2
|
1 # ---------------------------------------------------------------------
|
|
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
|
|
3 # Fatih Demir <kabalak@gmx.net> , 1999.
|
|
4 # ---------------------------------------------------------------------
|
|
5 #, fuzzy
|
|
6 msgid ""
|
|
7 msgstr ""
|
|
8 "Project-Id-Version: GQview VERSION\n"
|
|
9 "POT-Creation-Date: 2000-04-06 19:03-0400\n"
|
|
10 "PO-Revision-Date: 1999-11-21 16:44+0200\n"
|
|
11 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
|
|
12 "Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n"
|
|
13 "MIME-Version: 1.0\n"
|
|
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
|
|
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
16
|
|
17 #: src/config.c:303
|
|
18 msgid "GQview configuration"
|
|
19 msgstr "GQView ayarları"
|
|
20
|
|
21 #: src/config.c:315
|
|
22 msgid "Ok"
|
|
23 msgstr "Tamam"
|
|
24
|
|
25 #: src/config.c:320
|
|
26 msgid "Apply"
|
|
27 msgstr "Uygula"
|
|
28
|
|
29 #: src/config.c:325 src/utildlg.c:145 src/utilops.c:444 src/utilops.c:754
|
|
30 #: src/utilops.c:885 src/utilops.c:983
|
|
31 msgid "Cancel"
|
|
32 msgstr "Vazgeç"
|
|
33
|
|
34 #: src/config.c:339
|
|
35 msgid "General"
|
|
36 msgstr "Genel"
|
|
37
|
|
38 #: src/config.c:347
|
|
39 msgid "Initial directory"
|
|
40 msgstr "Başlangıç dizini"
|
|
41
|
|
42 #: src/config.c:357
|
|
43 msgid "On startup, change to this directory:"
|
|
44 msgstr "Başlarken bu dizine değiştir"
|
|
45
|
|
46 #: src/config.c:369
|
|
47 msgid "Use current"
|
|
48 msgstr "Şu ankini kullan"
|
|
49
|
|
50 #: src/config.c:375
|
|
51 msgid "Confirm file delete"
|
|
52 msgstr "Silmeyi onayla"
|
|
53
|
|
54 #: src/config.c:377
|
|
55 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
|
|
56 msgstr "Durumu unutma "
|
|
57
|
|
58 #: src/config.c:379
|
|
59 msgid "Remember window positions"
|
|
60 msgstr "Pencere yerlerini aklında tut"
|
|
61
|
|
62 #: src/config.c:381
|
|
63 msgid "Slide show"
|
|
64 msgstr "Resim şovu"
|
|
65
|
|
66 #: src/config.c:394
|
|
67 msgid "Delay before image change (seconds):"
|
|
68 msgstr "Resim değişiminde kaç saniye beklensin :"
|
|
69
|
|
70 #: src/config.c:407
|
|
71 msgid "Random"
|
|
72 msgstr "Tesadüfen"
|
|
73
|
|
74 #: src/config.c:409
|
|
75 msgid "Repeat"
|
|
76 msgstr "Tekrarla"
|
|
77
|
|
78 #: src/config.c:416
|
|
79 msgid "Image"
|
|
80 msgstr "Resim"
|
|
81
|
|
82 #: src/config.c:424
|
|
83 msgid "When new image is selected:"
|
|
84 msgstr "Yeni bir resim seçildiyse"
|
|
85
|
|
86 #: src/config.c:434
|
|
87 msgid "Zoom to original size"
|
|
88 msgstr "Orijinal boyuta getir"
|
|
89
|
|
90 #: src/config.c:440 src/img-view.c:290 src/menu.c:473 src/menu.c:547
|
|
91 #: src/menu.c:587 src/menu.c:678
|
|
92 msgid "Fit image to window"
|
|
93 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
|
|
94
|
|
95 #: src/config.c:446
|
|
96 msgid "Leave Zoom at previous setting"
|
|
97 msgstr "Önceki büyütme/küçültme ayarlarını geçerli say"
|
|
98
|
|
99 #: src/config.c:453
|
|
