view po/tr.po @ 2:0591360d4e38

More po.
author gqview
date Thu, 13 Apr 2000 12:53:03 +0000
parents
children e149abcda4eb
line wrap: on
line source

# ---------------------------------------------------------------------
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Fatih Demir <kabalak@gmx.net> , 1999.
# ---------------------------------------------------------------------
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GQview  VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-06 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-21 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/config.c:303
msgid "GQview configuration"
msgstr "GQView ayarları"

#: src/config.c:315
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"

#: src/config.c:320
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"

#: src/config.c:325 src/utildlg.c:145 src/utilops.c:444 src/utilops.c:754
#: src/utilops.c:885 src/utilops.c:983
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"

#: src/config.c:339
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: src/config.c:347
msgid "Initial directory"
msgstr "Başlangıç dizini"

#: src/config.c:357
msgid "On startup, change to this directory:"
msgstr "Başlarken bu dizine değiştir"

#: src/config.c:369
msgid "Use current"
msgstr "Şu ankini kullan"

#: src/config.c:375
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Silmeyi onayla"

#: src/config.c:377
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Durumu unutma "

#: src/config.c:379
msgid "Remember window positions"
msgstr "Pencere yerlerini aklında tut"

#: src/config.c:381
msgid "Slide show"
msgstr "Resim şovu"

#: src/config.c:394
msgid "Delay before image change (seconds):"
msgstr "Resim değişiminde kaç saniye beklensin :"

#: src/config.c:407
msgid "Random"
msgstr "Tesadüfen"

#: src/config.c:409
msgid "Repeat"
msgstr "Tekrarla"

#: src/config.c:416
msgid "Image"
msgstr "Resim"

#: src/config.c:424
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Yeni bir resim seçildiyse"

#: src/config.c:434
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Orijinal boyuta getir"

#: src/config.c:440 src/img-view.c:290 src/menu.c:473 src/menu.c:547
#: src/menu.c:587 src/menu.c:678
msgid "Fit image to window"
msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"

#: src/config.c:446
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Önceki büyütme/küçültme ayarlarını geçerli say"

#: src/config.c:453
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Çerezler gizli ya da dinamik çalışıyorsa pencereyi resme göre ayarla"

#: src/config.c:460
msgid "Limit size when auto-sizing window"
msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sınırla"

#: src/config.c:470 src/menu.c:477
msgid "Thumbnails"
msgstr "Tırnaklar"

#: src/config.c:486
msgid "Size:"
msgstr "Boy :"

#: src/config.c:515
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Tırnakları arabellekte tut"

#: src/config.c:517
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "xvpics tırnaklarını bulunca onları kullan (salt-okunur)"

#: src/config.c:520
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Gelişebilir klavye kaydırması"

#: src/config.c:527
msgid "Filtering"
msgstr "Filtralama"

#: src/config.c:536
msgid "Show entries that begin with a dot"
msgstr "Bir noktayla başlayan birimleri göster"

#: src/config.c:538
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Dosya filtralarını kapat"

#: src/config.c:540
msgid "Include files of type:"
msgstr "Bu tip dosyaları içer"

#: src/config.c:590
msgid "Custom file types:"
msgstr "Benim dosya tiplerim :"

#: src/config.c:603
msgid "format: [.foo;.bar]"
msgstr "şekil : [.foo;.bar]"

#: src/config.c:612
msgid "External Editors"
msgstr "Dıştan kullanılacak editörler"

#: src/config.c:624
msgid "#"
msgstr "#"

#: src/config.c:627
msgid "Menu name"
msgstr "Mönü adı"

#: src/config.c:630
msgid "Command Line"
msgstr "Komuta"

#: src/config.c:660 src/menu.c:500
msgid "About"
msgstr "Hakkında"

#: src/config.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 by John Ellis\n"
"http://gqview.sorceforge.net\n"
"or http://gqview.netpedia.net\n"
"gqview@email.com\n"
"\n"
"Released under the GNU Public License"
msgstr ""
"GQview %s\n"
"\n"
"Telif hakkı (c) 1999 John Ellis'den\n"
"http://gqview.netpedia.net\n"
"gqview@email.com\n"
"\n"
"GNU Public License'e göre açıklanmıştır"

#: src/filelist.c:51
msgid " Slideshow"
msgstr "Resim şovu"

#: src/filelist.c:55
#, c-format
msgid "%d files (%d)%s"
msgstr "%d dosya (%d)%s"

#: src/filelist.c:57
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d dosya %s"

#: src/filelist.c:1025
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Tırnakları yükliyorum .."

