, fuzzy msgid "Refresh on file change" msgstr "刷新文件列表" -#: src/preferences.c:926 +#: src/preferences.c:937 msgid "Preload next image" msgstr "预先装入下一张图" -#: src/preferences.c:928 +#: src/preferences.c:939 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "" -#: src/preferences.c:937 +#: src/preferences.c:948 msgid "Windows" msgstr "窗口" -#: src/preferences.c:940 +#: src/preferences.c:951 #, fuzzy msgid "State" msgstr "日期" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:953 msgid "Remember window positions" msgstr "记住窗口位置" -#: src/preferences.c:944 +#: src/preferences.c:955 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "记住工具栏状态(浮动/隐藏)" -#: src/preferences.c:949 +#: src/preferences.c:960 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "当工具档隐藏/浮动时,使窗口适应图像" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:964 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "自动改变窗口大小时限制尺寸 (%):" -#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363 +#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363 msgid "Layout" msgstr "" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:984 msgid "Filtering" msgstr "过滤" -#: src/preferences.c:978 +#: src/preferences.c:989 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "显示隐藏文件" -#: src/preferences.c:980 +#: src/preferences.c:991 msgid "Case sensitive sort" msgstr "" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:994 msgid "Disable File Filtering" msgstr "禁止文件过滤" -#: src/preferences.c:986 +#: src/preferences.c:997 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "过滤器:" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1019 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "过滤器:" -#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109 +#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/preferences.c:1066 +#: src/preferences.c:1077 msgid "Editors" msgstr "编辑器" -#: src/preferences.c:1072 +#: src/preferences.c:1083 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1075 +#: src/preferences.c:1086 msgid "Menu name" msgstr "菜单名" -#: src/preferences.c:1125 +#: src/preferences.c:1136 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:1138 +#: src/preferences.c:1149 #, fuzzy msgid "Full screen" msgstr "全屏" -#: src/preferences.c:1146 +#: src/preferences.c:1157 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "图像" -#: src/preferences.c:1148 +#: src/preferences.c:1159 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1151 +#: src/preferences.c:1162 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/preferences.c:1153 +#: src/preferences.c:1164 msgid "Confirm file delete" msgstr "确认删除文件" -#: src/preferences.c:1155 +#: src/preferences.c:1166 msgid "Enable Delete key" msgstr "启用删除键" -#: src/preferences.c:1158 +#: src/preferences.c:1169 #, fuzzy msgid "Safe delete" msgstr "确认删除文件" -#: src/preferences.c:1176 +#: src/preferences.c:1187 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "平铺" -#: src/preferences.c:1176 +#: src/preferences.c:1187 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1179 +#: src/preferences.c:1190 msgid "View" msgstr "查看" -#: src/preferences.c:1189 +#: src/preferences.c:1200 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1191 +#: src/preferences.c:1202 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "正方形选择" -#: src/preferences.c:1194 +#: src/preferences.c:1205 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "" -#: src/preferences.c:1197 +#: src/preferences.c:1208 msgid "In place renaming" msgstr "即时重命名" -#: src/preferences.c:1200 +#: src/preferences.c:1211 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/preferences.c:1202 +#: src/preferences.c:1213 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "累进键盘滚动" -#: src/preferences.c:1204 +#: src/preferences.c:1215 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "用鼠标轮滚动图像" -#: src/preferences.c:1207 +#: src/preferences.c:1218 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/preferences.c:1209 +#: src/preferences.c:1220 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "" -#: src/preferences.c:1212 +#: src/preferences.c:1223 #, fuzzy msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "定制文件类型:" -#: src/preferences.c:1215 +#: src/preferences.c:1226 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "非屏幕缓冲区大小 (每个图像的 Mb 数):" -#: src/preferences.c:1291 +#: src/preferences.c:1302 #, fuzzy msgid "About - GQview" msgstr "求助 - GQview" -#: src/preferences.c:1304 +#: src/preferences.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "" "GQview %s\n" @@ -2134,7 +2278,7 @@ "\n" "按通用公共许可证发行" -#: src/preferences.c:1322 +#: src/preferences.c:1333 #, fuzzy msgid "Credits..." msgstr "/编辑/选项(_O)..." @@ -2544,10 +2688,6 @@ msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "请选择一个已存在的目录" -#: src/search.c:2140 -msgid "Folder not found" -msgstr "" - #: src/search.c:2141 #, fuzzy msgid "Please enter an existing folder to search." @@ -2610,7 +2750,7 @@ msgid "Rank" msgstr "随机" -#: src/thumb.c:378 +#: src/thumb.c:379 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "装入缓冲的缩略图失败,正试图重建。\n" @@ -2751,12 +2891,12 @@ msgid "Filter:" msgstr "过滤器:" -#: src/ui_tabcomp.c:840 +#: src/ui_tabcomp.c:861 #, fuzzy msgid "Select path" msgstr "全选" -#: src/ui_tabcomp.c:856 +#: src/ui_tabcomp.c:877 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "所有文件" @@ -3275,9 +3415,6 @@ "非法文件名:\n" "%s" -#~ msgid "Purge thumbnails" -#~ msgstr "清除缩略图" - #~ msgid "/File/tear1" #~ msgstr "/文件/片段1" @@ -3689,10 +3826,6 @@ #~ msgstr "名为 %s 的文件已存在。" #, fuzzy -#~ msgid "Date:" -#~ msgstr "日期" - -#, fuzzy #~ msgid "top" #~ msgstr "到:"