100 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
|
|
101 msgstr "Çerezler gizli ya da dinamik çalışıyorsa pencereyi resme göre ayarla"
|
|
102
|
|
103 #: src/config.c:460
|
|
104 msgid "Limit size when auto-sizing window"
|
|
105 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sınırla"
|
|
106
|
|
107 #: src/config.c:470 src/menu.c:477
|
|
108 msgid "Thumbnails"
|
|
109 msgstr "Tırnaklar"
|
|
110
|
|
111 #: src/config.c:486
|
|
112 msgid "Size:"
|
|
113 msgstr "Boy :"
|
|
114
|
|
115 #: src/config.c:515
|
|
116 msgid "Cache thumbnails"
|
|
117 msgstr "Tırnakları arabellekte tut"
|
|
118
|
|
119 #: src/config.c:517
|
|
120 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
|
|
121 msgstr "xvpics tırnaklarını bulunca onları kullan (salt-okunur)"
|
|
122
|
|
123 #: src/config.c:520
|
|
124 msgid "Progressive keyboard scrolling"
|
|
125 msgstr "Gelişebilir klavye kaydırması"
|
|
126
|
|
127 #: src/config.c:527
|
|
128 msgid "Filtering"
|
|
129 msgstr "Filtralama"
|
|
130
|
|
131 #: src/config.c:536
|
|
132 msgid "Show entries that begin with a dot"
|
|
133 msgstr "Bir noktayla başlayan birimleri göster"
|
|
134
|
|
135 #: src/config.c:538
|
|
136 msgid "Disable File Filtering"
|
|
137 msgstr "Dosya filtralarını kapat"
|
|
138
|
|
139 #: src/config.c:540
|
|
140 msgid "Include files of type:"
|
|
141 msgstr "Bu tip dosyaları içer"
|
|
142
|
|
143 #: src/config.c:590
|
|
144 msgid "Custom file types:"
|
|
145 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
|
|
146
|
|
147 #: src/config.c:603
|
|
148 msgid "format: [.foo;.bar]"
|
|
149 msgstr "şekil : [.foo;.bar]"
|
|
150
|
|
151 #: src/config.c:612
|
|
152 msgid "External Editors"
|
|
153 msgstr "Dıştan kullanılacak editörler"
|
|
154
|
|
155 #: src/config.c:624
|
|
156 msgid "#"
|
|
157 msgstr "#"
|
|
158
|
|
159 #: src/config.c:627
|
|
160 msgid "Menu name"
|
|
161 msgstr "Mönü adı"
|
|
162
|
|
163 #: src/config.c:630
|
|
164 msgid "Command Line"
|
|
165 msgstr "Komuta"
|
|
166
|
|
167 #: src/config.c:660 src/menu.c:500
|
|
168 msgid "About"
|
|
169 msgstr "Hakkında"
|
|
170
|
|
171 #: src/config.c:676
|
|
172 #, fuzzy, c-format
|
|
173 msgid ""
|
|
174 "GQview %s\n"
|
|
175 "\n"
|
|
176 "Copyright (c) 2000 by John Ellis\n"
|
|
177 "http://gqview.sorceforge.net\n"
|
|
178 "or http://gqview.netpedia.net\n"
|
|
179 "gqview@email.com\n"
|
|
180 "\n"
|
|
181 "Released under the GNU Public License"
|
|
182 msgstr ""
|
|
183 "GQview %s\n"
|
|
184 "\n"
|
|
185 "Telif hakkı (c) 1999 John Ellis'den\n"
|
|
186 "http://gqview.netpedia.net\n"
|
|
187 "gqview@email.com\n"
|
|
188 "\n"
|
|
189 "GNU Public License'e göre açıklanmıştır"
|
|
190
|
|
191 #: src/filelist.c:51
|
|
192 msgid " Slideshow"
|
|
193 msgstr "Resim şovu"
|
|
194
|
|
195 #: src/filelist.c:55
|
|
196 #, c-format
|
|
197 msgid "%d files (%d)%s"
|
|
198 msgstr "%d dosya (%d)%s"
|
|
199
|
|
200 #: src/filelist.c:57
|
|
201 #, c-format
|
|
202 msgid "%d files%s"
|
|
203 msgstr "%d dosya %s"
|
|
204
|
|
205 #: src/filelist.c:1025
|
|
206 msgid "Loading thumbs..."