#: src/image.c:66
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %d bytes"
msgstr "( ? x ? ) %d byte"

#: src/image.c:68
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %d bytes"
msgstr "( %d x %d ) %d byte"

#: src/img-main.c:231
msgid "GQview full screen"
msgstr "GQview tam ekran"

#: src/img-view.c:287 src/menu.c:470 src/menu.c:544 src/menu.c:584
#: src/menu.c:674
msgid "Zoom in"
msgstr "Büyült"

#: src/img-view.c:288 src/menu.c:471 src/menu.c:545 src/menu.c:585
#: src/menu.c:676
msgid "Zoom out"
msgstr "Küçült"

#: src/img-view.c:289 src/menu.c:472 src/menu.c:546 src/menu.c:586
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "1:1 göster"

#. edit menu
#: src/img-view.c:293 src/menu.c:457 src/menu.c:519 src/menu.c:550
#: src/menu.c:590
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: src/img-view.c:298 src/menu.c:446 src/menu.c:526 src/menu.c:557
#: src/menu.c:595
msgid "Copy..."
msgstr "Kopyala ..."

#: src/img-view.c:299 src/menu.c:447 src/menu.c:527 src/menu.c:558
#: src/menu.c:596
msgid "Move..."
msgstr "Taşı ..."

#: src/img-view.c:300 src/menu.c:448 src/menu.c:528 src/menu.c:559
#: src/menu.c:597
msgid "Rename..."
msgstr "Yeniden adlandır .."

#: src/img-view.c:301 src/menu.c:449 src/menu.c:529 src/menu.c:560
#: src/menu.c:598
msgid "Delete..."
msgstr "Sil .."

#: src/img-view.c:304
msgid "Close window"
msgstr "Pencereyi kapat"

#: src/main.c:90 src/main.c:119
#, c-format
msgid "GQview running: %s\n"
msgstr "GQview çalışıyor : %s\n"

#: src/main.c:330
msgid ""
"Usage: gqview [options] [path]\n"
"\n"
msgstr "Kullanım : gqview [seçenekler] [dizin]\n"

#: src/main.c:331
msgid "valid options are:\n"
msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"

#: src/main.c:332
#, fuzzy
msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
msgstr "  +t, +tools                 çerezleri zorunlu olarak göster\n"

#: src/main.c:333
#, fuzzy
msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
msgstr "  -t, -tools                 çerezleri zorunlu olarak gizle\n"

#: src/main.c:334
#, fuzzy
msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
msgstr "  -t, -tools                 çerezleri zorunlu olarak gizle\n"

#: src/main.c:335
#, fuzzy
msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
msgstr "  -t, -tools                 çerezleri zorunlu olarak gizle\n"

#: src/main.c:336
#, fuzzy
msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
msgstr "  -debug                     dışa-atımı aç\n"

#: src/main.c:337
#, fuzzy
msgid ""
"  -h, --help                 show this message\n"
"\n"
msgstr "  -help                      bu mesajı gösterir\n"

#: src/main.c:342
#, c-format
msgid ""
"invalid or ignored: %s\n"
"Use -help for options\n"
msgstr ""
"%s geçersiz ya da dikkate alınmıyor\n"
"-help ile seçenekleri öğrenebilirsin\n"

#: src/main.c:369
msgid "The Gimp"
msgstr "The Gimp"

#: src/main.c:372
msgid "Electric Eyes"
msgstr "Electric Eyes"

#: src/main.c:375
msgid "XV"
msgstr "XV"

#: src/main.c:378
msgid "Xpaint"
msgstr "Xpaint"

#: src/menu.c:373
#, c-format
msgid "in %s..."
msgstr "%s'de"

#: src/menu.c:375
msgid "in (unknown)..."
msgstr "(bennebileyimne)'de"

#: src/menu.c:394
msgid "Options..."
msgstr "Seçenekler ..."

#: src/menu.c:396
msgid "Remove old thumbnails"
msgstr "Eski tırnakları sil"

#: src/menu.c:398 src/menu.c:410 src/menu.c:422
msgid "Set as wallpaper"
msgstr ""

#. file menu
#: src/menu.c:440
msgid "File"
msgstr "Dosya"

#: src/menu.c:444
msgid "Create Dir..."
msgstr "Dizin yarat ..."

