Mercurial > geeqie.yaz
diff po/ru.po @ 1:b3e0e515fabf
Initial revision
author | gqview |
---|---|
date | Mon, 03 Apr 2000 18:24:05 +0000 |
parents | |
children | c0e337a01cb7 |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/ru.po Mon Apr 03 18:24:05 2000 +0000 @@ -0,0 +1,837 @@ +# gqview ru.po file. Russian locale definition for gqview. +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Oleg Andrjushenko <oandr@itec.cn.ua>, 1999. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gqview-0.7.0d\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-09 09:09+0300\n" +"PO-Revision-Date: 1999-09-09 09:09+0300\n" +"Last-Translator: Oleg Andrjushenko <oandr@itec.cn.ua>\n" +"Language-Team: It`s me <oandr@itec.cn.ua>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/config.c:303 +msgid "GQview configuration" +msgstr "Конфигурация GQview" + +#: src/config.c:315 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/config.c:320 +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + +#: src/config.c:325 src/utildlg.c:140 src/utilops.c:414 src/utilops.c:722 +#: src/utilops.c:851 src/utilops.c:949 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: src/config.c:339 +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: src/config.c:347 +msgid "Initial directory" +msgstr "Исходный каталог" + +#: src/config.c:357 +msgid "On startup, change to this directory:" +msgstr "При старте, изменить на каталог:" + +#: src/config.c:369 +msgid "Use current" +msgstr "Использовать текущий" + +#: src/config.c:375 +msgid "Confirm file delete" +msgstr "Подтверждать удаление файлов" + +#: src/config.c:377 +msgid "Remember tool state (float/hidden)" +msgstr "Помнить расположение инструментов (свободное/прикрепленное)" + +#: src/config.c:379 +msgid "Remember window positions" +msgstr "Помнить расположение окна" + +#: src/config.c:381 +msgid "Slide show" +msgstr "Просмотр слайдов" + +#: src/config.c:394 +msgid "Delay before image change (seconds):" +msgstr "Пауза перед сменой картинки (секуны):" + +#: src/config.c:407 +msgid "Random" +msgstr "Случайно" + +#: src/config.c:409 +msgid "Repeat" +msgstr "Повторять в цикле" + +#: src/config.c:416 +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#: src/config.c:424 +msgid "When new image is selected:" +msgstr "При выборе нового изображения:" + +#: src/config.c:434 +msgid "Zoom to original size" +msgstr "Маштабировать к размеру оригинала" + +#: src/config.c:440 src/img-view.c:283 src/menu.c:458 src/menu.c:531 +#: src/menu.c:571 src/menu.c:661 +msgid "Fit image to window" +msgstr "К размеру окна" + +#: src/config.c:446 +msgid "Leave Zoom at previous setting" +msgstr "Использовать последний заданный маштаб" + +#: src/config.c:453 +msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" +msgstr "" +"Подбирать размеры окна к изображению \n" +"когда инструменты прикрепленны/свободны" + +#: src/config.c:460 +msgid "Limit size when auto-sizing window" +msgstr "Ограничить размер auto-размерного окна" + +#: src/config.c:470 src/menu.c:462 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Экскизы" + +#: src/config.c:486 +msgid "Size:" +msgstr "Размер:" + +#: src/config.c:515 +msgid "Cache thumbnails" +msgstr "Кэшировать экскизы" + +#: src/config.c:517 +msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" +msgstr "Использовать экскизы от