|
|
207 msgstr "Tırnakları yükliyorum .."
|
|
208
|
|
209 #: src/image.c:66
|
|
210 #, c-format
|
|
211 msgid "( ? x ? ) %d bytes"
|
|
212 msgstr "( ? x ? ) %d byte"
|
|
213
|
|
214 #: src/image.c:68
|
|
215 #, c-format
|
|
216 msgid "( %d x %d ) %d bytes"
|
|
217 msgstr "( %d x %d ) %d byte"
|
|
218
|
|
219 #: src/img-main.c:231
|
|
220 msgid "GQview full screen"
|
|
221 msgstr "GQview tam ekran"
|
|
222
|
|
223 #: src/img-view.c:287 src/menu.c:470 src/menu.c:544 src/menu.c:584
|
|
224 #: src/menu.c:674
|
|
225 msgid "Zoom in"
|
|
226 msgstr "Büyült"
|
|
227
|
|
228 #: src/img-view.c:288 src/menu.c:471 src/menu.c:545 src/menu.c:585
|
|
229 #: src/menu.c:676
|
|
230 msgid "Zoom out"
|
|
231 msgstr "Küçült"
|
|
232
|
|
233 #: src/img-view.c:289 src/menu.c:472 src/menu.c:546 src/menu.c:586
|
|
234 msgid "Zoom 1:1"
|
|
235 msgstr "1:1 göster"
|
|
236
|
|
237 #. edit menu
|
|
238 #: src/img-view.c:293 src/menu.c:457 src/menu.c:519 src/menu.c:550
|
|
239 #: src/menu.c:590
|
|
240 msgid "Edit"
|
|
241 msgstr "Düzenle"
|
|
242
|
|
243 #: src/img-view.c:298 src/menu.c:446 src/menu.c:526 src/menu.c:557
|
|
244 #: src/menu.c:595
|
|
245 msgid "Copy..."
|
|
246 msgstr "Kopyala ..."
|
|
247
|
|
248 #: src/img-view.c:299 src/menu.c:447 src/menu.c:527 src/menu.c:558
|
|
249 #: src/menu.c:596
|
|
250 msgid "Move..."
|
|
251 msgstr "Taşı ..."
|
|
252
|
|
253 #: src/img-view.c:300 src/menu.c:448 src/menu.c:528 src/menu.c:559
|
|
254 #: src/menu.c:597
|
|
255 msgid "Rename..."
|
|
256 msgstr "Yeniden adlandır .."
|
|
257
|
|
258 #: src/img-view.c:301 src/menu.c:449 src/menu.c:529 src/menu.c:560
|
|
259 #: src/menu.c:598
|
|
260 msgid "Delete..."
|
|
261 msgstr "Sil .."