#: src/menu.c:451
msgid "Exit"
msgstr "Çık"

#. view menu
#: src/menu.c:466
msgid "View"
msgstr "Göster"

#: src/menu.c:476 src/menu.c:563
msgid "Full screen"
msgstr "Tam ekran"

#: src/menu.c:485
msgid "Refresh Lists"
msgstr "Listeleri yenile"

#: src/menu.c:486
msgid "(Un)Float file list"
msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme"

#: src/menu.c:487 src/menu.c:562
msgid "(Un)Hide file list"
msgstr "Dosya listesini göster/gizle"

#: src/menu.c:490
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Resim şovunu aç/kapat"

#. help menu
#: src/menu.c:496
msgid "Help"
msgstr "Yardım"

#: src/menu.c:523 src/menu.c:554
msgid "View in new window"
msgstr "Yeni penerede göster"

#: src/menu.c:531
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"

#: src/menu.c:601
msgid "Exit full screen"
msgstr "Tam ekrandan çık"

#: src/menu.c:661
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Tırnakları yarat"

#: src/menu.c:670
msgid "Change to home directory"
msgstr "Ev dizinime geç"

#: src/menu.c:672
msgid "Refresh file list"
msgstr "Dosya listesini yenile"

#: src/menu.c:680
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "1:1 göster"

#: src/menu.c:682
msgid "Configure options"
msgstr "Seçenekleri ayarla"

#: src/menu.c:684
msgid "Float Controls"
msgstr "Dinamik ayarlamalar"

#: src/rcfile.c:132
#, c-format
msgid "error saving config file: %s\n"
msgstr "%s ayar dosyasını kaydederken bir hata oluştu\n"

#: src/thumb.c:127 src/thumb.c:151
#, c-format
msgid "create dir failed: %s\n"
msgstr "%s dizinini yaratamadım \n"

#: src/thumb.c:233
#, c-format
msgid "Unable to delete dir: %s\n"
msgstr "%s dizinini silemedim \n"

#: src/thumb.c:249
#, c-format
msgid "failed to delete:%s\n"
msgstr "%s'yi silemedim \n"

#: src/utildlg.c:68
msgid "     Ok     "
msgstr "     Tamam"

#: src/utilops.c:166
msgid "Source to copy matches destination"
msgstr ""

#: src/utilops.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"to itself."
msgstr ""
"%s dosyasını \n"
"%s 'ye kopyalayamadım ,\n"
"bir yerde \n"
"bir hata oluştu"

#: src/utilops.c:171
msgid "Source to move matches destination"
msgstr ""

#: src/utilops.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"to itself."
msgstr ""
"%s'yi %s'ye \n"
"taşıyamadım\n"
"( bir hata oluştu ).\n"
" "

#: src/utilops.c:175 src/utilops.c:231 src/utilops.c:516
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"

#: src/utilops.c:182
#, c-format
msgid ""
"Overwrite file:\n"
" %s\n"
" with:\b %s"
msgstr ""
"%s 'nin üstüne\n"
" \b %s 'yi\n"
" yaz"

#: src/utilops.c:183 src/utilops.c:289 src/utilops.c:651 src/utilops.c:835
msgid "Overwrite file"
msgstr "Üstüne yaz"

#: src/utilops.c:186
msgid "Skip"
msgstr "Atla"

#: src/utilops.c:187
msgid "Yes to all"
msgstr "Hepsine evet"

#: src/utilops.c:188
msgid "Yes"
msgstr "Evet"

#: src/utilops.c:222 src/utilops.c:317
msgid "Error copying file"
msgstr "Kopyalarken hata oluştu"

#: src/utilops.c:223
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%sto:\n"
"%s\n"
" during multiple file copy."
msgstr ""
"%s dosyası %s 'ye kopyalanırken\n"
"bir hata \n"
"oluştu.\n"
" "

#: src/utilops.c:227 src/utilops.c:322
msgid "Error moving file"
msgstr "Taşırken bir hata oluştu"

#: src/utilops.c:228
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%sto:\n"
"%s\n"
" during multiple file move."
msgstr ""
"Çoklu taşımada\n"
"%s'yi %s'ye\n"
"taşıyamadım.\n"
" "