xvpics, если найдены (только чтение)" + +#: src/config.c:520 +msgid "Progressive keyboard scrolling" +msgstr "" + +#: src/config.c:527 +msgid "Filtering" +msgstr "Фильтрация" + +#: src/config.c:536 +msgid "Show entries that begin with a dot" +msgstr "Показывать файлы начинающиеся с точки" + +#: src/config.c:538 +msgid "Disable File Filtering" +msgstr "Запретить Фильтрацию Файла" + +#: src/config.c:540 +msgid "Include files of type:" +msgstr "Включать файлы типа:" + +#: src/config.c:590 +msgid "Custom file types:" +msgstr "и/или свой тип файла:" + +#: src/config.c:603 +msgid "format: [.foo;.bar]" +msgstr "формат: [.foo;.bar]" + +#: src/config.c:612 +msgid "External Editors" +msgstr "Внешние Редакторы" + +#: src/config.c:624 +msgid "#" +msgstr "" + +#: src/config.c:627 +msgid "Menu name" +msgstr "Имя в меню" + +#: src/config.c:630 +msgid "Command Line" +msgstr "Коммандная строка" + +#: src/config.c:660 src/menu.c:484 +msgid "About" +msgstr "О программе..." + +#: src/config.c:676 +#, c-format +msgid "" +"GQview %s\n" +"\n" +"Copyright (c) 1999 by John Ellis\n" +"http://gqview.netpedia.net\n" +"gqview@email.com\n" +"\n" +"Released under the GNU Public License" +msgstr "" + +#: src/filelist.c:51 +msgid " Slideshow" +msgstr " Просмотр слайдов..." + +#: src/filelist.c:55 +#, c-format +msgid "%d files (%d)%s" +msgstr "%d файлов (%d)%s" + +#: src/filelist.c:57 +#, c-format +msgid "%d files%s" +msgstr "%d файлов%s" + +#: src/filelist.c:960 +msgid "Loading thumbs..." +msgstr "Загрузка экскизов" + +#: src/image.c:65 +#, c-format +msgid "( ? x ? ) %d bytes" +msgstr "( ? x ? ) %d байт" + +#: src/image.c:67 +#, c-format +msgid "( %d x %d ) %d bytes" +msgstr "( %d x %d ) %d байт" + +#: src/img-main.c:231 +msgid "GQview full screen" +msgstr "GQview на весь экран" + +#: src/img-view.c:280 src/menu.c:455 src/menu.c:528 src/menu.c:568 +#: src/menu.c:657 +msgid "Zoom in" +msgstr "Масштаб +" + +#: src/img-view.c:281 src/menu.c:456 src/menu.c:529 src/menu.c:569 +#: src/menu.c:659 +msgid "Zoom out" +msgstr "Масштаб -" + +#: src/img-view.c:282 src/menu.c:457 src/menu.c:530 src/menu.c:570 +msgid "Zoom 1:1" +msgstr "Масштаб 1:1" + +#. edit menu +#: src/img-view.c:286 src/menu.c:442 src/menu.c:503 src/menu.c:534 +#: src/menu.c:574 +msgid "Edit" +msgstr "Правка" + +#: src/img-view.c:291 src/menu.c:431 src/menu.c:510 src/menu.c:541 +#: src/menu.c:579 +msgid "Copy..." +msgstr "Копировать..." + +#: src/img-view.c:292 src/menu.c:432 src/menu.c:511 src/menu.c:542 +#: src/menu.c:580 +msgid "Move..." +msgstr "Переместить..." + +#: src/img-view.c:293 src/menu.c:433 src/menu.c:512 src/menu.c:543 +#: src/menu.c:581 +msgid "Rename..." +msgstr "Переименовать..." + +#: src/img-view.c:294 src/menu.c:434 src/menu.c:513 src/menu.c:544 +#: src/menu.c:582 +msgid "Delete..." +msgstr "Удалить..." + +#: src/img-view.c:297 +msgid "Close window" +msgstr "Закрыть окно" + +#: src/main.c:90 src/main.c:119 +#, c-format +msgid "GQview running: %s\n" +msgstr "GQview выполняет: %s\n" + +#: src/main.c:316 +msgid "" +"Usage: gqview [options] [path]\n" +"\n" +msgstr "" +"Использование: gqview [параметры] [путь]\n" +"\n" + +#: src/main.c:317 +msgid "valid options are:\n" +msgstr "допустимые параметры:\n" + +#: src/main.c:318 +msgid " +t, +tools force show of tools\n" +msgstr " +t, +tools показывать окно инструментов\n" + +#: src/main.c:319 +msgid " -t, -tools force hide of tools\n" +msgstr " -t, -tools спрятать окно инструментов\n" + +#: src/main.c:320 +msgid " -debug turn on debug output\n" +msgstr " -debug выводить отладочную информацию\n" + +#: src/main.c:321 +msgid "" +" -help this message\n" +"\n" +msgstr "" +" -help показать ЭТО сообщение\n" +"\n" + +#: src/main.c:326 +#, c-format +msgid "" +"invalid or ignored: %s\n" +"Use -help for options\n" +msgstr "" +"неверный параметр: %s\n" +"Наберите gqview -help для справки.\n" + +#: src/main.c:353 +msgid "The Gimp" +msgstr "" + +#: src/main.c:356 +msgid "Electric Eyes" +msgstr "" + +#: src/main.c:359 +msgid "XV" +msgstr "" + +#: src/main.c:362 +msgid "Xpaint" +msgstr "" + +#: src/menu.c:364 +#, c-format +msgid "in %s..." +msgstr "в %s..." + +#: src/menu.c:366 +msgid "in (unknown)..." +msgstr "в (неизвестно)..." + +#: src/menu.c:385 +msgid "Options..." +msgstr "Конфигурация..." + +#: src/menu.c:387 +msgid "Remove old thumbnails" +msgstr "Удалить старые экскизы" + +#. file menu +#: src/menu.c:425 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: src/menu.c:429 +msgid "Create Dir..." +msgstr "Создать каталог..." + +#: src/menu.c:436 +msgid "Exit" +msgstr "Выход" + +#. view menu +#: src/menu.c:451 +msgid "View" +msgstr "Просмотр" + +#: src/menu.c:461 src/menu.c:547 +msgid "Full screen" +msgstr "На весь экран" + +#: src/menu.c:469 +msgid "Refresh Lists" +msgstr "Обновить список файлов" + +#: src/menu.c:470 +msgid "(Un)Float file list" +msgstr "(Не)Освободить инструменты" + +#: src/menu.c:471 src/menu.c:546 +msgid "(Un)Hide file list" +msgstr "Нет/Да инструментам" + +#: src/menu.c:474 +msgid "Toggle slideshow" +msgstr "Вкл/Выкл. просмотр слайдов" + +#. help menu +#: src/menu.c:480 +msgid "Help" +msgstr "Помощь" + +#: src/menu.c:507 src/menu.c:538 +msgid "View in new window" +msgstr "Просмотр в новом окне" + +#: src/menu.c:515 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" + +#: src/menu.c:585 +msgid "Exit full screen" +msgstr "Выйти из полного экрана" + +#: src/menu.c:644 +msgid "Create thumbnails" +msgstr "Создать экскизы" + +#: src/menu.c:653 +msgid "Change to home directory" +msgstr "Перейти в домашний каталог" + +#: src/menu.c:655 +msgid "Refresh file list" +msgstr "Обновить список файлов" + +#: src/menu.c:663 +msgid "Set zoom 1:1" +msgstr "Масштаб 1:1" + +#: src/menu.c:665 +msgid "Configure options" +msgstr "Конфигурация" + +#: src/menu.c:667 +msgid "Float Controls" +msgstr "прикрепить/свободить инструменты" + +#: src/rcfile.c:132 +#, c-format +msgid "error saving config file: %s\n" +msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s\n" + +#: src/thumb.c:127 src/thumb.c:151 +#, c-format +msgid "create dir failed: %s\n" +msgstr "создать каталог неудалось: %s\n" + +#: src/thumb.c:233 +#, c-format +msgid "Unable to delete dir: %s\n" +msgstr "Немогу удалить каталог: %s\n" + +#: src/thumb.c:249 +#, c-format +msgid "failed to delete:%s\n" +msgstr "неудалось удалить:%s\n" + +#: src/utildlg.c:67 +msgid " Ok " +msgstr " Ok " + +#: src/utilops.c:162 +#, c-format +msgid "" +"Overwrite file:\n" +" %s\n" +" with:\b %s" +msgstr "" +"Файл с таким именем уже существует !