diff po/et.po @ 9:d907d608745f

Sync to GQview 1.5.9 release. ######## DO NOT BASE ENHANCEMENTS OR TRANSLATION UPDATES ON CODE IN THIS CVS! This CVS is never up to date with current development and is provided solely for reference purposes, please use the latest official release package when making any changes or translation updates. ########
author gqview
date Sat, 26 Feb 2005 00:13:35 +0000
parents
children 6d50eaba8e4b
line wrap: on
line diff
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/po/et.po	Sat Feb 26 00:13:35 2005 +0000
@@ -0,0 +1,3704 @@
+# GQview eesti keele tõlge.
+# Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>, 2001-2002.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GQView\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-15 08:13-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-07-31 15:40+0200\n"
+"Last-Translator: Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>\n"
+"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: src/bar_info.c:30
+msgid "Favorite"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Todo"
+msgstr "Tööriistad"
+
+#: src/bar_info.c:32
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:33
+msgid "Places"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:34
+msgid "Art"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Nature"
+msgstr "Kuupäev"
+
+#: src/bar_info.c:36
+msgid "Possessions"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:505
+msgid "Keyword Presets"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:508
+msgid "Favorite keywords list"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+msgid "Filename:"
+msgstr "Faili nimi:"
+
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+msgid "File date:"
+msgstr "Faili kuupäev:"
+
+#: src/bar_info.c:1027
+msgid "Keywords:"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:1095
+#, fuzzy
+msgid "Comment:"
+msgstr "Võrdle millega:"
+
+#: src/bar_info.c:1119
+msgid "Edit favorite keywords list."
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:1123
+msgid "Add keywords to selected files"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:1126
+msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:1130
+#, fuzzy
+msgid "Save comment now"
+msgstr "Salvesta kollektsioon"
+
+#: src/bar_exif.c:423
+msgid "Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: src/bar_exif.c:425
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_exif.c:426
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Normaalne"
+
+#: src/bar_exif.c:427
+msgid "Elements"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Exif"
+msgstr "Välju"
+
+#: src/bar_exif.c:622
+msgid "Advanced view"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_sort.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Unlink failed"
+msgstr "Kustutamine ebaõnnestus"
+
+#: src/bar_sort.c:298
+msgid "Link failed"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_sort.c:435
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The collection:\n"
+"%s\n"
+"already exists."
+msgstr ""
+"Kataloog:\n"
+"%s\n"
+"on juba olemas."
+
+#: src/bar_sort.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Collection exists"
+msgstr "Kollektsioon on tühi"
+
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to save the collection:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kollektsiooni salvestamine ebaõnnestus:\n"
+"%s"
+
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85
+msgid "Save Failed"
+msgstr "Salvestamine ebaõnnestus"
+
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_sort.c:489
+#, fuzzy
+msgid "Add Collection"
+msgstr "Kollektsioonid"
+
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi"
+
+#: src/bar_sort.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Sort Manager"
+msgstr "Sorteeritud nime järgi"
+
+#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Failid"
+
+#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+msgid "Collections"
+msgstr "Kollektsioonid"
+
+#: src/bar_sort.c:586
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopeeri"
+
+#: src/bar_sort.c:593
+msgid "Move"
+msgstr "Liiguta"
+
+#: src/bar_sort.c:600
+msgid "Link"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_sort.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Add image"
+msgstr "%d pilti"
+
+#: src/bar_sort.c:617
+#, fuzzy
+msgid "Add selection"
+msgstr "Tühista valik"
+
+#: src/bar_sort.c:634
+msgid "Undo last image"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894
+#: src/editors.c:410
+#, fuzzy
+msgid "done"
+msgstr "Puudub"
+
+#: src/cache_maint.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Removing old metadata..."
+msgstr "Loen sarnasuse andmeid..."
+
+#: src/cache_maint.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Clearing cached thumbnails..."
+msgstr "Eemaldan pisipilte..."
+
+#: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048
+#, fuzzy
+msgid "Removing old thumbnails..."
+msgstr "Puhastan vanad pisipildid..."
+
+#: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051
+msgid "Maintenance"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#, fuzzy
+msgid "Invalid folder"
+msgstr "Vigane failinimi"
+
+#: src/cache_maint.c:793
+msgid "The specified folder can not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216
+#, fuzzy
+msgid "Create thumbnails"
+msgstr "Puhverda pisipildid"
+
+#: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "S_tart"
+msgstr "Algus #"
+
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Folder:"
+msgstr "Failid"
+
+#: src/cache_maint.c:845
+#, fuzzy
+msgid "Select folder"
+msgstr "Tühista valik"
+
+#: src/cache_maint.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Include subfolders"
+msgstr "Vigane failinimi"
+
+#: src/cache_maint.c:850
+msgid "Store thumbnails local to source images"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067
+msgid "click start to begin"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#, fuzzy
+msgid "running..."
+msgstr "Võrdlen..."
+
+#: src/cache_maint.c:1043
+msgid "Clearing thumbnails..."
+msgstr "Eemaldan pisipilte..."
+
+#: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191
+#: src/cache_maint.c:1211
+msgid "Clear cache"
+msgstr "Puhasta puhver"
+
+#: src/cache_maint.c:1113
+msgid ""
+"This will remove all thumbnails that have\n"
+"been saved to disk, continue?"
+msgstr ""
+"See valik eemaldab kettalt kõik sinna salvestatud\n"
+"pisipildid. Kas soovid jätkata?"
+
+#: src/cache_maint.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "Cache Maintenance - GQview"
+msgstr "Pildi omadused - GQview"
+
+#: src/cache_maint.c:1173
+msgid "Cache and Data Maintenance"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:1177
+#, fuzzy
+msgid "GQview thumbnail cache"
+msgstr "GQview täisekraan"
+
+#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
+#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Kollektsioonid"
+
+#: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "Puhasta"
+
+#: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209
+msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214
+#, fuzzy
+msgid "Delete all cached thumbnails."
+msgstr "Puhverda pisipildid"
+
+#: src/cache_maint.c:1197
+#, fuzzy
+msgid "Shared thumbnail cache"
+msgstr "Näita pisipilte"
+
+#: src/cache_maint.c:1220
+#, fuzzy
+msgid "Render"
+msgstr "Nimeta ümber"
+
+#: src/cache_maint.c:1223
+msgid "Render thumbnails for a specific folder."
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:1225
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:1237
+msgid "Remove orphaned keywords and comments."
+msgstr ""
+
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/image-overlay.c:115
+msgid "Untitled"
+msgstr "Pealkirjata"
+
+#: src/collect.c:353
+#, c-format
+msgid "Untitled (%d)"
+msgstr "Pealkirjata (%d)"
+
+#: src/collect.c:980
+#, c-format
+msgid "%s - GQview Collection"
+msgstr "%s - GQview kollektsioon"
+
+#: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102
+msgid "Close collection"
+msgstr "Sulge kollektsioon"
+
+#: src/collect.c:1103
+msgid ""
+"Collection has been modified.\n"
+"Save first?"
+msgstr ""
+"Kollektsiooni on muudetud.\n"
+"Salvestada?"
+
+#: src/collect.c:1106
+msgid "_Discard"
+msgstr ""
+
+#: src/collect-dlg.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Specified path:\n"
+"%s\n"
+"is a folder, collections are files"
+msgstr ""
+"Märgitud tee:\n"
+"%s\n"
+"on kataloog, kollektsioonid on failid"
+
+#: src/collect-dlg.c:59
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Vigane failinimi"
+
+#: src/collect-dlg.c:68
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "Kirjuta fail üle"
+
+#: src/collect-dlg.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr "Kirjuta fail üle"
+
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
+#: src/utilops.c:2196
+#, fuzzy
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "Kirjuta üle"
+
+#: src/collect-dlg.c:169
+msgid "Save collection"
+msgstr "Salvesta kollektsioon"
+
+#: src/collect-dlg.c:176
+msgid "Open collection"
+msgstr "Ava kollektsioon"
+
+#: src/collect-dlg.c:184
+msgid "Append collection"
+msgstr "Lisa kollektsioon"
+
+#: src/collect-dlg.c:185
+#, fuzzy
+msgid "_Append"
+msgstr "Lisa"
+
+#: src/collect-dlg.c:203
+msgid "Collection Files"
+msgstr "Kollektsioonide failid"
+
+#: src/collect-dlg.c:221
+msgid "Collection empty"
+msgstr "Kollektsioon on tühi"
+
+#: src/collect-dlg.c:222
+msgid "The current collection is empty, save aborted."
+msgstr "Aktiivne kollektsioon on tühi, salvestamine katkestatud."