#: src/utilops.c:282
msgid "Source matches destination"
msgstr ""

#: src/utilops.c:283
msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
msgstr ""

#: src/utilops.c:288
#, c-format
msgid ""
"Overwrite file:\n"
"%s\n"
" with:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s dosyanının\n"
"üstüne \n"
"%s 'yi\n"
"yaz"

#: src/utilops.c:292 src/utilops.c:654 src/utilops.c:838
msgid "Overwrite"
msgstr "Üstüne yaz"

#: src/utilops.c:318
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file:\n"
"%s\n"
"to:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s dosyasını \n"
"%s 'ye kopyalayamadım ,\n"
"bir yerde \n"
"bir hata oluştu"

#: src/utilops.c:323
#, c-format
msgid ""
"Unable to move file:\n"
"%s\n"
"to:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s'yi %s'ye \n"
"taşıyamadım\n"
"( bir hata oluştu ).\n"
" "

#: src/utilops.c:367
msgid "Invalid destination"
msgstr "Geçersiz hedef"

#: src/utilops.c:367
msgid ""
"When operating with multiple files, please select\n"
" a directory, not file."
msgstr ""
"Çoklu bir eylem yaparken lütfen bir dosya değil , bir\n"
"dizin seçin ."

#: src/utilops.c:369
msgid "Invalid directory"
msgstr "Geçersiz dizin"

#: src/utilops.c:369
msgid "Please select an existing directory"
msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"

#: src/utilops.c:427
msgid "GQview - copy"
msgstr "GQview - copy"

#: src/utilops.c:428
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"

#: src/utilops.c:430
#, c-format
msgid ""
"Copy file:\n"
"%s\n"
"to:"
msgstr ""
"%s dosyasını\n"
"buraya\n"
"gönder :"

#: src/utilops.c:432
#, c-format
msgid ""
"Copy multiple files from:\n"
"%s\n"
"to:"
msgstr ""
"Çoklu kopyalarken \n"
"%s'den yola çıkıp\n"
"buraya ulaş :"

#: src/utilops.c:436
msgid "GQview - move"
msgstr "GQview - move"

#: src/utilops.c:437
msgid "Move"
msgstr "Taşı"

#: src/utilops.c:439
#, c-format
msgid ""
"Move file:\n"
"%s\n"
"to:"
msgstr ""
"%s dosyasını\n"
"buraya \n"
"gönder :"

#: src/utilops.c:441
#, c-format
msgid ""
"Move multiple files from:\n"
"%s\n"
"to:"
msgstr ""
"Çoklu taşırken\n"
"%s'den yola çıkıp\n"
"buraya ulaş :"

#: src/utilops.c:514
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
" %s\n"
" Continue multiple delete operation?"
msgstr ""
"%s dosyasını\n"
" silemedim ,\n"
" yine de öbür dosyaları sileyim mi ?"

#: src/utilops.c:515 src/utilops.c:521
msgid "Delete failed"
msgstr "Silerken bir hata oluştu"

#: src/utilops.c:520 src/utilops.c:565
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s 'yi maalesef\n"
"silemedim"

#: src/utilops.c:550
msgid "Delete files"
msgstr "Dosyaları sil"

#: src/utilops.c:550
msgid "About to delete multiple files..."
msgstr "Dosyaları silmek üzereyim ..."

#: src/utilops.c:551 src/utilops.c:596
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: src/utilops.c:566
msgid "File deletion failed"
msgstr "Silerken bir hata oluştu"

#: src/utilops.c:594
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
" %s"
msgstr ""
"%s dosyasını\n"
"silmek üzereyim"

#: src/utilops.c:595
msgid "Delete file"
msgstr "Dosyayı sil"

#: src/utilops.c:650 src/utilops.c:834
#, c-format
msgid ""
"Overwrite file:\n"
"%s\n"
"by renaming:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s'nin \n"
"üstüne bunu yeniden\n"
"adlandırırken yaz :\n"
"%s"

#: src/utilops.c:663
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"%s\n"
" to:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s dosyasını\n"
"%s'ye adlandırırken\n"
"maalesef bir hata\n"
"oluştu"

#: src/utilops.c:664 src/utilops.c:847
msgid "Error renaming file"
msgstr "Yeniden adlandırırken bir hata oluştu"