|
|
262
|
|
263 #: src/img-view.c:304
|
|
264 msgid "Close window"
|
|
265 msgstr "Pencereyi kapat"
|
|
266
|
|
267 #: src/main.c:90 src/main.c:119
|
|
268 #, c-format
|
|
269 msgid "GQview running: %s\n"
|
|
270 msgstr "GQview çalışıyor : %s\n"
|
|
271
|
|
272 #: src/main.c:330
|
|
273 msgid ""
|
|
274 "Usage: gqview [options] [path]\n"
|
|
275 "\n"
|
|
276 msgstr "Kullanım : gqview [seçenekler] [dizin]\n"
|
|
277
|
|
278 #: src/main.c:331
|
|
279 msgid "valid options are:\n"
|
|
280 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
|
|
281
|
|
282 #: src/main.c:332
|
|
283 #, fuzzy
|
|
284 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
|
|
285 msgstr " +t, +tools çerezleri zorunlu olarak göster\n"
|
|
286
|
|
287 #: src/main.c:333
|
|
288 #, fuzzy
|
|
289 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
|
|
290 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
|
|
291
|
|
292 #: src/main.c:334
|
|
293 #, fuzzy
|
|
294 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
|
|
295 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
|
|
296
|
|
297 #: src/main.c:335
|
|
298 #, fuzzy
|
|
299 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
|
|
300 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
|
|
301
|
|
302 #: src/main.c:336
|
|
303 #, fuzzy
|
|
304 msgid " --debug turn on debug output\n"
|
|
305 msgstr " -debug dışa-atımı aç\n"
|
|
306
|
|
307 #: src/main.c:337
|
|
308 #, fuzzy
|
|
309 msgid ""
|
|
310 " -h, --help show this message\n"
|
|
311 "\n"
|
|
312 msgstr " -help bu mesajı gösterir\n"
|
|
313
|
|
314 #: src/main.c:342
|
|
315 #, c-format
|
|
316 msgid ""
|
|
317 "invalid or ignored: %s\n"
|
|
318 "Use -help for options\n"
|
|
319 msgstr ""
|
|
320 "%s geçersiz ya da dikkate alınmıyor\n"
|
|
321 "-help ile seçenekleri öğrenebilirsin\n"
|
|
322
|
|
323 #: src/main.c:369
|
|
324 msgid "The Gimp"
|
|
325 msgstr "The Gimp"
|
|
326
|
|
327 #: src/main.c:372
|
|
328 msgid "Electric Eyes"
|
|
329 msgstr "Electric Eyes"
|
|
330
|
|
331 #: src/main.c:375
|
|
332 msgid "XV"
|
|
333 msgstr "XV"
|
|
334
|
|
335 #: src/main.c:378
|
|
336 msgid "Xpaint"
|
|
337 msgstr "Xpaint"
|
|
338
|
|
339 #: src/menu.c:373
|
|
340 #, c-format
|
|
341 msgid "in %s..."
|
|
342 msgstr "%s'de"
|
|
343
|
|
344 #: src/menu.c:375
|
|
345 msgid "in (unknown)..."
|
|
346 msgstr "(bennebileyimne)'de"
|
|
347
|
|
348 #: src/menu.c:394
|
|
349 msgid "Options..."
|
|
350 msgstr "Seçenekler ..."
|
|
351
|
|
352 #: src/menu.c:396
|
|
353 msgid "Remove old thumbnails"
|
|
354 msgstr "Eski tırnakları sil"
|
|
355
|
|
356 #: src/menu.c:398 src/menu.c:410 src/menu.c:422
|
|
357 msgid "Set as wallpaper"
|
|
358 msgstr ""
|
|
359
|
|
360 #. file menu
|
|
361 #: src/menu.c:440
|
|
362 msgid "File"
|
|
363 msgstr "Dosya"
|
|
364
|
|
365 #: src/menu.c:444
|
|
366 msgid "Create Dir..."
|
|
367 msgstr "Dizin yarat ..."
