Mercurial > geeqie.yaz
diff po/uk.po @ 9:d907d608745f
Sync to GQview 1.5.9 release.
########
DO NOT BASE ENHANCEMENTS OR TRANSLATION UPDATES ON CODE IN THIS CVS!
This CVS is never up to date with current development and is provided
solely for reference purposes, please use the latest official release
package when making any changes or translation updates.
########
author | gqview |
---|---|
date | Sat, 26 Feb 2005 00:13:35 +0000 |
parents | |
children | 6d50eaba8e4b |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/uk.po Sat Feb 26 00:13:35 2005 +0000 @@ -0,0 +1,3712 @@ +# Ukrainian translation of GQview. +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>, 2001,2002. +# Olexander Kunytsa, 2002 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gqview 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-15 08:13-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2002-05-07 17:15+0200\n" +"Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n" +"Language-Team: <linux@linux.org.ua>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/bar_info.c:30 +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:31 +#, fuzzy +msgid "Todo" +msgstr "Панель" + +#: src/bar_info.c:32 +msgid "People" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:33 +msgid "Places" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:34 +msgid "Art" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:35 +#, fuzzy +msgid "Nature" +msgstr "Дата" + +#: src/bar_info.c:36 +msgid "Possessions" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:505 +msgid "Keyword Presets" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:508 +msgid "Favorite keywords list" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692 +msgid "Keywords" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Перейменувати:" + +#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360 +#, fuzzy +msgid "File date:" +msgstr "Ф╕льтр:" + +#: src/bar_info.c:1027 +msgid "Keywords:" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:1095 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "Пор╕вняти з:" + +#: src/bar_info.c:1119 +msgid "Edit favorite keywords list." +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:1123 +msgid "Add keywords to selected files" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:1126 +msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:1130 +#, fuzzy +msgid "Save comment now" +msgstr "Зберегти колекц╕ю" + +#: src/bar_exif.c:423 +msgid "Tag" +msgstr "" + +#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 +#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555 +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#: src/bar_exif.c:425 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: src/bar_exif.c:426 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Звичайний" + +#: src/bar_exif.c:427 +msgid "Elements" +msgstr "" + +#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105 +#, fuzzy +msgid "Exif" +msgstr "Вийти" + +#: src/bar_exif.c:622 +msgid "Advanced view" +msgstr "" + +#: src/bar_sort.c:218 +#, fuzzy +msgid "Unlink failed" +msgstr "Видалення не вдалося" + +#: src/bar_sort.c:298 +msgid "Link failed" +msgstr "" + +#: src/bar_sort.c:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The collection:\n" +"%s\n" +"already exists." +msgstr "" +"Каталог:\n" +"%s\n" +"вже ╕сну╓." + +#: src/bar_sort.c:436 +#, fuzzy +msgid "Collection exists" +msgstr "Колекц╕я порожня" + +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84 +#, c-format +msgid "" +"Failed to save the collection:\n" +"%s" +msgstr "" +"Невдалося записати колекц╕ю:\n" +"%s" + +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85 +msgid "Save Failed" +msgstr "Невдалося зберегти" + +#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "" + +#: src/bar_sort.c:489 +#, fuzzy +msgid "Add Collection" +msgstr "Колекц╕╖" + +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Назва" + +#: src/bar_sort.c:569 +#, fuzzy +msgid "Sort Manager" +msgstr "Сотрувати за назвою" + +#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Файли" + +#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066 +msgid "Collections" +msgstr "Колекц╕╖" + +#: src/bar_sort.c:586 +msgid "Copy" +msgstr "Коп╕ювати" + +#: src/bar_sort.c:593 +msgid "Move" +msgstr "Перенести" + +#: src/bar_sort.c:600 +msgid "Link" +msgstr "" + +#: src/bar_sort.c:610 +#, fuzzy +msgid "Add image" +msgstr "%d зображень" + +#: src/bar_sort.c:617 +#, fuzzy +msgid "Add selection" +msgstr "Зняти вид╕лення" + +#: src/bar_sort.c:634 +msgid "Undo last image" +msgstr "" + +#: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894 +#: src/editors.c:410 +#, fuzzy +msgid "done" +msgstr "Н╕чого" + +#: src/cache_maint.c:304 +#, fuzzy +msgid "Removing old metadata..." +msgstr "Читання даних про схож╕сть..." + +#: src/cache_maint.c:308 +#, fuzzy +msgid "Clearing cached thumbnails..." +msgstr "Знищення п╕ктограм..." + +#: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048 +#, fuzzy +msgid "Removing old thumbnails..." +msgstr "Витирання старих п╕ктограм..." + +#: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051 +msgid "Maintenance" +msgstr "" + +#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904 +#, fuzzy +msgid "Invalid folder" +msgstr "Нев╕рне ╕м'я файлу" + +#: src/cache_maint.c:793 +msgid "The specified folder can not be found." +msgstr "" + +#: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216 +#, fuzzy +msgid "Create thumbnails" +msgstr "Кешувати п╕ктограми" + +#: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058 +#, fuzzy +msgid "S_tart" +msgstr "Дата" + +#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Файли" + +#: src/cache_maint.c:845 +#, fuzzy +msgid "Select folder" +msgstr "Зняти вид╕лення" + +#: src/cache_maint.c:849 +#, fuzzy +msgid "Include subfolders" +msgstr "Нев╕рне ╕м'я файлу" + +#: src/cache_maint.c:850 +msgid "Store thumbnails local to source images" +msgstr "" + +#: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067 +msgid "click start to begin" +msgstr "" + +#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549 +#, fuzzy +msgid "running..." +msgstr "Пор╕вняння..." + +#: src/cache_maint.c:1043 +msgid "Clearing thumbnails..." +msgstr "Знищення п╕ктограм..." + +#: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191 +#: src/cache_maint.c:1211 +msgid "Clear cache" +msgstr "Очистити кеш" + +#: src/cache_maint.c:1113 +msgid "" +"This will remove all thumbnails that have\n" +"been saved to disk, continue?" +msgstr "" +"Це видалить вс╕ п╕ктограми як╕ були\n" +"збережен╕ на диску, продовжити?" + +#: src/cache_maint.c:1163 +#, fuzzy +msgid "Cache Maintenance - GQview" +msgstr "Допомога - GQview" + +#: src/cache_maint.c:1173 +msgid "Cache and Data Maintenance" +msgstr "" + +#: src/cache_maint.c:1177 +#, fuzzy +msgid "GQview thumbnail cache" +msgstr "GQview у повний екран" + +#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227 +#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Колекц╕╖" + +#: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234 +#, fuzzy +msgid "Clean up" +msgstr "Очистити" + +#: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209 +msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." +msgstr "" + +#: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214 +#, fuzzy +msgid "Delete all cached thumbnails." +msgstr "Кешувати п╕ктограми" + +#: src/cache_maint.c:1197 +#, fuzzy +msgid "Shared thumbnail cache" +msgstr "Показувати п╕ктограми" + +#: src/cache_maint.c:1220 +#, fuzzy +msgid "Render" +msgstr "Перейменувати" + +#: src/cache_maint.c:1223 +msgid "Render thumbnails for a specific folder." +msgstr "" + +#: src/cache_maint.c:1225 +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: src/cache_maint.c:1237 +msgid "Remove orphaned keywords and comments." +msgstr "" + +#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74 +#: src/image-overlay.c:115 +msgid "Untitled" +msgstr "Без ╕мен╕" + +#: src/collect.c:353 +#, c-format +msgid "Untitled (%d)" +msgstr "Без ╕мен╕ (%d)" + +#: src/collect.c:980 +#, c-format +msgid "%s - GQview Collection" +msgstr "%s - колекц╕я GQview" + +#: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102 +msgid "Close collection" +msgstr "Закрити колекц╕ю" + +#: src/collect.c:1103 +msgid "" +"Collection has been modified.\n" +"Save first?" +msgstr "" +"Колекц╕я була зм╕нена.