diff po/cs.po @ 9:d907d608745f

Sync to GQview 1.5.9 release. ######## DO NOT BASE ENHANCEMENTS OR TRANSLATION UPDATES ON CODE IN THIS CVS! This CVS is never up to date with current development and is provided solely for reference purposes, please use the latest official release package when making any changes or translation updates. ########
author gqview
date Sat, 26 Feb 2005 00:13:35 +0000
parents
children 6d50eaba8e4b
line wrap: on
line diff
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/po/cs.po	Sat Feb 26 00:13:35 2005 +0000
@@ -0,0 +1,3593 @@
+# gqview cs.po
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Jan Raska <jan_raska@hotmail.com>, 2001, 2004
+# Aktualizace Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.3.9\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-15 08:13-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-10 08:31+0100\n"
+"Last-Translator: Jan Raska <jan_raska@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/bar_info.c:30
+msgid "Favorite"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Todo"
+msgstr "Nástroje"
+
+#: src/bar_info.c:32
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:33
+msgid "Places"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:34
+msgid "Art"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Nature"
+msgstr "závěrkou"
+
+#: src/bar_info.c:36
+msgid "Possessions"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:505
+msgid "Keyword Presets"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:508
+msgid "Favorite keywords list"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+msgid "Filename:"
+msgstr "Název souboru:"
+
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+msgid "File date:"
+msgstr "Datum souboru:"
+
+#: src/bar_info.c:1027
+msgid "Keywords:"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:1095
+#, fuzzy
+msgid "Comment:"
+msgstr "Porovnat s:"
+
+#: src/bar_info.c:1119
+msgid "Edit favorite keywords list."
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:1123
+msgid "Add keywords to selected files"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:1126
+msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:1130
+#, fuzzy
+msgid "Save comment now"
+msgstr "Uložit sbírku"
+
+#: src/bar_exif.c:423
+msgid "Tag"
+msgstr "Značka"
+
+#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
+
+#: src/bar_exif.c:425
+msgid "Value"
+msgstr "Hodnota"
+
+#: src/bar_exif.c:426
+msgid "Format"
+msgstr "Formát"
+
+#: src/bar_exif.c:427
+msgid "Elements"
+msgstr "Prvky"
+
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
+
+#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+msgid "Exif"
+msgstr "Exif"
+
+#: src/bar_exif.c:622
+msgid "Advanced view"
+msgstr "Rozšířený pohled"
+
+#: src/bar_sort.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Unlink failed"
+msgstr "Chyba při odstraňování"
+
+#: src/bar_sort.c:298
+msgid "Link failed"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_sort.c:435
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The collection:\n"
+"%s\n"
+"already exists."
+msgstr ""
+"Adresář:\n"
+"%s\n"
+"již existuje."
+
+#: src/bar_sort.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Collection exists"
+msgstr "Prázdná sbírka"
+
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to save the collection:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Selhalo uložení sbírky:\n"
+"%s"
+
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85
+msgid "Save Failed"
+msgstr "Uložení selhalo"
+
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Přidat záložku"
+
+#: src/bar_sort.c:489
+#, fuzzy
+msgid "Add Collection"
+msgstr "Sbírky"
+
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+msgid "Name:"
+msgstr "Název:"
+
+#: src/bar_sort.c:569
+msgid "Sort Manager"
+msgstr "Správce třídění"
+
+#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+msgid "Folders"
+msgstr "Adresáře"
+
+#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+msgid "Collections"
+msgstr "Sbírky"
+
+#: src/bar_sort.c:586
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopírovat"
+
+#: src/bar_sort.c:593
+msgid "Move"
+msgstr "Přesunout"
+
+#: src/bar_sort.c:600
+msgid "Link"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_sort.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Add image"
+msgstr "%d obrázků"
+
+#: src/bar_sort.c:617
+#, fuzzy
+msgid "Add selection"
+msgstr "Zrušit výběr"
+
+#: src/bar_sort.c:634
+msgid "Undo last image"
+msgstr "Zpět poslední obrázek"
+
+#: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894
+#: src/editors.c:410
+msgid "done"
+msgstr "žádná"
+
+#: src/cache_maint.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Removing old metadata..."
+msgstr "Načítám údaje o podobnosti..."
+
+#: src/cache_maint.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Clearing cached thumbnails..."
+msgstr "Odstraňuji náhledy..."
+
+#: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048
+#, fuzzy
+msgid "Removing old thumbnails..."
+msgstr "Čistím staré náhledy..."
+
+#: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051
+msgid "Maintenance"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#, fuzzy
+msgid "Invalid folder"
+msgstr "Neplatný název souboru"
+
+#: src/cache_maint.c:793
+msgid "The specified folder can not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216
+#, fuzzy
+msgid "Create thumbnails"
+msgstr "Cache náhledů"
+
+#: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "S_tart"
+msgstr "Poč. číslo"
+
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+msgid "Folder:"
+msgstr "Adresář:"
+
+#: src/cache_maint.c:845
+#, fuzzy
+msgid "Select folder"
+msgstr "Zrušit výběr"
+
+#: src/cache_maint.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Include subfolders"
+msgstr "Neplatný název souboru"
+
+#: src/cache_maint.c:850
+msgid "Store thumbnails local to source images"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067
+msgid "click start to begin"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+msgid "running..."
+msgstr "zpracovávám..."
+
+#: src/cache_maint.c:1043
+msgid "Clearing thumbnails..."
+msgstr "Odstraňuji náhledy..."
+
+#: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191
+#: src/cache_maint.c:1211
+msgid "Clear cache"
+msgstr "Vyčistit cache"
+
+#: src/cache_maint.c:1113
+msgid ""
+"This will remove all thumbnails that have\n"
+"been saved to disk, continue?"
+msgstr ""
+"Hodláte odstranit všechny náhledy, které máte\n"
+"na disku. Chcete pokračovat?"
+
+#: src/cache_maint.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "Cache Maintenance - GQview"
+msgstr "Vlastnosti obrázku - GQview"
+
+#: src/cache_maint.c:1173
+msgid "Cache and Data Maintenance"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:1177
+#, fuzzy
+msgid "GQview thumbnail cache"
+msgstr "GQview celá obrazovka"
+
+#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
+#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "akce"
+
+#: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "Vyčistit"
+
+#: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209
+msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214
+#, fuzzy
+msgid "Delete all cached thumbnails."
+msgstr "Cache náhledů"
+
+#: src/cache_maint.c:1197
+#, fuzzy
+msgid "Shared thumbnail cache"
+msgstr "Zobrazit náhledy"
+
+#: src/cache_maint.c:1220
+#, fuzzy
+msgid "Render"
+msgstr "Přejmenovat"
+
+#: src/cache_maint.c:1223
+msgid "Render thumbnails for a specific folder."
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:1225
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:1237
+msgid "Remove orphaned keywords and comments."
+msgstr ""
+
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/image-overlay.c:115
+msgid "Untitled"
+msgstr "Nepojmenovaný"
+
+#: src/collect.c:353
+#, c-format
+msgid "Untitled (%d)"
+msgstr "Nepojmenovaný (%d)"
+
+#: src/collect.c:980
+#, c-format
+msgid "%s - GQview Collection"
+msgstr "%s - Sbírka GQview"
+
+#: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102
+msgid "Close collection"
+msgstr "Uzavřít sbírku"
+
+#: src/collect.c:1103
+msgid ""
+"Collection has been modified.\n"
+"Save first?"
+msgstr ""
+"Sbírka byla změněna.\n"
+"Uložit?"
+
+#: src/collect.c:1106
+msgid "_Discard"
+msgstr ""
+
+#: src/collect-dlg.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Specified path:\n"
+"%s\n"
+"is a folder, collections are files"
+msgstr ""
+"Zadaná cesta:\n"
+"%s\n"
+"je adresář, sbírky jsou soubory"
+
+#: src/collect-dlg.c:59
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Neplatný název souboru"
+
+#: src/collect-dlg.c:68
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "Přepsat soubor"
+
+#: src/collect-dlg.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr "Přepsat soubor"
+
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
+#: src/utilops.c:2196
+#, fuzzy
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "Přepsat"
+
+#: src/collect-dlg.c:169
+msgid "Save collection"
+msgstr "Uložit sbírku"
+
+#: src/collect-dlg.c:176
+msgid "Open collection"
+msgstr "Otevřít sbírku"
+
+#: src/collect-dlg.c:184
+msgid "Append collection"
+msgstr "Připojit sbírku"
+
+#: src/collect-dlg.c:185
+#, fuzzy
+msgid "_Append"
+msgstr "Připojit"
+
+#: src/collect-dlg.c:203
+msgid "Collection Files"
+msgstr "Soubory sbírek"
+
+#: src/collect-dlg.c:221
+msgid "Collection empty"
+msgstr "Prázdná sbírka"
+
+#: src/collect-dlg.c:222
+msgid "The current collection is empty, save aborted."
+msgstr "Aktuální sbírka je prázdná, uložení přerušeno."
+
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+msgid "Empty"
+msgstr "Prázdná"
+
+#: src/collect-table.c:168
+#, c-format
+msgid "%d images (%d)"
+msgstr "%d obrázků (%d)"
+
+#: src/collect-table.c:172
+#, c-format
+msgid "%d images"
+msgstr "%d obrázků"
+
+#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
+#: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921
+msgid "Loading thumbs..."
+msgstr "Nahrávám náhledy..."