|
|
368
|
|
369 #: src/menu.c:451
|
|
370 msgid "Exit"
|
|
371 msgstr "Çık"
|
|
372
|
|
373 #. view menu
|
|
374 #: src/menu.c:466
|
|
375 msgid "View"
|
|
376 msgstr "Göster"
|
|
377
|
|
378 #: src/menu.c:476 src/menu.c:563
|
|
379 msgid "Full screen"
|
|
380 msgstr "Tam ekran"
|
|
381
|
|
382 #: src/menu.c:485
|
|
383 msgid "Refresh Lists"
|
|
384 msgstr "Listeleri yenile"
|
|
385
|
|
386 #: src/menu.c:486
|
|
387 msgid "(Un)Float file list"
|
|
388 msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme"
|
|
389
|
|
390 #: src/menu.c:487 src/menu.c:562
|
|
391 msgid "(Un)Hide file list"
|
|
392 msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
|
|
393
|
|
394 #: src/menu.c:490
|
|
395 msgid "Toggle slideshow"
|
|
396 msgstr "Resim şovunu aç/kapat"
|
|
397
|
|
398 #. help menu
|
|
399 #: src/menu.c:496
|
|
400 msgid "Help"
|
|
401 msgstr "Yardım"
|
|
402
|
|
403 #: src/menu.c:523 src/menu.c:554
|
|
404 msgid "View in new window"
|
|
405 msgstr "Yeni penerede göster"
|
|
406
|
|
407 #: src/menu.c:531
|
|
408 msgid "Refresh"
|
|
409 msgstr "Yenile"
|
|
410
|
|
411 #: src/menu.c:601
|
|
412 msgid "Exit full screen"
|
|
413 msgstr "Tam ekrandan çık"
|
|
414
|
|
415 #: src/menu.c:661
|
|
416 msgid "Create thumbnails"
|
|
417 msgstr "Tırnakları yarat"
|
|
418
|
|
419 #: src/menu.c:670
|
|
420 msgid "Change to home directory"
|
|
421 msgstr "Ev dizinime geç"
|
|
422
|
|
423 #: src/menu.c:672
|
|
424 msgid "Refresh file list"
|
|
425 msgstr "Dosya listesini yenile"
|
|
426
|
|
427 #: src/menu.c:680
|
|
428 msgid "Set zoom 1:1"
|
|
429 msgstr "1:1 göster"
|
|
430
|
|
431 #: src/menu.c:682
|
|
432 msgid "Configure options"
|
|
433 msgstr "Seçenekleri ayarla"
|
|
434
|
|
435 #: src/menu.c:684
|
|
436 msgid "Float Controls"
|
|
437 msgstr "Dinamik ayarlamalar"
|
|
438
|
|
439 #: src/rcfile.c:132
|
|
440 #, c-format
|
|
441 msgid "error saving config file: %s\n"
|
|
442 msgstr "%s ayar dosyasını kaydederken bir hata oluştu\n"
|
|
443
|
|
444 #: src/thumb.c:127 src/thumb.c:151
|
|
445 #, c-format
|
|
446 msgid "create dir failed: %s\n"
|
|
447 msgstr "%s dizinini yaratamadım \n"
|
|
448
|
|
449 #: src/thumb.c:233
|
|
450 #, c-format
|
|
451 msgid "Unable to delete dir: %s\n"
|
|
452 msgstr "%s dizinini silemedim \n"
|
|
453
|
|
454 #: src/thumb.c:249
|
|
455 #, c-format
|
|
456 msgid "failed to delete:%s\n"
|
|
457 msgstr "%s'yi silemedim \n"
|
|
458
|
|
459 #: src/utildlg.c:68
|
|
460 msgid " Ok "
|
|
461 msgstr " Tamam"
|
|
462
|
|
463 #: src/utilops.c:166
|
|
464 msgid "Source to copy matches destination"
|
|
465 msgstr ""
|
|
466
|
|
467 #: src/utilops.c:167
|
|
468 #, fuzzy, c-format
|
|
469 msgid ""
|
|
470 "Unable to copy file:\n"
|
|
471 "%s\n"
|
|
472 "to itself."