#: src/utilops.c:754 src/utilops.c:885
msgid "GQview - rename"
msgstr "GQview - rename"

#: src/utilops.c:754
msgid "Rename multiple files:"
msgstr "Çoklu yeniden adlandır :"

#: src/utilops.c:754 src/utilops.c:885
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden adlandır"

#: src/utilops.c:790
msgid "Rename:"
msgstr "Yeniden adlandır :"

#: src/utilops.c:799
msgid "to:"
msgstr ""

#: src/utilops.c:846
#, c-format
msgid ""
"Unable to rename file:\n"
"%s\n"
"to:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s'yi %s'ye yeniden\n"
"adlandıramadım. \n"
" \n"
" "

#: src/utilops.c:884
#, c-format
msgid ""
"Rename file:\n"
"%s\n"
"to:"
msgstr ""
"%s'yi yeniden\n"
"adlandır :\n"
" "

#: src/utilops.c:928
#, c-format
msgid ""
"The path:\n"
"%s\n"
"already exists as a file."
msgstr ""
"%s dizini \n"
"zaten dosya halinde\n"
"var ."

#: src/utilops.c:929
msgid "Could not create directory"
msgstr "Dizini yaratamadım"

#: src/utilops.c:934
#, c-format
msgid ""
"The directory:\n"
"%s\n"
"already exists."
msgstr ""

#: src/utilops.c:935
msgid "Directory exists"
msgstr "Bu dizin zaten var"

#: src/utilops.c:942
#, c-format
msgid ""
"Unable to create directory:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s dizinini maalesef\n"
"yaratamadım"

#: src/utilops.c:943
msgid "Error creating directory"
msgstr "Dizini yaratırken bir hata oluştu"

#: src/utilops.c:982
#, c-format
msgid ""
"Create directory in:\n"
"%s\n"
"named:"
msgstr ""
"%s'de bir\n"
"dizin yarat ve\n"
"böyle adlandır :"

#: src/utilops.c:983
msgid "GQview - new directory"
msgstr "GQview - new directory"

#: src/utilops.c:983
msgid "Create"
msgstr "Yarat"

#: src/window.c:151
msgid "GQview Tools"
msgstr "GQview Çerezleri"

#~ msgid ""
#~ "Overwrite file:\n"
#~ "%s\n"
#~ "with:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s'nin üstüne \n"
#~ "%s'yi yaz.\n"
#~ "\n"
#~ " "

#~ msgid "Gen thumbnail:%s\n"
#~ msgstr "%s 'in tırnağını yarat \n"

#~ msgid "XV thumbnail found, loaded\n"
#~ msgstr "XV'nin tırnaklarını bulundu,yüklendi\n"

#~ msgid ".png"
#~ msgstr ".png"

#~ msgid "Found in cache:%s\n"
#~ msgstr "%s arabellek'te bulundu \n"

#~ msgid "Thumbnail size may have changed, reloading:%s\n"
#~ msgstr "%s tırnaklarının boyutu değişmiş olabilir,\n"

#~ msgid "creating thumbnail dir:%s\n"
#~ msgstr "%s tırnak dizinini yarat_iyorum \n"

#~ msgid "creating sub dir:%s\n"
#~ msgstr "%s altdizinini yaratıyorum\n"

#~ msgid "Saving thumb: %s\n"
#~ msgstr "%s tırnağını kaydediyorum \n"

#~ msgid "maintainance check: %s\n"
#~ msgstr "%s deneniyor ..\n"

#~ msgid "."
#~ msgstr "."

#~ msgid ".."
#~ msgstr ".."

#~ msgid "/"
#~ msgstr "/"

#~ msgid "Deleting thumb dir: %s\n"
#~ msgstr "%s tırnak dizinini siliyorum \n"

#~ msgid "Deleting thumb: %s\n"
#~ msgstr "%s tırnağını siliyorum \n"

#~ msgid "rt"
#~ msgstr "rt"

#~ msgid "P7 332"
#~ msgstr "P7 332"

#~ msgid "%d %d %d"
#~ msgstr "%d %d %d"

#~ msgid "/.xvpics/"
#~ msgstr "/.xvpics/"

#~ msgid "clicked"
#~ msgstr "clicked"

#~ msgid "delete_event"
#~ msgstr "delete_event"

#~ msgid "config"
#~ msgstr "config"

