Mercurial > geeqie.yaz
diff po/nb.po @ 465:b8731e13028b
renamed no.po to nb.po
author | nadvornik |
---|---|
date | Mon, 21 Apr 2008 18:09:30 +0000 |
parents | po/no.po@8d422d424d51 |
children | 02831fd2771b |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/nb.po Mon Apr 21 18:09:30 2008 +0000 @@ -0,0 +1,5183 @@ +# Geeqie in Norwegian. +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Torgeir Ness Sundli <torgeir@mp3bil.no>, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-06 16:27+0100\n" +"Last-Translator: Torgeir Ness Sundli <torgeir@mp3bil.no>\n" +"Language-Team: Norwegian <?>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/bar_exif.c:453 +msgid "Tag" +msgstr "" + +#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: src/bar_exif.c:455 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: src/bar_exif.c:456 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Normal" + +#: src/bar_exif.c:457 +msgid "Elements" +msgstr "" + +#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239 +#, fuzzy +msgid "Exif" +msgstr "Avslutt" + +#: src/bar_exif.c:658 +msgid "Advanced view" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:33 +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:34 +#, fuzzy +msgid "Todo" +msgstr "Fliser" + +#: src/bar_info.c:35 +msgid "People" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:36 +msgid "Places" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:37 +msgid "Art" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:38 +#, fuzzy +msgid "Nature" +msgstr "Dato" + +#: src/bar_info.c:39 +msgid "Possessions" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:670 +msgid "Keyword Presets" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:673 +msgid "Favorite keywords list" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678 +msgid "Keywords" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Omdøp:" + +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389 +#, fuzzy +msgid "File date:" +msgstr "Filter:" + +#: src/bar_info.c:1192 +msgid "Keywords:" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:1260 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "Sammenlign med:" + +#: src/bar_info.c:1284 +msgid "Edit favorite keywords list." +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:1288 +msgid "Add keywords to selected files" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:1291 +msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:1295 +#, fuzzy +msgid "Save comment now" +msgstr "Lagre samling" + +#: src/bar_sort.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to remove symbolic link:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke flytte filen:\n" +"%s\n" +"til:\n" +"%s" + +#: src/bar_sort.c:218 +#, fuzzy +msgid "Unlink failed" +msgstr "Sletting mislykktes" + +#: src/bar_sort.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to create symbolic link:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke opprette mappen:\n" +"%s" + +#: src/bar_sort.c:298 +msgid "Link failed" +msgstr "" + +#: src/bar_sort.c:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The collection:\n" +"%s\n" +"already exists." +msgstr "" +"Mappen:\n" +"%s\n" +"eksisterer allerede." + +#: src/bar_sort.c:436 +#, fuzzy +msgid "Collection exists" +msgstr "Tom samling" + +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84 +#, c-format +msgid "" +"Failed to save the collection:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke lagre samlingen:\n" +"%s" + +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85 +msgid "Save Failed" +msgstr "Lagring mislyktes" + +#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "" + +#: src/bar_sort.c:489 +#, fuzzy +msgid "Add Collection" +msgstr "Samlinger" + +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Navn" + +#: src/bar_sort.c:568 +#, fuzzy +msgid "Sort Manager" +msgstr "Sorter etter navn" + +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Fliser" + +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225 +msgid "Collections" +msgstr "Samlinger" + +#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" + +#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 +msgid "Move" +msgstr "Flytt" + +#: src/bar_sort.c:592 +msgid "Link" +msgstr "" + +#: src/bar_sort.c:598 +#, fuzzy +msgid "Add image" +msgstr "%d bilder" + +#: src/bar_sort.c:601 +#, fuzzy +msgid "Add selection" +msgstr "Velg ingen" + +#: src/bar_sort.c:614 +msgid "Undo last image" +msgstr "" + +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897 +#: src/editors.c:716 +#, fuzzy +msgid "done" +msgstr "Ingen" + +#: src/cache_maint.c:303 +#, fuzzy +msgid "Removing old metadata..." +msgstr "Leser likhetsdata..." + +#: src/cache_maint.c:307 +#, fuzzy +msgid "Clearing cached thumbnails..." +msgstr "Fjerner thumbnails..." + +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051 +#, fuzzy +msgid "Removing old thumbnails..." +msgstr "Utrensker gamle thumbnails..." + +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054 +msgid "Maintenance" +msgstr "" + +#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Invalid folder" +msgstr "Ugyldig filnavn" + +#: src/cache_maint.c:796 +msgid "The specified folder can not be found." +msgstr "" + +#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222 +#, fuzzy +msgid "Create thumbnails" +msgstr "Lagre thumbnails" + +#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061 +#, fuzzy +msgid "S_tart" +msgstr "Dato" + +#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Fliser" + +#: src/cache_maint.c:848 +#, fuzzy +msgid "Select folder" +msgstr "Velg ingen" + +#: src/cache_maint.c:852 +#, fuzzy +msgid "Include subfolders" +msgstr "Ugyldig filnavn" + +#: src/cache_maint.c:853 +msgid "Store thumbnails local to source images" +msgstr "" + +#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070 +msgid "click start to begin" +msgstr "" + +#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647 +#, fuzzy +msgid "running..." +msgstr "Sammenligner..." + +#: src/cache_maint.c:1046 +msgid "Clearing thumbnails..." +msgstr "Fjerner thumbnails..." + +#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197 +#: src/cache_maint.c:1217 +msgid "Clear cache" +msgstr "Slett cache" + +#: src/cache_maint.c:1116 +msgid "" +"This will remove all thumbnails that have\n" +"been saved to disk, continue?" +msgstr "" +"Dette vil slette alle thumbnails, som\n" +"har blitt lagret på disken, fortsett?" + +#: src/cache_maint.c:1167 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance" +msgstr "Hjelp - Geeqie" + +#: src/cache_maint.c:1179 +msgid "Cache and Data Maintenance" +msgstr "" + +#: src/cache_maint.c:1183 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail cache" +msgstr "Geeqie fullskjerm" + +#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298 +#: src/utilops.c:1871 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Samlinger" + +#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240 +#, fuzzy +msgid "Clean up" +msgstr "Visk ut" + +#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215 +msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." +msgstr "" + +#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220 +#, fuzzy +msgid "Delete all cached thumbnails." +msgstr "Lagre thumbnails" + +#: src/cache_maint.c:1203 +#, fuzzy +msgid "Shared thumbnail cache" +msgstr "Lagre thumbnails" + +#: src/cache_maint.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Render" +msgstr "Omdøp" + +#: src/cache_maint.c:1229 +msgid "Render thumbnails for a specific folder." +msgstr "" + +#: src/cache_maint.c:1231 +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: src/cache_maint.c:1243 +msgid "Remove orphaned keywords and comments." +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:127 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:128 +msgid "The pixbuf to render" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3437 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:136 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:143 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:144 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:151 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:152 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:159 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:160 +msgid "Draw focus indicator" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:167 +msgid "Fixed width" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:168 +msgid "Width of cell" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:176 +msgid "Fixed height" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:177 +msgid "Height of icon excluding text" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:185 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:186 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:193 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:194 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: src/cellrenderericon.c:201 +#, fuzzy +msgid "Show text" +msgstr "Vis skjulte" + +#: src/cellrenderericon.c:202 +msgid "Whether the text is displayed" +msgstr "" + +#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254 +#: src/image-overlay.c:328 +#, c-format +msgid "Untitled" +msgstr "Intet navn" + +#: src/collect.c:354 +#, c-format +msgid "Untitled (%d)" +msgstr "Intet navn (%d)" + +#: src/collect.c:999 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Collection - %s" +msgstr "%s - Geeqie samling" + +#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121 +msgid "Close collection" +msgstr "Lukk samling" + +#: src/collect.c:1122 +msgid "" +"Collection has been modified.\n" +"Save first?" +msgstr "" +"Samlingen er blitt endret.\n" +"Lagre først?" + +#: src/collect.c:1125 +msgid "_Discard" +msgstr "" + +#: src/collect-dlg.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Specified path:\n" +"%s\n" +"is a folder, collections are files" +msgstr "" +"Spesifisert mål:\n" +"%s\n" +"er en mappe, samlinger er filer" + +#: src/collect-dlg.c:59 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Ugyldig filnavn" + +#: src/collect-dlg.c:68 +msgid "Overwrite File" +msgstr "Overskriv fil" + +#: src/collect-dlg.c:73 +#, fuzzy +msgid "Overwrite existing file?" +msgstr "Overskriv fil" + +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 +#: src/utilops.c:2746 +#, fuzzy +msgid "_Overwrite" +msgstr "Overskriv" + +#: src/collect-dlg.c:169 +msgid "Save collection" +msgstr "Lagre samling" + +#: src/collect-dlg.c:176 +msgid "Open collection" +msgstr "Åpne samling" + +#: src/collect-dlg.c:184 +msgid "Append collection" +msgstr "Tilføy samling" + +#: src/collect-dlg.c:185 +#, fuzzy +msgid "_Append" +msgstr "Tilføy" + +#: src/collect-dlg.c:203 +msgid "Collection Files" +msgstr "Samlingsfiler" + +#: src/collect-dlg.c:221 +msgid "Collection empty" +msgstr "Tom samling" + +#: src/collect-dlg.c:222 +msgid "The current collection is empty, save aborted." +msgstr "Denne samlingen er tom, lagringen ble avbrutt." + +#: src/collect-io.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n" +msgstr "" +"Kunne ikke lagre samlingen:\n" +"%s" + +#: src/collect-io.