+
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+msgid "Empty"
+msgstr "Tühi"
+
+#: src/collect-table.c:168
+#, c-format
+msgid "%d images (%d)"
+msgstr "%d pilti (%d)"
+
+#: src/collect-table.c:172
+#, c-format
+msgid "%d images"
+msgstr "%d pilti"
+
+#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
+#: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921
+msgid "Loading thumbs..."
+msgstr "Laen pisipilte..."
+
+#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
+#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#, fuzzy
+msgid "_View"
+msgstr "/_Vaade"
+
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
+#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
+#: src/view_file_list.c:395
+#, fuzzy
+msgid "View in _new window"
+msgstr "Ava uues aknas"
+
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#, fuzzy
+msgid "Rem_ove"
+msgstr "Eemalda"
+
+#: src/collect-table.c:781
+msgid "Append from file list"
+msgstr "Lisa failide nimekirjast"
+
+#: src/collect-table.c:783
+msgid "Append from collection..."
+msgstr "Lisa kollektsioonist..."
+
+#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+msgid "Select all"
+msgstr "Vali kõik"
+
+#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+msgid "Select none"
+msgstr "Tühista valik"
+
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
+#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#, fuzzy
+msgid "_Properties"
+msgstr "Omadused"
+
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#, fuzzy
+msgid "_Copy..."
+msgstr "Kopeeri..."
+
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
+#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#, fuzzy
+msgid "_Move..."
+msgstr "Liiguta..."
+
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
+#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
+#: src/view_file_list.c:403
+#, fuzzy
+msgid "_Rename..."
+msgstr "Muuda nime..."
+
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
+#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#, fuzzy
+msgid "_Delete..."
+msgstr "Kustuta..."
+
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Show filename _text"
+msgstr "Näita peidetud faile"
+
+#: src/collect-table.c:813
+#, fuzzy
+msgid "_Save collection"
+msgstr "Salvesta kollektsioon"
+
+#: src/collect-table.c:815
+#, fuzzy
+msgid "Save collection _as..."
+msgstr "Salvesta kollektsioon kui..."
+
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#, fuzzy
+msgid "_Find duplicates..."
+msgstr "Otsi duplikaadid..."
+
+#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Print..."
+msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..."
+
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#, fuzzy
+msgid "Dropped list includes folders."
+msgstr "Lohistatud nimekiri sisaldab katalooge."
+
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "_Add contents"
+msgstr "Lisa sisu"
+
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#, fuzzy
+msgid "Add contents _recursive"
+msgstr "Lisa sisu rekursiivselt"
+
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#, fuzzy
+msgid "_Skip folders"
+msgstr "Jäta kataloogid vahele"
+
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
+#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+msgid "Cancel"
+msgstr "Loobu"
+
+#: src/dupe.c:96
+msgid "Drop files to compare them."
+msgstr "Lohista failid nende võrdlemiseks."
+
+#: src/dupe.c:100
+#, c-format
+msgid "%d files"
+msgstr "%d faili"
+
+#: src/dupe.c:104
+#, c-format
+msgid "%d matches found in %d files"
+msgstr "Leiti %d ühtivust %d failis"
+
+#: src/dupe.c:109
+msgid "[set 1]"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.c:1422
+msgid "Reading checksums..."
+msgstr "Loen kontrollsummasid..."
+
+#: src/dupe.c:1455
+msgid "Reading dimensions..."
+msgstr "Loen mõõtmeid..."
+
+#: src/dupe.c:1489
+msgid "Reading similarity data..."
+msgstr "Loen sarnasuse andmeid..."
+
+#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+msgid "Comparing..."
+msgstr "Võrdlen..."
+
+#: src/dupe.c:1535
+#, fuzzy
+msgid "Sorting..."
+msgstr "Võrdlen..."
+
+#: src/dupe.c:2196
+msgid "Select group _1 duplicates"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.c:2198
+msgid "Select group _2 duplicates"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+msgid "Add to new collection"
+msgstr "Lisa uude kollektsiooni"
+
+#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#, fuzzy
+msgid "C_lear"
+msgstr "Puhasta"
+
+#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#, fuzzy
+msgid "Close _window"
+msgstr "Sulge aken"
+
+#: src/dupe.c:2382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d files (set 2)"
+msgstr "%d faili%s"
+
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
+msgid "Size"
+msgstr "Suurus"
+
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
+msgid "Date"
+msgstr "Kuupäev"
+
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Mõõtmed"
+
+#: src/dupe.c:2593
+msgid "Checksum"
+msgstr "Kontrollsumma"
+
+#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107
+msgid "Path"
+msgstr "Kataloogitee"
+
+#: src/dupe.c:2595
+msgid "Similarity (high)"
+msgstr "Sarnasus (kõrge)"
+
+#: src/dupe.c:2596
+msgid "Similarity"
+msgstr "Sarnasus"
+
+#: src/dupe.c:2597
+msgid "Similarity (low)"
+msgstr "Sarnasus (madal)"
+
+#: src/dupe.c:2598
+msgid "Similarity (custom)"
+msgstr "Sarnasus (kohandatud)"
+
+#: src/dupe.c:3080
+msgid "Find duplicates - GQview"
+msgstr "Otsi duplikaadid - GQview"
+
+#: src/dupe.c:3152
+msgid "Compare to:"
+msgstr "Võrdle millega:"
+
+#: src/dupe.c:3165
+msgid "Compare by:"
+msgstr "Võrdlemise alus:"
+
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Pisipildid"
+
+#: src/dupe.c:3180
+msgid "Compare two file sets"
+msgstr "Võrdle kaht failikomplekti"
+
+#: src/editors.c:50
+msgid "The Gimp"
+msgstr "The Gimp"
+
+#: src/editors.c:51
+msgid "XV"
+msgstr "XV"
+
+#: src/editors.c:52
+msgid "Xpaint"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: src/editors.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Rotate jpeg clockwise"
+msgstr "Pööra päripäeva"
+
+#: src/editors.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
+msgstr "Pööra vastupäeva"
+
+#: src/editors.c:104
+#, fuzzy
+msgid "stopping..."
+msgstr "Võrdlen..."
+
+#: src/editors.c:131
+msgid "Edit command results"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:134
+#, c-format
+msgid "Output of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to run command:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Laadimine ebaõnnestus:\n"
+"%s"
+
+#: src/editors.c:414
+#, fuzzy
+msgid "stopped by user"
+msgstr "Sorteeritud numbri järgi"
+
+#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
+#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "(tundmatus)..."