+
+#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
+#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+msgid "_View"
+msgstr "_Zobrazit"
+
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
+#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
+#: src/view_file_list.c:395
+msgid "View in _new window"
+msgstr "_Zobrazit v novém okně"
+
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+msgid "Rem_ove"
+msgstr "O_dstranit"
+
+#: src/collect-table.c:781
+msgid "Append from file list"
+msgstr "Připojit ze seznamu souborů"
+
+#: src/collect-table.c:783
+msgid "Append from collection..."
+msgstr "Připojit ze sbírky..."
+
+#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+msgid "Select all"
+msgstr "Vybrat vše"
+
+#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+msgid "Select none"
+msgstr "Zrušit výběr"
+
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
+#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+msgid "_Properties"
+msgstr "Vlast_nosti"
+
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+msgid "_Copy..."
+msgstr "_Kopírovat..."
+
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
+#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+msgid "_Move..."
+msgstr "_Přesunout..."
+
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
+#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
+#: src/view_file_list.c:403
+msgid "_Rename..."
+msgstr "Pře_jmenovat..."
+
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
+#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+msgid "_Delete..."
+msgstr "O_dstranit..."
+
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+msgid "Show filename _text"
+msgstr "_Zobrazit název souboru"
+
+#: src/collect-table.c:813
+msgid "_Save collection"
+msgstr "_Uložit sbírku"
+
+#: src/collect-table.c:815
+msgid "Save collection _as..."
+msgstr "Uložit sbírku j_ako..."
+
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+msgid "_Find duplicates..."
+msgstr "Najít d_uplikáty..."
+
+#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Print..."
+msgstr "/File/Pře_jmenovat..."
+
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#, fuzzy
+msgid "Dropped list includes folders."
+msgstr "Přetažený seznam obsahuje adresáře."
+
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+msgid "_Add contents"
+msgstr "_Přidat obsah"
+
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+msgid "Add contents _recursive"
+msgstr "Přidat obsah _rekurzivně"
+
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#, fuzzy
+msgid "_Skip folders"
+msgstr "Pře_skočit adresáře"
+
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
+#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: src/dupe.c:96
+msgid "Drop files to compare them."
+msgstr "Přetáhněte zde soubory pro jejich porovnání."
+
+#: src/dupe.c:100
+#, c-format
+msgid "%d files"
+msgstr "souborů: %d"
+
+#: src/dupe.c:104
+#, c-format
+msgid "%d matches found in %d files"
+msgstr "Nalezeno %d shod v %d souborech."
+
+#: src/dupe.c:109
+msgid "[set 1]"
+msgstr "[nastavit 1]"
+
+#: src/dupe.c:1422
+msgid "Reading checksums..."
+msgstr "Načítám kontrolní součty..."
+
+#: src/dupe.c:1455
+msgid "Reading dimensions..."
+msgstr "Načítám rozměry..."
+
+#: src/dupe.c:1489
+msgid "Reading similarity data..."
+msgstr "Načítám údaje o podobnosti..."
+
+#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+msgid "Comparing..."
+msgstr "Porovnávám..."
+
+#: src/dupe.c:1535
+msgid "Sorting..."
+msgstr "Třídím..."
+
+#: src/dupe.c:2196
+msgid "Select group _1 duplicates"
+msgstr "Vybrat skupinu duplikátů _1"
+
+#: src/dupe.c:2198
+msgid "Select group _2 duplicates"
+msgstr "Vybrat skupinu duplikátů _2"
+
+#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+msgid "Add to new collection"
+msgstr "Přidat do nové sbírky"
+
+#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+msgid "C_lear"
+msgstr "_Vyčistit"
+
+#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+msgid "Close _window"
+msgstr "_Zavřít okno"
+
+#: src/dupe.c:2382
+#, c-format
+msgid "%d files (set 2)"
+msgstr "souborů: %d"
+
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
+msgid "Size"
+msgstr "Velikosti"
+
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Rozměrů"
+
+#: src/dupe.c:2593
+msgid "Checksum"
+msgstr "Kontrolního součtu"
+
+#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107
+msgid "Path"
+msgstr "Cesty"
+
+#: src/dupe.c:2595
+msgid "Similarity (high)"
+msgstr "Podobnosti (vysoké)"
+
+#: src/dupe.c:2596
+msgid "Similarity"
+msgstr "Podobnosti"
+
+#: src/dupe.c:2597
+msgid "Similarity (low)"
+msgstr "Podobnosti (malé)"
+
+#: src/dupe.c:2598
+msgid "Similarity (custom)"
+msgstr "Podobnosti (vlastní)"
+
+#: src/dupe.c:3080
+msgid "Find duplicates - GQview"
+msgstr "Najít duplikáty - GQview"
+
+#: src/dupe.c:3152
+msgid "Compare to:"
+msgstr "Porovnat s:"
+
+#: src/dupe.c:3165
+msgid "Compare by:"
+msgstr "Porovnat podle:"
+
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Náhledy"
+
+#: src/dupe.c:3180
+msgid "Compare two file sets"
+msgstr "Porovnat dvě sady souborů"
+
+#: src/editors.c:50
+msgid "The Gimp"
+msgstr "The Gimp"
+
+#: src/editors.c:51
+msgid "XV"
+msgstr "XV"
+
+#: src/editors.c:52
+msgid "Xpaint"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: src/editors.c:58
+msgid "Rotate jpeg clockwise"
+msgstr "Rotace jpeg vpravo"
+
+#: src/editors.c:59
+msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
+msgstr "Rotace jpeg vlevo"
+
+#: src/editors.c:104
+msgid "stopping..."
+msgstr "Zastavuji..."
+
+#: src/editors.c:131
+msgid "Edit command results"
+msgstr "Upravit výsledky příkazu"
+
+#: src/editors.c:134
+#, c-format
+msgid "Output of %s"
+msgstr "Výstup z %s"
+
+#: src/editors.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to run command:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Nelze provést příkaz:\n"
+"%s\n"
+
+#: src/editors.c:414
+msgid "stopped by user"
+msgstr "zastaveno uživatelem"
+
+#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
+#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+msgid "unknown"
+msgstr "(neznámý)"
+
+#: src/exif.c:113
+msgid "top left"
+msgstr "nahoře vlevo"
+
+#: src/exif.c:114
+msgid "top right"
+msgstr "nahoře vpravo"
+
+#: src/exif.c:115
+msgid "bottom right"
+msgstr "dole vpravo"
+
+#: src/exif.c:116
+msgid "bottom left"
+msgstr "dole vlevo"
+
+#: src/exif.c:117
+msgid "left top"
+msgstr "vlevo nahoře"
+
+#: src/exif.c:118
+msgid "right top"
+msgstr "vpravo nahoře"
+
+#: src/exif.c:119
+msgid "right bottom"
+msgstr "vpravo dole"
+
+#: src/exif.c:120
+msgid "left bottom"
+msgstr "vlevo dole"
+
+#: src/exif.c:127
+msgid "inch"
+msgstr "palec"
+
+#
+# Konektory pro externí blesky: kolejnice typu Hot-shoe: komunikace s
+#: src/exif.c:128
+msgid "centimeter"
+msgstr "centimetr"
+
+#: src/exif.c:140
+msgid "average"
+msgstr "průměr"
+
+#: src/exif.c:141
+msgid "center weighted"
+msgstr "vyvážení středu"
+
+#: src/exif.c:142
+msgid "spot"
+msgstr "bodové"
+
+#: src/exif.c:143
+msgid "multi-spot"
+msgstr "více bodové"
+
+#: src/exif.c:144
+msgid "multi-segment"
+msgstr "více segmentové"
+
+#: src/exif.c:145
+msgid "partial"
+msgstr "částečné"
+
+#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+msgid "other"
+msgstr "ostatní"
+
+#: src/exif.c:151
+msgid "not defined"
+msgstr "nedefinováno"
+
+#: src/exif.c:152
+msgid "manual"
+msgstr "ručně"
+
+#: src/exif.c:153
+msgid "normal"
+msgstr "normálně"
+
+#: src/exif.c:154
+msgid "aperture"
+msgstr "závěrkou"
+
+#: src/exif.c:155
+msgid "shutter"
+msgstr "clonou"
+
+#: src/exif.c:156
+msgid "creative"
+msgstr "tvůrčí"
+
+#: src/exif.c:157
+msgid "action"
+msgstr "akce"
+
+#: src/exif.c:158
+msgid "portrait"
+msgstr "portrét"
+
+#: src/exif.c:159
+msgid "landscape"
+msgstr "krajina"
+
+#: src/exif.c:165
+msgid "daylight"
+msgstr "denní světlo"
+
+#: src/exif.c:166
+msgid "fluorescent"
+msgstr "zářivka"
+
+#: src/exif.c:167
+msgid "tungsten (incandescent)"
+msgstr "žárovka"
+
+#: src/exif.c:168
+msgid "flash"
+msgstr "blesk"
+
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+msgid "no"
+msgstr "ne"
+
+#. flash fired (bit 0)
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+msgid "yes"
+msgstr "ano"
+
+#: src/exif.c:191
+msgid "yes, not detected by strobe"
+msgstr "ano, nedetekováno synchronizací"
+
+#: src/exif.c:192
+msgid "yes, detected by strobe"
+msgstr "ano, detekováno synchronizací"
+
+#: src/exif.c:289
+msgid "Image description"
+msgstr "Popis obrázku"
+
+#: src/exif.c:292
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientace"
+
+#: src/exif.c:303
+msgid "Copyright"
+msgstr "Autorská práva"
+
+#: src/exif.c:308
+msgid "Exposure program"
+msgstr "Expozice"
+