|
|
473 msgstr ""
|
|
474 "%s dosyasını \n"
|
|
475 "%s 'ye kopyalayamadım ,\n"
|
|
476 "bir yerde \n"
|
|
477 "bir hata oluştu"
|
|
478
|
|
479 #: src/utilops.c:171
|
|
480 msgid "Source to move matches destination"
|
|
481 msgstr ""
|
|
482
|
|
483 #: src/utilops.c:172
|
|
484 #, fuzzy, c-format
|
|
485 msgid ""
|
|
486 "Unable to move file:\n"
|
|
487 "%s\n"
|
|
488 "to itself."
|
|
489 msgstr ""
|
|
490 "%s'yi %s'ye \n"
|
|
491 "taşıyamadım\n"
|
|
492 "( bir hata oluştu ).\n"
|
|
493 " "
|
|
494
|
|
495 #: src/utilops.c:175 src/utilops.c:231 src/utilops.c:516
|
|
496 msgid "Continue"
|
|
497 msgstr "Devam et"
|
|
498
|
|
499 #: src/utilops.c:182
|
|
500 #, c-format
|
|
501 msgid ""
|
|
502 "Overwrite file:\n"
|
|
503 " %s\n"
|
|
504 " with:\b %s"
|
|
505 msgstr ""
|
|
506 "%s 'nin üstüne\n"
|
|
507 " \b %s 'yi\n"
|
|
508 " yaz"
|
|
509
|
|
510 #: src/utilops.c:183 src/utilops.c:289 src/utilops.c:651 src/utilops.c:835
|
|
511 msgid "Overwrite file"
|
|
512 msgstr "Üstüne yaz"
|
|
513
|
|
514 #: src/utilops.c:186
|
|
515 msgid "Skip"
|
|
516 msgstr "Atla"
|
|
517
|
|
518 #: src/utilops.c:187
|
|
519 msgid "Yes to all"
|
|
520 msgstr "Hepsine evet"
|
|
521
|
|
522 #: src/utilops.c:188
|
|
523 msgid "Yes"
|
|
524 msgstr "Evet"
|
|
525
|
|
526 #: src/utilops.c:222 src/utilops.c:317
|
|
527 msgid "Error copying file"
|
|
528 msgstr "Kopyalarken hata oluştu"
|
|
529
|
|
530 #: src/utilops.c:223
|
|
531 #, c-format
|
|
532 msgid ""
|
|
533 "Unable to copy file:\n"
|
|
534 "%sto:\n"
|
|
535 "%s\n"
|
|
536 " during multiple file copy."
|
|
537 msgstr ""
|
|
538 "%s dosyası %s 'ye kopyalanırken\n"
|
|
539 "bir hata \n"
|
|
540 "oluştu.\n"
|
|
541 " "
|
|
542
|
|
543 #: src/utilops.c:227 src/utilops.c:322
|
|
544 msgid "Error moving file"
|
|
545 msgstr "Taşırken bir hata oluştu"
|
|
546
|
|
547 #: src/utilops.c:228
|
|
548 #, c-format
|
|
549 msgid ""
|
|
550 "Unable to move file:\n"
|
|
551 "%sto:\n"
|
|
552 "%s\n"
|
|
553 " during multiple file move."