+
+#: src/exif.c:113
+#, fuzzy
+msgid "top left"
+msgstr "Kustuta"
+
+#: src/exif.c:114
+msgid "top right"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:115
+msgid "bottom right"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:116
+msgid "bottom left"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:117
+#, fuzzy
+msgid "left top"
+msgstr "Kustuta"
+
+#: src/exif.c:118
+msgid "right top"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:119
+msgid "right bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:120
+msgid "left bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:127
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:128
+msgid "centimeter"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:140
+msgid "average"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:141
+msgid "center weighted"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:142
+msgid "spot"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:143
+msgid "multi-spot"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144
+msgid "multi-segment"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:145
+msgid "partial"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:151
+msgid "not defined"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:152
+msgid "manual"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:153
+#, fuzzy
+msgid "normal"
+msgstr "Normaalne"
+
+#: src/exif.c:154
+msgid "aperture"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:155
+msgid "shutter"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:156
+#, fuzzy
+msgid "creative"
+msgstr "Loo"
+
+#: src/exif.c:157
+msgid "action"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:158
+msgid "portrait"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:159
+msgid "landscape"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:165
+msgid "daylight"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:166
+msgid "fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:167
+msgid "tungsten (incandescent)"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:168
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+msgid "no"
+msgstr "ei"
+
+#. flash fired (bit 0)
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+msgid "yes"
+msgstr "jah"
+
+#: src/exif.c:191
+msgid "yes, not detected by strobe"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:192
+msgid "yes, detected by strobe"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Image description"
+msgstr "Vigane sihtkoht"
+
+#: src/exif.c:292
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Mõõtmed:"
+
+#: src/exif.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "Kopeeri"
+
+#: src/exif.c:308
+msgid "Exposure program"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+msgid "ISO sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:313
+msgid "Date original"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "Date digitized"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+msgid "Shutter speed"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+msgid "Aperture"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+msgid "Exposure bias"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+msgid "Subject distance"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Metering mode"
+msgstr "Virvtoonimise meetod:"
+
+#: src/exif.c:324
+msgid "Light source"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+msgid "Focal length"
+msgstr ""
+
+#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
+#: src/exif.c:336
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:418
+msgid "Camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:427
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:1451
+msgid "infinity"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:1479
+#, fuzzy
+msgid "mode:"
+msgstr "Failid"
+
+#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Puudub"
+
+#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:1489
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:1495
+msgid "not detected by strobe"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:1496
+msgid "detected by strobe"
+msgstr ""
+
+#. we ignore flash function (bit 5)
+#. red-eye (bit 6)
+#: src/exif.c:1501
+msgid "red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:1520
+msgid "dot"
+msgstr ""
+
+#: src/filelist.c:513
+#, c-format
+msgid "%d bytes"
+msgstr "%d baiti"
+
+#: src/filelist.c:517
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr "%.1f K"
+
+#: src/filelist.c:521
+#, c-format
+msgid "%.1f MB"
+msgstr "%.1f MB"
+
+#: src/filelist.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.1f GB"
+msgstr "%.1f MB"
+
+#: src/fullscreen.c:267
+msgid "GQview full screen"
+msgstr "GQview täisekraan"
+
+#: src/fullscreen.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Full size"
+msgstr "Faili suurus:"
+
+#: src/fullscreen.c:402
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/fullscreen.c:407
+msgid "Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/fullscreen.c:644
+#, fuzzy
+msgid "Stay above other windows"
+msgstr "Mahuta pilt aknasse"
+
+#: src/fullscreen.c:651
+msgid "Determined by Window Manager"
+msgstr ""
+
+#: src/fullscreen.c:652
+msgid "Active screen"
+msgstr ""
+
+#: src/fullscreen.c:654
+msgid "Active monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "Suurenda"
+
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "Vähenda"
+
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _1:1"
+msgstr "Originaalsuurus"
+
+#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#, fuzzy
+msgid "Fit image to _window"
+msgstr "Mahuta pilt aknasse"
+
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#, fuzzy
+msgid "Set as _wallpaper"
+msgstr "Sea taustapildiks"
+
+#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#, fuzzy
+msgid "_Stop slideshow"
+msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
+
+#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#, fuzzy
+msgid "Continue slides_how"
+msgstr "Jätka slaidiseanssi"
+
+#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
+#: src/layout_image.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Pause slides_how"
+msgstr "Peata slaidiseanss"
+
+#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#, fuzzy
+msgid "_Start slideshow"
+msgstr "Alusta slaidiseanssi"
+
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#, fuzzy
+msgid "Exit _full screen"
+msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
+
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#, fuzzy
+msgid "_Full screen"
+msgstr "Täisekraan-vaade"
+
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#, fuzzy
+msgid "C_lose window"
+msgstr "Sulge aken"
+
+#: src/info.c:361
+msgid "File size:"
+msgstr "Faili suurus:"
+
+#: src/info.c:363
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Mõõtmed:"
+
+#: src/info.c:364
+msgid "Transparent:"
+msgstr "Läbipaistev:"
+
+#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+msgid "Image size:"
+msgstr "Pildi suurus:"
+
+#: src/info.c:367
+msgid "Compress ratio:"
+msgstr "Tihendussuhe:"
+
+#: src/info.c:368
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Faili kuupäev:"
+
+#: src/info.c:370
+msgid "Owner:"
+msgstr "Omanik:"
+
+#: src/info.c:371
+msgid "Group:"
+msgstr "Grupp:"
+
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+msgid "General"
+msgstr "Üldine"
+
+#: src/info.c:455
+#, c-format
+msgid "Image %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: src/info.c:678
+msgid "Image properties - GQview"
+msgstr "Pildi omadused - GQview"
+
+#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+msgid "Ascending"
+msgstr "Tõusev järjestus"
+
+#: src/layout.c:337
+msgid " Slideshow"
+msgstr " Slaidiseanss"
+
+#: src/layout.c:341
+msgid " Paused"
+msgstr " Peatatud"
+
+#: src/layout.c:358
+#, c-format
+msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
+msgstr "%s, %d faili (%s, %d)%s"
+
+#: src/layout.c:365
+#, c-format
+msgid "%s, %d files%s"
+msgstr "%s, %d faili%s"
+
+#: src/layout.c:370
+#, c-format
+msgid "%d files%s"
+msgstr "%d faili%s"
+
+#: src/layout.c:399
+#, c-format
+msgid "(no read permission) %s bytes"
+msgstr "(puudub lugemisõigus) %s baiti"
+
+#: src/layout.c:403
+#, c-format
+msgid "( ? x ? ) %s bytes"
+msgstr "( ? x ? ) %s baiti"
+
+#: src/layout.c:408
+#, c-format
+msgid "( %d x %d ) %s bytes"
+msgstr "( %d x %d ) %s baiti"
+
+#: src/layout.c:1104
+msgid "GQview Tools"
+msgstr "GQview tööriistad"
+
+#: src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "Tööriistad"
+
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+msgid "Files"
+msgstr "Failid"
+
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+msgid "Image"
+msgstr "Pilt"
+
+#: src/layout_config.c:363
+msgid "(drag to change order)"
+msgstr "(järjekorra muutmiseks lohista kirjet)"
+
+#: src/layout_image.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Hide file _list"
+msgstr "Peida failide nimekiri"
+
+#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#, c-format
+msgid "in %s..."
+msgstr "%s..."
+
+#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+msgid "in (unknown)..."
+msgstr "(tundmatus)..."
+
+#: src/layout_util.c:637
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr "Tühi"
+
+#: src/layout_util.c:748
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "/_Fail"
+
+#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "/_Redaktor"
+
+#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#, fuzzy
+msgid "_Adjust"
+msgstr "Kohanda"
+
+#: src/layout_util.c:752
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "/_Abi"
+
+#: src/layout_util.c:754
+#, fuzzy
+msgid "New _window"
+msgstr "/Fail/Uus ak_en"
+
+#: src/layout_util.c:755
+#, fuzzy
+msgid "_New collection"
+msgstr "Salvesta kollektsioon"
+
+#: src/layout_util.c:756
+#, fuzzy
+msgid "_Open collection..."
+msgstr "Ava kollektsioon"
+
+#: src/layout_util.c:757
+#, fuzzy
+msgid "Open _recent"
+msgstr "/Fail/Ava _hiljutine"
+
+#: src/layout_util.c:758
+#, fuzzy
+msgid "_Search..."
+msgstr "Võrdlen..."
+
+#: src/layout_util.c:760
+#, fuzzy
+msgid "_Print..."
+msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..."
+
+#: src/layout_util.c:761
+#, fuzzy
+msgid "N_ew folder..."
+msgstr "Uus kataloog..."
+
+#: src/layout_util.c:767
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "Kvaliteet"
+
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#, fuzzy
+msgid "_Rotate clockwise"
+msgstr "Pööra päripäeva"
+
+#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Rotate _counterclockwise"
+msgstr "Pööra vastupäeva"
+
+#: src/layout_util.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 1_80"
+msgstr "Pööra 180"
+
+#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#, fuzzy
+msgid "_Mirror"
+msgstr "Peegelda"
+
+#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#, fuzzy
+msgid "_Flip"
+msgstr "Pööra ümber telje"
+
+#: src/layout_util.c:785
+#, fuzzy
+msgid "Select _all"
+msgstr "Vali kõik"
+
+#: src/layout_util.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Select _none"
+msgstr "Tühista valik"
+
+#: src/layout_util.c:787
+#, fuzzy
+msgid "P_references..."
+msgstr "Omadused"
+
+#: src/layout_util.c:788
+msgid "_Thumbnail maintenance..."