+#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+msgid "ISO sensitivity"
+msgstr "Citlivost ISO"
+
+#: src/exif.c:313
+msgid "Date original"
+msgstr "Datum originálu"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "Date digitized"
+msgstr "Datum digitalizace"
+
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+msgid "Shutter speed"
+msgstr "Rychlost závěrky"
+
+#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+msgid "Aperture"
+msgstr "Clona"
+
+#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+msgid "Exposure bias"
+msgstr "Korekce expozice"
+
+#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+msgid "Subject distance"
+msgstr "Ostření"
+
+#: src/exif.c:323
+msgid "Metering mode"
+msgstr "Měření světla"
+
+#: src/exif.c:324
+msgid "Light source"
+msgstr "Zdroj světla"
+
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+msgid "Flash"
+msgstr "Blesk"
+
+#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+msgid "Focal length"
+msgstr "Ohnisková vzdálenost"
+
+#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
+#: src/exif.c:336
+msgid "Width"
+msgstr "Šířka"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Height"
+msgstr "Délka"
+
+#: src/exif.c:418
+msgid "Camera"
+msgstr "Fotoaparát"
+
+#: src/exif.c:427
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rozlišení"
+
+#: src/exif.c:1451
+msgid "infinity"
+msgstr "nekonečno"
+
+#: src/exif.c:1479
+msgid "mode:"
+msgstr "režim:"
+
+#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+msgid "on"
+msgstr "zapnuto"
+
+#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+msgid "off"
+msgstr "vypnuto"
+
+#: src/exif.c:1489
+msgid "auto"
+msgstr "automatika"
+
+#: src/exif.c:1495
+msgid "not detected by strobe"
+msgstr "nedetekován synchronizací"
+
+#: src/exif.c:1496
+msgid "detected by strobe"
+msgstr "detekován synchronizací"
+
+#. we ignore flash function (bit 5)
+#. red-eye (bit 6)
+#: src/exif.c:1501
+msgid "red-eye reduction"
+msgstr "korekce červených očí"
+
+#: src/exif.c:1520
+msgid "dot"
+msgstr "bodů"
+
+#: src/filelist.c:513
+#, c-format
+msgid "%d bytes"
+msgstr "bajtů: %d"
+
+#: src/filelist.c:517
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr "%.1f K"
+
+#: src/filelist.c:521
+#, c-format
+msgid "%.1f MB"
+msgstr "%.1f MB"
+
+#: src/filelist.c:526
+#, c-format
+msgid "%.1f GB"
+msgstr "%.1f GB"
+
+#: src/fullscreen.c:267
+msgid "GQview full screen"
+msgstr "GQview celá obrazovka"
+
+#: src/fullscreen.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Full size"
+msgstr "Velikost souboru:"
+
+#: src/fullscreen.c:402
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/fullscreen.c:407
+msgid "Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/fullscreen.c:644
+#, fuzzy
+msgid "Stay above other windows"
+msgstr "Přizpůsobit velikosti okna"
+
+#: src/fullscreen.c:651
+msgid "Determined by Window Manager"
+msgstr ""
+
+#: src/fullscreen.c:652
+msgid "Active screen"
+msgstr ""
+
+#: src/fullscreen.c:654
+msgid "Active monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "Z_většit"
+
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "Z_menšit"
+
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+msgid "Zoom _1:1"
+msgstr "Zobrazení _1:1"
+
+#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+msgid "Fit image to _window"
+msgstr "Přizpůsobit do _okna"
+
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+msgid "Set as _wallpaper"
+msgstr "Nastavit jako _pozadí"
+
+#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+msgid "_Stop slideshow"
+msgstr "Zastavit _slideshow"
+
+#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+msgid "Continue slides_how"
+msgstr "Pokračovat ve _slideshow"
+
+#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
+#: src/layout_image.c:755
+msgid "Pause slides_how"
+msgstr "_Pozastavit slideshow"
+
+#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+msgid "_Start slideshow"
+msgstr "_Spustit slideshow"
+
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+msgid "Exit _full screen"
+msgstr "U_končit zobrazení na celou obrazovku"
+
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+msgid "_Full screen"
+msgstr "Ce_lá obrazovka"
+
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+msgid "C_lose window"
+msgstr "_Zavřít okno"
+
+#: src/info.c:361
+msgid "File size:"
+msgstr "Velikost souboru:"
+
+#: src/info.c:363
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Rozměry:"
+
+#: src/info.c:364
+msgid "Transparent:"
+msgstr "Transparentní:"
+
+#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+msgid "Image size:"
+msgstr "Velikost obrázku:"
+
+#: src/info.c:367
+msgid "Compress ratio:"
+msgstr "Kompresní poměr:"
+
+#: src/info.c:368
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Datum souboru:"
+
+#: src/info.c:370
+msgid "Owner:"
+msgstr "Vlastník:"
+
+#: src/info.c:371
+msgid "Group:"
+msgstr "Skupina:"
+
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+msgid "General"
+msgstr "Všeobecné"
+
+#: src/info.c:455
+#, c-format
+msgid "Image %d of %d"
+msgstr "Obrázek %d z %d"
+
+#: src/info.c:678
+msgid "Image properties - GQview"
+msgstr "Vlastnosti obrázku - GQview"
+
+#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+msgid "Ascending"
+msgstr "Vzestupně"
+
+#: src/layout.c:337
+msgid " Slideshow"
+msgstr " Slideshow"
+
+#: src/layout.c:341
+msgid " Paused"
+msgstr " Pozastavené"
+
+#: src/layout.c:358
+#, c-format
+msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
+msgstr "%s, souborů: %d (%s, %d)%s"
+
+#: src/layout.c:365
+#, c-format
+msgid "%s, %d files%s"
+msgstr "%s, souborů: %d %s"
+
+#: src/layout.c:370
+#, c-format
+msgid "%d files%s"
+msgstr "souborů: %d %s"
+
+#: src/layout.c:399
+#, c-format
+msgid "(no read permission) %s bytes"
+msgstr "(chybí právo ke čtení) %s bajtů"
+
+#: src/layout.c:403
+#, c-format
+msgid "( ? x ? ) %s bytes"
+msgstr "( ? x ?) %s bajtů"
+
+#: src/layout.c:408
+#, c-format
+msgid "( %d x %d ) %s bytes"
+msgstr "( %d x %d) %s bajtů"
+
+#: src/layout.c:1104
+msgid "GQview Tools"
+msgstr "Nástroje GQview"
+
+#: src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástroje"
+
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+msgid "Files"
+msgstr "Soubory"
+
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+msgid "Image"
+msgstr "Obrázek"
+
+#: src/layout_config.c:363
+msgid "(drag to change order)"
+msgstr "(pořadí změníte přetažením)"
+
+#: src/layout_image.c:770
+msgid "Hide file _list"
+msgstr "Sk_rýt seznam souborů"
+
+#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#, c-format
+msgid "in %s..."
+msgstr "v %s..."
+
+#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+msgid "in (unknown)..."
+msgstr "v (neznámém)..."
+
+#: src/layout_util.c:637
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr "Prázdná"
+
+#: src/layout_util.c:748
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "/_Soubor"
+
+#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+msgid "_Edit"
+msgstr "Úpr_avy"
+
+#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+msgid "_Adjust"
+msgstr "O_točit"
+
+#: src/layout_util.c:752
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "/Nápo_věda"
+
+#: src/layout_util.c:754
+#, fuzzy
+msgid "New _window"
+msgstr "/Soubor/No_vé okno"
+
+#: src/layout_util.c:755
+#, fuzzy
+msgid "_New collection"
+msgstr "_Uložit sbírku"
+
+#: src/layout_util.c:756
+#, fuzzy
+msgid "_Open collection..."
+msgstr "Otevřít sbírku"
+
+#: src/layout_util.c:757
+#, fuzzy
+msgid "Open _recent"
+msgstr "/Soubor/O_tevřít nedávné"
+
+#: src/layout_util.c:758
+#, fuzzy
+msgid "_Search..."
+msgstr "Třídím..."
+
+#: src/layout_util.c:760
+#, fuzzy
+msgid "_Print..."
+msgstr "/File/Pře_jmenovat..."
+
+#: src/layout_util.c:761
+#, fuzzy
+msgid "N_ew folder..."
+msgstr "_Nový adresář..."
+
+#: src/layout_util.c:767
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "Kvalita"
+
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+msgid "_Rotate clockwise"
+msgstr "Rotace vp_ravo"
+
+#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+msgid "Rotate _counterclockwise"
+msgstr "Rotace v_levo"
+
+#: src/layout_util.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 1_80"
+msgstr "Rotace o 1_80"
+
+#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+msgid "_Mirror"
+msgstr "_Zrcadlit"
+
+#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+msgid "_Flip"
+msgstr "Pře_klopit"
+
+#: src/layout_util.c:785
+#, fuzzy
+msgid "Select _all"
+msgstr "Vybrat vše"
+
+#: src/layout_util.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Select _none"
+msgstr "Zrušit výběr"
+
+#: src/layout_util.c:787
+#, fuzzy
+msgid "P_references..."
+msgstr "_Vlastnosti..."
+
+#: src/layout_util.c:788
+msgid "_Thumbnail maintenance..."