\n" +"Перезаписать файл ?:\n" +" %s\n" +" файлом:\b %s" + +#: src/utilops.c:163 src/utilops.c:262 src/utilops.c:621 src/utilops.c:803 +msgid "Overwrite file" +msgstr "Перезаписать файл" + +#: src/utilops.c:164 +msgid "Skip" +msgstr "Пропустить" + +#: src/utilops.c:165 +msgid "Yes to all" +msgstr "Да для всех" + +#: src/utilops.c:166 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: src/utilops.c:200 src/utilops.c:288 +msgid "Error copying file" +msgstr "Ошибка копирования файла" + +#: src/utilops.c:201 +#, c-format +msgid "" +"Unable to copy file:\n" +"%sto:\n" +"%s\n" +" during multiple file copy." +msgstr "" +"Немогу скопировать файл:\n" +"%s в:\n" +"%s\n" +" during multiple file copy." + +#: src/utilops.c:205 src/utilops.c:293 +msgid "Error moving file" +msgstr "Ошибка перемещения файла" + +#: src/utilops.c:206 +#, c-format +msgid "" +"Unable to move file:\n" +"%sto:\n" +"%s\n" +" during multiple file move." +msgstr "" +"Немогу переместить файл:\n" +"%s в:\n" +"%s\n" +" during multiple file move." + +#: src/utilops.c:209 src/utilops.c:486 +msgid "Continue" +msgstr "Продолжить" + +#: src/utilops.c:261 +#, c-format +msgid "" +"Overwrite file:\n" +"%s\n" +" with:\n" +"%s" +msgstr "" +"Файл с таким именем уже существует !\n" +"Презаписать файл ?:\n" +"%s\n" +" файлом:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:263 src/utilops.c:622 src/utilops.c:804 +msgid "Overwrite" +msgstr "Переписать" + +#: src/utilops.c:289 +#, c-format +msgid "" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Немогу скопировать файл:\n" +"%s\n" +"в:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:294 +#, c-format +msgid "" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Немогу переместить файл:\n" +"%s\n" +"в:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:337 +msgid "Invalid destination" +msgstr "Неправильное назначение" + +#: src/utilops.c:337 +msgid "" +"When operating with multiple files, please select\n" +" a directory, not file." +msgstr "" +"Когда операция производится над несколькими файлами,\n" +" пожалуйста задайте каталог, не файл." + +#: src/utilops.c:339 +msgid "Invalid directory" +msgstr "Неправильный каталог" + +#: src/utilops.c:339 +msgid "Please select an existing directory" +msgstr "Пожалуйста выберите существующий каталог" + +#: src/utilops.c:397 +msgid "GQview - copy" +msgstr "GQview - копирование" + +#: src/utilops.c:398 +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" + +#: src/utilops.c:400 +#, c-format +msgid "" +"Copy file:\n" +"%s\n" +"to:" +msgstr "" +"Копировать файл:\n" +"%s\n" +"в:" + +#: src/utilops.c:402 +#, c-format +msgid "" +"Copy multiple files from:\n" +"%s\n" +"to:" +msgstr "" +"Копировать выделенные файлы из:\n" +"%s\n" +"в:" + +#: src/utilops.c:406 +msgid "GQview - move" +msgstr "GQview - переместить" + +#: src/utilops.c:407 +msgid "Move" +msgstr "Переместить" + +#: src/utilops.c:409 +#, c-format +msgid "" +"Move file:\n" +"%s\n" +"to:" +msgstr "" +"Переместить файл:\n" +"%s\n" +"в:" + +#: src/utilops.c:411 +#, c-format +msgid "" +"Move multiple files from:\n" +"%s\n" +"to:" +msgstr "" +"Переместить выделенные файлы из:\n" +"%s\n" +"в:" + +#: src/utilops.c:484 +#, c-format +msgid "" +"Unable to delete file:\n" +" %s\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"Невозможно удалить файл:\n" +" %s\n" +" Продолжать операцию удаления для оставшихся файлов ?" + +#: src/utilops.c:485 src/utilops.c:491 +msgid "Delete failed" +msgstr "Удалить неудалось" + +#: src/utilops.c:490 