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:794
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom to fit"
+msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse"
+
+#: src/layout_util.c:795
+#, fuzzy
+msgid "F_ull screen"
+msgstr "Täisekraan-vaade"
+
+#: src/layout_util.c:796
+#, fuzzy
+msgid "_Hide file list"
+msgstr "Peida failide nimekiri"
+
+#: src/layout_util.c:797
+#, fuzzy
+msgid "Toggle _slideshow"
+msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
+
+#: src/layout_util.c:798
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh"
+msgstr "Uuenda"
+
+#: src/layout_util.c:800
+#, fuzzy
+msgid "_Contents"
+msgstr "/Abi/Programmist"
+
+#: src/layout_util.c:801
+#, fuzzy
+msgid "_Keyboard shortcuts"
+msgstr "/Abi/_Kiirklahvid"
+
+#: src/layout_util.c:802
+#, fuzzy
+msgid "_Release notes"
+msgstr "/Abi/_Tarkvara redaktsiooni märkused"
+
+#: src/layout_util.c:803
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "/Abi/Programmist"
+
+#: src/layout_util.c:807
+#, fuzzy
+msgid "_Thumbnails"
+msgstr "Pisipildid"
+
+#: src/layout_util.c:808
+#, fuzzy
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "/Vaade/_Puu"
+
+#: src/layout_util.c:809
+#, fuzzy
+msgid "_Float file list"
+msgstr "/Vaade/_Ujuv failide nimekiri"
+
+#: src/layout_util.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Hide tool_bar"
+msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba"
+
+#: src/layout_util.c:811
+#, fuzzy
+msgid "_Keywords"
+msgstr "/Vaade/_Ikoonid"
+
+#: src/layout_util.c:812
+#, fuzzy
+msgid "E_xif data"
+msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
+
+#: src/layout_util.c:813
+#, fuzzy
+msgid "Sort _manager"
+msgstr "Sorteeritud nime järgi"
+
+#: src/layout_util.c:817
+#, fuzzy
+msgid "_List"
+msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
+
+#: src/layout_util.c:818
+#, fuzzy
+msgid "I_cons"
+msgstr "/Vaade/_Ikoonid"
+
+#: src/layout_util.c:1083
+msgid "Show thumbnails"
+msgstr "Näita pisipilte"
+
+#: src/layout_util.c:1085
+#, fuzzy
+msgid "Change to home folder"
+msgstr "Mine kodukataloogi"
+
+#: src/layout_util.c:1087
+msgid "Refresh file list"
+msgstr "Uuenda failide nimekirja"
+
+#: src/layout_util.c:1089
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Suurenda"
+
+#: src/layout_util.c:1091
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Vähenda"
+
+#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+msgid "Fit image to window"
+msgstr "Mahuta pilt aknasse"
+
+#: src/layout_util.c:1095
+msgid "Set zoom 1:1"
+msgstr "Näita pilti originaalsuuruses"
+
+#: src/layout_util.c:1097
+msgid "Configure options"
+msgstr "Programmi häälestus"
+
+#: src/layout_util.c:1099
+msgid "Float Controls"
+msgstr "Ujuvuse kontroll"
+
+#: src/main.c:266
+msgid "Help - GQview"
+msgstr "Abi - GQview"
+
+#: src/main.c:489 src/main.c:1305
+msgid "Command line"
+msgstr "Käsurida"
+
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/main.c:527
+#, fuzzy
+msgid "next image"
+msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
+
+#: src/main.c:528
+msgid "previous image"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:529
+#, fuzzy
+msgid "first image"
+msgstr "%d pilti"
+
+#: src/main.c:530
+#, fuzzy
+msgid "last image"
+msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
+
+#: src/main.c:531
+#, fuzzy
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
+
+#: src/main.c:532
+#, fuzzy
+msgid "start full screen"
+msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
+
+#: src/main.c:533
+#, fuzzy
+msgid "stop full screen"
+msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
+
+#: src/main.c:534
+#, fuzzy
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
+
+#: src/main.c:535
+#, fuzzy
+msgid "start slide show"
+msgstr "Alusta slaidiseanssi"
+
+#: src/main.c:536
+#, fuzzy
+msgid "stop slide show"
+msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
+
+#: src/main.c:537
+#, fuzzy
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "Alusta slaidiseanssi"
+
+#: src/main.c:538
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
+msgid "show tools"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:540
+#, fuzzy
+msgid "hide tools"
+msgstr "GQview tööriistad"
+
+#: src/main.c:541
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:542
+#, fuzzy
+msgid "open file"
+msgstr ""
+"Nimeta fail:\n"
+"%s\n"
+"ümber:"
+
+#: src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "open file in new window"
+msgstr "Ava uues aknas"
+
+#: src/main.c:609
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:667
+msgid "Remote GQview not running, starting..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:802
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:944
+msgid ""
+"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kasutamine: gqview [häälestus] [kataloogitee]\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:945
+msgid "valid options are:\n"
+msgstr "võimalikud häälestused:\n"
+
+#: src/main.c:946
+msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
+msgstr "  +t, --with-tools           riistade näitamine\n"
+
+#: src/main.c:947
+msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
+msgstr "  -t, --without-tools        peida riistad\n"
+
+#: src/main.c:948
+msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
+msgstr "  -f, --fullscreen           käivitu täisekraan-moodis\n"
+
+#: src/main.c:949
+msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
+msgstr "  -s, --slideshow            käivitu slaidiseanss-moodis\n"
+
+#: src/main.c:950
+msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
+msgstr "  -l, --list                 ava käsureale kollektsiooni aken\n"
+
+#: src/main.c:951
+#, fuzzy
+msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
+msgstr "  -l, --list                 ava käsureale kollektsiooni aken\n"
+
+#: src/main.c:952
+msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:953
+msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+msgstr "  --debug                    väljasta debug infot\n"
+
+#: src/main.c:954
+msgid "  -v, --version              print version info\n"
+msgstr "  -v, --version              väljasta versiooni info\n"
+
+#: src/main.c:955
+msgid ""
+"  -h, --help                 show this message\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"  -h, --help                 näita seda teadet\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid or ignored: %s\n"
+"Use --help for options\n"
+msgstr ""
+"vigane või ignoreeritud: %s\n"
+"Häälestuste vaatamiseks kasuta --help\n"
+
+#: src/main.c:1034
+#, c-format
+msgid "Creating GQview dir:%s\n"
+msgstr "Loon GQview kataloogi: %s\n"
+
+#: src/main.c:1040
+#, c-format
+msgid "Could not create dir:%s\n"
+msgstr "Ei saa luua kataloogi: %s\n"
+
+#: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043
+msgid "Home"
+msgstr "Kodu"
+
+#: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Desktop"
+msgstr "failiks:"
+
+#: src/main.c:1152
+msgid "GQview - exit"
+msgstr "GQview - väljumine"
+
+#: src/main.c:1156
+#, fuzzy
+msgid "Quit GQview"
+msgstr "Abi - GQview"
+
+#: src/main.c:1156
+#, fuzzy
+msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
+msgstr ""
+"Kollektsioone on muudetud.\n"
+"Väljuda sellegipoolest?"
+
+#: src/menu.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Sort by size"
+msgstr "Sorteeirud suuruse järgi"
+
+#: src/menu.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Sort by date"
+msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi"
+
+#: src/menu.c:121
+msgid "Unsorted"
+msgstr "Sorteerimata"
+
+#: src/menu.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Sort by path"
+msgstr "Sorteeritud kataloogitee järgi"
+
+#: src/menu.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Sort by number"
+msgstr "Sorteeritud numbri järgi"
+
+#: src/menu.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Sort by name"
+msgstr "Sorteeritud nime järgi"
+
+#: src/menu.c:175
+msgid "Sort"
+msgstr "Sorteerimine"
+
+#: src/menu.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Rotate _180"
+msgstr "Pööra 180"
+
+#: src/preferences.c:384
+msgid "Nearest (worst, but fastest)"
+msgstr "Lähim (halvim, kuid kiireim)"
+
+#: src/preferences.c:386
+msgid "Tiles"
+msgstr "Klotsid"
+
+#: src/preferences.c:388
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilineaarne"
+
+#: src/preferences.c:390
+msgid "Hyper (best, but slowest)"
+msgstr "Hyper (parim, kui aeglaseim)"
+
+#: src/preferences.c:418
+msgid "None"
+msgstr "Puudub"
+
+#: src/preferences.c:419
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaalne"
+
+#: src/preferences.c:420
+msgid "Best"
+msgstr "Parim"
+
+#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Reset filters"
+msgstr "Kustuta failid"
+
+#: src/preferences.c:666
+msgid ""
+"This will reset the file filters to the defaults.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#, fuzzy
+msgid "Reset editors"
+msgstr "Kustuta failid"
+
+#: src/preferences.c:703
+msgid ""
+"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#, fuzzy
+msgid "Clear trash"
+msgstr "Puhasta puhver"
+
+#: src/preferences.c:731
+msgid "This will remove the trash contents."
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:770
+#, fuzzy
+msgid "GQview Preferences"
+msgstr "GQview - ümbernimetamine"
+
+#: src/preferences.c:824
+#, fuzzy
+msgid "Startup"
+msgstr "Algus #"
+
+#: src/preferences.c:826
+#, fuzzy
+msgid "Change to folder:"
+msgstr "Mine kodukataloogi"
+
+#: src/preferences.c:837
+msgid "Use current"
+msgstr "Kasuta aktiivset"
+
+#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Suurus:"
+
+#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+msgid "Quality:"
+msgstr "Kvaliteet:"
+
+#: src/preferences.c:846
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Puhverda pisipildid"
+
+#: src/preferences.c:852
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:858
+msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
+msgstr "Puhverda pisipildid faili .thumbnails"
+
+#: src/preferences.c:861
+msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
+msgstr "Kasuta xvpics pisipilte, kui leitud (ainult lugemine)"
+
+#: src/preferences.c:864
+msgid "Slide show"
+msgstr "Slaidiseanss"
+
+#: src/preferences.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Delay between image change:"
+msgstr "Ooteaeg enne pildi vahetamist (sekundites):"
+
+#: src/preferences.c:867
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:873
+msgid "Random"
+msgstr "Segamini"
+
+#: src/preferences.c:874
+msgid "Repeat"
+msgstr "Korduv"
+
+#: src/preferences.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Suurenda"
+
+#: src/preferences.c:887
+msgid "Dithering method:"
+msgstr "Virvtoonimise meetod:"
+
+#: src/preferences.c:892
+msgid "Two pass zooming"
+msgstr "Kaheosaline suurendus"
+
+#: src/preferences.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
+msgstr "Suurenda pilti, et see mahuks aknasse."