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:794
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom to fit"
+msgstr "/Zobrazení/Do _okna"
+
+#: src/layout_util.c:795
+#, fuzzy
+msgid "F_ull screen"
+msgstr "Ce_lá obrazovka"
+
+#: src/layout_util.c:796
+#, fuzzy
+msgid "_Hide file list"
+msgstr "Sk_rýt seznam souborů"
+
+#: src/layout_util.c:797
+#, fuzzy
+msgid "Toggle _slideshow"
+msgstr "Zastavit _slideshow"
+
+#: src/layout_util.c:798
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Obnovit"
+
+#: src/layout_util.c:800
+#, fuzzy
+msgid "_Contents"
+msgstr "/Nápověda/_O programu"
+
+#: src/layout_util.c:801
+#, fuzzy
+msgid "_Keyboard shortcuts"
+msgstr "/Nápověda/_Klávesové zkratky"
+
+#: src/layout_util.c:802
+#, fuzzy
+msgid "_Release notes"
+msgstr "/Nápověda/_Poznámky k verzi"
+
+#: src/layout_util.c:803
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "/Nápověda/_O programu"
+
+#: src/layout_util.c:807
+#, fuzzy
+msgid "_Thumbnails"
+msgstr "Náhledy"
+
+#: src/layout_util.c:808
+#, fuzzy
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "/Zobrazení/S_trom"
+
+#: src/layout_util.c:809
+#, fuzzy
+msgid "_Float file list"
+msgstr "/Zobrazení/_Plovoucí seznam souborů"
+
+#: src/layout_util.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Hide tool_bar"
+msgstr "/Zobrazení/Skrýt _nástrojovou lištu"
+
+#: src/layout_util.c:811
+#, fuzzy
+msgid "_Keywords"
+msgstr "/Zobrazení/I_kony"
+
+#: src/layout_util.c:812
+#, fuzzy
+msgid "E_xif data"
+msgstr "/Zobrazení/E_xif údaje"
+
+#: src/layout_util.c:813
+#, fuzzy
+msgid "Sort _manager"
+msgstr "Správce třídění"
+
+#: src/layout_util.c:817
+#, fuzzy
+msgid "_List"
+msgstr "/Zobrazení/S_eznam"
+
+#: src/layout_util.c:818
+#, fuzzy
+msgid "I_cons"
+msgstr "Ikona:"
+
+#: src/layout_util.c:1083
+msgid "Show thumbnails"
+msgstr "Zobrazit náhledy"
+
+#: src/layout_util.c:1085
+#, fuzzy
+msgid "Change to home folder"
+msgstr "Přejít do domovského adresář"
+
+#: src/layout_util.c:1087
+msgid "Refresh file list"
+msgstr "Obnovit seznam souborů"
+
+#: src/layout_util.c:1089
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zvětšit"
+
+#: src/layout_util.c:1091
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zmenšit"
+
+#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+msgid "Fit image to window"
+msgstr "Přizpůsobit velikosti okna"
+
+#: src/layout_util.c:1095
+msgid "Set zoom 1:1"
+msgstr "Nastavit zobrazení 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1097
+msgid "Configure options"
+msgstr "Nastavit volby"
+
+#: src/layout_util.c:1099
+msgid "Float Controls"
+msgstr "Plovoucí ovládání"
+
+#: src/main.c:266
+msgid "Help - GQview"
+msgstr "Nápověda - GQview"
+
+#: src/main.c:489 src/main.c:1305
+msgid "Command line"
+msgstr "Příkazový řádek"
+
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/main.c:527
+#, fuzzy
+msgid "next image"
+msgstr "Předčítat další obrázek"
+
+#: src/main.c:528
+msgid "previous image"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:529
+#, fuzzy
+msgid "first image"
+msgstr "Zpět poslední obrázek"
+
+#: src/main.c:530
+#, fuzzy
+msgid "last image"
+msgstr "Zpět poslední obrázek"
+
+#: src/main.c:531
+#, fuzzy
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "U_končit zobrazení na celou obrazovku"
+
+#: src/main.c:532
+#, fuzzy
+msgid "start full screen"
+msgstr "U_končit zobrazení na celou obrazovku"
+
+#: src/main.c:533
+#, fuzzy
+msgid "stop full screen"
+msgstr "U_končit zobrazení na celou obrazovku"
+
+#: src/main.c:534
+#, fuzzy
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "Zastavit _slideshow"
+
+#: src/main.c:535
+#, fuzzy
+msgid "start slide show"
+msgstr "_Spustit slideshow"
+
+#: src/main.c:536
+#, fuzzy
+msgid "stop slide show"
+msgstr "Zastavit _slideshow"
+
+#: src/main.c:537
+#, fuzzy
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "_Spustit slideshow"
+
+#: src/main.c:538
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
+msgid "show tools"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:540
+#, fuzzy
+msgid "hide tools"
+msgstr "Nástroje GQview"
+
+#: src/main.c:541
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:542
+#, fuzzy
+msgid "open file"
+msgstr "Přejmenovat soubor:"
+
+#: src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "open file in new window"
+msgstr "_Zobrazit v novém okně"
+
+#: src/main.c:609
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:667
+msgid "Remote GQview not running, starting..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:802
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:944
+msgid ""
+"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Použití: gqview [volby] [cesta]\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:945
+msgid "valid options are:\n"
+msgstr "platné volby jsou:\n"
+
+#: src/main.c:946
+msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
+msgstr "  +t  --with-tools           zobrazit nástroje\n"
+
+#: src/main.c:947
+msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
+msgstr "  -t, --without-tools        skrýt nástroje\n"
+
+#: src/main.c:948
+msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
+msgstr "  -f, --fullscreen           začít v celoobrazovkovém režimu\n"
+
+#: src/main.c:949
+msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
+msgstr "  -s, --slideshow            začít v slideshow režimu\n"
+
+#: src/main.c:950
+msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
+msgstr "  -l, --list                 otevřít okno sbírky do příkazové řádky\n"
+
+#: src/main.c:951
+#, fuzzy
+msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
+msgstr "  -l, --list                 otevřít okno sbírky do příkazové řádky\n"
+
+#: src/main.c:952
+msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:953
+msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+msgstr "  --debug                    povolit ladící výstup\n"
+
+#: src/main.c:954
+msgid "  -v, --version              print version info\n"
+msgstr "  -v, --version              vytisknout informace o verzi\n"
+
+#: src/main.c:955
+msgid ""
+"  -h, --help                 show this message\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"  -h, --help                 zobrazit tuto zprávu\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid or ignored: %s\n"
+"Use --help for options\n"
+msgstr ""
+"neplatný nebo ignorovaný: %s\n"
+"Použijte --help pro volby\n"
+
+#: src/main.c:1034
+#, c-format
+msgid "Creating GQview dir:%s\n"
+msgstr "Vytvořit GQview adresář:%s\n"
+
+#: src/main.c:1040
+#, c-format
+msgid "Could not create dir:%s\n"
+msgstr "Nelze vytvořit adresář:%s\n"
+
+#: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043
+msgid "Home"
+msgstr "Domů"
+
+#: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865
+msgid "Desktop"
+msgstr "Plocha"
+
+#: src/main.c:1152
+msgid "GQview - exit"
+msgstr "GQview - konec"
+
+#: src/main.c:1156
+#, fuzzy
+msgid "Quit GQview"
+msgstr "O programu - GQview"
+
+#: src/main.c:1156
+#, fuzzy
+msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
+msgstr ""
+"Sbírka byla změněna.\n"
+"Opravdu skončit?"
+
+#: src/menu.c:115
+msgid "Sort by size"
+msgstr "Třídit podle velikosti"
+
+#: src/menu.c:118
+msgid "Sort by date"
+msgstr "Třídit podle data"
+
+#: src/menu.c:121
+msgid "Unsorted"
+msgstr "Netříděno"
+
+#: src/menu.c:124
+msgid "Sort by path"
+msgstr "Třídit podle cesty"
+
+#: src/menu.c:127
+msgid "Sort by number"
+msgstr "Třídit podle čísla"
+
+#: src/menu.c:131
+msgid "Sort by name"
+msgstr "Třídit podle názvu"
+
+#: src/menu.c:175
+msgid "Sort"
+msgstr "Třídit"
+
+#: src/menu.c:200
+msgid "Rotate _180"
+msgstr "Rotace o 1_80"
+
+#: src/preferences.c:384
+msgid "Nearest (worst, but fastest)"
+msgstr "Nejbližší (nejhorší, ale nejrychlejší)"
+
+#: src/preferences.c:386
+msgid "Tiles"
+msgstr "Dlaždice"
+
+#: src/preferences.c:388
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilineárně"
+
+#: src/preferences.c:390
+msgid "Hyper (best, but slowest)"
+msgstr "Hyper (nejlepší, ale nejpomalejší)"
+
+#: src/preferences.c:418
+msgid "None"
+msgstr "Žádná"
+
+#: src/preferences.c:419
+msgid "Normal"
+msgstr "Normální"
+
+#: src/preferences.c:420
+msgid "Best"
+msgstr "Nejlepší"
+
+#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "automatika"
+
+#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+msgid "Reset filters"
+msgstr "Vynulovat filtry"
+
+#: src/preferences.c:666
+msgid ""
+"This will reset the file filters to the defaults.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Hodláte obnovit filtry souborů na výchozí hodnoty.\n"
+"Chcete pokračovat?"
+
+#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+msgid "Reset editors"
+msgstr "Obnovit editory"
+
+#: src/preferences.c:703
+msgid ""
+"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Hodláte nastavit editační příkazy na výchozí hodnoty.\n"
+"Chcete pokračovat?"