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving collection file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "feil ved lagring av konfigurasjonsfil: %s\n" + +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009 +msgid "Empty" +msgstr "Tom" + +#: src/collect-table.c:169 +#, c-format +msgid "%d images (%d)" +msgstr "%d bilder (%d)" + +#: src/collect-table.c:173 +#, c-format +msgid "%d images" +msgstr "%d bilder" + +#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 +#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 +msgid "Loading thumbs..." +msgstr "Åpner thumbnails..." + +#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 +#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968 +#, fuzzy +msgid "_View" +msgstr "/_Vis" + +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283 +#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970 +#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 +#, fuzzy +msgid "View in _new window" +msgstr "Vis i nytt vindu" + +#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 +#, fuzzy +msgid "Rem_ove" +msgstr "Fjern" + +#: src/collect-table.c:775 +msgid "Append from file list" +msgstr "Tilføy fra filliste" + +#: src/collect-table.c:777 +msgid "Append from collection..." +msgstr "Tilføy fra samling..." + +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 +msgid "Select all" +msgstr "Velg alle" + +#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 +msgid "Select none" +msgstr "Velg ingen" + +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281 +#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799 +#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "/Rediger/_Innstillinger" + +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806 +#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 +#, fuzzy +msgid "_Copy..." +msgstr "Kopier..." + +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808 +#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 +#, fuzzy +msgid "_Move..." +msgstr "Flytt..." + +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810 +#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334 +#: src/view_file_list.c:580 +#, fuzzy +msgid "_Rename..." +msgstr "Omdøp..." + +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290 +#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812 +#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336 +#: src/view_file_list.c:582 +#, fuzzy +msgid "_Delete..." +msgstr "Slett..." + +#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 +#, fuzzy +msgid "Show filename _text" +msgstr "Vis skjulte" + +#: src/collect-table.c:807 +#, fuzzy +msgid "_Save collection" +msgstr "Lagre samling" + +#: src/collect-table.c:809 +#, fuzzy +msgid "Save collection _as..." +msgstr "Lagre samling som..." + +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071 +#, fuzzy +msgid "_Find duplicates..." +msgstr "Finn dubletter..." + +#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 +#, fuzzy +msgid "Print..." +msgstr "/Fil/_Omdøp..." + +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444 +#, fuzzy +msgid "Dropped list includes folders." +msgstr "Denne listen inneholder mapper." + +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446 +#, fuzzy +msgid "_Add contents" +msgstr "Legg til innhold" + +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Add contents _recursive" +msgstr "Legg til indhold med mapper" + +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448 +#, fuzzy +msgid "_Skip folders" +msgstr "Unngå mapper" + +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450 +#: src/view_dir.c:301 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: src/dupe.c:96 +msgid "Drop files to compare them." +msgstr "Dra og slipp mapper her for å sammenligne dem." + +#: src/dupe.c:100 +#, c-format +msgid "%d files" +msgstr "%d filer" + +#: src/dupe.c:104 +#, c-format +msgid "%d matches found in %d files" +msgstr "%d likheter funnet i %d filer" + +#: src/dupe.c:109 +msgid "[set 1]" +msgstr "" + +#: src/dupe.c:1451 +msgid "Reading checksums..." +msgstr "Leser checksums..." + +#: src/dupe.c:1484 +msgid "Reading dimensions..." +msgstr "Leser dimensjoner..." + +#: src/dupe.c:1518 +msgid "Reading similarity data..." +msgstr "Leser likhetsdata..." + +#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 +msgid "Comparing..." +msgstr "Sammenligner..." + +#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 +#, fuzzy +msgid "Sorting..." +msgstr "Sammenligner..." + +#: src/dupe.c:2238 +msgid "Select group _1 duplicates" +msgstr "" + +#: src/dupe.c:2240 +msgid "Select group _2 duplicates" +msgstr "" + +#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 +msgid "Add to new collection" +msgstr "Legg til til ny samling" + +#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 +#, fuzzy +msgid "C_lear" +msgstr "Visk ut" + +#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 +#, fuzzy +msgid "Close _window" +msgstr "Lukk vindu" + +#: src/dupe.c:2424 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d files (set 2)" +msgstr "%d filer%s" + +#: src/dupe.c:2632 +msgid "Name case-insensitive" +msgstr "" + +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236 +#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/exif-common.c:36 +#: src/print.c:3234 src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensjoner" + +#: src/dupe.c:2636 +msgid "Checksum" +msgstr "Checksum" + +#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 +#: src/ui_pathsel.c:1113 +msgid "Path" +msgstr "Mål" + +#: src/dupe.c:2638 +msgid "Similarity (high)" +msgstr "Likhet (stor)" + +#: src/dupe.c:2639 +msgid "Similarity" +msgstr "Likhet" + +#: src/dupe.c:2640 +msgid "Similarity (low)" +msgstr "Likhet (lav)" + +#: src/dupe.c:2641 +#, fuzzy +msgid "Similarity (custom)" +msgstr "Likhet (lav)" + +#: src/dupe.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Find duplicates" +msgstr "Finn dubletter..." + +#: src/dupe.c:3188 +msgid "Compare to:" +msgstr "Sammenlign med:" + +#: src/dupe.c:3201 +msgid "Compare by:" +msgstr "Sammenlign ved:" + +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Thumbnails" + +#: src/dupe.c:3216 +msgid "Compare two file sets" +msgstr "Sammenlign to sett filer" + +#: src/editors.c:59 +msgid "The Gimp" +msgstr "The Gimp" + +#: src/editors.c:60 +msgid "XV" +msgstr "XV" + +#: src/editors.c:61 +msgid "Xpaint" +msgstr "Xpaint" + +#: src/editors.c:62 +msgid "UFraw" +msgstr "" + +#: src/editors.c:63 +msgid "Add XMP sidecar" +msgstr "" + +#: src/editors.c:67 +#, fuzzy +msgid "Rotate jpeg clockwise" +msgstr "Roter med uret" + +#: src/editors.c:68 +#, fuzzy +msgid "Rotate jpeg counterclockwise" +msgstr "Roter mot uret" + +#. for testing +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 +msgid "External Copy command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 +msgid "External Move command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 +msgid "External Rename command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 +#, fuzzy +msgid "External Delete command" +msgstr "Tillat delete-knapp" + +#: src/editors.c:76 src/editors.c:82 +msgid "External New Folder command" +msgstr "" + +#: src/editors.c:138 +#, fuzzy +msgid "stopping..." +msgstr "Sammenligner..." + +#: src/editors.c:159 +msgid "Edit command results" +msgstr "" + +#: src/editors.c:162 +#, c-format +msgid "Output of %s" +msgstr "" + +#: src/editors.c:599 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to run command:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Kunne ikke åpne:\n" +"%s" + +#: src/editors.c:720 +#, fuzzy +msgid "stopped by user" +msgstr "Sorter etter nummer" + +#: src/editors.c:833 +msgid "Editor template is empty." +msgstr "" + +#: src/editors.c:834 +msgid "Editor template has incorrect syntax." +msgstr "" + +#: src/editors.c:835 +msgid "Editor template uses incompatible macros." +msgstr "" + +#: src/editors.c:836 +msgid "Can't find matching file type." +msgstr "" + +#: src/editors.c:837 +msgid "Can't execute external editor." +msgstr "" + +#: src/editors.c:838 +msgid "External editor returned error status." +msgstr "" + +#: src/editors.c:839 +msgid "File was skipped." +msgstr "" + +#: src/editors.c:840 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 +#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305 +#: src/exif-common.c:370 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "i (ukjent)..." + +#: src/exif.c:145 +#, fuzzy +msgid "top left" +msgstr "Slett" + +#: src/exif.c:146 +msgid "top right" +msgstr "" + +#: src/exif.c:147 +msgid "bottom right" +msgstr "" + +#: src/exif.c:148 +msgid "bottom left" +msgstr "" + +#: src/exif.c:149 +#, fuzzy +msgid "left top" +msgstr "Slett" + +#: src/exif.c:150 +msgid "right top" +msgstr "" + +#: src/exif.c:151 +msgid "right bottom" +msgstr "" + +#: src/exif.c:152 +msgid "left bottom" +msgstr "" + +#: src/exif.c:159 +msgid "inch" +msgstr "" + +#: src/exif.c:160 +msgid "centimeter" +msgstr "" + +#: src/exif.c:172 +msgid "average" +msgstr "" + +#: src/exif.c:173 +msgid "center weighted" +msgstr "" + +#: src/exif.c:174 +msgid "spot" +msgstr "" + +#: src/exif.c:175 +msgid "multi-spot" +msgstr "" + +#: src/exif.c:176 +msgid "multi-segment" +msgstr "" + +#: src/exif.c:177 +msgid "partial" +msgstr "" + +#: src/exif.c:178 src/exif.c:216 +msgid "other" +msgstr "" + +#: src/exif.c:183 src/exif.c:235 +msgid "not defined" +msgstr "" + +#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 +msgid "manual" +msgstr "" + +#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 +#, fuzzy +msgid "normal" +msgstr "Normal" + +#: src/exif.c:186 +msgid "aperture" +msgstr "" + +#: src/exif.c:187 +msgid "shutter" +msgstr "" + +#: src/exif.c:188 +#, fuzzy +msgid "creative" +msgstr "Oppret" + +#: src/exif.c:189 +msgid "action" +msgstr "" + +#: src/exif.c:190 src/exif.c:277 +msgid "portrait" +msgstr "" + +#: src/exif.c:191 src/exif.c:276 +msgid "landscape" +msgstr "" + +#: src/exif.c:197 +msgid "daylight" +msgstr "" + +#: src/exif.c:198 +msgid "fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:199 +msgid "tungsten (incandescent)" +msgstr "" + +#: src/exif.c:200 +msgid "flash" +msgstr "" + +#: src/exif.c:201 +msgid "fine weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:202 +msgid "cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/exif.c:203 +msgid "shade" +msgstr "" + +#: src/exif.c:204 +msgid "daylight fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:205 +msgid "day white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:206 +msgid "cool white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:207 +msgid "white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:208 +msgid "standard light A" +msgstr "" + +#: src/exif.c:209 +msgid "standard light B" +msgstr "" + +#: src/exif.c:210 +msgid "standard light C" +msgstr "" + +#: src/exif.c:211 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/exif.c:212 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/exif.c:213 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/exif.c:214 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/exif.c:215 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255 +msgid "no" +msgstr "" + +#. flash fired (bit 0) +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "Ja" + +#: src/exif.c:223 +msgid "yes, not detected by strobe" +msgstr "" + +#: src/exif.c:224 +msgid "yes, detected by strobe" +msgstr "" + +#: src/exif.c:229 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: src/exif.c:230 +msgid "uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/exif.c:236 +msgid "1 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:237 +msgid "2 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:238 +msgid "3 chip color area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:239 +msgid "color sequential area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:240 +#, fuzzy +msgid "trilinear" +msgstr "Bilineær" + +#: src/exif.c:241 +msgid "color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/exif.c:246 +msgid "digital still camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:251 +msgid "direct photo" +msgstr "" + +#: src/exif.c:257 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/exif.c:264 +#, fuzzy +msgid "auto bracket" +msgstr "Menynavn" + +#: src/exif.c:275 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Visk ut" + +#: src/exif.c:278 +msgid "night scene" +msgstr "" + +#: src/exif.c:283 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Ingen" + +#: src/exif.c:284 +#, fuzzy +msgid "low gain up" +msgstr "Visk ut" + +#: src/exif.c:285 +msgid "high gain up" +msgstr "" + +#: src/exif.c:286 +#, fuzzy +msgid "low gain down" +msgstr "Lukk vindu" + +#: src/exif.c:287 +msgid "high gain down" +msgstr "" + +#: src/exif.c:293 src/exif.c:307 +msgid "soft" +msgstr "" + +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 +msgid "hard" +msgstr "" + +#: src/exif.c:300 +msgid "low" +msgstr "" + +#: src/exif.c:301 +msgid "high" +msgstr "" + +#: src/exif.c:314 +msgid "macro" +msgstr "" + +#: src/exif.c:315 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "Lukk" + +#: src/exif.c:316 +msgid "distant" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "Bilde" + +#: src/exif.c:327 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "Ugylding destinasjon" + +#: src/exif.c:328 +msgid "Bits per Sample/Pixel" +msgstr "" + +#: src/exif.c:329 +#, fuzzy +msgid "Compression" +msgstr "Sammenlign med:" + +#: src/exif.c:330 +#, fuzzy +msgid "Image description" +msgstr "Ugylding destinasjon" + +#: src/exif.c:331 +msgid "Camera make" +msgstr "" + +#: src/exif.c:332 +msgid "Camera model" +msgstr "" + +#: src/exif.c:333 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Dimensjoner" + +#: src/exif.c:334 +msgid "X resolution" +msgstr "" + +#: src/exif.c:335 +msgid "Y Resolution" +msgstr "" + +#: src/exif.c:336 +#, fuzzy +msgid "Resolution units" +msgstr "Tom samling" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/exif.c:339 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/exif.c:340 +msgid "Primary chromaticities" +msgstr "" + +#: src/exif.c:341 +msgid "YCbCy coefficients" +msgstr "" + +#: src/exif.c:342 +msgid "YCbCr positioning" +msgstr "" + +#: src/exif.c:343 +#, fuzzy +msgid "Black white reference" +msgstr "Geeqie - omdøp" + +#: src/exif.c:344 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Kopier" + +#: src/exif.c:345 +msgid "SubIFD Exif offset" +msgstr "" + +#. subIFD follows +#: src/exif.c:347 +msgid "Exposure time (seconds)" +msgstr "" + +#: src/exif.c:348 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/exif.c:349 +msgid "Exposure program" +msgstr "" + +#: src/exif.c:350 +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "" + +#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 src/exif-common.c:40 +msgid "ISO sensitivity" +msgstr "" + +#: src/exif.c:352 +msgid "Optoelectric conversion factor" +msgstr "" + +#: src/exif.c:353 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:354 +msgid "Date original" +msgstr "" + +#: src/exif.c:355 +msgid "Date digitized" +msgstr "" + +#: src/exif.c:356 +#, fuzzy +msgid "Pixel format" +msgstr "Filter:" + +#: src/exif.c:357 +#, fuzzy +msgid "Compression ratio" +msgstr "Sammenlign med:" + +#: src/exif.c:358 src/exif-common.c:37 +msgid "Shutter speed" +msgstr "" + +#: src/exif.c:359 src/exif-common.c:38 +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: src/exif.c:360 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:361 src/exif-common.c:39 +msgid "Exposure bias" +msgstr "" + +#: src/exif.c:362 +#, fuzzy +msgid "Maximum aperture" +msgstr "Fliser" + +#: src/exif.c:363 src/exif-common.c:43 +msgid "Subject distance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:364 +#, fuzzy +msgid "Metering mode" +msgstr "Ditheringsmetode:" + +#: src/exif.c:365 +msgid "Light source" +msgstr "" + +#: src/exif.c:366 src/exif-common.c:44 +msgid "Flash" +msgstr "" + +#: src/exif.c:367 src/exif-common.c:41 +msgid "Focal length" +msgstr "" + +#: src/exif.c:368 +msgid "Subject area" +msgstr "" + +#: src/exif.c:369 +msgid "MakerNote" +msgstr "" + +#: src/exif.c:370 +#, fuzzy +msgid "UserComment" +msgstr "Sammenlign med:" + +#: src/exif.c:371 +msgid "Subsecond time" +msgstr "" + +#: src/exif.c:372 +msgid "Subsecond time original" +msgstr "" + +#: src/exif.c:373 +msgid "Subsecond time digitized" +msgstr "" + +#: src/exif.c:374 +msgid "FlashPix version" +msgstr "" + +#: src/exif.c:375 +#, fuzzy +msgid "Colorspace" +msgstr "Lukk" + +#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short +#: src/exif.c:377 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/exif.c:378 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: src/exif.c:379 +#, fuzzy +msgid "Audio data" +msgstr "/Vis/_Oppdater lister" + +#: src/exif.c:380 +msgid "ExifR98 extension" +msgstr "" + +#: src/exif.c:381 +msgid "Flash strength" +msgstr "" + +#: src/exif.c:382 +msgid "Spatial frequency response" +msgstr "" + +#: src/exif.c:383 +msgid "X Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:384 +msgid "Y Pixel density" +msgstr "" + +#: src/exif.c:385 +msgid "Pixel density units" +msgstr "" + +#: src/exif.c:386 +#, fuzzy +msgid "Subject location" +msgstr "Velg ingen" + +#: src/exif.c:388 +#, fuzzy +msgid "Sensor type" +msgstr "Usortert" + +#: src/exif.c:389 +#, fuzzy +msgid "Source type" +msgstr "Sorter" + +#: src/exif.c:390 +#, fuzzy +msgid "Scene type" +msgstr "Filter:" + +#: src/exif.c:391 +msgid "Color filter array pattern" +msgstr "" + +#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) +#: src/exif.c:393 +#, fuzzy +msgid "Render process" +msgstr "Omdøp" + +#: src/exif.c:394 +msgid "Exposure mode" +msgstr "" + +#: src/exif.c:395 +msgid "White balance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:396 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/exif.c:397 +msgid "Focal length (35mm)" +msgstr "" + +#: src/exif.c:398 +msgid "Scene capture type" +msgstr "" + +#: src/exif.c:399 +#, fuzzy +msgid "Gain control" +msgstr "Flytende kontrollpanel" + +#: src/exif.c:400 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Fortsett" + +#: src/exif.c:401 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: src/exif.c:402 +msgid "Sharpness" +msgstr "" + +#: src/exif.c:403 +msgid "Device setting" +msgstr "" + +#: src/exif.c:404 +msgid "Subject range" +msgstr "" + +#: src/exif.c:405 +#, fuzzy +msgid "Image serial number" +msgstr "Bilde" + +#: src/exif-common.c:35 +#, fuzzy +msgid "Camera" +msgstr "Navn" + +#: src/exif-common.c:42 +msgid "Focal length 35mm" +msgstr "" + +#: src/exif-common.c:45 +#, fuzzy +msgid "Resolution" +msgstr "Tom samling" + +#: src/exif-common.c:301 +msgid "infinity" +msgstr "" + +#: src/exif-common.c:329 +#, fuzzy +msgid "mode:" +msgstr "Fliser" + +#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Ingen" + +#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472 +msgid "off" +msgstr "" + +#: src/exif-common.c:345 +msgid "not detected by strobe" +msgstr "" + +#: src/exif-common.c:346 +msgid "detected by strobe" +msgstr "" + +#. we ignore flash function (bit 5) +#. red-eye (bit 6) +#: src/exif-common.c:351 +msgid "red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/exif-common.c:370 +msgid "dot" +msgstr "" + +#: src/filelist.c:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d bytes" +msgstr "%d filer" + +#: src/filelist.c:647 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#: src/filelist.c:651 +#, c-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: src/filelist.c:656 +#, c-format +msgid "%.1f GB" +msgstr "" + +#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294 +#, fuzzy +msgid "Full screen" +msgstr "Fullskjerm" + +#: src/fullscreen.c:402 +#, fuzzy +msgid "Full size" +msgstr "Fliser" + +#: src/fullscreen.c:407 +msgid "Monitor" +msgstr "" + +#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441 +msgid "Screen" +msgstr "" + +#: src/fullscreen.c:649 +#, fuzzy +msgid "Stay above other windows" +msgstr "Bilde passer til vindu" + +#: src/fullscreen.c:656 +msgid "Determined by Window Manager" +msgstr "" + +#: src/fullscreen.c:657 +msgid "Active screen" +msgstr "" + +#: src/fullscreen.c:659 +msgid "Active monitor" +msgstr "" + +#: src/histogram.c:84 +msgid "logarithmical histogram on red" +msgstr "" + +#: src/histogram.c:85 +msgid "logarithmical histogram on green" +msgstr "" + +#: src/histogram.c:86 +msgid "logarithmical histogram on blue" +msgstr "" + +#: src/histogram.c:87 +msgid "logarithmical histogram on value" +msgstr "" + +#: src/histogram.c:88 +msgid "logarithmical histogram on RGB" +msgstr "" + +#: src/histogram.c:89 +msgid "logarithmical histogram on max value" +msgstr "" + +#: src/histogram.c:93 +msgid "linear histogram on red" +msgstr "" + +#: src/histogram.c:94 +msgid "linear histogram on green" +msgstr "" + +#: src/histogram.c:95 +msgid "linear histogram on blue" +msgstr "" + +#: src/histogram.c:96 +msgid "linear histogram on value" +msgstr "" + +#: src/histogram.c:97 +msgid "linear histogram on RGB" +msgstr "" + +#: src/histogram.c:98 +msgid "linear histogram on max value" +msgstr "" + +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2788 +#, fuzzy +msgid "Zoom _in" +msgstr "Zoom inn" + +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106 +#: src/pan-view.c:2790 +#, fuzzy +msgid "Zoom _out" +msgstr "Zoom ut" + +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107 +#: src/pan-view.c:2792 +#, fuzzy +msgid "Zoom _1:1" +msgstr "Zoom 1:1" + +#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753 +#, fuzzy +msgid "Fit image to _window" +msgstr "Bilde passer til vindu" + +#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103 +#, fuzzy +msgid "Set as _wallpaper" +msgstr "Bruk som bakgrunn" + +#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769 +msgid "_Go to directory view" +msgstr "" + +#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787 +#, fuzzy +msgid "_Stop slideshow" +msgstr "Stopp bildeserie" + +#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790 +#, fuzzy +msgid "Continue slides_how" +msgstr "Fortsett bildeserie" + +#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795 +#: src/layout_image.c:802 +#, fuzzy +msgid "Pause slides_how" +msgstr "Avbryt bildeserie" + +#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Start slideshow" +msgstr "Start bildeserie" + +#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858 +#, fuzzy +msgid "Exit _full screen" +msgstr "Gå ut av fullskjerm" + +#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862 +#, fuzzy +msgid "_Full screen" +msgstr "Fullskjerm" + +#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866 +#, fuzzy +msgid "C_lose window" +msgstr "Lukk vindu" + +#: src/info.c:390 +#, fuzzy +msgid "File size:" +msgstr "Fliser" + +#: src/info.c:392 +#, fuzzy +msgid "Dimensions:" +msgstr "Dimensjoner" + +#: src/info.c:393 +msgid "Transparent:" +msgstr "" + +#: src/info.c:394 src/print.c:3417 +#, fuzzy +msgid "Image size:" +msgstr "Bilde" + +#: src/info.c:396 +#, fuzzy +msgid "Compress ratio:" +msgstr "Sammenlign med:" + +#: src/info.c:397 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "Filter:" + +#: src/info.c:399 +msgid "Owner:" +msgstr "" + +#: src/info.c:400 +msgid "Group:" +msgstr "" + +#: src/info.c:403 src/preferences.c:830 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: src/info.c:529 +#, c-format +msgid "Image %d of %d" +msgstr "" + +#: src/info.c:778 +#, fuzzy +msgid "Image properties" +msgstr "Ugylding destinasjon" + +#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 +msgid "Ascending" +msgstr "Stigende" + +#: src/layout.c:375 +#, c-format +msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:376 +msgid "Color profiles not supported" +msgstr "" + +#: src/layout.c:399 +msgid "Use _color profiles" +msgstr "" + +#: src/layout.c:404 +msgid "Use profile from _image" +msgstr "" + +#: src/layout.c:408 src/layout.c:425 +#, c-format +msgid "Input _%d:" +msgstr "" + +#: src/layout.c:450 +msgid "_Screen profile" +msgstr "" + +#: src/layout.c:517 +msgid " Slideshow" +msgstr " Bildeserie" + +#: src/layout.c:521 +msgid " Paused" +msgstr " Avbrutt" + +#: src/layout.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" +msgstr "%d filer (%d)%s" + +#: src/layout.