#~ msgid "GQview"
#~ msgstr "GQview"

#~ msgid "value_changed"
#~ msgstr "value_changed"

#~ msgid "48x48"
#~ msgstr "48x48"

#~ msgid "64x64"
#~ msgstr "64x64"

#~ msgid "85x64"
#~ msgstr "85x64"

#~ msgid "100x100"
#~ msgstr "100x100"

#~ msgid "JPG / JPEG"
#~ msgstr "JPG / JPEG"

#~ msgid "XPM"
#~ msgstr "XPM"

#~ msgid "TIF / TIFF"
#~ msgstr "TIF / TIFF"

#~ msgid "GIF"
#~ msgstr "GIF"

#~ msgid "PNG"
#~ msgstr "PNG"

#~ msgid "PPM"
#~ msgstr "PPM"

#~ msgid "PGM"
#~ msgstr "PGM"

#~ msgid "PCX"
#~ msgstr "PCX"

#~ msgid "BMP"
#~ msgstr "BMP"

#~ msgid "%d"
#~ msgstr "%d"

#~ msgid "text/uri-list"
#~ msgstr "text/uri-list"

#~ msgid "text/plain"
#~ msgstr "text/plain"

#~ msgid "file:"
#~ msgstr "dosya :"

#~ msgid "dropped: %s\n"
#~ msgstr "%s verildi \n"

#~ msgid "\r\n"
#~ msgstr "\r\n"

#~ msgid "drag_data_get"
#~ msgstr "drag_data_get"

#~ msgid "drag_end"
#~ msgstr "drag_end"

#~ msgid "drag_data_received"
#~ msgstr "drag_data_received"

#~ msgid "drag_begin"
#~ msgstr "drag_begin"

#~ msgid ".jpg"
#~ msgstr ".jpg"

#~ msgid ".jpeg"
#~ msgstr ".jpeg"

#~ msgid ".xpm"
#~ msgstr ".xpm"

#~ msgid ".tif"
#~ msgstr ".tif"

#~ msgid ".tiff"
#~ msgstr ".tiff"

#~ msgid ".gif"
#~ msgstr ".gif"

#~ msgid ".ppm"
#~ msgstr ".ppm"

#~ msgid ".pgm"
#~ msgstr ".pgm"

#~ msgid ".pcx"
#~ msgstr ".pcx"

#~ msgid ".bmp"
#~ msgstr ".bmp"

#~ msgid "s = %d\n"
#~ msgstr "s = %d\n"

#~ msgid "files selected = %d\n"
#~ msgstr "seçilen dosyalar : %d\n"

#~ msgid "row = %d, closest is %d\n"
#~ msgstr "sıra = %d , en yak#-inı %d idir \n"

#~ msgid "/..."
#~ msgstr "/..."

#~ msgid "activate"
#~ msgstr "geçerli say"

#~ msgid "HOME"
#~ msgstr "HOME"

#~ msgid "rb"
#~ msgstr "rb"

#~ msgid "wb"
#~ msgstr "wb"

#~ msgid " "
#~ msgstr " "

#~ msgid " ~"
#~ msgstr " ~"

#~ msgid "%d :%s%d"
#~ msgstr "%d :%s%d"

#~ msgid "auto sized to %d x %d\n"
#~ msgstr "otomatikman %d x %d 'ye ayarlandı\n"

#~ msgid "recalc %d x %d @ %f\n"
#~ msgstr "%d x %d %f'de yeniden hesapla\n"

#~ msgid "redrawn %d x %d\n"
#~ msgstr "%d x %d'yi yeniden göster\n"

#~ msgid "redraw cancelled\n"
#~ msgstr "yeniden göstermeden vazgeçildi\n"

#~ msgid "sized %d x %d (%d x %d)\n"
#~ msgstr "%d x %d (%d x %d)'a boyutlandırıldı\n"

#~ msgid "GQview - "
#~ msgstr "GQview - "

#~ msgid "motion_notify_event"
#~ msgstr "motion_notify_event"

#~ msgid "button_press_event"
#~ msgstr "button_press_event"

#~ msgid "button_release_event"
#~ msgstr "button_release_event"

#~ msgid "size_allocate"
#~ msgstr "size_allocate"

#~ msgid "configure_event"
#~ msgstr "configure_event"

#~ msgid "destroy_event"
#~ msgstr "destroy_event"