+
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+msgid "Clear trash"
+msgstr "Vysypat koš"
+
+#: src/preferences.c:731
+msgid "This will remove the trash contents."
+msgstr "Toto odstraní obsah z koše."
+
+#: src/preferences.c:770
+#, fuzzy
+msgid "GQview Preferences"
+msgstr "GQview - přejmenování"
+
+#: src/preferences.c:824
+#, fuzzy
+msgid "Startup"
+msgstr "Poč. číslo"
+
+#: src/preferences.c:826
+#, fuzzy
+msgid "Change to folder:"
+msgstr "Přejít do domovského adresář"
+
+#: src/preferences.c:837
+msgid "Use current"
+msgstr "Použít aktuální"
+
+#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Velikost:"
+
+#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+msgid "Quality:"
+msgstr "Kvalita:"
+
+#: src/preferences.c:846
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Cache náhledů"
+
+#: src/preferences.c:852
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:858
+msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
+msgstr "Cache náhledů do souborů .thumbnails"
+
+#: src/preferences.c:861
+msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
+msgstr "Použít náhledy xvpics, pokud jsou nalezeny (jen pro čtení)"
+
+#: src/preferences.c:864
+msgid "Slide show"
+msgstr "Slideshow"
+
+#: src/preferences.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Delay between image change:"
+msgstr "Počkat mezi změnami obrázků (v sekundách):"
+
+#: src/preferences.c:867
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:873
+msgid "Random"
+msgstr "Náhodně"
+
+#: src/preferences.c:874
+msgid "Repeat"
+msgstr "Opakovat"
+
+#: src/preferences.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zvětšit"
+
+#: src/preferences.c:887
+msgid "Dithering method:"
+msgstr "Metoda rozptylu:"
+
+#: src/preferences.c:892
+msgid "Two pass zooming"
+msgstr "Zvětšení na dva průchody"
+
+#: src/preferences.c:895
+msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
+msgstr "Povolit zvětšení obrázku na velikost okna."
+
+#: src/preferences.c:899
+msgid "Zoom increment:"
+msgstr "Krok zvětšení:"
+
+#: src/preferences.c:904
+msgid "When new image is selected:"
+msgstr "Pokud je vybrán nový obrázek:"
+
+#: src/preferences.c:907
+msgid "Zoom to original size"
+msgstr "Zobrazit v původní velikosti"
+
+#: src/preferences.c:913
+msgid "Leave Zoom at previous setting"
+msgstr "Ponechat zvětšení na předchozím nastavení"
+
+#: src/preferences.c:917
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Připojit"
+
+#: src/preferences.c:919
+msgid "Black background"
+msgstr "Černé pozadí"
+
+#: src/preferences.c:922
+#, fuzzy
+msgid "Convenience"
+msgstr "Pokračovat"
+
+#: src/preferences.c:924
+msgid "Refresh on file change"
+msgstr "Obnovit změnu v souboru"
+
+#: src/preferences.c:926
+msgid "Preload next image"
+msgstr "Předčítat další obrázek"
+
+#: src/preferences.c:928
+msgid "Auto rotate image using Exif information"
+msgstr "Automatické otočení obrázku podle údaje z Exif"
+
+#: src/preferences.c:937
+msgid "Windows"
+msgstr "Okna"
+
+#: src/preferences.c:940
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "Poč. číslo"
+
+#: src/preferences.c:942
+msgid "Remember window positions"
+msgstr "Zapamatovat si pozice oken"
+
+#: src/preferences.c:944
+msgid "Remember tool state (float/hidden)"
+msgstr "Zapamatovat si stav nástrojů (plovoucí/skryté)"
+
+#: src/preferences.c:949
+msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
+msgstr "Přizpůsobit okno obrázku, pokud jsou nástroje skryté/plovoucí"
+
+#: src/preferences.c:953
+msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
+msgstr "Omezit velikost, pokud se okno automaticky přizpůsobuje (%):"
+
+#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+msgid "Layout"
+msgstr "Rozvržení"
+
+#: src/preferences.c:973
+msgid "Filtering"
+msgstr "Filtrování"
+
+#: src/preferences.c:978
+msgid "Show entries that begin with a dot"
+msgstr "Zobrazit položky začínající tečkou"
+
+#: src/preferences.c:980
+msgid "Case sensitive sort"
+msgstr "Při třídění rozlišovat velikost písmem"
+
+#: src/preferences.c:983
+msgid "Disable File Filtering"
+msgstr "Vypnout filtrování souborů"
+
+#: src/preferences.c:986
+#, fuzzy
+msgid "File types"
+msgstr "Datum souboru:"
+
+#: src/preferences.c:1008
+msgid "Filter"
+msgstr "Maska"
+
+#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+msgid "Defaults"
+msgstr "Výchozí"
+
+#: src/preferences.c:1066
+msgid "Editors"
+msgstr "Editory"
+
+#: src/preferences.c:1072
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#: src/preferences.c:1075
+msgid "Menu name"
+msgstr "Název menu"
+
+#: src/preferences.c:1125
+msgid "Advanced"
+msgstr "Rozšířené"
+
+#: src/preferences.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "Ce_lá obrazovka"
+
+#: src/preferences.c:1146
+#, fuzzy
+msgid "Smooth image flip"
+msgstr "Velikost obrázku:"
+
+#: src/preferences.c:1148
+msgid "Disable screen saver"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1151
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstranit"
+
+#: src/preferences.c:1153
+msgid "Confirm file delete"
+msgstr "Potvrdit odstranění souboru"
+
+#: src/preferences.c:1155
+msgid "Enable Delete key"
+msgstr "Povolit klávesu Delete"
+
+#: src/preferences.c:1158
+msgid "Safe delete"
+msgstr "Bezpečné mazání"
+
+#: src/preferences.c:1176
+#, fuzzy
+msgid "Maximum size:"
+msgstr "Maximální velikost (MB)"
+
+#: src/preferences.c:1176
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1179
+msgid "View"
+msgstr "Zobrazení"
+
+#: src/preferences.c:1189
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1191
+#, fuzzy
+msgid "Rectangular selection in icon view"
+msgstr "Obdélníkový výběr "
+
+#: src/preferences.c:1194
+msgid "Descend folders in tree view"
+msgstr "Zobrazit adresáře ve stromu"
+
+#: src/preferences.c:1197
+msgid "In place renaming"
+msgstr "Přejmenovat na místě"
+
+#: src/preferences.c:1200
+#, fuzzy
+msgid "Navigation"
+msgstr "akce"
+
+#: src/preferences.c:1202
+msgid "Progressive keyboard scrolling"
+msgstr "Postupné posouvání klávesnicí"
+
+#: src/preferences.c:1204
+msgid "Mouse wheel scrolls image"
+msgstr "Kolečko myši posouvá obrázek"
+
+#: src/preferences.c:1207
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1209
+msgid "Store keywords and comments local to source images"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1212
+msgid "Custom similarity threshold:"
+msgstr "Uživatelský práh podobnosti:"
+
+#: src/preferences.c:1215
+msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
+msgstr "Velikost mimoobrazovkové cache (MB na obrázek):"
+
+#: src/preferences.c:1291
+msgid "About - GQview"
+msgstr "O programu - GQview"
+
+#: src/preferences.c:1304
+#, c-format
+msgid ""
+"GQview %s\n"
+"\n"
+"Copyright (c) %s John Ellis\n"
+"website: %s\n"
+"email: %s\n"
+"\n"
+"Released under the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"GQview %s\n"
+"\n"
+"Copyright (c) %s John Ellis\n"
+"web: %s\n"
+"email: %s\n"
+"\n"
+"Šířeno pod Všeobecnou veřejnou licencí GNU"
+
+#: src/preferences.c:1322
+msgid "Credits..."
+msgstr "Kredity..."
+
+#: src/print.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Zrušit výběr"
+
+#: src/print.c:112
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:123
+msgid "One image per page"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:124
+msgid "Proof sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Default printer"
+msgstr "Výchozí"
+
+#: src/print.c:138
+msgid "Custom printer"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:139
+msgid "PostScript file"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Image file"
+msgstr "Velikost obrázku:"
+
+#: src/print.c:154
+msgid "jpeg, low quality"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:155
+msgid "jpeg, normal quality"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:156
+msgid "jpeg, high quality"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: src/print.c:351
+msgid "millimeters"
+msgstr ""
+
+#
+# Konektory pro externí blesky: kolejnice typu Hot-shoe: komunikace s
+#: src/print.c:352
+#, fuzzy
+msgid "centimeters"
+msgstr "centimetr"
+
+#: src/print.c:353
+#, fuzzy
+msgid "inches"
+msgstr "palec"
+
+#: src/print.c:354
+msgid "picas"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "portrét"
+
+#: src/print.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "krajina"
+
+#
+# Konektory pro externí blesky: kolejnice typu Hot-shoe: komunikace s
+#: src/print.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Letter"
+msgstr "centimetr"
+
+#. in 8.5 x 11
+#: src/print.c:367
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#. in 8.5 x 14
+#: src/print.c:368
+msgid "Executive"
+msgstr ""
+
+#. in 7.25x 10.5
+#. mm 841 x 1189
+#. mm 594 x 841
+#. mm 420 x 594
+#. mm 297 x 420
+#. mm 210 x 297
+#. mm 148 x 210
+#. mm 105 x 148
+#. mm 353 x 500
+#. mm 250 x 353
+#. mm 176 x 250
+#. mm 125 x 176
+#: src/print.c:380
+msgid "Envelope #10"
+msgstr ""
+
+#. in 4.125 x 9.5
+#: src/print.c:381
+msgid "Envelope #9"
+msgstr ""
+
+#. in 3.875 x 8.875
+#: src/print.c:382
+msgid "Envelope C4"
+msgstr ""
+
+#. mm 229 x 324
+#: src/print.c:383
+msgid "Envelope C5"
+msgstr ""
+
+#. mm 162 x 229
+#: src/print.c:384
+msgid "Envelope C6"
+msgstr ""
+
+#. mm 114 x 162
+#: src/print.c:385
+msgid "Photo 6x4"
+msgstr ""
+
+#. in 6   x 4
+#: src/print.c:386
+msgid "Photo 8x10"
+msgstr ""
+
+#. in 8   x 10
+#: src/print.c:387
+msgid "Postcard"
+msgstr ""
+
+#. mm 100 x 148
+#: src/print.c:388
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "page %d of %d"
+msgstr "Obrázek %d z %d"
+
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled"
+
+#: src/print.c:1044
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to open pipe for writing.\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:453
+#, c-format
+msgid "A file with name %s already exists."