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %d files%s" +msgstr "%d filer%s" + +#: src/layout.c:550 +#, c-format +msgid "%d files%s" +msgstr "%d filer%s" + +#: src/layout.c:579 +#, c-format +msgid "(no read permission) %s bytes" +msgstr "" + +#: src/layout.c:583 +#, c-format +msgid "( ? x ? ) %s bytes" +msgstr "( ? x ? ) %s byte" + +#: src/layout.c:591 +#, c-format +msgid "( %d x %d ) %s bytes" +msgstr "( %d x %d ) %s byte" + +#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57 +#, fuzzy +msgid "Tools" +msgstr "Fliser" + +#: src/layout.c:1990 +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry\n" +msgstr "Ugyldig filnavn" + +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Fliser" + +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114 +msgid "Image" +msgstr "Bilde" + +#: src/layout_config.c:363 +msgid "(drag to change order)" +msgstr "" + +#: src/layout_image.c:817 +#, fuzzy +msgid "Hide file _list" +msgstr "Vis/skjul filliste" + +#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74 +#, c-format +msgid "in %s..." +msgstr "i %s..." + +#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76 +msgid "in (unknown)..." +msgstr "i (ukjent)..." + +#: src/layout_util.c:938 +#, fuzzy +msgid "empty" +msgstr "Tom" + +#: src/layout_util.c:1049 +#, fuzzy +msgid "_File" +msgstr "/_Fil" + +#: src/layout_util.c:1050 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "/_Rediger" + +#: src/layout_util.c:1052 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Velg ingen" + +#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Adjust" +msgstr "Tilpass" + +#: src/layout_util.c:1055 +#, fuzzy +msgid "_View Directory as" +msgstr "Ny mappe" + +#: src/layout_util.c:1056 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Zoom inn" + +#: src/layout_util.c:1057 +msgid "_Split" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1058 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "/_Hjelp" + +#: src/layout_util.c:1060 +#, fuzzy +msgid "_First Image" +msgstr "%d bilder" + +#: src/layout_util.c:1061 +msgid "_Previous Image" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1062 +#, fuzzy +msgid "_Next Image" +msgstr "Innles neste bilde" + +#: src/layout_util.c:1063 +#, fuzzy +msgid "_Last Image" +msgstr "Innles neste bilde" + +#: src/layout_util.c:1066 +#, fuzzy +msgid "New _window" +msgstr "/Fil/_Ny samling" + +#: src/layout_util.c:1067 +#, fuzzy +msgid "_New collection" +msgstr "Lagre samling" + +#: src/layout_util.c:1068 +#, fuzzy +msgid "_Open collection..." +msgstr "Åpne samling" + +#: src/layout_util.c:1069 +#, fuzzy +msgid "Open _recent" +msgstr "/Filer/Åpne n_ylige" + +#: src/layout_util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "_Search..." +msgstr "Sammenligner..." + +#: src/layout_util.c:1072 +#, fuzzy +msgid "Pan _view" +msgstr " - Geeqie" + +#: src/layout_util.c:1073 +#, fuzzy +msgid "_Print..." +msgstr "/Fil/_Omdøp..." + +#: src/layout_util.c:1074 +#, fuzzy +msgid "N_ew folder..." +msgstr "Hjelp - Geeqie" + +#: src/layout_util.c:1080 +#, fuzzy +msgid "_Quit" +msgstr "Kvalitet" + +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201 +#, fuzzy +msgid "_Rotate clockwise" +msgstr "Roter med uret" + +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204 +#, fuzzy +msgid "Rotate _counterclockwise" +msgstr "Roter mot uret" + +#: src/layout_util.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Rotate 1_80" +msgstr "Roter 180" + +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210 +#, fuzzy +msgid "_Mirror" +msgstr "Speilvend" + +#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Flip" +msgstr "Vend" + +#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216 +msgid "_Grayscale" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "Velg alle" + +#: src/layout_util.c:1100 +#, fuzzy +msgid "Select _none" +msgstr "Velg ingen" + +#: src/layout_util.c:1101 +#, fuzzy +msgid "P_references..." +msgstr "/Rediger/_Innstillinger" + +#: src/layout_util.c:1102 +msgid "_Thumbnail maintenance..." +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1108 +#, fuzzy +msgid "_Zoom to fit" +msgstr "/Vis/_Zoom for å passe" + +#: src/layout_util.c:1109 +msgid "Fit _Horizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1110 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "Zoom 1:1" + +#: src/layout_util.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "Zoom 1:1" + +#: src/layout_util.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Zoom 1:1" + +#: src/layout_util.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Zoom 1:1" + +#: src/layout_util.c:1115 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Zoom 1:1" + +#: src/layout_util.c:1116 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Zoom 1:1" + +#: src/layout_util.c:1119 +#, fuzzy +msgid "_View in new window" +msgstr "Vis i nytt vindu" + +#: src/layout_util.c:1121 +#, fuzzy +msgid "F_ull screen" +msgstr "Fullskjerm" + +#: src/layout_util.c:1122 +msgid "_Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1123 +msgid "Histogram _channels" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1124 +msgid "Histogram _log mode" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1125 +#, fuzzy +msgid "_Hide file list" +msgstr "Vis/skjul filliste" + +#: src/layout_util.c:1126 +#, fuzzy +msgid "Toggle _slideshow" +msgstr "Stopp bildeserie" + +#: src/layout_util.c:1127 +#, fuzzy +msgid "_Refresh" +msgstr "Oppdater" + +#: src/layout_util.c:1129 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "/Hjelp/Om" + +#: src/layout_util.c:1130 +#, fuzzy +msgid "_Keyboard shortcuts" +msgstr "/Hjelp/_Tastatur snarveier" + +#: src/layout_util.c:1131 +#, fuzzy +msgid "_Release notes" +msgstr "/Hjelp/_Versjonsinfo" + +#: src/layout_util.c:1132 +#, fuzzy +msgid "_About" +msgstr "/Hjelp/Om" + +#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507 +#, fuzzy +msgid "_Thumbnails" +msgstr "Thumbnails" + +#: src/layout_util.c:1137 +#, fuzzy +msgid "Show _Marks" +msgstr "Vis skjulte" + +#: src/layout_util.c:1138 +#, fuzzy +msgid "_Float file list" +msgstr "/Vis/_Løsriv filliste" + +#: src/layout_util.c:1139 +#, fuzzy +msgid "Hide tool_bar" +msgstr "/Vis/tear1" + +#: src/layout_util.c:1140 +#, fuzzy +msgid "_Keywords" +msgstr "Dimensjoner" + +#: src/layout_util.c:1141 +#, fuzzy +msgid "E_xif data" +msgstr "/Vis/_Oppdater lister" + +#: src/layout_util.c:1142 +#, fuzzy +msgid "Sort _manager" +msgstr "Sorter etter navn" + +#: src/layout_util.c:1143 +msgid "Connected scroll" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1144 +msgid "Connected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1148 +#, fuzzy +msgid "_List" +msgstr "/Vis/_Oppdater lister" + +#: src/layout_util.c:1149 +#, fuzzy +msgid "I_cons" +msgstr "Dimensjoner" + +#: src/layout_util.c:1153 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1155 +msgid "Quad" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1156 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Størrelse" + +#: src/layout_util.c:1325 +#, c-format +msgid "Mark _%d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526 +#, c-format +msgid "_Set mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527 +#, c-format +msgid "_Reset mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528 +#, c-format +msgid "_Toggle mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Select mark %d" +msgstr "Velg alle" + +#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Add mark %d" +msgstr "Redigerere" + +#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531 +#, c-format +msgid "_Intersection with mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532 +#, c-format +msgid "_Unselect mark %d" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1508 +#, fuzzy +msgid "Show thumbnails" +msgstr "Lagre thumbnails" + +#: src/layout_util.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Change to home folder" +msgstr "Gå til hjemmemappe" + +#: src/layout_util.c:1515 +msgid "Refresh file list" +msgstr "Oppdater filliste" + +#: src/layout_util.c:1517 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zoom inn" + +#: src/layout_util.c:1519 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zoom ut" + +#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943 +msgid "Fit image to window" +msgstr "Bilde passer til vindu" + +#: src/layout_util.c:1523 +msgid "Set zoom 1:1" +msgstr "Sett zoom 1:1" + +#: src/layout_util.c:1525 +msgid "Configure options" +msgstr "Endre innstillinger" + +#: src/layout_util.c:1526 +#, fuzzy +msgid "_Float" +msgstr "Normal" + +#: src/layout_util.c:1527 +msgid "Float Controls" +msgstr "Flytende kontrollpanel" + +#: src/main.c:293 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "/_Hjelp" + +#: src/main.c:519 src/main.c:1496 +msgid "Command line" +msgstr "Kommandolinje" + +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/main.c:557 +#, fuzzy +msgid "next image" +msgstr "Innles neste bilde" + +#: src/main.c:558 +msgid "previous image" +msgstr "" + +#: src/main.c:559 +#, fuzzy +msgid "first image" +msgstr "%d bilder" + +#: src/main.c:560 +#, fuzzy +msgid "last image" +msgstr "Innles neste bilde" + +#: src/main.c:561 +#, fuzzy +msgid "toggle full screen" +msgstr "Gå ut av fullskjerm" + +#: src/main.c:562 +#, fuzzy +msgid "start full screen" +msgstr "Gå ut av fullskjerm" + +#: src/main.c:563 +#, fuzzy +msgid "stop full screen" +msgstr "Gå ut av fullskjerm" + +#: src/main.c:564 +#, fuzzy +msgid "toggle slide show" +msgstr "Stopp bildeserie" + +#: src/main.c:565 +#, fuzzy +msgid "start slide show" +msgstr "Start bildeserie" + +#: src/main.c:566 +#, fuzzy +msgid "stop slide show" +msgstr "Stopp bildeserie" + +#: src/main.c:567 +#, fuzzy +msgid "start recursive slide show" +msgstr "Start bildeserie" + +#: src/main.c:568 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "" + +#: src/main.c:569 +msgid "show tools" +msgstr "" + +#: src/main.c:570 +#, fuzzy +msgid "hide tools" +msgstr "Geeqie værktøy" + +#: src/main.c:571 +msgid "quit" +msgstr "" + +#: src/main.c:572 +#, fuzzy +msgid "open file" +msgstr "" +"Omdøp filen:\n" +"%s\n" +"til:" + +#: src/main.c:573 +#, fuzzy +msgid "open file in new window" +msgstr "Vis i nytt vindu" + +#: src/main.c:639 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:698 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/main.c:837 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1052 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options] [path]\n" +"\n" +msgstr "" +"Bruk: gqview [tilvalg] [mål]\n" +"\n" + +#: src/main.c:1056 +msgid "valid options are:\n" +msgstr "gyldige tilvalg er:\n" + +#: src/main.c:1057 +msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" +msgstr " +t, --with-tools tvinger vis av verktøy\n" + +#: src/main.c:1058 +msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" +msgstr " -t, --without-tools tvinger gjem av verktøy\n" + +#: src/main.c:1059 +msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" +msgstr " -f, --fullscreen start i fullskjerm modus\n" + +#: src/main.c:1060 +msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" +msgstr " -s, --slideshow start i bildeserie modus\n" + +#: src/main.c:1061 +msgid " -l, --list open collection window for command line\n" +msgstr " -l, --list åpne samlingsvindu for kommandolinje\n" + +#: src/main.c:1062 +msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1063 +#, fuzzy +msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" +msgstr " -l, --list åpne samlingsvindu for kommandolinje\n" + +#: src/main.c:1064 +msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1066 +#, fuzzy +msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" +msgstr " --debug slå på debug output\n" + +#: src/main.c:1068 +msgid " -v, --version print version info\n" +msgstr " -v, --version vis versjonsinformasjon\n" + +#: src/main.c:1069 +msgid "" +" -h, --help show this message\n" +"\n" +msgstr "" +" -h, --help vis denne hjelpeteksten\n" +"\n" + +#: src/main.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"invalid or ignored: %s\n" +"Use --help for options\n" +msgstr "" +"Ugyldig eller ignorert: %s\n" +"Bruk --help for å vise tilvalg\n" + +#: src/main.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating %s dir:%s\n" +msgstr "Opretter Geeqie mappe:%s\n" + +#: src/main.c:1199 +#, c-format +msgid "Could not create dir:%s\n" +msgstr "Kunne ikke oprette mappe:%s\n" + +#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049 +msgid "Home" +msgstr "Hjem" + +#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866 +#, fuzzy +msgid "Desktop" +msgstr "til:" + +#: src/main.c:1329 +#, fuzzy +msgid "exit" +msgstr "Avslutt" + +#: src/main.c:1334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Kvalitet" + +#: src/main.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" +msgstr "" +"Samlinger er blitt endret.