#~ msgid "key_press_event"
#~ msgstr "key_press_event"

#~ msgid "view_active"
#~ msgstr "view_active"

#~ msgid "view"
#~ msgstr "view"

#~ msgid "%s \"%s\" &"
#~ msgstr "%s \"%s\" &"

#~ msgid "\""
#~ msgstr "\""

#~ msgid "\" "
#~ msgstr "\" "

#~ msgid "&"
#~ msgstr "&"

#~ msgid "-debug"
#~ msgstr "-debug"

#~ msgid "debugging output enabled\n"
#~ msgstr "dışa-atımı aç\n"

#~ msgid "+t"
#~ msgstr "+t"

#~ msgid "+tools"
#~ msgstr "+tools"

#~ msgid "-t"
#~ msgstr "-t"

#~ msgid "-tools"
#~ msgstr "-tools"

#~ msgid "-help"
#~ msgstr "-help"

#~ msgid "GQview version %s\n"
#~ msgstr "GQview nesili : %s \n"

#~ msgid "gimp"
#~ msgstr "gimp"

#~ msgid "ee"
#~ msgstr "ee"

#~ msgid "xv"
#~ msgstr "xv"

#~ msgid "xpaint"
#~ msgstr "xpaint"

#~ msgid ".eim;"
#~ msgstr ".eim;"

#~ msgid "destination_data"
#~ msgstr "destination_data"

#~ msgid "select_row"
#~ msgstr "select_row"

#~ msgid "destroy"
#~ msgstr "destroy"

#~ msgid "%s: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s: \"%s\"\n"

#~ msgid "%s: \n"
#~ msgstr "%s: \n"

#~ msgid ""
#~ "%s: %d\n"
#~ "\n"
#~ msgstr "%s: %d\n"

#~ msgid "%s: "
#~ msgstr "%s: "

#~ msgid "true\n"
#~ msgstr "true\n"

#~ msgid "false\n"
#~ msgstr "false\n"

#~ msgid "\n"
#~ msgstr "\n"

#~ msgid "true"
#~ msgstr "true"

#~ msgid "w"
#~ msgstr "w"

#~ msgid ""
#~ "######################################################################\n"
#~ msgstr ""
#~ "######################################################################\n"

#~ msgid "#                         GQview config file         version %7s #\n"
#~ msgstr ""
#~ "#                         GQview config file         version %7s #\n"

#~ msgid ""
#~ "#                                                                    #\n"
#~ msgstr ""
#~ "#                                                                    #\n"

#~ msgid ""
#~ "#  Everything in this file can be changed in the option dialogs.     #\n"
#~ msgstr ""
#~ "#  Everything in this file can be changed in the option dialogs.     #\n"

#~ msgid ""
#~ "#      (so there should be no need to edit this file by hand)        #\n"
#~ msgstr ""
#~ "#      (so there should be no need to edit this file by hand)        #\n"

#~ msgid ""
#~ "##### General Options #####\n"
#~ "\n"
#~ msgstr "##### General Options #####\n"

#~ msgid "enable_startup_path"
#~ msgstr "enable_startup_path"

#~ msgid "startup_path"
#~ msgstr "startup_path"

#~ msgid "zoom_mode: "
#~ msgstr "zoom_mode: "

#~ msgid "original\n"
#~ msgstr "original\n"

#~ msgid "fit\n"
#~ msgstr "fit\n"

#~ msgid "dont_change\n"
#~ msgstr "dont_change\n"

#~ msgid "fit_window_to_image"
#~ msgstr "fit_window_to_image"

#~ msgid "limit_window_size"
#~ msgstr "limit_window_size"

#~ msgid "max_window_size"
#~ msgstr "max_window_size"

#~ msgid "progressive_keyboard_scrolling"
#~ msgstr "progressive_keyboard_scrolling"

#~ msgid "thumbnail_width"
#~ msgstr "thumbnail_width"

#~ msgid "thumbnail_height"
#~ msgstr "thumbnail_height"

#~ msgid "cache_thumbnails"
#~ msgstr "cache_thumbnails"

#~ msgid "use_xvpics_thumbnails"
#~ msgstr "use_xvpics_thumbnails"

#~ msgid "confirm_delete"
#~ msgstr "confirm_delete"

#~ msgid "tools_float"
#~ msgstr "tools_float"