+msgstr "Soubor se názvem %s již existuje."
+
+#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#, c-format
+msgid "Failure writing to file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
+#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+msgid "SIGPIPE error writing to printer."
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:1964
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#, fuzzy
+msgid "Printing error"
+msgstr "Maska"
+
+#: src/print.c:1990
+#, c-format
+msgid "An error occured printing to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:1994
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Výchozí"
+
+#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#, fuzzy
+msgid "Print - GQview"
+msgstr "O programu - GQview"
+
+#: src/print.c:2591
+#, c-format
+msgid "Printing %d pages to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "Format:"
+msgstr "Formát"
+
+#: src/print.c:2766
+msgid "Units:"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientace"
+
+#: src/print.c:2942
+#, fuzzy
+msgid "Destination:"
+msgstr "Popis"
+
+#: src/print.c:2990
+#, fuzzy
+msgid "<printer name>"
+msgstr "Název souboru:"
+
+#: src/print.c:3079
+#, fuzzy
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Nepojmenovaný"
+
+#: src/print.c:3188
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "zapnuto"
+
+#: src/print.c:3359
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "Třídit"
+
+#: src/print.c:3375
+#, fuzzy
+msgid "Proof size:"
+msgstr "Velikost obrázku:"
+
+#: src/print.c:3391
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3401
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "závěrkou"
+
+#: src/print.c:3424
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3426
+msgid "Left:"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3429
+#, fuzzy
+msgid "Right:"
+msgstr "Délka"
+
+#: src/print.c:3432
+#, fuzzy
+msgid "Top:"
+msgstr "Skupina:"
+
+#: src/print.c:3435
+#, fuzzy
+msgid "Bottom:"
+msgstr "na:"
+
+#: src/print.c:3444
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Maska"
+
+#: src/print.c:3450
+msgid "Custom printer:"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3459
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Maska:"
+
+#: src/print.c:3468
+#, fuzzy
+msgid "File format:"
+msgstr "Datum souboru:"
+
+#: src/print.c:3473
+msgid "DPI:"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3481
+#, fuzzy
+msgid "Remember print settings"
+msgstr "Zapamatovat si pozice oken"
+
+#: src/rcfile.c:185
+#, c-format
+msgid "error saving config file: %s\n"
+msgstr "Chyba při ukládání souboru s nastavením: %s\n"
+
+#: src/search.c:200
+#, fuzzy
+msgid "folder"
+msgstr "Adresář:"
+
+#: src/search.c:201
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Prvky"
+
+#: src/search.c:202
+#, fuzzy
+msgid "results"
+msgstr "Výchozí"
+
+#: src/search.c:206
+#, fuzzy
+msgid "contains"
+msgstr "Pokračovat"
+
+#: src/search.c:207
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:211 src/search.c:218
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:212
+msgid "less than"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:213
+msgid "greater than"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:214 src/search.c:221
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:219
+msgid "before"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:220
+#, fuzzy
+msgid "after"
+msgstr "Data"
+
+#: src/search.c:225
+msgid "match all"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:226
+msgid "match any"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:227
+msgid "exclude"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d files (%s, %d)"
+msgstr "%s, souborů: %d (%s, %d)%s"
+
+#: src/search.c:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d files"
+msgstr "%s, souborů: %d %s"
+
+#: src/search.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Třídím..."
+
+#: src/search.c:2093
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Please enter an existing file for image content."
+msgstr "Prosím vyberte existující adresář"
+
+#: src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "Please enter an existing folder to search."
+msgstr "Prosím vyberte existující adresář"
+
+#: src/search.c:2570
+#, fuzzy
+msgid "Image search - GQview"
+msgstr "Vlastnosti obrázku - GQview"
+
+#: src/search.c:2599
+#, fuzzy
+msgid "Search:"
+msgstr "Třídím..."
+
+#: src/search.c:2613
+msgid "Recurse"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:2617
+#, fuzzy
+msgid "File name"
+msgstr "Název souboru:"
+
+#: src/search.c:2623
+msgid "Match case"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:2627
+#, fuzzy
+msgid "File size is"
+msgstr "Velikost souboru:"
+
+#: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667
+#, fuzzy
+msgid "and"
+msgstr "Náhodně"
+
+#: src/search.c:2639
+#, fuzzy
+msgid "File date is"
+msgstr "Datum souboru:"
+
+#: src/search.c:2656
+#, fuzzy
+msgid "Image dimensions are"
+msgstr "Popis obrázku"
+
+#: src/search.c:2676
+#, fuzzy
+msgid "Image content is"
+msgstr "Přidat obsah"
+
+#: src/search.c:2682
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% similar to"
+msgstr "Podobnosti"
+
+#: src/search.c:2751
+#, fuzzy
+msgid "Rank"
+msgstr "Náhodně"
+
+#: src/thumb.c:378
+msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
+msgstr ""
+"Selhalo načítání náhledů obrázků z cache, pokus o opětovné vytvoření.\n"
+
+#: src/ui_bookmark.c:148
+#, c-format
+msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
+msgstr "Nelze zapsat historii do: %s\n"
+
+#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+msgid "New Bookmark"
+msgstr "Nová záložka"
+
+#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Upravit záložky"
+
+#: src/ui_bookmark.c:612
+msgid "Path:"
+msgstr "Cesta:"
+
+#: src/ui_bookmark.c:621
+msgid "Icon:"
+msgstr "Ikona:"
+
+#: src/ui_bookmark.c:627
+#, fuzzy
+msgid "Select icon"
+msgstr "Zrušit výběr"
+
+#: src/ui_bookmark.c:718
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Vlastnosti..."
+
+#: src/ui_bookmark.c:720
+msgid "Move _up"
+msgstr "Přesunout nahor_u"
+
+#: src/ui_bookmark.c:722
+msgid "Move _down"
+msgstr "Přesunout _dolů"
+
+#: src/ui_bookmark.c:724
+msgid "_Remove"
+msgstr "O_dstranit"
+
+#: src/ui_help.c:111
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to load:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nelze načíst:\n"
+"%s"
+
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s."
+msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s."
+
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nelze odstranit soubor:\n"
+"%s"
+
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+msgid "File deletion failed"
+msgstr "Odstranění souboru selhalo"
+
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537
+msgid "Delete file"
+msgstr "Odstranit soubor"
+
+#: src/ui_pathsel.c:535
+#, c-format
+msgid ""
+"About to delete the file:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Bude odstraněn soubor:\n"
+" %s"
+
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
+#: src/utilops.c:2255
+msgid "_Rename"
+msgstr "Pře_jmenovat"
+
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+msgid "Add _Bookmark"
+msgstr "Přid_at záložku"
+
+#: src/ui_pathsel.c:636
+msgid "_Delete"
+msgstr "O_dstranit"
+
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
+#, fuzzy
+msgid "New folder"
+msgstr "_Nový adresář..."
+
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
+#: src/view_dir_tree.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to create folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nelze vytvořit nový adresář:\n"
+"%s"
+
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
+#: src/view_dir_tree.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Error creating folder"
+msgstr "Chyba při vytváření adresáře"
+
+#: src/ui_pathsel.c:972
+msgid "All Files"
+msgstr "Všechny soubory"
+
+#: src/ui_pathsel.c:1048
+msgid "Show hidden"
+msgstr "Zobrazit skryté"
+
+#: src/ui_pathsel.c:1132
+msgid "Filter:"
+msgstr "Maska:"
+
+#: src/ui_tabcomp.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Select path"
+msgstr "Vybrat vše"
+
+#: src/ui_tabcomp.c:856
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Všechny soubory"
+
+#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+msgid "Overwrite file"
+msgstr "Přepsat soubor"
+
+#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Přepsat soubor"
+
+#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+msgid "Replace existing file with new file."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite _all"
+msgstr "Přepsat soubor"
+
+#: src/utilops.c:482
+#, fuzzy
+msgid "S_kip all"
+msgstr "Přeskočit všechny"
+
+#: src/utilops.c:483
+#, fuzzy
+msgid "_Skip"
+msgstr "Přeskočit"
+
+#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#, fuzzy
+msgid "Existing file"
+msgstr "Chyby při přesunování souboru"
+
+#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#, fuzzy
+msgid "New file"
+msgstr "_Nový adresář..."
+
+#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
+#: src/utilops.c:2101
+msgid "Auto rename"
+msgstr "Automaticky přejmenovat"
+
+#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+msgid "Rename"
+msgstr "Přejmenovat"
+
+#: src/utilops.c:543
+msgid "Source to copy matches destination"
+msgstr "Zdroj pro kopírování se shoduje s cílem."