\n" +"Avslutt alikevel?" + +#: src/menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "Sort by size" +msgstr "Sorter etter størrelse" + +#: src/menu.c:118 +#, fuzzy +msgid "Sort by date" +msgstr "Sorter etter dato" + +#: src/menu.c:121 +msgid "Unsorted" +msgstr "Usortert" + +#: src/menu.c:124 +#, fuzzy +msgid "Sort by path" +msgstr "Sorter etter mål" + +#: src/menu.c:127 +#, fuzzy +msgid "Sort by number" +msgstr "Sorter etter nummer" + +#: src/menu.c:131 +#, fuzzy +msgid "Sort by name" +msgstr "Sorter etter navn" + +#: src/menu.c:182 +msgid "Sort" +msgstr "Sorter" + +#: src/menu.c:207 +#, fuzzy +msgid "Rotate _180" +msgstr "Roter 180" + +#: src/pan-view.c:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d images, %s" +msgstr "%d bilder" + +#: src/pan-view.c:477 +#, c-format +msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:478 +msgid "Folder not supported" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 +#, fuzzy +msgid "Reading image data..." +msgstr "Leser likhetsdata..." + +#: src/pan-view.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Sorting images..." +msgstr "Sammenligner..." + +#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Dato" + +#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454 +msgid "Size:" +msgstr "Størrelse:" + +#: src/pan-view.c:1647 +msgid "path found" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:1647 +#, fuzzy +msgid "filename found" +msgstr "Omdøp:" + +#: src/pan-view.c:1695 +msgid "partial match" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939 +msgid "no match" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129 +msgid "Folder not found" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2266 +msgid "The entered path is not a folder" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2365 +#, fuzzy +msgid "Pan View" +msgstr " - Geeqie" + +#: src/pan-view.c:2390 +#, fuzzy +msgid "Timeline" +msgstr "Bilineær" + +#: src/pan-view.c:2391 +#, fuzzy +msgid "Calendar" +msgstr "Visk ut" + +#: src/pan-view.c:2393 +#, fuzzy +msgid "Folders (flower)" +msgstr "Fliser" + +#: src/pan-view.c:2394 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2403 +#, fuzzy +msgid "Dots" +msgstr "Xpaint" + +#: src/pan-view.c:2404 +#, fuzzy +msgid "No Images" +msgstr "Bilde" + +#: src/pan-view.c:2405 +#, fuzzy +msgid "Small Thumbnails" +msgstr "Thumbnails" + +#: src/pan-view.c:2406 +#, fuzzy +msgid "Normal Thumbnails" +msgstr "Thumbnails" + +#: src/pan-view.c:2407 +#, fuzzy +msgid "Large Thumbnails" +msgstr "Utrensk thumbnails" + +#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848 +msgid "1:10 (10%)" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844 +msgid "1:4 (25%)" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840 +msgid "1:3 (33%)" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836 +msgid "1:2 (50%)" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2412 +msgid "1:1 (100%)" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2460 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Filter:" + +#: src/pan-view.c:2503 +#, fuzzy +msgid "Use Exif date" +msgstr "/Vis/_Oppdater lister" + +#: src/pan-view.c:2516 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2583 +msgid "Pan View Performance" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2590 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2591 +msgid "" +"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " +"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " +"performance." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855 +msgid "Cache thumbnails" +msgstr "Lagre thumbnails" + +#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861 +msgid "Use shared thumbnail cache" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2607 +msgid "Do not show this dialog again" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2816 +#, fuzzy +msgid "Sort by E_xif date" +msgstr "Sorter etter dato" + +#: src/pan-view.c:2822 +msgid "_Show Exif information" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2824 +#, fuzzy +msgid "Show im_age" +msgstr "Vis skjulte" + +#: src/pan-view.c:2828 +#, fuzzy +msgid "_None" +msgstr "Ingen" + +#: src/pan-view.c:2832 +#, fuzzy +msgid "_Full size" +msgstr "Fliser" + +#. note: the order is important, it must match the values of +#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON +#: src/preferences.c:379 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:380 +msgid "If set" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:381 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:428 +msgid "Nearest (worst, but fastest)" +msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)" + +#: src/preferences.c:430 +msgid "Tiles" +msgstr "Fliser" + +#: src/preferences.c:432 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilineær" + +#: src/preferences.c:434 +msgid "Hyper (best, but slowest)" +msgstr "Super (best, men tregest)" + +#: src/preferences.c:462 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: src/preferences.c:463 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/preferences.c:464 +msgid "Best" +msgstr "Best" + +#: src/preferences.c:525 src/print.c:370 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692 +#, fuzzy +msgid "Reset filters" +msgstr "Slett filer" + +#: src/preferences.c:693 +msgid "" +"This will reset the file filters to the defaults.\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730 +#, fuzzy +msgid "Reset editors" +msgstr "Slett filer" + +#: src/preferences.c:731 +msgid "" +"This will reset the edit commands to the defaults.\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758 +#, fuzzy +msgid "Clear trash" +msgstr "Slett cache" + +#: src/preferences.c:759 +msgid "This will remove the trash contents." +msgstr "" + +#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806 +#, fuzzy +msgid "Reset fullscreen info string" +msgstr "Fullskjerm" + +#: src/preferences.c:807 +msgid "" +"This will reset the fullscreen info string to the default.\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:833 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:835 +#, fuzzy +msgid "Change to folder:" +msgstr "Gå til hjemmemappe" + +#: src/preferences.c:846 +msgid "Use current" +msgstr "Bruk nåværende" + +#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915 +msgid "Quality:" +msgstr "Kvalitet:" + +#: src/preferences.c:867 +msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" +msgstr "Lagre thumbnails i .thumbnails" + +#: src/preferences.c:871 +msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" +msgstr "Bruk xvpics thumbnails, hvis de finnes" + +#: src/preferences.c:875 +msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:878 +msgid "Slide show" +msgstr "Bildeserie" + +#: src/preferences.c:881 +#, fuzzy +msgid "Delay between image change:" +msgstr "Sekunder før neste bilde vises:" + +#: src/preferences.c:881 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:887 +msgid "Random" +msgstr "Tilfeldig" + +#: src/preferences.c:888 +msgid "Repeat" +msgstr "Gjenta" + +#: src/preferences.c:909 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom inn" + +#: src/preferences.c:912 +msgid "Dithering method:" +msgstr "Ditheringsmetode:" + +#: src/preferences.c:917 +msgid "Two pass zooming" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:920 +#, fuzzy +msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" +msgstr "Utvid bildene så de passer i vinduet" + +#: src/preferences.c:924 +#, fuzzy +msgid "Limit image size when autofitting (%):" +msgstr "Limit size when auto-sizing window (%):" + +#: src/preferences.c:932 +msgid "Zoom increment:" +msgstr "Zoom økning:" + +#: src/preferences.c:937 +msgid "When new image is selected:" +msgstr "Når et nytt bilde er valgt:" + +#: src/preferences.c:940 +msgid "Zoom to original size" +msgstr "Zoom til oprinnelig størrelse" + +#: src/preferences.c:946 +msgid "Leave Zoom at previous setting" +msgstr "Bruk forrige zoominnstilling" + +#: src/preferences.c:950 +#, fuzzy +msgid "Appearance" +msgstr "Tilføy" + +#: src/preferences.c:952 +#, fuzzy +msgid "Custom border color" +msgstr "Egne filtyper:" + +#: src/preferences.c:955 +msgid "Border color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:958 +#, fuzzy +msgid "Convenience" +msgstr "Fortsett" + +#: src/preferences.c:960 +#, fuzzy +msgid "Refresh on file change" +msgstr "Oppdater filliste" + +#: src/preferences.c:962 +msgid "Preload next image" +msgstr "Innles neste bilde" + +#: src/preferences.c:964 +msgid "Auto rotate image using Exif information" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:981 +msgid "Windows" +msgstr "Vinduer" + +#: src/preferences.c:984 +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "Dato" + +#: src/preferences.c:986 +msgid "Remember window positions" +msgstr "Husk vinduplasseringer" + +#: src/preferences.c:988 +msgid "Remember tool state (float/hidden)" +msgstr "Husk verktøy tilstand (flytende/gjemt)" + +#: src/preferences.c:993 +msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" +msgstr "Juster vinduet til bilde når verktøy er flytende/gjemt" + +#: src/preferences.c:997 +msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" +msgstr "Limit size when auto-sizing window (%):" + +#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1031 +msgid "Filtering" +msgstr "Filtrering" + +#: src/preferences.c:1036 +msgid "Show hidden files or folders" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Show dot directory" +msgstr "Ny mappe" + +#: src/preferences.c:1040 +msgid "Case sensitive sort" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1043 +msgid "Disable File Filtering" +msgstr "Deaktiver fil filtrering" + +#: src/preferences.c:1047 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1054 +#, fuzzy +msgid "File types" +msgstr "Filter:" + +#: src/preferences.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "Filter:" + +#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339 +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1142 +msgid "Editors" +msgstr "Redigerere" + +#: src/preferences.c:1148 +msgid "#" +msgstr "Nr." + +#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429 +msgid "Menu name" +msgstr "Menynavn" + +#: src/preferences.c:1154 +msgid "Command Line" +msgstr "Kommandolinje" + +#: src/preferences.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "/Rediger/_Innstillinger" + +#: src/preferences.c:1244 +msgid "What to show in properties dialog:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1281 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1302 +#, fuzzy +msgid "Smooth image flip" +msgstr "Bilde" + +#: src/preferences.c:1304 +msgid "Disable screen saver" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1306 +#, fuzzy +msgid "Always show fullscreen info" +msgstr "Gå ut av fullskjerm" + +#: src/preferences.c:1308 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen info string" +msgstr "Fullskjerm" + +#: src/preferences.c:1322 +msgid "" +"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" +"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" +"date%</i>,\n" +"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the " +"formatted camera name,\n" +"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" +"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 " +"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could " +"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"if there's no ISO information in the Exif data.