#~ msgid "tools_hidden"
#~ msgstr "tools_hidden"

#~ msgid "restore_tool_state"
#~ msgstr "restore_tool_state"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "##### Slideshow Options #####\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "##### Slideshow Options #####\n"

#~ msgid "slideshow_delay"
#~ msgstr "slideshow_delay"

#~ msgid "slideshow_random"
#~ msgstr "slideshow_random"

#~ msgid "slideshow_repeat"
#~ msgstr "slideshow_repeat"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "##### Filtering Options #####\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "##### Filtering Options #####\n"

#~ msgid "show_dotfiles"
#~ msgstr "show_dotfiles"

#~ msgid "disable_filtering"
#~ msgstr "disable_filtering"

#~ msgid "filter_ppm"
#~ msgstr "filter_ppm"

#~ msgid "filter_png"
#~ msgstr "filter_png"

#~ msgid "filter_jpg"
#~ msgstr "filter_jpg"

#~ msgid "filter_tif"
#~ msgstr "filter_tif"

#~ msgid "filter_pgm"
#~ msgstr "filter_pgm"

#~ msgid "filter_xpm"
#~ msgstr "filter_xpm"

#~ msgid "filter_gif"
#~ msgstr "filter_gif"

#~ msgid "filter_pcx"
#~ msgstr "filter_pcx"

#~ msgid "filter_bmp"
#~ msgstr "filter_bmp"

#~ msgid "custom_filter"
#~ msgstr "custom_filter"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "##### External Programs #####\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "##### External Programs #####\n"

#~ msgid "# Maximum of 8 programs (external_1 through external 8)\n"
#~ msgstr "# Maximum of 8 programs (external_1 through external 8)\n"

#~ msgid ""
#~ "# format: external_n: \"menu name\" \"command line\"\n"
#~ "\n"
#~ msgstr "# format: external_n: \"menu name\" \"command line\"\n"

#~ msgid "external_%d: \""
#~ msgstr "external_%d: \""

#~ msgid "\" \""
#~ msgstr "\" \""

#~ msgid "\"\n"
#~ msgstr "\"\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "##### Window Positions #####\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "##### Window Positions #####\n"

#~ msgid "restore_window_positions"
#~ msgstr "restore_window_positions"

#~ msgid "main_window_x"
#~ msgstr "main_window_x"

#~ msgid "main_window_y"
#~ msgstr "main_window_y"

#~ msgid "main_window_width"
#~ msgstr "main_window_width"

#~ msgid "main_window_height"
#~ msgstr "main_window_height"

#~ msgid "float_window_x"
#~ msgstr "float_window_x"

#~ msgid "float_window_y"
#~ msgstr "float_window_y"

#~ msgid "float_window_width"
#~ msgstr "float_window_width"

#~ msgid "float_window_height"
#~ msgstr "float_window_height"

#~ msgid ""
#~ "#                      end of GQview config file                     #\n"
#~ msgstr ""
#~ "#                      end of GQview config file                     #\n"

#~ msgid "r"
#~ msgstr "r"

#~ msgid "zoom_mode"
#~ msgstr "zoom_mode"

#~ msgid "original"
#~ msgstr "original"

#~ msgid "fit"
#~ msgstr "fit"

#~ msgid "dont_change"
#~ msgstr "dont_change"

#~ msgid "external_"
#~ msgstr "external_"

#~ msgid "tab_completion_data"
#~ msgstr "tab_completion_data"

#~ msgid "Tab completion error: entry != NULL\n"
#~ msgstr "Tab completion error: entry != NULL\n"

#~ msgid "move_copy"
#~ msgstr "move_copy"

#~ msgid "r=%d n=%d\n"
#~ msgstr "r=%d n=%d\n"

#~ msgid "closed by #%d\n"
#~ msgstr "#%d 'de kapandı \n"

#~ msgid ":"
#~ msgstr ":"

#~ msgid "tools"
#~ msgstr "çerezler"

#~ msgid "draw"
#~ msgstr "draw"

#~ msgid "expose_event"
#~ msgstr "expose_event"

#~ msgid "unselect_row"
#~ msgstr "unselect_row"

#~ msgid "gqview"
#~ msgstr "gqview"

#~ msgid "focus_in_event"
#~ msgstr "focus_in_event"

#~ msgid "focus_out_event"
#~ msgstr "focus_out_event"