+
+#: src/utilops.c:544
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to itself."
+msgstr ""
+"Nelze kopírovat soubor:\n"
+"%s\n"
+"na sebe sama."
+
+#: src/utilops.c:548
+msgid "Source to move matches destination"
+msgstr "Zdroj pro přesun se shoduje s cílem."
+
+#: src/utilops.c:549
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to itself."
+msgstr ""
+"Nelze přesunout soubor:\n"
+"%s\n"
+"na sebe sama."
+
+#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "Co_ntinue"
+msgstr "Pokračovat"
+
+#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Chyba při kopírování souboru"
+
+#: src/utilops.c:631
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s\n"
+"during multiple file copy."
+msgstr ""
+"Nelze kopírovat soubor:\n"
+"%s\n"
+"do:\n"
+"%s\n"
+"během vícenásobného kopírování souboru."
+
+#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Chyby při přesunování souboru"
+
+#: src/utilops.c:636
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s\n"
+"during multiple file move."
+msgstr ""
+"Nelze přesunout soubor:\n"
+"%s\n"
+"do:\n"
+"%s\n"
+"během vícenásobného přesunu souboru."
+
+#: src/utilops.c:774
+msgid "Source matches destination"
+msgstr "Zdroj je totožný s cílem"
+
+#: src/utilops.c:775
+msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
+msgstr "Zdroj a cíl jsou totožné, operace stornována."
+
+#: src/utilops.c:851
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nelze kopírovat soubor:\n"
+"%s\n"
+"do:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:856
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nelze přesunout soubor:\n"
+"%s\n"
+"do:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:899
+msgid "Invalid destination"
+msgstr "Neplatný cíl"
+
+#: src/utilops.c:900
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When operating with multiple files, please select\n"
+"a folder, not a file."
+msgstr ""
+"Pokud pracujete s více soubory, vyberte prosím\n"
+"adresář, nikoliv soubor."
+
+#: src/utilops.c:905
+#, fuzzy
+msgid "Please select an existing folder."
+msgstr "Prosím vyberte existující adresář"
+
+#: src/utilops.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Copy - GQview"
+msgstr "Nápověda - GQview"
+
+#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopírovat"
+
+#: src/utilops.c:960
+#, fuzzy
+msgid "Copy file"
+msgstr "Přejmenovat soubor:"
+
+#: src/utilops.c:964
+#, fuzzy
+msgid "Copy multiple files"
+msgstr "Kopírovat více souborů do:"
+
+#: src/utilops.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Move - GQview"
+msgstr "Nápověda - GQview"
+
+#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+msgid "_Move"
+msgstr "_Přesunout"
+
+#: src/utilops.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Move file"
+msgstr "Přejmenovat soubor:"
+
+#: src/utilops.c:978
+#, fuzzy
+msgid "Move multiple files"
+msgstr "Přesunout více souborů do:"
+
+#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#, fuzzy
+msgid "File name:"
+msgstr "Název souboru:"
+
+#: src/utilops.c:996
+#, fuzzy
+msgid "Choose the destination folder."
+msgstr "Zdroj je totožný s cílem"
+
+#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+msgid "Delete failed"
+msgstr "Chyba při odstraňování"
+
+#: src/utilops.c:1124
+msgid "Unable to remove old file from trash folder"
+msgstr "Nelze odstranit staré soubory z koše"
+
+#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not create folder"
+msgstr "Nelze vytvořit adresář"
+
+#: src/utilops.c:1202
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Přístup odepřen"
+
+#: src/utilops.c:1212
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to access or create the trash folder.\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+"Nelze vytvořit nebo použít koš.\n"
+"\\\"%s\\\""
+
+#: src/utilops.c:1216
+msgid "Turn off safe delete"
+msgstr "Vypnout bezpečné mazání"
+
+#: src/utilops.c:1234
+#, c-format
+msgid "Safe delete: %s"
+msgstr "Bezpečné mazání: %s"
+
+#: src/utilops.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete file:\n"
+" %s\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"Nelze odstranit soubor:\n"
+" %s\n"
+" Pokračovat ve vícenásobném odstranění souborů?"
+
+#: src/utilops.c:1347
+#, c-format
+msgid "File %d of %d"
+msgstr "Soubor %d z %d"
+
+#: src/utilops.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "Delete files - GQview"
+msgstr "Odstranit soubory"
+
+#: src/utilops.c:1420
+#, fuzzy
+msgid "Delete multiple files"
+msgstr "Přejmenovat více souborů:"
+
+#: src/utilops.c:1438
+#, c-format
+msgid "Review %d files"
+msgstr "Ohodnoceno souborů: %d"
+
+#: src/utilops.c:1494
+#, fuzzy
+msgid "Delete file - GQview"
+msgstr "Odstranit soubor"
+
+#: src/utilops.c:1498
+#, fuzzy
+msgid "Delete file?"
+msgstr "Odstranit soubor"
+
+#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+msgid "Replace existing file by renaming new file."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1661
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+" to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nelze přejmenovat soubor:\n"
+"%s\n"
+" na:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Chyba při přejmenování souboru"
+
+#: src/utilops.c:1747
+msgid ""
+"Can not auto rename with the selected\n"
+"number set, one or more files exist that\n"
+"match the resulting name list.\n"
+msgstr ""
+"Nelze automaticky přejmenovat s tímto\n"
+"počátečním číslem, existuje jeden nebo více\n"
+"souborů, jejichž názvy jsou obsaženy v\n"
+"cílovém seznamu názvů.\n"
+
+#: src/utilops.c:1809
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to rename\n"
+"%s\n"
+"The number was %d."
+msgstr ""
+"Nelze přejmenovat\n"
+"%s\n"
+"Číslo bylo %d."
+
+#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#, fuzzy
+msgid "Rename - GQview"
+msgstr "Nápověda - GQview"
+
+#: src/utilops.c:2034
+#, fuzzy
+msgid "Rename multiple files"
+msgstr "Přejmenovat více souborů:"
+
+#: src/utilops.c:2066
+msgid "Original Name"
+msgstr "Původní název"
+
+#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#, fuzzy
+msgid "Original name:"
+msgstr "Původní název"
+
+#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#, fuzzy
+msgid "New name:"
+msgstr "Přejmenovat:"
+
+#: src/utilops.c:2128
+msgid "Begin text"
+msgstr "Začátek textu"
+
+#: src/utilops.c:2136
+msgid "Start #"
+msgstr "Poč. číslo"
+
+#: src/utilops.c:2142
+msgid "End text"
+msgstr "Konec textu"
+
+#: src/utilops.c:2150
+msgid "Padding:"
+msgstr "Doplnění:"
+
+#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nelze přejmenovat soubor:\n"
+"%s\n"
+"na:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2252
+#, fuzzy
+msgid "Rename file"
+msgstr "Přejmenovat soubor:"
+
+#: src/utilops.c:2311
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The folder:\n"
+"%s\n"
+"already exists."
+msgstr ""
+"Adresář:\n"
+"%s\n"
+"již existuje."
+
+#: src/utilops.c:2312
+#, fuzzy
+msgid "Folder exists"
+msgstr "Adresáře"
+
+#: src/utilops.c:2317
+#, c-format
+msgid ""
+"The path:\n"
+"%s\n"
+"already exists as a file."
+msgstr ""
+"Cesta:\n"
+"%s\n"
+"již existuje jako soubor."
+
+#: src/utilops.c:2369
+#, fuzzy
+msgid "New folder - GQview"
+msgstr "Nápověda - GQview"
+
+#: src/utilops.c:2372
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Create folder in:\n"
+"%s\n"
+"named:"
+msgstr ""
+"Vytvořit adresář v:\n"
+"%s\n"
+"s názvem:"
+
+#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+msgid "new_folder"
+msgstr "nový_adresář"
+
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+msgid "_Up to parent"
+msgstr "O úroveň _výše"
+
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "_Slideshow"
+
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+msgid "Slideshow recursive"
+msgstr "Slideshow rekurzivně"
+
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+msgid "Find _duplicates..."
+msgstr "Najít d_uplikáty..."
+
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+msgid "Find duplicates recursive..."
+msgstr "Najít duplikáty rekurzivně..."
+
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+msgid "_New folder..."
+msgstr "_Nový adresář..."
+
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+msgid "View as _tree"
+msgstr "Zobrazit jako s_trom"
+
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_file_list.c:423
+msgid "Re_fresh"
+msgstr "_Obnovit"
+
+#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:416
+msgid "_Sort"
+msgstr "_Třídit"
+
+#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:419
+msgid "View as _icons"
+msgstr "Zobrazit jako _ikony"
+
+#: src/view_file_list.c:421
+msgid "Show _thumbnails"
+msgstr "Zobrazit ná_hledy"
+
+#: src/view_file_list.c:447
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid file name:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Neplatný název souboru:\n"
+"%s"
+
+#~ msgid "Purge thumbnails"
+#~ msgstr "Vyčistit náhledy"
+
+#~ msgid "/File/tear1"
+#~ msgstr "/Soubor/tear1"
+
+#~ msgid "/File/_New collection"
+#~ msgstr "/Soubor/_Nová sbírka"
+
+#~ msgid "/File/_Open collection..."
+#~ msgstr "/Soubor/_Otevřít sbírku..."
+
+#~ msgid "/File/sep1"
+#~ msgstr "/Soubor/sep1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/File/_Search..."