\n" +"Зберегти спочатку?" + +#: src/collect.c:1106 +msgid "_Discard" +msgstr "" + +#: src/collect-dlg.c:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Specified path:\n" +"%s\n" +"is a folder, collections are files" +msgstr "" +"Вказаний шлях:\n" +"%s\n" +"це каталог, а колекц╕╖ це файли" + +#: src/collect-dlg.c:59 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Нев╕рне ╕м'я файлу" + +#: src/collect-dlg.c:68 +msgid "Overwrite File" +msgstr "Переписати файл" + +#: src/collect-dlg.c:73 +#, fuzzy +msgid "Overwrite existing file?" +msgstr "Переписати файл" + +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649 +#: src/utilops.c:2196 +#, fuzzy +msgid "_Overwrite" +msgstr "Переписати" + +#: src/collect-dlg.c:169 +msgid "Save collection" +msgstr "Зберегти колекц╕ю" + +#: src/collect-dlg.c:176 +msgid "Open collection" +msgstr "В╕дкрити колекц╕ю" + +#: src/collect-dlg.c:184 +msgid "Append collection" +msgstr "При╓днати колекц╕ю" + +#: src/collect-dlg.c:185 +#, fuzzy +msgid "_Append" +msgstr "При╓днати" + +#: src/collect-dlg.c:203 +msgid "Collection Files" +msgstr "Файли колекц╕╖" + +#: src/collect-dlg.c:221 +msgid "Collection empty" +msgstr "Колекц╕я порожня" + +#: src/collect-dlg.c:222 +msgid "The current collection is empty, save aborted." +msgstr "Поточна колекц╕я порожня, збереження перерване." + +#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708 +msgid "Empty" +msgstr "Порожньо" + +#: src/collect-table.c:168 +#, c-format +msgid "%d images (%d)" +msgstr "%d зображень (%d)" + +#: src/collect-table.c:172 +#, c-format +msgid "%d images" +msgstr "%d зображень" + +#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887 +#: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921 +msgid "Loading thumbs..." +msgstr "Завантаження п╕ктограм..." + +#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 +#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969 +#, fuzzy +msgid "_View" +msgstr "/Вигляд" + +#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187 +#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283 +#: src/view_file_list.c:395 +#, fuzzy +msgid "View in _new window" +msgstr "Переглянути в новому в╕кн╕" + +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +#, fuzzy +msgid "Rem_ove" +msgstr "Стерти" + +#: src/collect-table.c:781 +msgid "Append from file list" +msgstr "Додати з╕ списку файл╕в" + +#: src/collect-table.c:783 +msgid "Append from collection..." +msgstr "Додати з колекц╕╖..." + +#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +msgid "Select all" +msgstr "Вид╕лити все" + +#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +msgid "Select none" +msgstr "Зняти вид╕лення" + +#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185 +#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981 +#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "/Редагування/Опц╕╖..." + +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190 +#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988 +#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399 +#, fuzzy +msgid "_Copy..." +msgstr "Коп╕ювати..." + +#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191 +#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990 +#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401 +#, fuzzy +msgid "_Move..." +msgstr "Перенести..." + +#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192 +#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992 +#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291 +#: src/view_file_list.c:403 +#, fuzzy +msgid "_Rename..." +msgstr "Пере╕менувати..." + +#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193 +#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994 +#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405 +#, fuzzy +msgid "_Delete..." +msgstr "Видалити..." + +#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309 +#, fuzzy +msgid "Show filename _text" +msgstr "Показати прихован╕" + +#: src/collect-table.c:813 +#, fuzzy +msgid "_Save collection" +msgstr "Зберегти колекц╕ю" + +#: src/collect-table.c:815 +#, fuzzy +msgid "Save collection _as..." +msgstr "Зберегти колекц╕ю як..." + +#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759 +#, fuzzy +msgid "_Find duplicates..." +msgstr "Знайти дубл╕кати..." + +#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +#, fuzzy +msgid "Print..." +msgstr "/Файл/Перейменувати..." + +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347 +#, fuzzy +msgid "Dropped list includes folders." +msgstr "Список в╕дкинутих включа╓ каталоги." + +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349 +#, fuzzy +msgid "_Add contents" +msgstr "Додати вм╕ст" + +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350 +#, fuzzy +msgid "Add contents _recursive" +msgstr "Рекурсивно додати вм╕ст" + +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351 +#, fuzzy +msgid "_Skip folders" +msgstr "Пропустити каталоги" + +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353 +#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314 +msgid "Cancel" +msgstr "В╕дм╕нити" + +#: src/dupe.c:96 +msgid "Drop files to compare them." +msgstr "Киньте файли для ╖х пор╕вняння." + +#: src/dupe.c:100 +#, c-format +msgid "%d files" +msgstr "%d файл╕в" + +#: src/dupe.c:104 +#, c-format +msgid "%d matches found in %d files" +msgstr "%d сп╕впад╕нь знайдено в %d файлах" + +#: src/dupe.c:109 +msgid "[set 1]" +msgstr "" + +#: src/dupe.c:1422 +msgid "Reading checksums..." +msgstr "Читання контрольних сум..." + +#: src/dupe.c:1455 +msgid "Reading dimensions..." +msgstr "Читання розм╕р╕в..." + +#: src/dupe.c:1489 +msgid "Reading similarity data..." +msgstr "Читання даних про схож╕сть..." + +#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +msgid "Comparing..." +msgstr "Пор╕вняння..." + +#: src/dupe.c:1535 +#, fuzzy +msgid "Sorting..." +msgstr "Пор╕вняння..." + +#: src/dupe.c:2196 +msgid "Select group _1 duplicates" +msgstr "" + +#: src/dupe.c:2198 +msgid "Select group _2 duplicates" +msgstr "" + +#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +msgid "Add to new collection" +msgstr "Додати до ново╖ колекц╕╖" + +#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +#, fuzzy +msgid "C_lear" +msgstr "Очистити" + +#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +#, fuzzy +msgid "Close _window" +msgstr "Закрити в╕кно" + +#: src/dupe.c:2382 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d files (set 2)" +msgstr "%d файл╕в%s" + +#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194 +#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556 +msgid "Size" +msgstr "Розм╕р" + +#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419 +#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756 +msgid "Dimensions" +msgstr "Розм╕ри" + +#: src/dupe.c:2593 +msgid "Checksum" +msgstr "Контрольна сума" + +#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107 +msgid "Path" +msgstr "Шлях" + +#: src/dupe.c:2595 +msgid "Similarity (high)" +msgstr "Схож╕сть (висока)" + +#: src/dupe.c:2596 +msgid "Similarity" +msgstr "Схож╕сть" + +#: src/dupe.c:2597 +msgid "Similarity (low)" +msgstr "Схож╕сть (низька)" + +#: src/dupe.c:2598 +#, fuzzy +msgid "Similarity (custom)" +msgstr "Схож╕сть (низька)" + +#: src/dupe.c:3080 +msgid "Find duplicates - GQview" +msgstr "Пошук дубл╕кат╕в - GQview" + +#: src/dupe.c:3152 +msgid "Compare to:" +msgstr "Пор╕вняти з:" + +#: src/dupe.c:3165 +msgid "Compare by:" +msgstr "Пор╕вняти за допомогою:" + +#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770 +msgid "Thumbnails" +msgstr "П╕ктограми" + +#: src/dupe.c:3180 +msgid "Compare two file sets" +msgstr "Пор╕вняти два набори файл╕в" + +#: src/editors.c:50 +msgid "The Gimp" +msgstr "The Gimp" + +#: src/editors.c:51 +msgid "XV" +msgstr "XV" + +#: src/editors.c:52 +msgid "Xpaint" +msgstr "Xpaint" + +#: src/editors.c:58 +#, fuzzy +msgid "Rotate jpeg clockwise" +msgstr "Повернути за годинниковою стр╕лкою" + +#: src/editors.c:59 +#, fuzzy +msgid "Rotate jpeg counterclockwise" +msgstr "Повернути проти годинниково╖ стр╕лки" + +#: src/editors.c:104 +#, fuzzy +msgid "stopping..." +msgstr "Пор╕вняння..." + +#: src/editors.c:131 +msgid "Edit command results" +msgstr "" + +#: src/editors.c:134 +#, c-format +msgid "Output of %s" +msgstr "" + +#: src/editors.c:303 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to run command:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Не можу завантажити:\n" +"%s" + +#: src/editors.c:414 +#, fuzzy +msgid "stopped by user" +msgstr "Сотрувати за числом" + +#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606 +#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "в (нев╕домо)..." + +#: src/exif.c:113 +#, fuzzy +msgid "top left" +msgstr "Видалити" + +#: src/exif.c:114 +msgid "top right" +msgstr "" + +#: src/exif.c:115 +msgid "bottom right" +msgstr "" + +#: src/exif.c:116 +msgid "bottom left" +msgstr "" + +#: src/exif.c:117 +#, fuzzy +msgid "left top" +msgstr "Видалити" + +#: src/exif.c:118 +msgid "right top" +msgstr "" + +#: src/exif.c:119 +msgid "right bottom" +msgstr "" + +#: src/exif.c:120 +msgid "left bottom" +msgstr "" + +#: src/exif.c:127 +msgid "inch" +msgstr "" + +#: src/exif.c:128 +msgid "centimeter" +msgstr "" + +#: src/exif.c:140 +msgid "average" +msgstr "" + +#: src/exif.c:141 +msgid "center weighted" +msgstr "" + +#: src/exif.c:142 +msgid "spot" +msgstr "" + +#: src/exif.c:143 +msgid "multi-spot" +msgstr "" + +#: src/exif.c:144 +msgid "multi-segment" +msgstr "" + +#: src/exif.c:145 +msgid "partial" +msgstr "" + +#: src/exif.c:146 src/exif.c:184 +msgid "other" +msgstr "" + +#: src/exif.c:151 +msgid "not defined" +msgstr "" + +#: src/exif.c:152 +msgid "manual" +msgstr "" + +#: src/exif.c:153 +#, fuzzy +msgid "normal" +msgstr "Звичайний" + +#: src/exif.c:154 +msgid "aperture" +msgstr "" + +#: src/exif.c:155 +msgid "shutter" +msgstr "" + +#: src/exif.c:156 +#, fuzzy +msgid "creative" +msgstr "Створити" + +#: src/exif.c:157 +msgid "action" +msgstr "" + +#: src/exif.c:158 +msgid "portrait" +msgstr "" + +#: src/exif.c:159 +msgid "landscape" +msgstr "" + +#: src/exif.c:165 +msgid "daylight" +msgstr "" + +#: src/exif.c:166 +msgid "fluorescent" +msgstr "" + +#: src/exif.c:167 +msgid "tungsten (incandescent)" +msgstr "" + +#: src/exif.c:168 +msgid "flash" +msgstr "" + +#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226 +msgid "no" +msgstr "" + +#. flash fired (bit 0) +#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "Так" + +#: src/exif.c:191 +msgid "yes, not detected by strobe" +msgstr "" + +#: src/exif.c:192 +msgid "yes, detected by strobe" +msgstr "" + +#: src/exif.c:289 +#, fuzzy +msgid "Image description" +msgstr "Нев╕рна ц╕ль" + +#: src/exif.c:292 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Розм╕ри" + +#: src/exif.c:303 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Коп╕ювати" + +#: src/exif.c:308 +msgid "Exposure program" +msgstr "" + +#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423 +msgid "ISO sensitivity" +msgstr "" + +#: src/exif.c:313 +msgid "Date original" +msgstr "" + +#: src/exif.c:314 +msgid "Date digitized" +msgstr "" + +#: src/exif.c:317 src/exif.c:420 +msgid "Shutter speed" +msgstr "" + +#: src/exif.c:318 src/exif.c:421 +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: src/exif.c:320 src/exif.c:422 +msgid "Exposure bias" +msgstr "" + +#: src/exif.c:322 src/exif.c:425 +msgid "Subject distance" +msgstr "" + +#: src/exif.c:323 +#, fuzzy +msgid "Metering mode" +msgstr "Метод ╕м╕тування нап╕вкольор╕в:" + +#: src/exif.c:324 +msgid "Light source" +msgstr "" + +#: src/exif.c:325 src/exif.c:426 +msgid "Flash" +msgstr "" + +#: src/exif.c:326 src/exif.c:424 +msgid "Focal length" +msgstr "" + +#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short +#: src/exif.c:336 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/exif.c:337 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: src/exif.c:418 +msgid "Camera" +msgstr "" + +#: src/exif.c:427 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: src/exif.c:1451 +msgid "infinity" +msgstr "" + +#: src/exif.c:1479 +#, fuzzy +msgid "mode:" +msgstr "Файли" + +#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Н╕чого" + +#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234 +msgid "off" +msgstr "" + +#: src/exif.c:1489 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: src/exif.c:1495 +msgid "not detected by strobe" +msgstr "" + +#: src/exif.c:1496 +msgid "detected by strobe" +msgstr "" + +#. we ignore flash function (bit 5) +#. red-eye (bit 6) +#: src/exif.c:1501 +msgid "red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/exif.c:1520 +msgid "dot" +msgstr "" + +#: src/filelist.c:513 +#, c-format +msgid "%d bytes" +msgstr "байт╕в: %d" + +#: src/filelist.c:517 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "%.1f K" + +#: src/filelist.c:521 +#, c-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f Mб" + +#: src/filelist.c:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f GB" +msgstr "%.1f Mб" + +#: src/fullscreen.c:267 +msgid "GQview full screen" +msgstr "GQview у повний екран" + +#: src/fullscreen.c:397 +#, fuzzy +msgid "Full size" +msgstr "Файли" + +#: src/fullscreen.c:402 +msgid "Monitor" +msgstr "" + +#: src/fullscreen.c:407 +msgid "Screen" +msgstr "" + +#: src/fullscreen.c:644 +#, fuzzy +msgid "Stay above other windows" +msgstr "Масштабувати до розм╕ру в╕кна" + +#: src/fullscreen.c:651 +msgid "Determined by Window Manager" +msgstr "" + +#: src/fullscreen.c:652 +msgid "Active screen" +msgstr "" + +#: src/fullscreen.c:654 +msgid "Active monitor" +msgstr "" + +#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791 +#, fuzzy +msgid "Zoom _in" +msgstr "Зб╕льшити" + +#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792 +#, fuzzy +msgid "Zoom _out" +msgstr "Зменшити" + +#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793 +#, fuzzy +msgid "Zoom _1:1" +msgstr "Ориг╕нальний розм╕р" + +#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709 +#, fuzzy +msgid "Fit image to _window" +msgstr "Масштабувати до розм╕ру в╕кна" + +#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789 +#, fuzzy +msgid "Set as _wallpaper" +msgstr "Встановити як тло" + +#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740 +#, fuzzy +msgid "_Stop slideshow" +msgstr "Зупинити показ слайд╕в" + +#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743 +#, fuzzy +msgid "Continue slides_how" +msgstr "Продовжити показ слайд╕в" + +#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748 +#: src/layout_image.c:755 +#, fuzzy +msgid "Pause slides_how" +msgstr "Призупинити показ слайд╕в" + +#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754 +#, fuzzy +msgid "_Start slideshow" +msgstr "Почати показ слайд╕в" + +#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 +#, fuzzy +msgid "Exit _full screen" +msgstr "Вийти з повноекранного режиму" + +#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 +#, fuzzy +msgid "_Full screen" +msgstr "На повний екран" + +#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766 +#, fuzzy +msgid "C_lose window" +msgstr "Закрити в╕кно" + +#: src/info.c:361 +#, fuzzy +msgid "File size:" +msgstr "Файли" + +#: src/info.c:363 +#, fuzzy +msgid "Dimensions:" +msgstr "Розм╕ри" + +#: src/info.c:364 +msgid "Transparent:" +msgstr "" + +#: src/info.c:365 src/print.c:3371 +#, fuzzy +msgid "Image size:" +msgstr "Зображення" + +#: src/info.c:367 +#, fuzzy +msgid "Compress ratio:" +msgstr "Пор╕вняти з:" + +#: src/info.c:368 +#, fuzzy +msgid "File type:" +msgstr "Ф╕льтр:" + +#: src/info.c:370 +msgid "Owner:" +msgstr "" + +#: src/info.c:371 +msgid "Group:" +msgstr "" + +#: src/info.c:374 src/preferences.c:821 +msgid "General" +msgstr "Загальне" + +#: src/info.c:455 +#, c-format +msgid "Image %d of %d" +msgstr "" + +#: src/info.c:678 +msgid "Image properties - GQview" +msgstr "" + +#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413 +msgid "Ascending" +msgstr "Наростаючий" + +#: src/layout.c:337 +msgid " Slideshow" +msgstr " Показ слайд╕в" + +#: src/layout.c:341 +msgid " Paused" +msgstr " Призупинено" + +#: src/layout.c:358 +#, c-format +msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" +msgstr "%s, %d файл╕в (%s, %d)%s" + +#: src/layout.c:365 +#, c-format +msgid "%s, %d files%s" +msgstr "%s, %d файл╕в%s" + +#: src/layout.c:370 +#, c-format +msgid "%d files%s" +msgstr "%d файл╕в%s" + +#: src/layout.c:399 +#, c-format +msgid "(no read permission) %s bytes" +msgstr "" + +#: src/layout.c:403 +#, c-format +msgid "( ? x ? ) %s bytes" +msgstr "( ? x ? ) %s байт" + +#: src/layout.c:408 +#, c-format +msgid "( %d x %d ) %s bytes" +msgstr "( %d x %d ) %s байт" + +#: src/layout.c:1104 +#, fuzzy +msgid "GQview Tools" +msgstr "GQview - коп╕ювання" + +#: src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "Панель" + +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 +msgid "Files" +msgstr "Файли" + +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110 +msgid "Image" +msgstr "Зображення" + +#: src/layout_config.c:363 +msgid "(drag to change order)" +msgstr "(перетян╕ть щоб зм╕нити порядок)" + +#: src/layout_image.c:770 +#, fuzzy +msgid "Hide file _list" +msgstr "(Показати)Приховати список файл╕в" + +#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74 +#, c-format +msgid "in %s..." +msgstr "в %s..." + +#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76 +msgid "in (unknown)..." +msgstr "в (нев╕домо)..." + +#: src/layout_util.c:637 +#, fuzzy +msgid "empty" +msgstr "Порожньо" + +#: src/layout_util.c:748 +#, fuzzy +msgid "_File" +msgstr "/Файл" + +#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "/Редагування" + +#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248 +#, fuzzy +msgid "_Adjust" +msgstr "П╕дправити" + +#: src/layout_util.c:752 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "/Дов╕дка" + +#: src/layout_util.c:754 +#, fuzzy +msgid "New _window" +msgstr "/Файл/Нова колекц╕я" + +#: src/layout_util.c:755 +#, fuzzy +msgid "_New collection" +msgstr "Зберегти колекц╕ю" + +#: src/layout_util.c:756 +#, fuzzy +msgid "_Open collection..." +msgstr "В╕дкрити колекц╕ю" + +#: src/layout_util.c:757 +#, fuzzy +msgid "Open _recent" +msgstr "/Файл/В╕дкрити недавн╕й" + +#: src/layout_util.c:758 +#, fuzzy +msgid "_Search..." +msgstr "Пор╕вняння..." + +#: src/layout_util.c:760 +#, fuzzy +msgid "_Print..." +msgstr "/Файл/Перейменувати..." + +#: src/layout_util.c:761 +#, fuzzy +msgid "N_ew folder..." +msgstr "Новий каталог..." + +#: src/layout_util.c:767 +#, fuzzy +msgid "_Quit" +msgstr "Як╕сть" + +#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194 +#, fuzzy +msgid "_Rotate clockwise" +msgstr "Повернути за годинниковою стр╕лкою" + +#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197 +#, fuzzy +msgid "Rotate _counterclockwise" +msgstr "Повернути проти годинниково╖ стр╕лки" + +#: src/layout_util.c:781 +#, fuzzy +msgid "Rotate 1_80" +msgstr "Повернути на 180" + +#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203 +#, fuzzy +msgid "_Mirror" +msgstr "В╕дзеркалити" + +#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206 +#, fuzzy +msgid "_Flip" +msgstr "Перевернути" + +#: src/layout_util.c:785 