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1349 +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#: src/preferences.c:1351 +msgid "Confirm file delete" +msgstr "Bekreft sletting av fil" + +#: src/preferences.c:1353 +msgid "Enable Delete key" +msgstr "Tillat delete-knapp" + +#: src/preferences.c:1356 +#, fuzzy +msgid "Safe delete" +msgstr "Bekreft sletting av fil" + +#: src/preferences.c:1374 +#, fuzzy +msgid "Maximum size:" +msgstr "Fliser" + +#: src/preferences.c:1374 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1377 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1379 +msgid "View" +msgstr "Vis" + +#: src/preferences.c:1389 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1391 +#, fuzzy +msgid "Rectangular selection in icon view" +msgstr "Firkantet markering" + +#: src/preferences.c:1394 +msgid "Descend folders in tree view" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1397 +msgid "In place renaming" +msgstr "In place renaming" + +#: src/preferences.c:1400 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1402 +msgid "Progressive keyboard scrolling" +msgstr "Progressive keyboard scrolling" + +#: src/preferences.c:1404 +msgid "Mouse wheel scrolls image" +msgstr "Bruk hjulet på musen til å skifte bilde" + +#: src/preferences.c:1407 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1409 +msgid "Store keywords and comments local to source images" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1412 +#, fuzzy +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "Egne filtyper:" + +#: src/preferences.c:1415 +msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgstr "Offscreen cache size (Mb per image):" + +#: src/preferences.c:1418 +#, fuzzy +msgid "Color profiles" +msgstr "Alle filer" + +#: src/preferences.c:1426 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1432 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Filter:" + +#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468 +#, fuzzy +msgid "Select color profile" +msgstr "Velg ingen" + +#: src/preferences.c:1465 +msgid "Screen:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1476 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1478 +msgid "Debug level:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1494 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "/Rediger/_Innstillinger" + +#: src/preferences.c:1617 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "/Hjelp/Om" + +#: src/preferences.c:1634 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s %s\n" +"\n" +"Copyright (c) %s John Ellis\n" +"website: %s\n" +"email: %s\n" +"\n" +"Released under the GNU General Public License" +msgstr "" +"Geeqie %s\n" +"\n" +"Opphavsrett (c) 2003 by John Ellis\n" +"http://gqview.sourceforge.net\n" +"gqview@users.sourceforge.net\n" +"\n" +"Utgitt under GNU General Public License" + +#: src/preferences.c:1653 +#, fuzzy +msgid "Credits..." +msgstr "/Rediger/_Innstillinger" + +#: src/print.c:115 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "Velg ingen" + +#: src/print.c:116 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/print.c:127 +msgid "One image per page" +msgstr "" + +#: src/print.c:128 +msgid "Proof sheet" +msgstr "" + +#: src/print.c:141 +msgid "Default printer" +msgstr "" + +#: src/print.c:142 +#, fuzzy +msgid "Custom printer" +msgstr "Egne filtyper:" + +#: src/print.c:143 +msgid "PostScript file" +msgstr "" + +#: src/print.c:144 +#, fuzzy +msgid "Image file" +msgstr "Bilde" + +#: src/print.c:158 +msgid "jpeg, low quality" +msgstr "" + +#: src/print.c:159 +msgid "jpeg, normal quality" +msgstr "" + +#: src/print.c:160 +msgid "jpeg, high quality" +msgstr "" + +#: src/print.c:355 src/print.c:3243 +#, fuzzy +msgid "points" +msgstr "Xpaint" + +#: src/print.c:356 +msgid "millimeters" +msgstr "" + +#: src/print.c:357 +msgid "centimeters" +msgstr "" + +#: src/print.c:358 +msgid "inches" +msgstr "" + +#: src/print.c:359 +msgid "picas" +msgstr "" + +#: src/print.c:364 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: src/print.c:365 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: src/print.c:371 +msgid "Letter" +msgstr "" + +#. in 8.5 x 11 +#: src/print.c:372 +msgid "Legal" +msgstr "" + +#. in 8.5 x 14 +#: src/print.c:373 +msgid "Executive" +msgstr "" + +#. in 7.25x 10.5 +#. mm 841 x 1189 +#. mm 594 x 841 +#. mm 420 x 594 +#. mm 297 x 420 +#. mm 210 x 297 +#. mm 148 x 210 +#. mm 105 x 148 +#. mm 353 x 500 +#. mm 250 x 353 +#. mm 176 x 250 +#. mm 125 x 176 +#: src/print.c:385 +msgid "Envelope #10" +msgstr "" + +#. in 4.125 x 9.5 +#: src/print.c:386 +msgid "Envelope #9" +msgstr "" + +#. in 3.875 x 8.875 +#: src/print.c:387 +msgid "Envelope C4" +msgstr "" + +#. mm 229 x 324 +#: src/print.c:388 +msgid "Envelope C5" +msgstr "" + +#. mm 162 x 229 +#: src/print.c:389 +msgid "Envelope C6" +msgstr "" + +#. mm 114 x 162 +#: src/print.c:390 +msgid "Photo 6x4" +msgstr "" + +#. in 6 x 4 +#: src/print.c:391 +msgid "Photo 8x10" +msgstr "" + +#. in 8 x 10 +#: src/print.c:392 +msgid "Postcard" +msgstr "" + +#. mm 100 x 148 +#: src/print.c:393 +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +#: src/print.c:549 +#, c-format +msgid "page %d of %d" +msgstr "" + +#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: src/print.c:1049 +#, c-format +msgid "" +"Unable to open pipe for writing.\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430 +#: src/view_file_list.c:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "A file with name %s already exists." +msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede." + +#: src/print.c:1079 src/print.c:1559 +#, c-format +msgid "Failure writing to file %s" +msgstr "" + +#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 +#: src/print.c:1414 src/print.c:1445 +msgid "SIGPIPE error writing to printer." +msgstr "" + +#: src/print.c:1980 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "" + +#: src/print.c:2002 src/print.c:2007 +#, fuzzy +msgid "Printing error" +msgstr "Filter:" + +#: src/print.c:2006 +#, c-format +msgid "An error occured printing to %s." +msgstr "" + +#: src/print.c:2010 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Slett filer" + +#: src/print.c:2615 src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Filter:" + +#: src/print.c:2622 +#, c-format +msgid "Printing %d pages to %s." +msgstr "" + +#: src/print.c:2722 +#, fuzzy +msgid "Format:" +msgstr "Normal" + +#: src/print.c:2797 +msgid "Units:" +msgstr "" + +#: src/print.c:2841 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Dimensjoner" + +#: src/print.c:2973 +#, fuzzy +msgid "Destination:" +msgstr "Ugylding destinasjon" + +#: src/print.c:3021 +#, fuzzy +msgid "<printer name>" +msgstr "Omdøp:" + +#: src/print.c:3110 +#, fuzzy +msgid "Unlimited" +msgstr "Intet navn" + +#: src/print.c:3228 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: src/print.c:3241 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Ingen" + +#: src/print.c:3405 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "Sorter" + +#: src/print.c:3421 +#, fuzzy +msgid "Proof size:" +msgstr "Bilde" + +#: src/print.c:3447 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Filter:" + +#: src/print.c:3470 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#: src/print.c:3472 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3475 +msgid "Right:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3478 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3481 +#, fuzzy +msgid "Bottom:" +msgstr "til:" + +#: src/print.c:3490 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Filter:" + +#: src/print.c:3496 +#, fuzzy +msgid "Custom printer:" +msgstr "Egne filtyper:" + +#: src/print.c:3505 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "Filter:" + +#: src/print.c:3514 +#, fuzzy +msgid "File format:" +msgstr "Filter:" + +#: src/print.c:3519 +msgid "DPI:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3527 +#, fuzzy +msgid "Remember print settings" +msgstr "Husk vinduplasseringer" + +#: src/rcfile.c:278 +#, c-format +msgid "error saving config file: %s\n" +msgstr "feil ved lagring av konfigurasjonsfil: %s\n" + +#: src/rcfile.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving config file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "feil ved lagring av konfigurasjonsfil: %s\n" + +#: src/search.c:200 +#, fuzzy +msgid "folder" +msgstr "Fliser" + +#: src/search.c:201 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "Legg til innhold" + +#: src/search.c:202 +msgid "results" +msgstr "" + +#: src/search.c:206 +#, fuzzy +msgid "contains" +msgstr "Fortsett" + +#: src/search.c:207 +msgid "is" +msgstr "" + +#: src/search.c:211 src/search.c:218 +msgid "equal to" +msgstr "" + +#: src/search.c:212 +msgid "less than" +msgstr "" + +#: src/search.c:213 +#, fuzzy +msgid "greater than" +msgstr "Lag thumbnails" + +#: src/search.c:214 src/search.c:221 +msgid "between" +msgstr "" + +#: src/search.c:219 +msgid "before" +msgstr "" + +#: src/search.c:220 +#, fuzzy +msgid "after" +msgstr "Filter:" + +#: src/search.c:225 +msgid "match all" +msgstr "" + +#: src/search.c:226 +msgid "match any" +msgstr "" + +#: src/search.c:227 +msgid "exclude" +msgstr "" + +#: src/search.c:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %d files (%s, %d)" +msgstr "%d filer (%d)%s" + +#: src/search.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %d files" +msgstr "%d filer%s" + +#: src/search.c:301 +#, fuzzy +msgid "Searching..." +msgstr "Sammenligner..." + +#: src/search.c:2082 +msgid "File not found" +msgstr "" + +#: src/search.c:2083 +#, fuzzy +msgid "Please enter an existing file for image content." +msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe" + +#: src/search.c:2130 +#, fuzzy +msgid "Please enter an existing folder to search." +msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe" + +#: src/search.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Image search" +msgstr "Bilde" + +#: src/search.c:2585 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Sammenligner..." + +#: src/search.c:2599 +msgid "Recurse" +msgstr "" + +#: src/search.c:2603 +#, fuzzy +msgid "File name" +msgstr "Omdøp:" + +#: src/search.c:2609 +msgid "Match case" +msgstr "" + +#: src/search.c:2613 +#, fuzzy +msgid "File size is" +msgstr "Fliser" + +#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 +#, fuzzy +msgid "and" +msgstr "Tilfeldig" + +#: src/search.c:2625 +#, fuzzy +msgid "File date is" +msgstr "Filter:" + +#: src/search.c:2642 +#, fuzzy +msgid "Image dimensions are" +msgstr "Ugylding destinasjon" + +#: src/search.c:2662 +#, fuzzy +msgid "Image content is" +msgstr "Legg til innhold" + +#: src/search.c:2668 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% similar to" +msgstr "Likhet" + +#: src/search.c:2737 +#, fuzzy +msgid "Rank" +msgstr "Tilfeldig" + +#: src/secure_save.c:376 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "Kunne ikke opprette mappe" + +#: src/secure_save.c:378 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Sammenlign to sett filer" + +#: src/secure_save.c:380 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +#: src/secure_save.c:382 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "Kunne ikke opprette mappe" + +#: src/secure_save.c:384 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "Kunne ikke opprette mappe" + +#: src/secure_save.c:386 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/secure_save.c:388 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/secure_save.c:390 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/secure_save.c:394 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + +#: src/thumb.c:380 +msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" +msgstr "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" + +#: src/ui_bookmark.c:151 +#, c-format +msgid "Unable to write history lists to: %s\n" +msgstr "Kunne ikke skrive historieliste til: %s\n" + +#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598 +#, fuzzy +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Redigerere" + +#: src/ui_bookmark.c:613 +#, fuzzy +msgid "Path:" +msgstr "Mål" + +#: src/ui_bookmark.c:622 +msgid "Icon:" +msgstr "" + +#: src/ui_bookmark.c:628 +#, fuzzy +msgid "Select icon" +msgstr "Velg ingen" + +#: src/ui_bookmark.c:719 +#, fuzzy +msgid "_Properties..." +msgstr "/Rediger/_Innstillinger" + +#: src/ui_bookmark.c:721 +#, fuzzy +msgid "Move _up" +msgstr "Flytt" + +#: src/ui_bookmark.c:723 +#, fuzzy +msgid "Move _down" +msgstr "Flytt" + +#: src/ui_bookmark.c:725 +#, fuzzy +msgid "_Remove" +msgstr "Fjern" + +#: src/ui_help.