+
+#: src/preferences.c:899
+msgid "Zoom increment:"
+msgstr "Suurenduse samm:"
+
+#: src/preferences.c:904
+msgid "When new image is selected:"
+msgstr "Uue pildi valikul:"
+
+#: src/preferences.c:907
+msgid "Zoom to original size"
+msgstr "Näita originaalsuuruses"
+
+#: src/preferences.c:913
+msgid "Leave Zoom at previous setting"
+msgstr "Ära muuda suurendust"
+
+#: src/preferences.c:917
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Lisa"
+
+#: src/preferences.c:919
+msgid "Black background"
+msgstr "Must taust"
+
+#: src/preferences.c:922
+#, fuzzy
+msgid "Convenience"
+msgstr "Jätka"
+
+#: src/preferences.c:924
+#, fuzzy
+msgid "Refresh on file change"
+msgstr "Uuenda failide nimekirja"
+
+#: src/preferences.c:926
+msgid "Preload next image"
+msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
+
+#: src/preferences.c:928
+msgid "Auto rotate image using Exif information"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:937
+msgid "Windows"
+msgstr "Aknad"
+
+#: src/preferences.c:940
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "Algus #"
+
+#: src/preferences.c:942
+msgid "Remember window positions"
+msgstr "Jäta akende asukohad meelde"
+
+#: src/preferences.c:944
+msgid "Remember tool state (float/hidden)"
+msgstr "Jäta riistade olekud meelde (ujuv/peidetud)"
+
+#: src/preferences.c:949
+msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
+msgstr "Mahuta aken pildi ümber, kui riistad on peidetud või ujuvad"
+
+#: src/preferences.c:953
+msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
+msgstr "Piira akna suurust automaatsel suurendamisel (%):"
+
+#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+msgid "Layout"
+msgstr "Paigutus"
+
+#: src/preferences.c:973
+msgid "Filtering"
+msgstr "Filtreerimine"
+
+#: src/preferences.c:978
+msgid "Show entries that begin with a dot"
+msgstr "Näita punktiga algavaid kirjeid"
+
+#: src/preferences.c:980
+msgid "Case sensitive sort"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:983
+msgid "Disable File Filtering"
+msgstr "Blokeeri failide filtreerimine"
+
+#: src/preferences.c:986
+#, fuzzy
+msgid "File types"
+msgstr "Faili kuupäev:"
+
+#: src/preferences.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1066
+msgid "Editors"
+msgstr "Redaktorid"
+
+#: src/preferences.c:1072
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#: src/preferences.c:1075
+msgid "Menu name"
+msgstr "Menüüs olev nimi"
+
+#: src/preferences.c:1125
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "Täisekraan-vaade"
+
+#: src/preferences.c:1146
+#, fuzzy
+msgid "Smooth image flip"
+msgstr "Pildi suurus:"
+
+#: src/preferences.c:1148
+msgid "Disable screen saver"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1151
+msgid "Delete"
+msgstr "Kustuta"
+
+#: src/preferences.c:1153
+msgid "Confirm file delete"
+msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
+
+#: src/preferences.c:1155
+msgid "Enable Delete key"
+msgstr "Luba 'Delete' klahv"
+
+#: src/preferences.c:1158
+#, fuzzy
+msgid "Safe delete"
+msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
+
+#: src/preferences.c:1176
+#, fuzzy
+msgid "Maximum size:"
+msgstr "Faili suurus:"
+
+#: src/preferences.c:1176
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1179
+msgid "View"
+msgstr "Vaade"
+
+#: src/preferences.c:1189
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1191
+#, fuzzy
+msgid "Rectangular selection in icon view"
+msgstr "Ristkülikuline valik"
+
+#: src/preferences.c:1194
+msgid "Descend folders in tree view"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1197
+msgid "In place renaming"
+msgstr "Kohapeal ümbernimetamine"
+
+#: src/preferences.c:1200
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1202
+msgid "Progressive keyboard scrolling"
+msgstr "Progressiivne klaviatuuriga kerimine"
+
+#: src/preferences.c:1204
+msgid "Mouse wheel scrolls image"
+msgstr "Hiire ratas kerib pilti"
+
+#: src/preferences.c:1207
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1209
+msgid "Store keywords and comments local to source images"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1212
+msgid "Custom similarity threshold:"
+msgstr "Kohandatud sarnasuse lävi:"
+
+#: src/preferences.c:1215
+msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
+msgstr "Ekraanivälise puhvri suurus (MB/pilt):"
+
+#: src/preferences.c:1291
+#, fuzzy
+msgid "About - GQview"
+msgstr "Abi - GQview"
+
+#: src/preferences.c:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"GQview %s\n"
+"\n"
+"Copyright (c) %s John Ellis\n"
+"website: %s\n"
+"email: %s\n"
+"\n"
+"Released under the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"GQview %s\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 2003 by John Ellis\n"
+"http://gqview.sourceforge.net\n"
+"gqview@users.sourceforge.net\n"
+"\n"
+"Avaldatud GNU Üldise Avaliku Litsentsi all"
+
+#: src/preferences.c:1322
+#, fuzzy
+msgid "Credits..."
+msgstr "Omadused"
+
+#: src/print.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Tühista valik"
+
+#: src/print.c:112
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:123
+msgid "One image per page"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:124
+msgid "Proof sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:137
+msgid "Default printer"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Custom printer"
+msgstr "Näita ka nende tüüpidega faile:"
+
+#: src/print.c:139
+msgid "PostScript file"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Image file"
+msgstr "Pildi suurus:"
+
+#: src/print.c:154
+msgid "jpeg, low quality"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:155
+msgid "jpeg, normal quality"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:156
+msgid "jpeg, high quality"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: src/print.c:351
+msgid "millimeters"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:352
+msgid "centimeters"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:353
+msgid "inches"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:354
+msgid "picas"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:359
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:360
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:366
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#. in 8.5 x 11
+#: src/print.c:367
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#. in 8.5 x 14
+#: src/print.c:368
+msgid "Executive"
+msgstr ""
+
+#. in 7.25x 10.5
+#. mm 841 x 1189
+#. mm 594 x 841
+#. mm 420 x 594
+#. mm 297 x 420
+#. mm 210 x 297
+#. mm 148 x 210
+#. mm 105 x 148
+#. mm 353 x 500
+#. mm 250 x 353
+#. mm 176 x 250
+#. mm 125 x 176
+#: src/print.c:380
+msgid "Envelope #10"
+msgstr ""
+
+#. in 4.125 x 9.5
+#: src/print.c:381
+msgid "Envelope #9"
+msgstr ""
+
+#. in 3.875 x 8.875
+#: src/print.c:382
+msgid "Envelope C4"
+msgstr ""
+
+#. mm 229 x 324
+#: src/print.c:383
+msgid "Envelope C5"
+msgstr ""
+
+#. mm 162 x 229
+#: src/print.c:384
+msgid "Envelope C6"
+msgstr ""
+
+#. mm 114 x 162
+#: src/print.c:385
+msgid "Photo 6x4"
+msgstr ""
+
+#. in 6   x 4
+#: src/print.c:386
+msgid "Photo 8x10"
+msgstr ""
+
+#. in 8   x 10
+#: src/print.c:387
+msgid "Postcard"
+msgstr ""
+
+#. mm 100 x 148
+#: src/print.c:388
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:544
+#, c-format
+msgid "page %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:1044
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to open pipe for writing.\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A file with name %s already exists."
+msgstr "Fail %s on juba olemas."
+
+#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#, c-format
+msgid "Failure writing to file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
+#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+msgid "SIGPIPE error writing to printer."