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "Вид╕лити все" + +#: src/layout_util.c:786 +#, fuzzy +msgid "Select _none" +msgstr "Зняти вид╕лення" + +#: src/layout_util.c:787 +#, fuzzy +msgid "P_references..." +msgstr "/Редагування/Опц╕╖..." + +#: src/layout_util.c:788 +msgid "_Thumbnail maintenance..." +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:794 +#, fuzzy +msgid "_Zoom to fit" +msgstr "/Вигляд/До розм╕ру в╕кна" + +#: src/layout_util.c:795 +#, fuzzy +msgid "F_ull screen" +msgstr "На повний екран" + +#: src/layout_util.c:796 +#, fuzzy +msgid "_Hide file list" +msgstr "(Показати)Приховати список файл╕в" + +#: src/layout_util.c:797 +#, fuzzy +msgid "Toggle _slideshow" +msgstr "Зупинити показ слайд╕в" + +#: src/layout_util.c:798 +#, fuzzy +msgid "_Refresh" +msgstr "Оновити" + +#: src/layout_util.c:800 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "/Дов╕дка/Про" + +#: src/layout_util.c:801 +#, fuzzy +msgid "_Keyboard shortcuts" +msgstr "/Дов╕дка/Гаряч╕ клав╕ш╕" + +#: src/layout_util.c:802 +#, fuzzy +msgid "_Release notes" +msgstr "/Дов╕дка/Пом╕тки до ц╕╓╖ верс╕╖" + +#: src/layout_util.c:803 +#, fuzzy +msgid "_About" +msgstr "/Дов╕дка/Про" + +#: src/layout_util.c:807 +#, fuzzy +msgid "_Thumbnails" +msgstr "П╕ктограми" + +#: src/layout_util.c:808 +#, fuzzy +msgid "Tr_ee" +msgstr "/Вигляд/sep3" + +#: src/layout_util.c:809 +#, fuzzy +msgid "_Float file list" +msgstr "/Вигляд/(При-)В╕дчепити список файл╕в" + +#: src/layout_util.c:810 +#, fuzzy +msgid "Hide tool_bar" +msgstr "/Вигляд/tear1" + +#: src/layout_util.c:811 +#, fuzzy +msgid "_Keywords" +msgstr "Як п╕ктограми" + +#: src/layout_util.c:812 +#, fuzzy +msgid "E_xif data" +msgstr "/Вигляд/Оновити список" + +#: src/layout_util.c:813 +#, fuzzy +msgid "Sort _manager" +msgstr "Сотрувати за назвою" + +#: src/layout_util.c:817 +#, fuzzy +msgid "_List" +msgstr "/Вигляд/Оновити список" + +#: src/layout_util.c:818 +#, fuzzy +msgid "I_cons" +msgstr "Як п╕ктограми" + +#: src/layout_util.c:1083 +msgid "Show thumbnails" +msgstr "Показувати п╕ктограми" + +#: src/layout_util.c:1085 +#, fuzzy +msgid "Change to home folder" +msgstr "Зм╕нити на домашн╕й каталог" + +#: src/layout_util.c:1087 +msgid "Refresh file list" +msgstr "Оновити список файл╕в" + +#: src/layout_util.c:1089 +msgid "Zoom in" +msgstr "Зб╕льшити" + +#: src/layout_util.c:1091 +msgid "Zoom out" +msgstr "Зменшити" + +#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910 +msgid "Fit image to window" +msgstr "Масштабувати до розм╕ру в╕кна" + +#: src/layout_util.c:1095 +msgid "Set zoom 1:1" +msgstr "Встановити ориг╕нальний розм╕р" + +#: src/layout_util.c:1097 +msgid "Configure options" +msgstr "Зконф╕гурувати опц╕╖" + +#: src/layout_util.c:1099 +msgid "Float Controls" +msgstr "Плаваюч╕ контроли" + +#: src/main.c:266 +msgid "Help - GQview" +msgstr "Допомога - GQview" + +#: src/main.c:489 src/main.c:1305 +msgid "Command line" +msgstr "Команда стр╕чка" + +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/main.c:527 +#, fuzzy +msgid "next image" +msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення" + +#: src/main.c:528 +msgid "previous image" +msgstr "" + +#: src/main.c:529 +#, fuzzy +msgid "first image" +msgstr "%d зображень" + +#: src/main.c:530 +#, fuzzy +msgid "last image" +msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення" + +#: src/main.c:531 +#, fuzzy +msgid "toggle full screen" +msgstr "Вийти з повноекранного режиму" + +#: src/main.c:532 +#, fuzzy +msgid "start full screen" +msgstr "Вийти з повноекранного режиму" + +#: src/main.c:533 +#, fuzzy +msgid "stop full screen" +msgstr "Вийти з повноекранного режиму" + +#: src/main.c:534 +#, fuzzy +msgid "toggle slide show" +msgstr "Зупинити показ слайд╕в" + +#: src/main.c:535 +#, fuzzy +msgid "start slide show" +msgstr "Почати показ слайд╕в" + +#: src/main.c:536 +#, fuzzy +msgid "stop slide show" +msgstr "Зупинити показ слайд╕в" + +#: src/main.c:537 +#, fuzzy +msgid "start recursive slide show" +msgstr "Почати показ слайд╕в" + +#: src/main.c:538 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 +msgid "show tools" +msgstr "" + +#: src/main.c:540 +#, fuzzy +msgid "hide tools" +msgstr "GQview - коп╕ювання" + +#: src/main.c:541 +msgid "quit" +msgstr "" + +#: src/main.c:542 +#, fuzzy +msgid "open file" +msgstr "" +"Перейменувати файл:\n" +"%s\n" +"в:" + +#: src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "open file in new window" +msgstr "Переглянути в новому в╕кн╕" + +#: src/main.c:609 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:667 +msgid "Remote GQview not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/main.c:802 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:944 +msgid "" +"Usage: gqview [options] [path]\n" +"\n" +msgstr "Використання: gqview [options] [path]\n" + +#: src/main.c:945 +msgid "valid options are:\n" +msgstr "доступн╕ так╕ опц╕╖:\n" + +#: src/main.c:946 +msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" +msgstr " +t, --with-tools форсувати показ панел╕ ╕нструмент╕в\n" + +#: src/main.c:947 +msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" +msgstr " -t, --without-tools форсувати приховування панел╕ ╕нструмент╕в\n" + +#: src/main.c:948 +msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" +msgstr " -t, --fullscreen стартувати в повноекранному режим╕\n" + +#: src/main.c:949 +msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" +msgstr " -s, --slideshow стартувати в режим╕ показу слайд╕в\n" + +#: src/main.c:950 +msgid " -l, --list open collection window for command line\n" +msgstr "" +" -l, --list в╕дкрити в╕кно колекц╕╖ з╕ списком з командно╖ " +"стр╕чки\n" + +#: src/main.c:951 +#, fuzzy +msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" +msgstr "" +" -l, --list в╕дкрити в╕кно колекц╕╖ з╕ списком з командно╖ " +"стр╕чки\n" + +#: src/main.c:952 +msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:953 +msgid " --debug turn on debug output\n" +msgstr " --debug вв╕мкнути вив╕д в╕длагоджувально╖ ╕нформац╕╖\n" + +#: src/main.c:954 +msgid " -v, --version print version info\n" +msgstr " -v, --version вивести ╕нформац╕ю про верс╕ю\n" + +#: src/main.c:955 +msgid "" +" -h, --help show this message\n" +"\n" +msgstr "" +" -h, --help показати це пов╕домлення\n" +"\n" + +#: src/main.c:969 +#, c-format +msgid "" +"invalid or ignored: %s\n" +"Use --help for options\n" +msgstr "" +"неправильна чи про╕гнорована: %s\n" +"Вживайте --help для показу списку опц╕й\n" + +#: src/main.c:1034 +#, c-format +msgid "Creating GQview dir:%s\n" +msgstr "Створення каталогу GQview: %s\n" + +#: src/main.c:1040 +#, c-format +msgid "Could not create dir:%s\n" +msgstr "Не можу створити каталог:%s\n" + +#: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043 +msgid "Home" +msgstr "Дом╕вка" + +#: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865 +#, fuzzy +msgid "Desktop" +msgstr "в:" + +#: src/main.c:1152 +msgid "GQview - exit" +msgstr "GQview - вих╕д" + +#: src/main.c:1156 +#, fuzzy +msgid "Quit GQview" +msgstr "Допомога - GQview" + +#: src/main.c:1156 +#, fuzzy +msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" +msgstr "" +"Колекц╕╖ були зм╕нен╕.\n" +"Всер╕вно вийти?" + +#: src/menu.c:115 +#, fuzzy +msgid "Sort by size" +msgstr "Сортувати за розм╕ром" + +#: src/menu.c:118 +#, fuzzy +msgid "Sort by date" +msgstr "Сортувати за датою" + +#: src/menu.c:121 +msgid "Unsorted" +msgstr "Не сортувати" + +#: src/menu.c:124 +#, fuzzy +msgid "Sort by path" +msgstr "Сортувати за шляхом" + +#: src/menu.c:127 +#, fuzzy +msgid "Sort by number" +msgstr "Сотрувати за числом" + +#: src/menu.c:131 +#, fuzzy +msgid "Sort by name" +msgstr "Сотрувати за назвою" + +#: src/menu.c:175 +msgid "Sort" +msgstr "Сортувати" + +#: src/menu.c:200 +#, fuzzy +msgid "Rotate _180" +msgstr "Повернути на 180" + +#: src/preferences.c:384 +msgid "Nearest (worst, but fastest)" +msgstr "Найближчий (страшний, але найшвидший)" + +#: src/preferences.c:386 +msgid "Tiles" +msgstr "Кафелем" + +#: src/preferences.c:388 +msgid "Bilinear" +msgstr "Б╕л╕н╕йний" + +#: src/preferences.c:390 +msgid "Hyper (best, but slowest)" +msgstr "Г╕пер (найкращий ╕ найпов╕льн╕ший)" + +#: src/preferences.c:418 +msgid "None" +msgstr "Н╕чого" + +#: src/preferences.c:419 +msgid "Normal" +msgstr "Звичайний" + +#: src/preferences.c:420 +msgid "Best" +msgstr "Найкращий" + +#: src/preferences.c:498 src/print.c:365 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665 +#, fuzzy +msgid "Reset filters" +msgstr "Видалити файли" + +#: src/preferences.c:666 +msgid "" +"This will reset the file filters to the defaults.\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702 +#, fuzzy +msgid "Reset editors" +msgstr "Видалити файли" + +#: src/preferences.c:703 +msgid "" +"This will reset the edit commands to the defaults.