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Unable to load:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke åpne:\n" +"%s" + +#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s." +msgstr "Kunne ikke omdøpe %s til %s." + +#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 +#, c-format +msgid "" +"Unable to delete file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke slette fil:\n" +"%s" + +#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 +msgid "File deletion failed" +msgstr "Sletting av fil mislykktes" + +#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858 +msgid "Delete file" +msgstr "Slett fil" + +#: src/ui_pathsel.c:541 +#, c-format +msgid "" +"About to delete the file:\n" +" %s" +msgstr "" +"Vil nå slette filen:\n" +"%s" + +#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552 +#: src/utilops.c:2814 +#, fuzzy +msgid "_Rename" +msgstr "Omdøp" + +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644 +#, fuzzy +msgid "Add _Bookmark" +msgstr "Redigerere" + +#: src/ui_pathsel.c:642 +#, fuzzy +msgid "_Delete" +msgstr "Slett" + +#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931 +#, fuzzy +msgid "New folder" +msgstr "Hjelp - Geeqie" + +#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to create folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke opprette mappen:\n" +"%s" + +#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468 +#, fuzzy +msgid "Error creating folder" +msgstr "Feil ved opprettelse av mappe" + +#: src/ui_pathsel.c:978 +msgid "All Files" +msgstr "Alle filer" + +#: src/ui_pathsel.c:1054 +msgid "Show hidden" +msgstr "Vis skjulte" + +#: src/ui_pathsel.c:1138 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: src/ui_tabcomp.c:857 +#, fuzzy +msgid "Select path" +msgstr "Velg alle" + +#: src/ui_tabcomp.c:873 +#, fuzzy +msgid "All files" +msgstr "Alle filer" + +#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 +msgid "Error copying file" +msgstr "Feil ved kopiering av fil" + +#: src/utilops.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke kopiere filen:\n" +"%s\n" +"til:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 +msgid "Error moving file" +msgstr "Feil ved flyttning av fil" + +#: src/utilops.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke flytte filen:\n" +"%s\n" +"til:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 +#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Feil ved omdøping av fil" + +#: src/utilops.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke omdøpe filen:\n" +"%s\n" +"til:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 +msgid "Overwrite file" +msgstr "Overskriv fil" + +#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 +#, fuzzy +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Overskriv fil" + +#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 +msgid "Replace existing file with new file." +msgstr "" + +#: src/utilops.c:657 +#, fuzzy +msgid "Overwrite _all" +msgstr "Overskriv fil" + +#: src/utilops.c:659 +#, fuzzy +msgid "S_kip all" +msgstr "Hopp over" + +#: src/utilops.c:660 +#, fuzzy +msgid "_Skip" +msgstr "Hopp over" + +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 +#, fuzzy +msgid "Existing file" +msgstr "Feil ved flyttning av fil" + +#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 +#, fuzzy +msgid "New file" +msgstr "Hjelp - Geeqie" + +#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 +#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 +#, fuzzy +msgid "Auto rename" +msgstr "Menynavn" + +#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 +msgid "Rename" +msgstr "Omdøp" + +#: src/utilops.c:720 +msgid "Source to copy matches destination" +msgstr "Bane til kopiering er samme som destinasjon" + +#: src/utilops.c:721 +#, c-format +msgid "" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to itself." +msgstr "" +"Kan ikke kopiere filen:\n" +"%s\n" +"til seg selv." + +#: src/utilops.c:725 +msgid "Source to move matches destination" +msgstr "Bane til flytting er samme som destinasjon" + +#: src/utilops.c:726 +#, c-format +msgid "" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to itself." +msgstr "" +"Kan ikke flytte filen:\n" +"%s\n" +"til seg selv." + +#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 +#, fuzzy +msgid "Co_ntinue" +msgstr "Fortsett" + +#: src/utilops.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s\n" +"during multiple file copy." +msgstr "" +"Kunne ikke kopiere filen:\n" +"%sto:\n" +"%s\n" +" ved kopiering av mangfoldige filer." + +#: src/utilops.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s\n" +"during multiple file move." +msgstr "" +"Kunne ikke flytte filen:\n" +"%sto:\n" +"%s\n" +" ved flytting av mangfoldige filer." + +#: src/utilops.c:968 +msgid "Source matches destination" +msgstr "Bane er samme som destinasjon" + +#: src/utilops.c:969 +msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." +msgstr "Bane og destinasjon er den samme, operasjonen ble avbrutt." + +#: src/utilops.c:1045 +#, c-format +msgid "" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke kopiere filen:\n" +"%s\n" +"til:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1050 +#, c-format +msgid "" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke flytte filen:\n" +"%s\n" +"til:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1098 +msgid "Invalid destination" +msgstr "Ugylding destinasjon" + +#: src/utilops.c:1099 +#, fuzzy +msgid "" +"When operating with multiple files, please select\n" +"a folder, not a file." +msgstr "" +"Når du opererer med flere filer, vennligst velg\n" +" en mappe, ikke ei fil." + +#: src/utilops.c:1104 +#, fuzzy +msgid "Please select an existing folder." +msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe" + +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296 +#, fuzzy +msgid "_Copy" +msgstr "Kopier" + +#: src/utilops.c:1177 +#, fuzzy +msgid "Copy file" +msgstr "" +"Omdøp filen:\n" +"%s\n" +"til:" + +#: src/utilops.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Copy multiple files" +msgstr "Kopier mangfoldige filer til:" + +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298 +#, fuzzy +msgid "_Move" +msgstr "Flytt" + +#: src/utilops.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Move file" +msgstr "" +"Omdøp filen:\n" +"%s\n" +"til:" + +#: src/utilops.c:1195 +#, fuzzy +msgid "Move multiple files" +msgstr "Flytt mangfoldige filer til:" + +#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 +#, fuzzy +msgid "File name:" +msgstr "Omdøp:" + +#: src/utilops.c:1214 +#, fuzzy +msgid "Choose the destination folder." +msgstr "Bane er samme som destinasjon" + +#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 +#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 +#: src/utilops.c:3367 +msgid "Delete failed" +msgstr "Sletting mislykktes" + +#: src/utilops.c:1342 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove old file from trash folder" +msgstr "" +"Kan ikke flytte filen:\n" +"%s\n" +"til seg selv." + +#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 +#, fuzzy +msgid "Could not create folder" +msgstr "Kunne ikke opprette mappe" + +#: src/utilops.c:1421 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1431 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to access or create the trash folder.\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Kunne ikke opprette mappen:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1435 +#, fuzzy +msgid "Turn off safe delete" +msgstr "Bekreft sletting av fil" + +#: src/utilops.c:1455 +msgid "Deletion by external command" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1463 +#, c-format +msgid " (max. %d MB)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Safe delete: %s%s\n" +"Trash: %s" +msgstr "Bekreft sletting av fil" + +#: src/utilops.c:1472 +#, fuzzy, c-format +msgid "Safe delete: %s" +msgstr "Bekreft sletting av fil" + +#: src/utilops.c:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +msgstr "" +"Kunne ikke slette fil:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"Kunne ikke slette filen:\n" +" %s\n" +" Fortsett med sletting av mangfoldige filer?" + +#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 +msgid "Another operation in progress.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete files by external command.\n" +msgstr "" +"Kunne ikke slette fil:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1622 +#, c-format +msgid "" +"Unable to delete file:\n" +" %s\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"Kunne ikke slette filen:\n" +" %s\n" +" Fortsett med sletting av mangfoldige filer?" + +#: src/utilops.c:1693 +#, c-format +msgid "File %d of %d" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Delete files" +msgstr "Slett fil" + +#: src/utilops.c:1767 +#, fuzzy +msgid "Delete multiple files" +msgstr "Omdøper mangfoldige filer:" + +#: src/utilops.c:1785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Review %d files" +msgstr "%d filer" + +#: src/utilops.c:1819 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Unable to delete file by external command:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke slette fil:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1864 +#, fuzzy +msgid "Delete file?" +msgstr "Slett fil" + +#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 +msgid "Replace existing file by renaming new file." +msgstr "" + +#: src/utilops.c:2041 +#, c-format +msgid "" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +" to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke omdøpe filen:\n" +"%s\n" +" til:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:2163 +msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:2219 +msgid "" +"Can not auto rename with the selected\n" +"number set, one or more files exist that\n" +"match the resulting name list.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:2290 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to rename\n" +"%s\n" +"The number was %d." +msgstr "Kunne ikke omdøpe %s til %s." + +#: src/utilops.c:2551 +#, fuzzy +msgid "Rename multiple files" +msgstr "Omdøper mangfoldige filer:" + +#: src/utilops.c:2585 +msgid "Original Name" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:2623 +#, fuzzy +msgid "Manual rename" +msgstr "Menynavn" + +#: src/utilops.c:2624 +msgid "Formatted rename" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 +#, fuzzy +msgid "Original name:" +msgstr "Omdøp:" + +#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 +#, fuzzy +msgid "New name:" +msgstr "Omdøp:" + +#: src/utilops.c:2658 +msgid "Begin text" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 +msgid "Start #" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:2672 +msgid "End text" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:2680 +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:2690 +msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 +#, c-format +msgid "" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke omdøpe filen:\n" +"%s\n" +"til:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:2811 +#, fuzzy +msgid "Rename file" +msgstr "" +"Omdøp filen:\n" +"%s\n" +"til:" + +#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The folder:\n" +"%s\n" +"already exists." +msgstr "" +"Mappen:\n" +"%s\n" +"eksisterer allerede." + +#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 +#, fuzzy +msgid "Folder exists" +msgstr "Fliser" + +#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 +#, c-format +msgid "" +"The path:\n" +"%s\n" +"already exists as a file." +msgstr "" +"Banen:\n" +"%s\n" +"eksisterer allerde som ei fil." + +#: src/utilops.c:2936 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Create folder in:\n" +"%s\n" +"named:" +msgstr "" +"Lag mappe i:\n" +"%s\n" +"ved navn:" + +#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 +#, fuzzy +msgid "Rename failed" +msgstr "" +"Omdøp filen:\n" +"%s\n" +"til:" + +#: src/utilops.c:3091 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Samlinger" + +#: src/utilops.c:3269 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to delete folder:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke slette fil:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:3276 +#, c-format +msgid "" +"Removal of folder contents failed at this file:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 +#, fuzzy +msgid "Delete folder" +msgstr "Velg ingen" + +#: src/utilops.c:3335 +#, c-format +msgid "" +"This will delete the symbolic link:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"The folder this link points to will not be deleted." +msgstr "" + +#: src/utilops.c:3339 +msgid "Delete symbolic link to folder?" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:3354 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to remove folder %s\n" +"Permissions do not allow writing to the folder." +msgstr "" +"Kan ikke flytte filen:\n" +"%s\n" +"til seg selv." + +#: src/utilops.c:3366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to list contents of folder %s" +msgstr "" +"Kunne ikke opprette mappen:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 +#, fuzzy +msgid "Folder contains subfolders" +msgstr "Ugyldig filnavn" + +#: src/utilops.c:3384 +#, c-format +msgid "" +"Unable to delete the folder:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." +msgstr "" + +#: src/utilops.c:3392 +#, fuzzy +msgid "Subfolders:" +msgstr "Fliser" + +#: src/utilops.c:3419 +#, c-format +msgid "" +"This will delete the folder:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"The contents of this folder will also be deleted." +msgstr "" + +#: src/utilops.c:3423 +#, fuzzy +msgid "Delete folder?" +msgstr "Slett fil" + +#: src/utilops.c:3427 +#, fuzzy +msgid "Contents:" +msgstr "/Hjelp/Om" + +#: src/view_dir.c:27 +#, fuzzy +msgid "List" +msgstr "/Vis/_Oppdater lister" + +#: src/view_dir.c:28 +#, fuzzy +msgid "Tr_ee" +msgstr "/Vis/sep3" + +#: src/view_dir.c:458 +msgid "new_folder" +msgstr "" + +#: src/view_dir.c:540 +msgid "_Up to parent" +msgstr "" + +#: src/view_dir.c:545 +#, fuzzy +msgid "_Slideshow" +msgstr "Bildeserie" + +#: src/view_dir.c:547 +msgid "Slideshow recursive" +msgstr "Inkluder mapper i bildeserie" + +#: src/view_dir.c:551 +#, fuzzy +msgid "Find _duplicates..." +msgstr "Finn dubletter..." + +#: src/view_dir.c:553 +msgid "Find duplicates recursive..." +msgstr "Finn dubletter også i mapper..." + +#: src/view_dir.c:558 +msgid "_New folder..." +msgstr "" + +#. FIXME +#: src/view_dir.c:568 +#, fuzzy +msgid "View as _tree" +msgstr "/Vis/F_ullskjerm" + +#: src/view_dir.c:570 +#, fuzzy +msgid "Show _hidden files" +msgstr "Vis skjulte" + +#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600 +#, fuzzy +msgid "Re_fresh" +msgstr "Oppdater" + +#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 +#, fuzzy +msgid "_Sort" +msgstr "Sorter" + +#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 +#, fuzzy +msgid "View as _icons" +msgstr "Dimensjoner" + +#: src/view_file_list.c:598 +#, fuzzy +msgid "Show _thumbnails" +msgstr "Lagre thumbnails" + +#: src/view_file_list.c:624 +#, c-format +msgid "" +"Invalid file name:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ugyldig filnavn:\n" +"%s" + +#: src/view_file_list.c:2026 +msgid "SC" +msgstr "" + +#~ msgid "Show entries that begin with a dot" +#~ msgstr "Vis filer som begynner med punktum" + +#~ msgid "Find duplicates - Geeqie" +#~ msgstr "Finn dubletter - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie full screen" +#~ msgstr "Geeqie fullskjerm" + +#~ msgid "Geeqie Tools" +#~ msgstr "Geeqie værktøy" + +#~ msgid "Help - Geeqie" +#~ msgstr "Hjelp - Geeqie" + +#~ msgid "Geeqie - exit" +#~ msgstr "Geeqie - avslutt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pan View - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "About - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print - Geeqie" +#~ msgstr " - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy - Geeqie" +#~ msgstr "Hjelp - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move - Geeqie" +#~ msgstr "Hjelp - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete files - Geeqie" +#~ msgstr "Slett filer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete file - Geeqie" +#~ msgstr "Slett fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename - Geeqie" +#~ msgstr "Hjelp - Geeqie" + +#, fuzzy +#~ msgid "New folder - Geeqie" +#~ msgstr "Hjelp - Geeqie" + +#~ msgid "/File/tear1" +#~ msgstr "/Fil/tear1" + +#~ msgid "/File/_New collection" +#~ msgstr "/Fil/_Ny samling" + +#~ msgid "/File/_Open collection..." +#~ msgstr "/Fil/Å_pne samling..." + +#~ msgid "/File/sep1" +#~ msgstr "/Fil/sep1" + +#, fuzzy +#~ msgid "/File/_Search..." +#~ msgstr "/Fil/_Omdøp..." + +#~ msgid "/File/_Find duplicates..." +#~ msgstr "/Fil/_Finn dubletter..." + +#~ msgid "/File/sep2" +#~ msgstr "/Fil/sep2" + +#, fuzzy +#~ msgid "/File/_Print..." +#~ msgstr "/Fil/_Omdøp..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/File/N_ew folder..." +#~ msgstr "/Fil/_Slett..." + +#~ msgid "/File/sep3" +#~ msgstr "/Fil/sep3" + +#~ msgid "/File/_Copy..." +#~ msgstr "/Fil/_Kopier..." + +#~ msgid "/File/_Move..." +#~ msgstr "/Fil/F_lytt..." + +#~ msgid "/File/_Rename..." +#~ msgstr "/Fil/_Omdøp..." + +#~ msgid "/File/_Delete..." +#~ msgstr "/Fil/_Slett..." + +#~ msgid "/File/sep4" +#~ msgstr "/Fil/sep4" + +#, fuzzy +#~ msgid "/File/C_lose window" +#~ msgstr "Lukk vindu" + +#, fuzzy +#~ msgid "/File/_Quit" +#~ msgstr "/Fil/_Avslutt" + +#~ msgid "/_Edit" +#~ msgstr "/_Rediger" + +#~ msgid "/Edit/tear1" +#~ msgstr "/Rediger/tear1" + +#~ msgid "/Edit/editor1" +#~ msgstr "/Rediger/editor1" + +#~ msgid "/Edit/editor2" +#~ msgstr "/Rediger/editor2" + +#~ msgid "/Edit/editor3" +#~ msgstr "/Rediger/editor3" + +#~ msgid "/Edit/editor4" +#~ msgstr "/Rediger/editor4" + +#~ msgid "/Edit/editor5" +#~ msgstr "/Rediger/editor5" + +#~ msgid "/Edit/editor6" +#~ msgstr "/Rediger/editor6" + +#~ msgid "/Edit/editor7" +#~ msgstr "/Rediger/editor7" + +#~ msgid "/Edit/editor8" +#~ msgstr "/Rediger/editor8" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/editor9" +#~ msgstr "/Rediger/editor1" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/editor0" +#~ msgstr "/Rediger/editor1" + +#~ msgid "/Edit/sep1" +#~ msgstr "/Rediger/sep1" + +#~ msgid "/Edit/_Adjust" +#~ msgstr "/Rediger/J_uster" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/_Properties" +#~ msgstr "/Rediger/_Innstillinger" + +#~ msgid "/Edit/Adjust/tear1" +#~ msgstr "/Rediger/J_uster/tear1" + +#~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise" +#~ msgstr "/Rediger/Juster/_Roter med uret" + +#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise" +#~ msgstr "/Rediger/Juster/Roter _mot uret" + +#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80" +#~ msgstr "/Rediger/Juster/Roter 1_80" + +#~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror" +#~ msgstr "/Rediger/Juster/_Speilvend" + +#~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip" +#~ msgstr "/Rediger/Juster/_Vend" + +#~ msgid "/Edit/sep2" +#~ msgstr "/Rediger/sep2" + +#~ msgid "/Edit/Select _all" +#~ msgstr "/Rediger/Velg _alle" + +#~ msgid "/Edit/Select _none" +#~ msgstr "/Rediger/Velg i_ngen" + +#~ msgid "/Edit/sep3" +#~ msgstr "/Rediger/sep3" + +#~ msgid "/Edit/_Options..." +#~ msgstr "/Rediger/_Innstillinger" + +#~ msgid "/Edit/sep4" +#~ msgstr "/Rediger/sep4" + +#~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper" +#~ msgstr "/Rediger/Velg som _bakgrunn" + +#~ msgid "/_View" +#~ msgstr "/_Vis" + +#~ msgid "/View/tear1" +#~ msgstr "/Vis/tear1" + +#~ msgid "/View/Zoom _in" +#~ msgstr "/Vis/Zoom _inn" + +#~ msgid "/View/Zoom _out" +#~ msgstr "/Vis/Zoom _ut" + +#~ msgid "/View/Zoom _1:1" +#~ msgstr "/Vis/Zoom _1:1" + +#~ msgid "/View/sep1" +#~ msgstr "/Vis/sep1" + +#~ msgid "/View/_Thumbnails" +#~ msgstr "/Vis/_Thumbnails" + +#~ msgid "/View/sep2" +#~ msgstr "/Vis/sep2" + +#~ msgid "/View/F_ull screen" +#~ msgstr "/Vis/F_ullskjerm" + +#~ msgid "/View/sep3" +#~ msgstr "/Vis/sep3" + +#, fuzzy +#~ msgid "/View/_Hide file list" +#~ msgstr "/Vis/_Skjul filiste" + +#, fuzzy +#~ msgid "/View/sep4" +#~ msgstr "/Vis/sep1" + +#, fuzzy +#~ msgid "/View/Sort _manager" +#~ msgstr "/Vis/Zoom _inn" + +#, fuzzy +#~ msgid "/View/sep5" +#~ msgstr "/Vis/sep1" + +#~ msgid "/View/Toggle _slideshow" +#~ msgstr "/Vis/(De)aktiver _bildeserie" + +#~ msgid "/View/_Refresh Lists" +#~ msgstr "/Vis/_Oppdater lister" + +#~ msgid "/Help/tear1" +#~ msgstr "/Hjelp/tear1" + +#~ msgid "/Help/sep1" +#~ msgstr "/Hjelp/sep1" + +#~ msgid "Geeqie configuration" +#~ msgstr "Geeqie konfigurasjon" + +#~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails" +#~ msgstr "/Rediger/_Fjern gamle thumbnails" + +#, fuzzy +#~ msgid "path" +#~ msgstr "Mål" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Lagre" + +#~ msgid "" +#~ "Overwrite collection file:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Overskriv samlingsfil:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Save collection as:" +#~ msgstr "Lagre samling som:" + +#~ msgid "Open collection from:" +#~ msgstr "Åpne samling fra:" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Åpne" + +#~ msgid "Append collection from:" +#~ msgstr "Tilføy samling fra:" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Avslutt" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial folder" +#~ msgstr "Ugyldig filnavn" + +#, fuzzy +#~ msgid "On startup, change to this folder:" +#~ msgstr "Ved oppstart, begynn i denne mappen:" + +#~ msgid "Zoom (scaling):" +#~ msgstr "Zoom (skalering):" + +#~ msgid "Place dialogs under mouse" +#~ msgstr "Plasser bokser under muspekeren" + +#~ msgid "Include files of type:" +#~ msgstr "Inkluder filer av denne typen:" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Fjern" + +#, fuzzy +#~ msgid "Point size:" +#~ msgstr "Fliser" + +#~ msgid "" +#~ "Overwrite file:\n" +#~ " %s\n" +#~ " with:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Overskriv filen:\n" +#~ " %s\n" +#~ " med:\n" +#~ " %s" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ja" + +#~ msgid "Yes to all" +#~ msgstr "Ja til alt" + +#~ msgid "" +#~ "Overwrite file:\n" +#~ "%s\n" +#~ " with:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Overskriv filen:\n" +#~ "%s\n" +#~ " med:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Copy file:\n" +#~ "%s\n" +#~ "to:" +#~ msgstr "" +#~ "Kopier fil:\n" +#~ "%s\n" +#~ "til:" + +#~ msgid "" +#~ "Move file:\n" +#~ "%s\n" +#~ "to:" +#~ msgstr "" +#~ "Flytt filen:\n" +#~ "%s\n" +#~ "til:" + +#~ msgid "About to delete multiple files..." +#~ msgstr "I ferd med å slette mangfoldige filer..." + +#~ msgid "" +#~ "Overwrite file:\n" +#~ "%s\n" +#~ "by renaming:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Overskriver filen:\n" +#~ "%s\n" +#~ "ved å omdøpe:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "to:" +#~ msgstr "til:" + +#~ msgid "Create" +#~ msgstr "Oppret" + +#~ msgid "Initial directory" +#~ msgstr "Startmappe" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to create directory:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kunne ikke opprette mappen:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Error creating directory" +#~ msgstr "Feil ved opprettelse av mappe" + +#, fuzzy +#~ msgid "/View/Image _details" +#~ msgstr "/Vis/(De)aktiver _bildeserie" + +#~ msgid "Add contents" +#~ msgstr "Legg til innhold" + +#~ msgid "Add contents recursive" +#~ msgstr "Legg til indhold med mapper" + +#~ msgid "Skip directories" +#~ msgstr "Unngå mapper" + +#~ msgid "Invalid directory" +#~ msgstr "Ugyldig mappe" + +#~ msgid "Geeqie - copy" +#~ msgstr "Geeqie - kopier" + +#~ msgid "Geeqie - move" +#~ msgstr "Geeqie - flytt" + +#~ msgid "Directory exists" +#~ msgstr "Mappen eksisterer" + +#~ msgid "Geeqie - new directory" +#~ msgstr "Geeqie - ny mappe" + +#~ msgid "/File/Create _Dir..." +#~ msgstr "/Fil/Oprett _mappe..." + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Rediger" + +#~ msgid "Insert file drops at pointer location" +#~ msgstr "Sett inn dra og slipp-filer ved muspekeren" + +#~ msgid "File named %s already exists." +#~ msgstr "Fil ved navn %s finnes allerede." + +#, fuzzy +#~ msgid "top" +#~ msgstr "til:" + +#~ msgid "Geeqie running: %s\n" +#~ msgstr "Geeqie kjører: %s\n" + +#~ msgid "Electric Eyes" +#~ msgstr "Electric Eyes" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Bruk" + +#~ msgid "format: [.foo;.bar]" +#~ msgstr "format: [.foo;.bar]"