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:1964
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#, fuzzy
+msgid "Printing error"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/print.c:1990
+#, c-format
+msgid "An error occured printing to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:1994
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Kustuta failid"
+
+#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#, fuzzy
+msgid "Print - GQview"
+msgstr "Abi - GQview"
+
+#: src/print.c:2591
+#, c-format
+msgid "Printing %d pages to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "Format:"
+msgstr "Normaalne"
+
+#: src/print.c:2766
+msgid "Units:"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Mõõtmed:"
+
+#: src/print.c:2942
+#, fuzzy
+msgid "Destination:"
+msgstr "Vigane sihtkoht"
+
+#: src/print.c:2990
+#, fuzzy
+msgid "<printer name>"
+msgstr "Faili nimi:"
+
+#: src/print.c:3079
+#, fuzzy
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Pealkirjata"
+
+#: src/print.c:3188
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "Puudub"
+
+#: src/print.c:3359
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "Sorteerimine"
+
+#: src/print.c:3375
+#, fuzzy
+msgid "Proof size:"
+msgstr "Pildi suurus:"
+
+#: src/print.c:3391
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3401
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/print.c:3424
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3426
+msgid "Left:"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3429
+msgid "Right:"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3432
+#, fuzzy
+msgid "Top:"
+msgstr "Grupp:"
+
+#: src/print.c:3435
+#, fuzzy
+msgid "Bottom:"
+msgstr "failiks:"
+
+#: src/print.c:3444
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/print.c:3450
+#, fuzzy
+msgid "Custom printer:"
+msgstr "Näita ka nende tüüpidega faile:"
+
+#: src/print.c:3459
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/print.c:3468
+#, fuzzy
+msgid "File format:"
+msgstr "Faili kuupäev:"
+
+#: src/print.c:3473
+msgid "DPI:"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3481
+#, fuzzy
+msgid "Remember print settings"
+msgstr "Jäta akende asukohad meelde"
+
+#: src/rcfile.c:185
+#, c-format
+msgid "error saving config file: %s\n"
+msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n"
+
+#: src/search.c:200
+#, fuzzy
+msgid "folder"
+msgstr "Failid"
+
+#: src/search.c:201
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Lisa sisu"
+
+#: src/search.c:202
+msgid "results"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:206
+#, fuzzy
+msgid "contains"
+msgstr "Jätka"
+
+#: src/search.c:207
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:211 src/search.c:218
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:212
+msgid "less than"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:213
+msgid "greater than"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:214 src/search.c:221
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:219
+msgid "before"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:220
+#, fuzzy
+msgid "after"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/search.c:225
+msgid "match all"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:226
+msgid "match any"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:227
+msgid "exclude"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d files (%s, %d)"
+msgstr "%s, %d faili (%s, %d)%s"
+
+#: src/search.c:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d files"
+msgstr "%s, %d faili%s"
+
+#: src/search.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Võrdlen..."
+
+#: src/search.c:2093
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Please enter an existing file for image content."
+msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog"
+
+#: src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "Please enter an existing folder to search."
+msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog"
+
+#: src/search.c:2570
+#, fuzzy
+msgid "Image search - GQview"
+msgstr "Pildi omadused - GQview"
+
+#: src/search.c:2599
+#, fuzzy
+msgid "Search:"
+msgstr "Võrdlen..."
+
+#: src/search.c:2613
+msgid "Recurse"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:2617
+#, fuzzy
+msgid "File name"
+msgstr "Faili nimi:"
+
+#: src/search.c:2623
+msgid "Match case"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:2627
+#, fuzzy
+msgid "File size is"
+msgstr "Faili suurus:"
+
+#: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667
+#, fuzzy
+msgid "and"
+msgstr "Segamini"
+
+#: src/search.c:2639
+#, fuzzy
+msgid "File date is"
+msgstr "Faili kuupäev:"
+
+#: src/search.c:2656
+#, fuzzy
+msgid "Image dimensions are"
+msgstr "Vigane sihtkoht"
+
+#: src/search.c:2676
+#, fuzzy
+msgid "Image content is"
+msgstr "Lisa sisu"
+
+#: src/search.c:2682
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% similar to"
+msgstr "Sarnasus"
+
+#: src/search.c:2751
+#, fuzzy
+msgid "Rank"
+msgstr "Segamini"
+
+#: src/thumb.c:378
+msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
+msgstr "Puhvris oleva pisipildi laadimine ebaõnnestus, proovin luua uut.\n"
+
+#: src/ui_bookmark.c:148
+#, c-format
+msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
+msgstr "Ajaloonimekirjade kirjutamine ebaõnnestus: %s\n"
+
+#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+msgid "New Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Redaktorid"
+
+#: src/ui_bookmark.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Path:"
+msgstr "Kataloogitee"
+
+#: src/ui_bookmark.c:621
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_bookmark.c:627
+#, fuzzy
+msgid "Select icon"
+msgstr "Tühista valik"
+
+#: src/ui_bookmark.c:718
+#, fuzzy
+msgid "_Properties..."
+msgstr "Omadused"
+
+#: src/ui_bookmark.c:720
+#, fuzzy
+msgid "Move _up"
+msgstr "Liiguta"
+
+#: src/ui_bookmark.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Move _down"
+msgstr "Liiguta"
+
+#: src/ui_bookmark.c:724
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "Eemalda"
+
+#: src/ui_help.c:111
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to load:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Laadimine ebaõnnestus:\n"
+"%s"
+
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s."
+msgstr "Faili %s ümbernimetamine %s-ks ebaõnnestus."
+
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Faili kustutamine ebaõnnestus:\n"
+"%s"
+
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+msgid "File deletion failed"
+msgstr "Faili kustutamine ebaõnnestus"
+
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537
+msgid "Delete file"
+msgstr "Kustuta fail"
+
+#: src/ui_pathsel.c:535
+#, c-format
+msgid ""
+"About to delete the file:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Kas soovid ikka kustutada faili\n"
+" %s?"
+
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
+#: src/utilops.c:2255
+#, fuzzy
+msgid "_Rename"
+msgstr "Nimeta ümber"
+
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#, fuzzy
+msgid "Add _Bookmark"
+msgstr "Redaktorid"
+
+#: src/ui_pathsel.c:636
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "Kustuta"
+
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
+#, fuzzy
+msgid "New folder"
+msgstr "Uus kataloog..."
+
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
+#: src/view_dir_tree.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to create folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ei saa luua kataloogi:\n"
+"%s"
+
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
+#: src/view_dir_tree.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Error creating folder"
+msgstr "Viga kataloogi loomisel"
+
+#: src/ui_pathsel.c:972
+msgid "All Files"
+msgstr "Kõik failid"
+
+#: src/ui_pathsel.c:1048
+msgid "Show hidden"
+msgstr "Näita peidetud faile"
+
+#: src/ui_pathsel.c:1132
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/ui_tabcomp.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Select path"
+msgstr "Vali kõik"
+
+#: src/ui_tabcomp.c:856
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Kõik failid"
+
+#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+msgid "Overwrite file"
+msgstr "Kirjuta fail üle"
+
+#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Kirjuta fail üle"
+
+#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+msgid "Replace existing file with new file."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite _all"
+msgstr "Kirjuta fail üle"
+
+#: src/utilops.c:482
+#, fuzzy
+msgid "S_kip all"
+msgstr "Jäta kõik vahele"
+
+#: src/utilops.c:483
+#, fuzzy
+msgid "_Skip"
+msgstr "Jäta vahele"
+
+#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#, fuzzy
+msgid "Existing file"
+msgstr "Viga faili liigutamisel"
+
+#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#, fuzzy
+msgid "New file"
+msgstr "Uus kataloog..."
+
+#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
+#: src/utilops.c:2101
+msgid "Auto rename"
+msgstr "Automaatne ümbernimetamine"
+
+#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+msgid "Rename"
+msgstr "Nimeta ümber"
+
+#: src/utilops.c:543
+msgid "Source to copy matches destination"
+msgstr "Kopeerimise allikas ja sihtkoht ühtivad"
+
+#: src/utilops.c:544
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to itself."
+msgstr ""
+"Ei saa kopeerida faili:\n"
+"%s\n"
+"iseendasse."
+
+#: src/utilops.c:548
+msgid "Source to move matches destination"
+msgstr "Liigutamise allikas ja sihtkoht ühtivad"
+
+#: src/utilops.c:549
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to itself."
+msgstr ""
+"Ei saa liigutada faili:\n"
+"%s\n"
+"iseendasse."
+
+#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "Co_ntinue"
+msgstr "Jätka"
+
+#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Viga faili kopeerimisel"
+
+#: src/utilops.c:631
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s\n"
+"during multiple file copy."
+msgstr ""
+"Ei saa kopeerida faili:\n"
+"%s failiks:\n"
+"%s\n"
+" mitme faili kopeerimise ajal."
+
+#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Viga faili liigutamisel"
+
+#: src/utilops.c:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s\n"
+"during multiple file move."
+msgstr ""
+"Ei saa liigutada faili:\n"
+"%s failiks:\n"
+"%s\n"
+" mitme faili liigutamise ajal."
+
+#: src/utilops.c:774
+msgid "Source matches destination"
+msgstr "Allikas ja sihtkoht ühtivad"
+
+#: src/utilops.c:775
+msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
+msgstr "Allikas ja sihtkoht ühtivad, operatsioonist loobuti."