\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730 +#, fuzzy +msgid "Clear trash" +msgstr "Очистити кеш" + +#: src/preferences.c:731 +msgid "This will remove the trash contents." +msgstr "" + +#: src/preferences.c:770 +#, fuzzy +msgid "GQview Preferences" +msgstr "GQview - перейменування" + +#: src/preferences.c:824 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:826 +#, fuzzy +msgid "Change to folder:" +msgstr "Зм╕нити на домашн╕й каталог" + +#: src/preferences.c:837 +msgid "Use current" +msgstr "Вжити поточний " + +#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408 +msgid "Size:" +msgstr "Розм╕р:" + +#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890 +msgid "Quality:" +msgstr "Як╕сть:" + +#: src/preferences.c:846 +msgid "Cache thumbnails" +msgstr "Кешувати п╕ктограми" + +#: src/preferences.c:852 +msgid "Use shared thumbnail cache" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:858 +msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" +msgstr "Кешувати п╕ктограми в .thumbnails" + +#: src/preferences.c:861 +msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" +msgstr "Використовувати п╕ктограми xvpics якщо знайдено (лише читання)" + +#: src/preferences.c:864 +msgid "Slide show" +msgstr "Показ слайд╕в" + +#: src/preferences.c:867 +#, fuzzy +msgid "Delay between image change:" +msgstr "Затримка м╕ж зм╕ною зображень (секунд):" + +#: src/preferences.c:867 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:873 +msgid "Random" +msgstr "Дов╕льно" + +#: src/preferences.c:874 +msgid "Repeat" +msgstr "Повтор" + +#: src/preferences.c:884 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Зб╕льшити" + +#: src/preferences.c:887 +msgid "Dithering method:" +msgstr "Метод ╕м╕тування нап╕вкольор╕в:" + +#: src/preferences.c:892 +msgid "Two pass zooming" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:895 +#, fuzzy +msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit." +msgstr "Зб╕льшувати зображення до розм╕р╕в в╕кна" + +#: src/preferences.c:899 +msgid "Zoom increment:" +msgstr "Прир╕ст масштабування:" + +#: src/preferences.c:904 +msgid "When new image is selected:" +msgstr "Коли нове зображення вибране:" + +#: src/preferences.c:907 +msgid "Zoom to original size" +msgstr "Масштабувати до ориг╕нального розм╕ру" + +#: src/preferences.c:913 +msgid "Leave Zoom at previous setting" +msgstr "Залишити вибране масштабування" + +#: src/preferences.c:917 +#, fuzzy +msgid "Appearance" +msgstr "При╓днати" + +#: src/preferences.c:919 +msgid "Black background" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:922 +#, fuzzy +msgid "Convenience" +msgstr "Продовжити" + +#: src/preferences.c:924 +#, fuzzy +msgid "Refresh on file change" +msgstr "Оновити список файл╕в" + +#: src/preferences.c:926 +msgid "Preload next image" +msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення" + +#: src/preferences.c:928 +msgid "Auto rotate image using Exif information" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:937 +msgid "Windows" +msgstr "В╕кна" + +#: src/preferences.c:940 +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "Дата" + +#: src/preferences.c:942 +msgid "Remember window positions" +msgstr "Запам'ятовувати позиц╕ю в╕кна" + +#: src/preferences.c:944 +msgid "Remember tool state (float/hidden)" +msgstr "Запам'ятовувати стан панел╕ ╕нструмент╕в" + +#: src/preferences.c:949 +msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" +msgstr "Розм╕р в╕кна в╕дпов╕да╓ зображенню коли ╕нструменти прихован╕/плаваюч╕" + +#: src/preferences.c:953 +msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" +msgstr "Обмежити розм╕р для автозм╕ни розм╕ру в╕кна (%):" + +#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363 +msgid "Layout" +msgstr "Розташувння" + +#: src/preferences.c:973 +msgid "Filtering" +msgstr "Ф╕льтрування" + +#: src/preferences.c:978 +msgid "Show entries that begin with a dot" +msgstr "Показувати елементи як╕ починаються з крапки" + +#: src/preferences.c:980 +msgid "Case sensitive sort" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:983 +msgid "Disable File Filtering" +msgstr "Заборонити ф╕льтрування файл╕в" + +#: src/preferences.c:986 +#, fuzzy +msgid "File types" +msgstr "Ф╕льтр:" + +#: src/preferences.c:1008 +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "Ф╕льтр:" + +#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109 +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1066 +msgid "Editors" +msgstr "Редактори" + +#: src/preferences.c:1072 +msgid "#" +msgstr "No" + +#: src/preferences.c:1075 +msgid "Menu name" +msgstr "Назва меню" + +#: src/preferences.c:1125 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1138 +#, fuzzy +msgid "Full screen" +msgstr "На повний екран" + +#: src/preferences.c:1146 +#, fuzzy +msgid "Smooth image flip" +msgstr "Зображення" + +#: src/preferences.c:1148 +msgid "Disable screen saver" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1151 +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" + +#: src/preferences.c:1153 +msgid "Confirm file delete" +msgstr "П╕дтверджувати видалення файла" + +#: src/preferences.c:1155 +msgid "Enable Delete key" +msgstr "Дозволити клав╕шу Delete" + +#: src/preferences.c:1158 +#, fuzzy +msgid "Safe delete" +msgstr "П╕дтверджувати видалення файла" + +#: src/preferences.c:1176 +#, fuzzy +msgid "Maximum size:" +msgstr "Файли" + +#: src/preferences.c:1176 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1179 +msgid "View" +msgstr "Переглянути" + +#: src/preferences.c:1189 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Rectangular selection in icon view" +msgstr "Прямокутне вид╕лення" + +#: src/preferences.c:1194 +msgid "Descend folders in tree view" +msgstr "Теки п╕д файами при перегляд╕ дерева" + +#: src/preferences.c:1197 +msgid "In place renaming" +msgstr "Перейменування на м╕сц╕" + +#: src/preferences.c:1200 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1202 +msgid "Progressive keyboard scrolling" +msgstr "Прискорення скролювання з клав╕атури" + +#: src/preferences.c:1204 +msgid "Mouse wheel scrolls image" +msgstr "Колесико миш╕ скролю╓ зображення" + +#: src/preferences.c:1207 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1209 +msgid "Store keywords and comments local to source images" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1212 +#, fuzzy +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "Додатков╕ типи фал╕в:" + +#: src/preferences.c:1215 +msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgstr "Розм╕р позаекранного буферу (Мб на зображення):" + +#: src/preferences.c:1291 +#, fuzzy +msgid "About - GQview" +msgstr "Допомога - GQview" + +#: src/preferences.c:1304 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GQview %s\n" +"\n" +"Copyright (c) %s John Ellis\n" +"website: %s\n" +"email: %s\n" +"\n" +"Released under the GNU General Public License" +msgstr "" +"GQview %s\n" +"\n" +"Copyright (c) 2003 by John Ellis\n" +"http://gqview.sourceforge.net\n" +"gqview@users.sourceforge.net\n" +"\n" +"Released under the GNU General Public License" + +#: src/preferences.c:1322 +#, fuzzy +msgid "Credits..." +msgstr "/Редагування/Опц╕╖..." + +#: src/print.c:111 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "Зняти вид╕лення" + +#: src/print.c:112 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/print.c:123 +msgid "One image per page" +msgstr "" + +#: src/print.c:124 +msgid "Proof sheet" +msgstr "" + +#: src/print.c:137 +msgid "Default printer" +msgstr "" + +#: src/print.c:138 +#, fuzzy +msgid "Custom printer" +msgstr "Додатков╕ типи фал╕в:" + +#: src/print.c:139 +msgid "PostScript file" +msgstr "" + +#: src/print.c:140 +#, fuzzy +msgid "Image file" +msgstr "Зображення" + +#: src/print.c:154 +msgid "jpeg, low quality" +msgstr "" + +#: src/print.c:155 +msgid "jpeg, normal quality" +msgstr "" + +#: src/print.c:156 +msgid "jpeg, high quality" +msgstr "" + +#: src/print.c:350 src/print.c:3201 +#, fuzzy +msgid "points" +msgstr "Xpaint" + +#: src/print.c:351 +msgid "millimeters" +msgstr "" + +#: src/print.c:352 +msgid "centimeters" +msgstr "" + +#: src/print.c:353 +msgid "inches" +msgstr "" + +#: src/print.c:354 +msgid "picas" +msgstr "" + +#: src/print.c:359 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: src/print.c:360 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: src/print.c:366 +msgid "Letter" +msgstr "" + +#. in 8.5 x 11 +#: src/print.c:367 +msgid "Legal" +msgstr "" + +#. in 8.5 x 14 +#: src/print.c:368 +msgid "Executive" +msgstr "" + +#. in 7.25x 10.5 +#. mm 841 x 1189 +#. mm 594 x 841 +#. mm 420 x 594 +#. mm 297 x 420 +#. mm 210 x 297 +#. mm 148 x 210 +#. mm 105 x 148 +#. mm 353 x 500 +#. mm 250 x 353 +#. mm 176 x 250 +#. mm 125 x 176 +#: src/print.c:380 +msgid "Envelope #10" +msgstr "" + +#. in 4.125 x 9.5 +#: src/print.c:381 +msgid "Envelope #9" +msgstr "" + +#. in 3.875 x 8.875 +#: src/print.c:382 +msgid "Envelope C4" +msgstr "" + +#. mm 229 x 324 +#: src/print.c:383 +msgid "Envelope C5" +msgstr "" + +#. mm 162 x 229 +#: src/print.c:384 +msgid "Envelope C6" +msgstr "" + +#. mm 114 x 162 +#: src/print.c:385 +msgid "Photo 6x4" +msgstr "" + +#. in 6 x 4 +#: src/print.c:386 +msgid "Photo 8x10" +msgstr "" + +#. in 8 x 10 +#: src/print.c:387 +msgid "Postcard" +msgstr "" + +#. mm 100 x 148 +#: src/print.c:388 +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +#: src/print.c:544 +#, c-format +msgid "page %d of %d" +msgstr "" + +#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: src/print.c:1044 +#, c-format +msgid "" +"Unable to open pipe for writing.\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/view_file_list.