+#~ msgstr "/File/Pře_jmenovat..."
+
+#~ msgid "/File/_Find duplicates..."
+#~ msgstr "/Soubor/Najít d_uplikáty..."
+
+#~ msgid "/File/sep2"
+#~ msgstr "/Soubor/sep2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/File/_Print..."
+#~ msgstr "/File/Pře_jmenovat..."
+
+#~ msgid "/File/N_ew folder..."
+#~ msgstr "/Soubor/Nový _adresář..."
+
+#~ msgid "/File/sep3"
+#~ msgstr "/Soubor/sep3"
+
+#~ msgid "/File/_Copy..."
+#~ msgstr "/Soubor/_Kopírovat..."
+
+#~ msgid "/File/_Move..."
+#~ msgstr "/File/_Přesunout..."
+
+#~ msgid "/File/_Rename..."
+#~ msgstr "/File/Pře_jmenovat..."
+
+#~ msgid "/File/_Delete..."
+#~ msgstr "/Soubor/O_dstranit..."
+
+#~ msgid "/File/sep4"
+#~ msgstr "/Soubor/sep4"
+
+#~ msgid "/File/C_lose window"
+#~ msgstr "/Soubor/_Zavřít okno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/File/_Quit"
+#~ msgstr "/Soubor/_Konec"
+
+#~ msgid "/_Edit"
+#~ msgstr "/Ú_pravy"
+
+#~ msgid "/Edit/tear1"
+#~ msgstr "/Úpravy/tear1"
+
+#~ msgid "/Edit/editor1"
+#~ msgstr "/Úpravy/editor1"
+
+#~ msgid "/Edit/editor2"
+#~ msgstr "/Úpravy/editor2"
+
+#~ msgid "/Edit/editor3"
+#~ msgstr "/Úpravy/editor3"
+
+#~ msgid "/Edit/editor4"
+#~ msgstr "/Úpravy/editor4"
+
+#~ msgid "/Edit/editor5"
+#~ msgstr "/Úpravy/editor5"
+
+#~ msgid "/Edit/editor6"
+#~ msgstr "/Úpravy/editor6"
+
+#~ msgid "/Edit/editor7"
+#~ msgstr "/Úpravy/editor7"
+
+#~ msgid "/Edit/editor8"
+#~ msgstr "/Úpravy/editor8"
+
+#~ msgid "/Edit/editor9"
+#~ msgstr "/Úpravy/editor9"
+
+#~ msgid "/Edit/editor0"
+#~ msgstr "/Úpravy/editor0"
+
+#~ msgid "/Edit/sep1"
+#~ msgstr "/Úpravy/sep1"
+
+#~ msgid "/Edit/_Adjust"
+#~ msgstr "/Úpravy/O_točit"
+
+#~ msgid "/Edit/_Properties"
+#~ msgstr "/Úpravy/Vlast_nosti..."
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
+#~ msgstr "/Úpravy/Otočit/tear1"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
+#~ msgstr "/Úpravy/Otočit/Otočit vp_ravo"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
+#~ msgstr "/Úpravy/Otočit/Otočit v_levo"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
+#~ msgstr "/Úpravy/Otočit/Otočit 1_80"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
+#~ msgstr "/Úpravy/Otočit/_Zrcadlit"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
+#~ msgstr "/Úpravy/Otočit/Pře_klopit"
+
+#~ msgid "/Edit/sep2"
+#~ msgstr "/Úpravy/sep2"
+
+#~ msgid "/Edit/Select _all"
+#~ msgstr "/Úpravy/Vybr_at vše"
+
+#~ msgid "/Edit/Select _none"
+#~ msgstr "/Úpravy/Z_rušit výběr"
+
+#~ msgid "/Edit/sep3"
+#~ msgstr "/Úpravy/sep3"
+
+#~ msgid "/Edit/_Options..."
+#~ msgstr "/Úpravy/Nastav_ení..."
+
+#~ msgid "/Edit/sep4"
+#~ msgstr "/Úpravy/sep4"
+
+#~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
+#~ msgstr "/Úpravy/Nastavit jako _pozadí"
+
+#~ msgid "/_View"
+#~ msgstr "/_Zobrazit"
+
+#~ msgid "/View/tear1"
+#~ msgstr "/Zobrazení/tear1"
+
+#~ msgid "/View/Zoom _in"
+#~ msgstr "/Zobrazení/Z_většit"
+
+#~ msgid "/View/Zoom _out"
+#~ msgstr "/Zobrazení/Z_menšit"
+
+#~ msgid "/View/Zoom _1:1"
+#~ msgstr "/Zobrazení/Zobrazit _1:1"
+
+#~ msgid "/View/sep1"
+#~ msgstr "/Zobrazení/sep1"
+
+#~ msgid "/View/_Thumbnails"
+#~ msgstr "/Zobrazení/Ná_hledy"
+
+#~ msgid "/View/I_cons"
+#~ msgstr "/Zobrazení/I_kony"
+
+#~ msgid "/View/sep2"
+#~ msgstr "/Zobrazení/sep2"
+
+#~ msgid "/View/F_ull screen"
+#~ msgstr "/Zobrazení/Ce_lá obrazovka"
+
+#~ msgid "/View/sep3"
+#~ msgstr "/Zobrazení/sep3"
+
+#~ msgid "/View/_Hide file list"
+#~ msgstr "/Zobrazení/Sk_rýt seznam souborů"
+
+#~ msgid "/View/sep4"
+#~ msgstr "/Zobrazení/sep4"
+
+#~ msgid "/View/Sort _manager"
+#~ msgstr "/Zobrazení/Správce tří_dění"
+
+#~ msgid "/View/sep5"
+#~ msgstr "/Zobrazení/sep5"
+
+#~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
+#~ msgstr "/Zobrazení/Přepnout _slideshow"
+
+#~ msgid "/View/_Refresh Lists"
+#~ msgstr "/Zobrazení/O_bnovit seznamy"
+
+#~ msgid "/Help/tear1"
+#~ msgstr "/Nápověda/tear1"
+
+#~ msgid "/Help/sep1"
+#~ msgstr "/Nápověda/sep1"
+
+#~ msgid "GQview configuration"
+#~ msgstr "Nastavení programu GQview"
+
+#~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
+#~ msgstr "/Úpravy/O_dstranit staré náhledy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "path"
+#~ msgstr "Cesty"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Uložit"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Zavřít"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Overwrite collection file:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Přepsat soubor se sbírkou:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Save collection as:"
+#~ msgstr "Uložit sbírku jako:"
+
+#~ msgid "Open collection from:"
+#~ msgstr "Otevřít sbírku z:"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Otevřít"
+
+#~ msgid "Append collection from:"
+#~ msgstr "Připojit sbírku z:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "exit"
+#~ msgstr "Konec"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Konec"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initial folder"
+#~ msgstr "Neplatný název souboru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "On startup, change to this folder:"
+#~ msgstr "Po startu přejít do adresáře:"
+
+#~ msgid "Zoom (scaling):"
+#~ msgstr "Zvětšení (škálování):"
+
+#~ msgid "Place dialogs under mouse"
+#~ msgstr "Umístit dialog pod myš"
+
+#~ msgid "Include files of type:"
+#~ msgstr "Zahrnout soubory typu:"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Odstranit"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Přidat"
+
+#~ msgid "Command Line"
+#~ msgstr "Příkazový řádek"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Nápověda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Full screen size:"
+#~ msgstr "Ce_lá obrazovka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point size:"
+#~ msgstr "Velikost souboru:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Šířka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Délka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Overwrite file:\n"
+#~ " %s\n"
+#~ " with:\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Přepsat soubor:\n"
+#~ " %s\n"
+#~ " souborem:\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Ano"
+
+#~ msgid "Yes to all"
+#~ msgstr "Ano pro všechny"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Overwrite file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ " with:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Přepsat soubor:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ " souborem:\n"
+#~ "%s "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopírovat soubor:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "do:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Přesunout soubor:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "do:"
+
+#~ msgid "About to delete multiple files..."
+#~ msgstr "Bude odstraněno více souborů..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Overwrite file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "by renaming:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Přepsat soubor:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "s přejmenováním:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "to:"
+#~ msgstr "na:"
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Vytvořit"
+
+#~ msgid "Initial directory"
+#~ msgstr "Počáteční adresář"
+
+#~ msgid "New Directory"
+#~ msgstr "Nový adresář"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to create directory:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nelze vytvořit nový adresář:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error creating directory"
+#~ msgstr "Chyba při vytváření adresáře"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image details"
+#~ msgstr "Popis obrázku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/View/Image _details"
+#~ msgstr "/Zobrazení/Přepnout _slideshow"
+
+#~ msgid "Add contents"
+#~ msgstr "Přidat obsah"
+
+#~ msgid "Add contents recursive"
+#~ msgstr "Přidat obsah rekurzivně"
+
+#~ msgid "Skip directories"
+#~ msgstr "Přeskočit adresáře"
+
+#~ msgid "Invalid directory"
+#~ msgstr "Neplatný adresář"
+
+#~ msgid "GQview - copy"
+#~ msgstr "GQview - kopírování"
+
+#~ msgid "GQview - move"
+#~ msgstr "GQview - přesun"
+
+#~ msgid "Directory exists"
+#~ msgstr "Adresář existuje"
+
+#~ msgid "GQview - new directory"
+#~ msgstr "GQview - nový adresář"
+
+#~ msgid "Misc."
+#~ msgstr "Ostatní"