+
+#: src/utilops.c:851
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ei saa kopeerida faili:\n"
+"%s\n"
+"faili:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:856
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ei saa liigutada faili:\n"
+"%s\n"
+"faili:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:899
+msgid "Invalid destination"
+msgstr "Vigane sihtkoht"
+
+#: src/utilops.c:900
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When operating with multiple files, please select\n"
+"a folder, not a file."
+msgstr ""
+"Mitme failiga tegeledes palun vali kataloog,\n"
+" mitte fail."
+
+#: src/utilops.c:905
+#, fuzzy
+msgid "Please select an existing folder."
+msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog"
+
+#: src/utilops.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Copy - GQview"
+msgstr "Abi - GQview"
+
+#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "Kopeeri"
+
+#: src/utilops.c:960
+#, fuzzy
+msgid "Copy file"
+msgstr ""
+"Nimeta fail:\n"
+"%s\n"
+"ümber:"
+
+#: src/utilops.c:964
+#, fuzzy
+msgid "Copy multiple files"
+msgstr "Kopeeri failid kataloogi:"
+
+#: src/utilops.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Move - GQview"
+msgstr "Abi - GQview"
+
+#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#, fuzzy
+msgid "_Move"
+msgstr "Liiguta"
+
+#: src/utilops.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Move file"
+msgstr ""
+"Nimeta fail:\n"
+"%s\n"
+"ümber:"
+
+#: src/utilops.c:978
+#, fuzzy
+msgid "Move multiple files"
+msgstr "Liiguta failid kataloogi"
+
+#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#, fuzzy
+msgid "File name:"
+msgstr "Faili nimi:"
+
+#: src/utilops.c:996
+#, fuzzy
+msgid "Choose the destination folder."
+msgstr "Allikas ja sihtkoht ühtivad"
+
+#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+msgid "Delete failed"
+msgstr "Kustutamine ebaõnnestus"
+
+#: src/utilops.c:1124
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove old file from trash folder"
+msgstr ""
+"Ei saa liigutada faili:\n"
+"%s\n"
+"iseendasse."
+
+#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not create folder"
+msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
+
+#: src/utilops.c:1202
+msgid "Permission denied"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1212
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to access or create the trash folder.\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+"Ei saa luua kataloogi:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1216
+#, fuzzy
+msgid "Turn off safe delete"
+msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
+
+#: src/utilops.c:1234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Safe delete: %s"
+msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
+
+#: src/utilops.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete file:\n"
+" %s\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"Ei saa kustutada faili:\n"
+" %s\n"
+" Jätkata teiste failide kustutamist?"
+
+#: src/utilops.c:1347
+#, c-format
+msgid "File %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "Delete files - GQview"
+msgstr "Kustuta failid"
+
+#: src/utilops.c:1420
+#, fuzzy
+msgid "Delete multiple files"
+msgstr "Failide ümber nimetamine"
+
+#: src/utilops.c:1438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Review %d files"
+msgstr "%d faili"
+
+#: src/utilops.c:1494
+#, fuzzy
+msgid "Delete file - GQview"
+msgstr "Kustuta fail"
+
+#: src/utilops.c:1498
+#, fuzzy
+msgid "Delete file?"
+msgstr "Kustuta fail"
+
+#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+msgid "Replace existing file by renaming new file."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1661
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+" to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Faili ümbernimetamine ebaõnnestus:\n"
+"%s\n"
+" failiks:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Viga faili ümbernimetamisel"
+
+#: src/utilops.c:1747
+msgid ""
+"Can not auto rename with the selected\n"
+"number set, one or more files exist that\n"
+"match the resulting name list.\n"
+msgstr ""
+"Ei saa teostada automaatset ümbernimetamist\n"
+"etteantud numbrijadaga, kuna tulemuste nimekirjast\n"
+"eksisteerib juba vähemalt üks fail.\n"
+
+#: src/utilops.c:1809
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to rename\n"
+"%s\n"
+"The number was %d."
+msgstr ""
+"Faili %s ümbernimetamine\n"
+"ebaõnnestus.\n"
+"Number oli %d."
+
+#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#, fuzzy
+msgid "Rename - GQview"
+msgstr "Abi - GQview"
+
+#: src/utilops.c:2034
+#, fuzzy
+msgid "Rename multiple files"
+msgstr "Failide ümber nimetamine"
+
+#: src/utilops.c:2066
+msgid "Original Name"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#, fuzzy
+msgid "Original name:"
+msgstr "Faili nimi:"
+
+#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#, fuzzy
+msgid "New name:"
+msgstr "Nimeta ümber:"
+
+#: src/utilops.c:2128
+msgid "Begin text"
+msgstr "Alusta teksti"
+
+#: src/utilops.c:2136
+msgid "Start #"
+msgstr "Algus #"
+
+#: src/utilops.c:2142
+msgid "End text"
+msgstr "Lõpeta tekst"
+
+#: src/utilops.c:2150
+msgid "Padding:"
+msgstr "Täidis:"
+
+#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ei saa ümber nimetada faili:\n"
+"%s\n"
+"failiks:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2252
+#, fuzzy
+msgid "Rename file"
+msgstr ""
+"Nimeta fail:\n"
+"%s\n"
+"ümber:"
+
+#: src/utilops.c:2311
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The folder:\n"
+"%s\n"
+"already exists."
+msgstr ""
+"Kataloog:\n"
+"%s\n"
+"on juba olemas."
+
+#: src/utilops.c:2312
+#, fuzzy
+msgid "Folder exists"
+msgstr "Failid"
+
+#: src/utilops.c:2317
+#, c-format
+msgid ""
+"The path:\n"
+"%s\n"
+"already exists as a file."
+msgstr ""
+"Kataloogitee:\n"
+"%s\n"
+"juba eksisteerib failina."
+
+#: src/utilops.c:2369
+#, fuzzy
+msgid "New folder - GQview"
+msgstr "Abi - GQview"
+
+#: src/utilops.c:2372
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Create folder in:\n"
+"%s\n"
+"named:"
+msgstr ""
+"Loo kataloog:\n"
+"%s\n"
+"nimega:"
+
+#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+msgid "new_folder"
+msgstr "uus_kataloog"
+
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+msgid "_Up to parent"
+msgstr ""
+
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#, fuzzy
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "Slaidiseanss"
+
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+msgid "Slideshow recursive"
+msgstr "Rekursiivne slaidiseanss"
+
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Find _duplicates..."
+msgstr "Otsi duplikaadid..."
+
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+msgid "Find duplicates recursive..."
+msgstr "Rekursiivne duplikaatide otsimine..."
+
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+#, fuzzy
+msgid "_New folder..."
+msgstr "Uus kataloog..."
+
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#, fuzzy
+msgid "View as _tree"
+msgstr "Näita kataloogipuud"
+
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_file_list.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Re_fresh"
+msgstr "Uuenda"
+
+#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:416
+#, fuzzy
+msgid "_Sort"
+msgstr "Sorteerimine"
+
+#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:419
+#, fuzzy
+msgid "View as _icons"
+msgstr "Nimekiri ikoonidena"
+
+#: src/view_file_list.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Show _thumbnails"
+msgstr "Näita pisipilte"
+
+#: src/view_file_list.c:447
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid file name:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Vigane faili nimi:\n"
+"%s"
+
+#~ msgid "Purge thumbnails"
+#~ msgstr "Puhasta pisipildid"
+
+#~ msgid "/File/tear1"
+#~ msgstr "/Fail/tear1"
+
+#~ msgid "/File/_New collection"
+#~ msgstr "/Fail/_Uus kollektsioon"
+
+#~ msgid "/File/_Open collection..."
+#~ msgstr "/Fail/_Ava kollektsioon"
+
+#~ msgid "/File/sep1"
+#~ msgstr "/Fail/sep1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/File/_Search..."
+#~ msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..."
+
+#~ msgid "/File/_Find duplicates..."
+#~ msgstr "/Fail/Otsi _duplikaate"
+
+#~ msgid "/File/sep2"
+#~ msgstr "/Fail/sep2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/File/_Print..."
+#~ msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/File/N_ew folder..."
+#~ msgstr "Uus kataloog..."
+
+#~ msgid "/File/sep3"
+#~ msgstr "/Fail/sep3"
+
+#~ msgid "/File/_Copy..."
+#~ msgstr "/Fail/Ko_peeri..."
+
+#~ msgid "/File/_Move..."
+#~ msgstr "/Fail/_Liiguta..."
+
+#~ msgid "/File/_Rename..."
+#~ msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..."
+
+#~ msgid "/File/_Delete..."
+#~ msgstr "/Fail/Ku_stuta..."