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "A file with name %s already exists." +msgstr "Файл з назвою %s вже ╕сну╓." + +#: src/print.c:1074 src/print.c:1543 +#, c-format +msgid "Failure writing to file %s" +msgstr "" + +#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307 +#: src/print.c:1398 src/print.c:1429 +msgid "SIGPIPE error writing to printer." +msgstr "" + +#: src/print.c:1964 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "" + +#: src/print.c:1986 src/print.c:1991 +#, fuzzy +msgid "Printing error" +msgstr "Ф╕льтр:" + +#: src/print.c:1990 +#, c-format +msgid "An error occured printing to %s." +msgstr "" + +#: src/print.c:1994 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Видалити файли" + +#: src/print.c:2587 src/print.c:3332 +#, fuzzy +msgid "Print - GQview" +msgstr "Допомога - GQview" + +#: src/print.c:2591 +#, c-format +msgid "Printing %d pages to %s." +msgstr "" + +#: src/print.c:2691 +#, fuzzy +msgid "Format:" +msgstr "Звичайний" + +#: src/print.c:2766 +msgid "Units:" +msgstr "" + +#: src/print.c:2810 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Розм╕ри" + +#: src/print.c:2942 +#, fuzzy +msgid "Destination:" +msgstr "Нев╕рна ц╕ль" + +#: src/print.c:2990 +#, fuzzy +msgid "<printer name>" +msgstr "Перейменувати:" + +#: src/print.c:3079 +#, fuzzy +msgid "Unlimited" +msgstr "Без ╕мен╕" + +#: src/print.c:3188 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: src/print.c:3199 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Н╕чого" + +#: src/print.c:3359 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "Сортувати" + +#: src/print.c:3375 +#, fuzzy +msgid "Proof size:" +msgstr "Зображення" + +#: src/print.c:3391 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/print.c:3401 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Ф╕льтр:" + +#: src/print.c:3424 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#: src/print.c:3426 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3429 +msgid "Right:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3432 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3435 +#, fuzzy +msgid "Bottom:" +msgstr "в:" + +#: src/print.c:3444 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Ф╕льтр:" + +#: src/print.c:3450 +#, fuzzy +msgid "Custom printer:" +msgstr "Додатков╕ типи фал╕в:" + +#: src/print.c:3459 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "Ф╕льтр:" + +#: src/print.c:3468 +#, fuzzy +msgid "File format:" +msgstr "Ф╕льтр:" + +#: src/print.c:3473 +msgid "DPI:" +msgstr "" + +#: src/print.c:3481 +#, fuzzy +msgid "Remember print settings" +msgstr "Запам'ятовувати позиц╕ю в╕кна" + +#: src/rcfile.c:185 +#, c-format +msgid "error saving config file: %s\n" +msgstr "помилка при збер╕ганн╕ конф╕гурац╕йного файлу: %s\n" + +#: src/search.c:200 +#, fuzzy +msgid "folder" +msgstr "Файли" + +#: src/search.c:201 +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "Додати вм╕ст" + +#: src/search.c:202 +msgid "results" +msgstr "" + +#: src/search.c:206 +#, fuzzy +msgid "contains" +msgstr "Продовжити" + +#: src/search.c:207 +msgid "is" +msgstr "" + +#: src/search.c:211 src/search.c:218 +msgid "equal to" +msgstr "" + +#: src/search.c:212 +msgid "less than" +msgstr "" + +#: src/search.c:213 +msgid "greater than" +msgstr "" + +#: src/search.c:214 src/search.c:221 +msgid "between" +msgstr "" + +#: src/search.c:219 +msgid "before" +msgstr "" + +#: src/search.c:220 +#, fuzzy +msgid "after" +msgstr "Ф╕льтр:" + +#: src/search.c:225 +msgid "match all" +msgstr "" + +#: src/search.c:226 +msgid "match any" +msgstr "" + +#: src/search.c:227 +msgid "exclude" +msgstr "" + +#: src/search.c:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %d files (%s, %d)" +msgstr "%s, %d файл╕в (%s, %d)%s" + +#: src/search.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %d files" +msgstr "%s, %d файл╕в%s" + +#: src/search.c:301 +#, fuzzy +msgid "Searching..." +msgstr "Пор╕вняння..." + +#: src/search.c:2093 +msgid "File not found" +msgstr "" + +#: src/search.c:2094 +#, fuzzy +msgid "Please enter an existing file for image content." +msgstr "Вибер╕ть ╕снуючий каталог" + +#: src/search.c:2140 +msgid "Folder not found" +msgstr "" + +#: src/search.c:2141 +#, fuzzy +msgid "Please enter an existing folder to search." +msgstr "Вибер╕ть ╕снуючий каталог" + +#: src/search.c:2570 +msgid "Image search - GQview" +msgstr "" + +#: src/search.c:2599 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Пор╕вняння..." + +#: src/search.c:2613 +msgid "Recurse" +msgstr "" + +#: src/search.c:2617 +#, fuzzy +msgid "File name" +msgstr "Перейменувати:" + +#: src/search.c:2623 +msgid "Match case" +msgstr "" + +#: src/search.c:2627 +#, fuzzy +msgid "File size is" +msgstr "Файли" + +#: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667 +#, fuzzy +msgid "and" +msgstr "Дов╕льно" + +#: src/search.c:2639 +#, fuzzy +msgid "File date is" +msgstr "Ф╕льтр:" + +#: src/search.c:2656 +#, fuzzy +msgid "Image dimensions are" +msgstr "Нев╕рна ц╕ль" + +#: src/search.c:2676 +#, fuzzy +msgid "Image content is" +msgstr "Додати вм╕ст" + +#: src/search.c:2682 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% similar to" +msgstr "Схож╕сть" + +#: src/search.c:2751 +#, fuzzy +msgid "Rank" +msgstr "Дов╕льно" + +#: src/thumb.c:378 +msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" +msgstr "Не можу завантажити п╕ктограму з кеша, пробую перестворити.\n" + +#: src/ui_bookmark.c:148 +#, c-format +msgid "Unable to write history lists to: %s\n" +msgstr "Не можу записати файл ╕стор╕╖ в: %s\n" + +#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +#, fuzzy +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Редактори" + +#: src/ui_bookmark.c:612 +#, fuzzy +msgid "Path:" +msgstr "Шлях" + +#: src/ui_bookmark.c:621 +msgid "Icon:" +msgstr "" + +#: src/ui_bookmark.c:627 +#, fuzzy +msgid "Select icon" +msgstr "Зняти вид╕лення" + +#: src/ui_bookmark.c:718 +#, fuzzy +msgid "_Properties..." +msgstr "/Редагування/Опц╕╖..." + +#: src/ui_bookmark.c:720 +#, fuzzy +msgid "Move _up" +msgstr "Перенести" + +#: src/ui_bookmark.c:722 +#, fuzzy +msgid "Move _down" +msgstr "Перенести" + +#: src/ui_bookmark.c:724 +#, fuzzy +msgid "_Remove" +msgstr "Стерти" + +#: src/ui_help.c:111 +#, c-format +msgid "" +"Unable to load:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не можу завантажити:\n" +"%s" + +#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s." +msgstr "Не вдалося перйменувати %s на %s." + +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461 +#, c-format +msgid "" +"Unable to delete file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не можу видалити файл:\n" +"%s" + +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462 +msgid "File deletion failed" +msgstr "Видалення фала не вдалося" + +#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 +msgid "Delete file" +msgstr "Видалити файл" + +#: src/ui_pathsel.c:535 +#, c-format +msgid "" +"About to delete the file:\n" +" %s" +msgstr "" +"Про видалення файла:\n" +" %s" + +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035 +#: src/utilops.c:2255 +#, fuzzy +msgid "_Rename" +msgstr "Перейменувати" + +#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 +#, fuzzy +msgid "Add _Bookmark" +msgstr "Редактори" + +#: src/ui_pathsel.c:636 +#, fuzzy +msgid "_Delete" +msgstr "Видалити" + +#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 +#, fuzzy +msgid "New folder" +msgstr "Новий каталог..." + +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338 +#: src/view_dir_tree.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to create folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не можу створити каталог:\n" +"%s" + +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339 +#: src/view_dir_tree.c:435 +#, fuzzy +msgid "Error creating folder" +msgstr "Помилка створення каталогу" + +#: src/ui_pathsel.c:972 +msgid "All Files" +msgstr "Вс╕ файли" + +#: src/ui_pathsel.c:1048 +msgid "Show hidden" +msgstr "Показати прихован╕" + +#: src/ui_pathsel.c:1132 +msgid "Filter:" +msgstr "Ф╕льтр:" + +#: src/ui_tabcomp.c:840 +#, fuzzy +msgid "Select path" +msgstr "Вид╕лити все" + +#: src/ui_tabcomp.c:856 +#, fuzzy +msgid "All files" +msgstr "Вс╕ файли" + +#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187 +msgid "Overwrite file" +msgstr "Переписати файл" + +#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192 +#, fuzzy +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Переписати файл" + +#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789 +msgid "Replace existing file with new file." +msgstr "" + +#: src/utilops.c:480 +#, fuzzy +msgid "Overwrite _all" +msgstr "Переписати файл" + +#: src/utilops.c:482 +#, fuzzy +msgid "S_kip all" +msgstr "Пропустити" + +#: src/utilops.c:483 +#, fuzzy +msgid "_Skip" +msgstr "Пропустити" + +#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197 +#, fuzzy +msgid "Existing file" +msgstr "Помилка перенесення файла" + +#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197 +#, fuzzy +msgid "New file" +msgstr "Новий каталог..." + +#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810 +#: src/utilops.c:2101 +#, fuzzy +msgid "Auto rename" +msgstr "Назва меню" + +#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810 +msgid "Rename" +msgstr "Перейменувати" + +#: src/utilops.c:543 +msgid "Source to copy matches destination" +msgstr "Джерело ╕ ц╕ль коп╕ювання сп╕впадають" + +#: src/utilops.c:544 +#, c-format +msgid "" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to itself." +msgstr "" +"Не можу скоп╕ювати файл:\n" +"%s\n" +"в самого себе." + +#: src/utilops.c:548 +msgid "Source to move matches destination" +msgstr "Джерело ╕ ц╕ль пренесення сп╕впадають" + +#: src/utilops.c:549 +#, c-format +msgid "" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to itself." +msgstr "" +"Не можу перенести файл:\n" +"%s\n" +"в самого себе." + +#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280 +#, fuzzy +msgid "Co_ntinue" +msgstr "Продовжити" + +#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850 +msgid "Error copying file" +msgstr "Помилка при коп╕юванн╕" + +#: src/utilops.c:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s\n" +"during multiple file copy." +msgstr "" +"Не можу скоп╕ювати файл:\n" +"%s\n" +"в:\n" +"%s\n" +" п╕д час багатоелементного коп╕ювання." + +#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855 +msgid "Error moving file" +msgstr "Помилка перенесення файла" + +#: src/utilops.c:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s\n" +"during multiple file move." +msgstr "" +"Не можу перенести файл:\n" +"%s\n" +"в:\n" +"%s\n" +" п╕д час багатоелементного перенесення." + +#: src/utilops.c:774 +msgid "Source matches destination" +msgstr "Джерело ╕ ц╕ль сп╕впадають" + +#: src/utilops.c:775 +msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." +msgstr "Джерело ╕ ц╕ль це одне ╕ те ж, операц╕я припинена." + +#: src/utilops.c:851 +#, c-format +msgid "" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не можу зкоп╕ювати файл:\n" +"%s\n" +"в:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:856 +#, c-format +msgid "" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не можу перенести файл:\n" +"%s\n" +"в:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:899 +msgid "Invalid destination" +msgstr "Нев╕рна ц╕ль" + +#: src/utilops.c:900 +#, fuzzy +msgid "" +"When operating with multiple files, please select\n" +"a folder, not a file." +msgstr "" +"Коли оперу╓те багатьма файлами, вибер╕ть \n" +"каталог а не файл." + +#: src/utilops.c:905 +#, fuzzy +msgid "Please select an existing folder." +msgstr "Вибер╕ть ╕снуючий каталог" + +#: src/utilops.c:956 +#, fuzzy +msgid "Copy - GQview" +msgstr "Допомога - GQview" + +#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309 +#, fuzzy +msgid "_Copy" +msgstr "Коп╕ювати" + +#: src/utilops.c:960 +#, fuzzy +msgid "Copy file" +msgstr "" +"Перейменувати файл:\n" +"%s\n" +"в:" + +#: src/utilops.c:964 +#, fuzzy +msgid "Copy multiple files" +msgstr "Зкоп╕ювати дек╕лька файл╕в в:" + +#: src/utilops.c:970 +#, fuzzy +msgid "Move - GQview" +msgstr "Допомога - GQview" + +#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311 +#, fuzzy +msgid "_Move" +msgstr "Перенести" + +#: src/utilops.c:974 +#, fuzzy +msgid "Move file" +msgstr "" +"Перейменувати файл:\n" +"%s\n" +"в:" + +#: src/utilops.c:978 +#, fuzzy +msgid "Move multiple files" +msgstr "Перенести дек╕лька файл╕в в:" + +#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502 +#, fuzzy +msgid "File name:" +msgstr "Перейменувати:" + +#: src/utilops.c:996 +#, fuzzy +msgid "Choose the destination folder." +msgstr "Джерело ╕ ц╕ль сп╕впадають" + +#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289 +msgid "Delete failed" +msgstr "Видалення не вдалося" + +#: src/utilops.c:1124 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove old file from trash folder" +msgstr "" +"Не можу перенести файл:\n" +"%s\n" +"в самого себе." + +#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318 +#, fuzzy +msgid "Could not create folder" +msgstr "Не можу створити каталог" + +#: src/utilops.c:1202 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1212 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to access or create the trash folder.\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Не можу створити каталог:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1216 +#, fuzzy +msgid "Turn off safe delete" +msgstr "П╕дтверджувати видалення файла" + +#: src/utilops.c:1234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Safe delete: %s" +msgstr "П╕дтверджувати видалення файла" + +#: src/utilops.c:1276 +#, c-format +msgid "" +"Unable to delete file:\n" +" %s\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"Не можу видалити файл:\n" +" %s\n" +" Продовжити видалення файл╕в?" + +#: src/utilops.c:1347 +#, c-format +msgid "File %d of %d" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Delete files - GQview" +msgstr "Видалити файли" + +#: src/utilops.c:1420 +#, fuzzy +msgid "Delete multiple files" +msgstr "Перейменувати дек╕лька файл╕в:" + +#: src/utilops.c:1438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Review %d files" +msgstr "%d файл╕в" + +#: src/utilops.c:1494 +#, fuzzy +msgid "Delete file - GQview" +msgstr "Видалити файл" + +#: src/utilops.c:1498 +#, fuzzy +msgid "Delete file?" +msgstr "Видалити файл" + +#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193 +msgid "Replace existing file by renaming new file." +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1661 +#, c-format +msgid "" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +" to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не можу перейменувати файл:\n" +"%s\n" +"в\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448 +#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Помилка при перейменуванн╕ файла" + +#: src/utilops.c:1747 +msgid "" +"Can not auto rename with the selected\n" +"number set, one or more files exist that\n" +"match the resulting name list.\n" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:1809 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to rename\n" +"%s\n" +"The number was %d." +msgstr "Не вдалося перйменувати %s на %s." + +#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249 +#, fuzzy +msgid "Rename - GQview" +msgstr "Допомога - GQview" + +#: src/utilops.c:2034 +#, fuzzy +msgid "Rename multiple files" +msgstr "Перейменувати дек╕лька файл╕в:" + +#: src/utilops.c:2066 +msgid "Original Name" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262 +#, fuzzy +msgid "Original name:" +msgstr "Перейменувати:" + +#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265 +#, fuzzy +msgid "New name:" +msgstr "Перейменувати:" + +#: src/utilops.c:2128 +msgid "Begin text" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:2136 +msgid "Start #" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:2142 +msgid "End text" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:2150 +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459 +#, c-format +msgid "" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не можу перейменувати файл:\n" +"%s\n" +"на:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:2252 +#, fuzzy +msgid "Rename file" +msgstr "" +"Перейменувати файл:\n" +"%s\n" +"в:" + +#: src/utilops.c:2311 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The folder:\n" +"%s\n" +"already exists." +msgstr "" +"Каталог:\n" +"%s\n" +"вже ╕сну╓." + +#: src/utilops.c:2312 +#, fuzzy +msgid "Folder exists" +msgstr "Файли" + +#: src/utilops.c:2317 +#, c-format +msgid "" +"The path:\n" +"%s\n" +"already exists as a file." +msgstr "" +"Шлях:\n" +"%s\n" +"вже ╕сну╓ як файл." + +#: src/utilops.c:2369 +#, fuzzy +msgid "New folder - GQview" +msgstr "Допомога - GQview" + +#: src/utilops.c:2372 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Create folder in:\n" +"%s\n" +"named:" +msgstr "" +"Створити каталог в:\n" +"%s\n" +"з назвою:" + +#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425 +msgid "new_folder" +msgstr "новий_каталог" + +#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482 +msgid "_Up to parent" +msgstr "" + +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487 +#, fuzzy +msgid "_Slideshow" +msgstr "Показ слайд╕в" + +#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489 +msgid "Slideshow recursive" +msgstr "Рекурсивно показувати слайди" + +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493 +#, fuzzy +msgid "Find _duplicates..." +msgstr "Знайти дубл╕кати..." + +#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495 +msgid "Find duplicates recursive..." +msgstr "Рекурсивно знайти дубл╕кати" + +#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502 +#, fuzzy +msgid "_New folder..." +msgstr "Новий каталог..." + +#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509 +#, fuzzy +msgid "View as _tree" +msgstr "Показати деревом" + +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311 +#: src/view_file_list.c:423 +#, fuzzy +msgid "Re_fresh" +msgstr "Оновити" + +#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:416 +#, fuzzy +msgid "_Sort" +msgstr "Сортувати" + +#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:419 +#, fuzzy +msgid "View as _icons" +msgstr "Як п╕ктограми" + +#: src/view_file_list.c:421 +#, fuzzy +msgid "Show _thumbnails" +msgstr "Показувати п╕ктограми" + +#: src/view_file_list.