src/utilops.c:535 +#, c-format +msgid "" +"Unable to delete file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Немогу удалить файл:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:520 +msgid "Delete files" +msgstr "Удалить файлы" + +#: src/utilops.c:520 +msgid "About to delete multiple files..." +msgstr "Вы хотите удалить отмеченные файлы ?" + +#: src/utilops.c:521 src/utilops.c:566 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: src/utilops.c:536 +msgid "File deletion failed" +msgstr "Удаление файла неудалось" + +#: src/utilops.c:564 +#, c-format +msgid "" +"About to delete the file:\n" +" %s" +msgstr "" +"Хотите удалить файл ?:\n" +" %s" + +#: src/utilops.c:565 +msgid "Delete file" +msgstr "Удалить файл" + +#: src/utilops.c:620 +#, c-format +msgid "" +"Overwrite file:\n" +"%s\n" +"by renaming:\n" +"%s" +msgstr "" +"Перезаписать файл:\n" +"%s\n" +"переименовав:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:631 +#, c-format +msgid "" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +" to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Немогу переименовать файл:\n" +"%s\n" +" в:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:632 src/utilops.c:813 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Ошибка переименования файла" + +#: src/utilops.c:722 src/utilops.c:851 +msgid "GQview - rename" +msgstr "GQview - переименовать" + +#: src/utilops.c:722 +msgid "Rename multiple files:" +msgstr "Переименовать выделенные файлы:" + +#: src/utilops.c:722 src/utilops.c:851 +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + +#: src/utilops.c:758 +msgid "Rename:" +msgstr "Переименовать:" + +#: src/utilops.c:767 +msgid "to:" +msgstr "в:" + +#: src/utilops.c:802 +#, c-format +msgid "" +"Overwrite file:\n" +"%s\n" +"with:\n" +"%s" +msgstr "" +"Файл уже существует !\n" +"Перезаписать файл ?:\n" +"%s\n" +"файлом:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:812 +#, c-format +msgid "" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Немогу переименовать файл:\n" +"%s\n" +" в:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:850 +#, c-format +msgid "" +"Rename file:\n" +"%s\n" +"to:" +msgstr "" +"Переименовать файл:\n" +"%s\n" +"в:" + +#: src/utilops.c:894 +#, c-format +msgid "" +"The path:\n" +"%s\n" +"already exists as a file." +msgstr "" +"Путь:\n" +"%s\n" +"уже существует как файл." + +#: src/utilops.c:895 +msgid "Could not create directory" +msgstr "Немогу создать каталог" + +#: src/utilops.c:900 +#, c-format +msgid "" +"The directory:\n" +"%s\n" +"already exists." +msgstr "" +"Каталог:\n" +"%s\n" +"уже существует." + +#: src/utilops.c:901 +msgid "Directory exists" +msgstr "Каталог существует" + +#: src/utilops.c:908 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create directory:\n" +"%s" +msgstr "" +"Немогу создать каталог:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:909 +msgid "Error creating directory" +msgstr "Ошибка создания каталога" + +#: src/utilops.c:948 +#, c-format +msgid "" +"Create directory in:\n" +"%s\n" +"named:" +msgstr "" +"Создать каталог в:\n" +"%s\n" +"с именем:" + +#: src/utilops.c:949 +msgid "GQview - new directory" +msgstr "GQview - новый каталог" + +#: src/utilops.c:949 +msgid "Create" +msgstr "Создать" + +#: src/window.c:151 +msgid "GQview Tools" +msgstr "GQview Инструменты"