+
+#~ msgid "/File/sep4"
+#~ msgstr "/Fail/sep4"
+
+#~ msgid "/File/C_lose window"
+#~ msgstr "/Fail/_Sulge aken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/File/_Quit"
+#~ msgstr "/Fail/_Välju"
+
+#~ msgid "/_Edit"
+#~ msgstr "/_Redaktor"
+
+#~ msgid "/Edit/tear1"
+#~ msgstr "/Redaktor/tear1"
+
+#~ msgid "/Edit/editor1"
+#~ msgstr "/Redaktor/editor1"
+
+#~ msgid "/Edit/editor2"
+#~ msgstr "/Redaktor/editor2"
+
+#~ msgid "/Edit/editor3"
+#~ msgstr "/Redaktor/editor3"
+
+#~ msgid "/Edit/editor4"
+#~ msgstr "/Redaktor/editor4"
+
+#~ msgid "/Edit/editor5"
+#~ msgstr "/Redaktor/editor5"
+
+#~ msgid "/Edit/editor6"
+#~ msgstr "/Redaktor/editor6"
+
+#~ msgid "/Edit/editor7"
+#~ msgstr "/Redaktor/editor7"
+
+#~ msgid "/Edit/editor8"
+#~ msgstr "/Redaktor/editor8"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/Edit/editor9"
+#~ msgstr "/Redaktor/editor1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/Edit/editor0"
+#~ msgstr "/Redaktor/editor1"
+
+#~ msgid "/Edit/sep1"
+#~ msgstr "/Redaktor/sep1"
+
+#~ msgid "/Edit/_Adjust"
+#~ msgstr "/Redaktor/_Kohanda"
+
+#~ msgid "/Edit/_Properties"
+#~ msgstr "/Redaktor/_Omadused"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
+#~ msgstr "/Redaktor/Kohanda/tear1"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
+#~ msgstr "/Redaktor/Kohanda/Pööra pä_ripäeva"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
+#~ msgstr "/Redaktor/Kohanda/Pööra _vastupäeva"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
+#~ msgstr "/Redaktor/Kohanda/Pööra _180"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
+#~ msgstr "/Redaktor/Kohanda/_Peegelda"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
+#~ msgstr "/Redaktor/Kohanda/Pööra ümber _telje"
+
+#~ msgid "/Edit/sep2"
+#~ msgstr "/Redaktor/sep2"
+
+#~ msgid "/Edit/Select _all"
+#~ msgstr "/Redaktor/V_ali kõik"
+
+#~ msgid "/Edit/Select _none"
+#~ msgstr "/Redaktor/Tühista _valik"
+
+#~ msgid "/Edit/sep3"
+#~ msgstr "/Redaktor/sep3"
+
+#~ msgid "/Edit/_Options..."
+#~ msgstr "/Redaktor/_Häälestus"
+
+#~ msgid "/Edit/sep4"
+#~ msgstr "/Redaktor/sep4"
+
+#~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
+#~ msgstr "/Redaktor/Sea _taustapildiks"
+
+#~ msgid "/_View"
+#~ msgstr "/_Vaade"
+
+#~ msgid "/View/tear1"
+#~ msgstr "/Vaade/tear1"
+
+#~ msgid "/View/Zoom _in"
+#~ msgstr "/Vaade/Suu_renda"
+
+#~ msgid "/View/Zoom _out"
+#~ msgstr "/Vaade/_Vähenda"
+
+#~ msgid "/View/Zoom _1:1"
+#~ msgstr "/Vaade/_Originaalsuurus"
+
+#~ msgid "/View/sep1"
+#~ msgstr "/Vaade/sep1"
+
+#~ msgid "/View/_Thumbnails"
+#~ msgstr "/Vaade/P_isipildid"
+
+#~ msgid "/View/sep2"
+#~ msgstr "/Vaade/sep2"
+
+#~ msgid "/View/F_ull screen"
+#~ msgstr "/Vaade/_Täisekraan-vaade"
+
+#~ msgid "/View/sep3"
+#~ msgstr "/Vaade/sep3"
+
+#~ msgid "/View/_Hide file list"
+#~ msgstr "/Vaade/P_eida failide nimekiri"
+
+#~ msgid "/View/sep4"
+#~ msgstr "/Vaade/sep4"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/View/Sort _manager"
+#~ msgstr "/Vaade/Suu_renda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/View/sep5"
+#~ msgstr "/Vaade/sep1"
+
+#~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
+#~ msgstr "/Vaade/_Slaidiseanss"
+
+#~ msgid "/View/_Refresh Lists"
+#~ msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
+
+#~ msgid "/Help/tear1"
+#~ msgstr "/Abi/tear1"
+
+#~ msgid "/Help/sep1"
+#~ msgstr "/Abi/sep1"
+
+#~ msgid "GQview configuration"
+#~ msgstr "GQview konfiguratsioon"
+
+#~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
+#~ msgstr "/Redaktor/_Eemalda vanad pisipildid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "path"
+#~ msgstr "Kataloogitee"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Salvesta"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Sulge"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Overwrite collection file:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kas kirjutada kollektsioonide fail üle:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Save collection as:"
+#~ msgstr "Salvesta kollektsioon kui:"
+
+#~ msgid "Open collection from:"
+#~ msgstr "Ava kollektsioon:"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Ava"
+
+#~ msgid "Append collection from:"
+#~ msgstr "Lisa kollektsioon:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "exit"
+#~ msgstr "Välju"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Välju"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Sobib"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initial folder"
+#~ msgstr "Vigane failinimi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "On startup, change to this folder:"
+#~ msgstr "Käivitamisel näita seda kataloogi:"
+
+#~ msgid "Zoom (scaling):"
+#~ msgstr "Suurendus (mastaapimine):"
+
+#~ msgid "Place dialogs under mouse"
+#~ msgstr "Paiguta dialoogid hiire alla"
+
+#~ msgid "Include files of type:"
+#~ msgstr "Näita faile tüüpidega:"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Eemalda"
+
+#~ msgid "Command Line"
+#~ msgstr "Käsurida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "/_Abi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Full screen size:"
+#~ msgstr "Täisekraan-vaade"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point size:"
+#~ msgstr "Faili suurus:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Overwrite file:\n"
+#~ " %s\n"
+#~ " with:\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kas kirjutada fail:\n"
+#~ " %s\n"
+#~ " üle failiga:\n"
+#~ " %s?"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Jah"
+
+#~ msgid "Yes to all"
+#~ msgstr "Jah kõigile"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Overwrite file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ " with:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kas kirjutada fail:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ " üle failiga:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopeeri fail:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "faili:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Liiguta fail:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "faili:"
+
+#~ msgid "About to delete multiple files..."
+#~ msgstr "Infot mitme faili kustutamise kohta..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Overwrite file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "by renaming:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kas kirjutada fail:%s üle ümbernimetamisega:\n"
+#~ "%s?"
+
+#~ msgid "to:"
+#~ msgstr "failiks:"
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Loo"
+
+#~ msgid "Initial directory"
+#~ msgstr "Algkataloog"
+
+#~ msgid "New Directory"
+#~ msgstr "Uus kataloog"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to create directory:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ei saa luua kataloogi:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error creating directory"
+#~ msgstr "Viga kataloogi loomisel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image details"
+#~ msgstr "Vigane sihtkoht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/View/Image _details"
+#~ msgstr "/Vaade/_Slaidiseanss"
+
+#~ msgid "Add contents"
+#~ msgstr "Lisa sisu"
+
+#~ msgid "Add contents recursive"
+#~ msgstr "Lisa sisu rekursiivselt"
+
+#~ msgid "Skip directories"
+#~ msgstr "Jäta kataloogid vahele"
+
+#~ msgid "Invalid directory"
+#~ msgstr "Vigane kataloog"
+
+#~ msgid "GQview - copy"
+#~ msgstr "GQview - kopeerimine"
+
+#~ msgid "GQview - move"
+#~ msgstr "GQview - liigutamine"
+
+#~ msgid "Directory exists"
+#~ msgstr "Kataloog on juba olemas"
+
+#~ msgid "GQview - new directory"
+#~ msgstr "GQview - uue kataloogi loomine"
+
+#~ msgid "Misc."
+#~ msgstr "Mitmesugust"
+
+#~ msgid "/File/Create _Dir..."
+#~ msgstr "/Fail/Loo _kataloog..."
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Redaktor"
+
+#~ msgid "Insert file drops at pointer location"
+#~ msgstr "Fail lisatakse kursori asukohale"
+
+#~ msgid "File named %s already exists."
+#~ msgstr "Fail nimega %s on juba olemas."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "Kuupäev"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "top"
+#~ msgstr "failiks:"
+
+#~ msgid "GQview running: %s\n"
+#~ msgstr "GQview jooksutab: %s\n"
+
+#~ msgid "Electric Eyes"
+#~ msgstr "Electric Eyes"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Rakenda"
+
+#~ msgid "format: [.foo;.bar]"
+#~ msgstr "formaat: [.foo;.bar]"