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Invalid file name:\n" +"%s" +msgstr "" +"Нев╕рне ╕м'я файлу:\n" +"%s" + +#~ msgid "Purge thumbnails" +#~ msgstr "Витерти п╕ктограми" + +#~ msgid "/File/tear1" +#~ msgstr "/Файл/tear1" + +#~ msgid "/File/_New collection" +#~ msgstr "/Файл/Нова колекц╕я" + +#~ msgid "/File/_Open collection..." +#~ msgstr "/Файл/В╕дкрити колекц╕ю..." + +#~ msgid "/File/sep1" +#~ msgstr "/Файл/sep1" + +#, fuzzy +#~ msgid "/File/_Search..." +#~ msgstr "/Файл/Перейменувати..." + +#~ msgid "/File/_Find duplicates..." +#~ msgstr "/Файл/Знайти дубл╕кати" + +#~ msgid "/File/sep2" +#~ msgstr "/Файл/sep2" + +#, fuzzy +#~ msgid "/File/_Print..." +#~ msgstr "/Файл/Перейменувати..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/File/N_ew folder..." +#~ msgstr "Новий каталог..." + +#~ msgid "/File/sep3" +#~ msgstr "/Файл/sep3" + +#~ msgid "/File/_Copy..." +#~ msgstr "/Файл/Коп╕ювати..." + +#~ msgid "/File/_Move..." +#~ msgstr "/Файл/Перенести..." + +#~ msgid "/File/_Rename..." +#~ msgstr "/Файл/Перейменувати..." + +#~ msgid "/File/_Delete..." +#~ msgstr "/Файл/Видалити..." + +#~ msgid "/File/sep4" +#~ msgstr "/Файл/sep4" + +#, fuzzy +#~ msgid "/File/C_lose window" +#~ msgstr "Закрити в╕кно" + +#, fuzzy +#~ msgid "/File/_Quit" +#~ msgstr "/Файл/Вийти" + +#~ msgid "/_Edit" +#~ msgstr "/Редагування" + +#~ msgid "/Edit/tear1" +#~ msgstr "/Редагування/tear1" + +#~ msgid "/Edit/editor1" +#~ msgstr "/Редагування/editor1" + +#~ msgid "/Edit/editor2" +#~ msgstr "/Редагування/editor2" + +#~ msgid "/Edit/editor3" +#~ msgstr "/Редагування/editor3" + +#~ msgid "/Edit/editor4" +#~ msgstr "/Редагування/editor4" + +#~ msgid "/Edit/editor5" +#~ msgstr "/Редагування/editor5" + +#~ msgid "/Edit/editor6" +#~ msgstr "/Редагування/editor6" + +#~ msgid "/Edit/editor7" +#~ msgstr "/Редагування/editor7" + +#~ msgid "/Edit/editor8" +#~ msgstr "/Редагування/editor8" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/editor9" +#~ msgstr "/Редагування/editor1" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/editor0" +#~ msgstr "/Редагування/editor1" + +#~ msgid "/Edit/sep1" +#~ msgstr "/Редагування/sep1" + +#~ msgid "/Edit/_Adjust" +#~ msgstr "/Редагування/П╕дправити" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/_Properties" +#~ msgstr "/Редагування/Опц╕╖..." + +#~ msgid "/Edit/Adjust/tear1" +#~ msgstr "/Редагування/П╕дправити/tear1" + +#~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise" +#~ msgstr "/Редагування/П╕дправити/Повернути за годинниковою стр╕лкою" + +#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise" +#~ msgstr "/Редагування/П╕дправити/Повернути проти годинниково╖ стр╕лки" + +#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80" +#~ msgstr "/Редагування/П╕дправити/Повернути на 180" + +#~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror" +#~ msgstr "/Редагування/П╕дправити/В╕дзеркалити" + +#~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip" +#~ msgstr "/Редагування/П╕дправити/Перевернути" + +#~ msgid "/Edit/sep2" +#~ msgstr "/Редагування/sep2" + +#~ msgid "/Edit/Select _all" +#~ msgstr "/Редагування/Вибрати вс╕х" + +#~ msgid "/Edit/Select _none" +#~ msgstr "/Редагування/Зняти вид╕лення" + +#~ msgid "/Edit/sep3" +#~ msgstr "/Редагування/sep3" + +#~ msgid "/Edit/_Options..." +#~ msgstr "/Редагування/Опц╕╖..." + +#~ msgid "/Edit/sep4" +#~ msgstr "/Редагування/sep4" + +#~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper" +#~ msgstr "/Редагування/Встановити як тло" + +#~ msgid "/_View" +#~ msgstr "/Вигляд" + +#~ msgid "/View/tear1" +#~ msgstr "/Вигляд/tear1" + +#~ msgid "/View/Zoom _in" +#~ msgstr "/Вигляд/Зб╕льшити" + +#~ msgid "/View/Zoom _out" +#~ msgstr "/Вигляд/Зменьшити" + +#~ msgid "/View/Zoom _1:1" +#~ msgstr "/Вигляд/Ориг╕нальний розм╕р" + +#~ msgid "/View/sep1" +#~ msgstr "/Вигляд/sep1" + +#~ msgid "/View/_Thumbnails" +#~ msgstr "/Вигляд/П╕ктограми" + +#~ msgid "/View/sep2" +#~ msgstr "/Вигляд/sep2" + +#~ msgid "/View/F_ull screen" +#~ msgstr "/Вигляд/На весь екран" + +#~ msgid "/View/sep3" +#~ msgstr "/Вигляд/sep3" + +#, fuzzy +#~ msgid "/View/_Hide file list" +#~ msgstr "/Вигляд/(Показати)Приховати список файл╕в" + +#, fuzzy +#~ msgid "/View/sep4" +#~ msgstr "/Вигляд/sep1" + +#, fuzzy +#~ msgid "/View/Sort _manager" +#~ msgstr "/Вигляд/Зб╕льшити" + +#, fuzzy +#~ msgid "/View/sep5" +#~ msgstr "/Вигляд/sep1" + +#~ msgid "/View/Toggle _slideshow" +#~ msgstr "/Вигляд/Перемкнути показ слайд╕в" + +#~ msgid "/View/_Refresh Lists" +#~ msgstr "/Вигляд/Оновити список" + +#~ msgid "/Help/tear1" +#~ msgstr "/Дов╕дка/tear1" + +#~ msgid "/Help/sep1" +#~ msgstr "/Дов╕дка/sep1" + +#~ msgid "GQview configuration" +#~ msgstr "Конф╕гурац╕я GQview" + +#~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails" +#~ msgstr "/Редагування/Видалити стар╕ п╕ктограми" + +#, fuzzy +#~ msgid "path" +#~ msgstr "Шлях" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Записати" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Закрити" + +#~ msgid "" +#~ "Overwrite collection file:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Переписати файл колекц╕╖:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Save collection as:" +#~ msgstr "Зберегти колекц╕ю як:" + +#~ msgid "Open collection from:" +#~ msgstr "В╕дкрити колекц╕ю з:" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "В╕дкрити" + +#~ msgid "Append collection from:" +#~ msgstr "При╓днати колекц╕ю з:" + +#, fuzzy +#~ msgid "exit" +#~ msgstr "Вийти" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Вийти" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Гаразд" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initial folder" +#~ msgstr "Нев╕рне ╕м'я файлу" + +#, fuzzy +#~ msgid "On startup, change to this folder:" +#~ msgstr "При старт╕ перейти у цей каталог:" + +#~ msgid "Zoom (scaling):" +#~ msgstr "Масштабування:" + +#~ msgid "Place dialogs under mouse" +#~ msgstr "Розм╕щувати д╕логи п╕д мишою" + +#~ msgid "Include files of type:" +#~ msgstr "Включати фали типу:" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Стерти" + +#~ msgid "Command Line" +#~ msgstr "Командний рядок" + +#, fuzzy +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "/Дов╕дка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Full screen size:" +#~ msgstr "На повний екран" + +#, fuzzy +#~ msgid "Point size:" +#~ msgstr "Файли" + +#~ msgid "" +#~ "Overwrite file:\n" +#~ " %s\n" +#~ " with:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Перепистаии файл:\n" +#~ " %s\n" +#~ " на:\n" +#~ " %s" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Так" + +#~ msgid "Yes to all" +#~ msgstr "Так для вс╕х" + +#~ msgid "" +#~ "Overwrite file:\n" +#~ "%s\n" +#~ " with:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Переписати файл:\n" +#~ "%s\n" +#~ " на:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Copy file:\n" +#~ "%s\n" +#~ "to:" +#~ msgstr "" +#~ "Зкоп╕ювати файл:\n" +#~ "%s\n" +#~ "в:" + +#~ msgid "" +#~ "Move file:\n" +#~ "%s\n" +#~ "to:" +#~ msgstr "" +#~ "Перенести файл:\n" +#~ "%s\n" +#~ "в:" + +#~ msgid "About to delete multiple files..." +#~ msgstr "Про видалення дек╕лькох файл╕в..." + +#~ msgid "" +#~ "Overwrite file:\n" +#~ "%s\n" +#~ "by renaming:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Переписати файл:\n" +#~ "%s\n" +#~ "перейменувавши в:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "to:" +#~ msgstr "в:" + +#~ msgid "Create" +#~ msgstr "Створити" + +#~ msgid "Initial directory" +#~ msgstr "Початковий каталог" + +#~ msgid "New Directory" +#~ msgstr "Новий каталог" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to create directory:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Не можу створити каталог:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Error creating directory" +#~ msgstr "Помилка створення каталогу" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image details" +#~ msgstr "Нев╕рна ц╕ль" + +#, fuzzy +#~ msgid "/View/Image _details" +#~ msgstr "/Вигляд/Перемкнути показ слайд╕в" + +#~ msgid "Add contents" +#~ msgstr "Додати вм╕ст" + +#~ msgid "Add contents recursive" +#~ msgstr "Рекурсивно додати вм╕ст" + +#~ msgid "Skip directories" +#~ msgstr "Пропустити каталоги" + +#~ msgid "Invalid directory" +#~ msgstr "Нев╕рний каталог" + +#~ msgid "GQview - copy" +#~ msgstr "GQview - коп╕ювання" + +#~ msgid "GQview - move" +#~ msgstr "GQview - перенесення" + +#~ msgid "Directory exists" +#~ msgstr "Каталог ╕сну╓" + +#~ msgid "GQview - new directory" +#~ msgstr "GQview - новий каталог" + +#~ msgid "/File/Create _Dir..." +#~ msgstr "/Файл/Створити каталог..." + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Редагувати" + +#~ msgid "Insert file drops at pointer location" +#~ msgstr "Вставляти вкинутий файл в позиц╕ю курсора" + +#~ msgid "File named %s already exists." +#~ msgstr "Файл з назвою %s вже ╕сну╓." + +#, fuzzy +#~ msgid "Date:" +#~ msgstr "Дата" + +#, fuzzy +#~ msgid "top" +#~ msgstr "в:" + +#~ msgid "GQview running: %s\n" +#~ msgstr "GQView запущено: %s\n" + +#~ msgid "Electric Eyes" +#~ msgstr "Electric Eyes" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Застосувати" + +#~ msgid "format: [.foo;.bar]" +#~ msgstr "формат: [.ext;.ext]"