|
|
554 msgstr ""
|
|
555 "Çoklu taşımada\n"
|
|
556 "%s'yi %s'ye\n"
|
|
557 "taşıyamadım.\n"
|
|
558 " "
|
|
559
|
|
560 #: src/utilops.c:282
|
|
561 msgid "Source matches destination"
|
|
562 msgstr ""
|
|
563
|
|
564 #: src/utilops.c:283
|
|
565 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
|
|
566 msgstr ""
|
|
567
|
|
568 #: src/utilops.c:288
|
|
569 #, c-format
|
|
570 msgid ""
|
|
571 "Overwrite file:\n"
|
|
572 "%s\n"
|
|
573 " with:\n"
|
|
574 "%s"
|
|
575 msgstr ""
|
|
576 "%s dosyanının\n"
|
|
577 "üstüne \n"
|
|
578 "%s 'yi\n"
|
|
579 "yaz"
|
|
580
|
|
581 #: src/utilops.c:292 src/utilops.c:654 src/utilops.c:838
|
|
582 msgid "Overwrite"
|
|
583 msgstr "Üstüne yaz"
|
|
584
|
|
585 #: src/utilops.c:318
|
|
586 #, c-format
|
|
587 msgid ""
|
|
588 "Unable to copy file:\n"
|
|
589 "%s\n"
|
|
590 "to:\n"
|
|
591 "%s"
|
|
592 msgstr ""
|
|
593 "%s dosyasını \n"
|
|
594 "%s 'ye kopyalayamadım ,\n"
|
|
595 "bir yerde \n"
|
|
596 "bir hata oluştu"
|
|
597
|
|
598 #: src/utilops.c:323
|
|
599 #, c-format
|
|
600 msgid ""
|
|
601 "Unable to move file:\n"
|
|
602 "%s\n"
|
|
603 "to:\n"
|
|
604 "%s"
|
|
605 msgstr ""
|
|
606 "%s'yi %s'ye \n"
|
|
607 "taşıyamadım\n"
|
|
608 "( bir hata oluştu ).\n"
|
|
609 " "
|
|
610
|
|
611 #: src/utilops.c:367
|
|
612 msgid "Invalid destination"
|
|
613 msgstr "Geçersiz hedef"
|
|
614
|
|
615 #: src/utilops.c:367
|
|
616 msgid ""
|
|
617 "When operating with multiple files, please select\n"
|
|
618 " a directory, not file."
|
|
619 msgstr ""
|
|
620 "Çoklu bir eylem yaparken lütfen bir dosya değil , bir\n"
|
|
621 "dizin seçin ."
|
|
622
|
|
623 #: src/utilops.c:369
|
|
624 msgid "Invalid directory"
|
|
625 msgstr "Geçersiz dizin"
|
|
626
|
|
627 #: src/utilops.c:369
|
|
628 msgid "Please select an existing directory"
|
|
629 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
|
|
630
|
|
631 #: src/utilops.c:427
|
|
632 msgid "GQview - copy"
|
|
633 msgstr "GQview - copy"
|
|
634
|
|
635 #: src/utilops.c:428
|
|
636 msgid "Copy"
|
|
637 msgstr "Kopyala"
|
|
638
|
|
639 #: src/utilops.c:430
|
|
640 #, c-format
|
|
641 msgid ""
|
|
642 "Copy file:\n"
|
|
643 "%s\n"
|
|
644 "to:"
|
|
645 msgstr ""
|
|
646 "%s dosyasını\n"
|
|
647 "buraya\n"
|
|
648 "gönder :"
|
|
649
|
|
650 #: src/utilops.c:432
|
|
651 #, c-format
|
|
652 msgid ""
|
|
653 "Copy multiple files from:\n"
|
|
654 "%s\n"
|
|
655 "to:"
|
|
656 msgstr ""
|
|
657 "Çoklu kopyalarken \n"
|
|
658 "%s'den yola çıkıp\n"
|
|
659 "buraya ulaş :"
|
|
660
|
|
661 #: src/utilops.c:436
|
|
662 msgid "GQview - move"
|
|
663 msgstr "GQview - move"
|
|
664
|
|
665 #: src/utilops.c:437
|
|
666 msgid "Move"
|
|
667 msgstr "Taşı"
|
|
668
|
|
669 #: src/utilops.c:439
|
|
670 #, c-format
|
|
671 msgid ""
|
|
672 "Move file:\n"
|
|
673 "%s\n"
|
|
674 "to:"
|
|
675 msgstr ""
|
|
676 "%s dosyasını\n"
|
|
677 "buraya \n"
|
|
678 "gönder :"
|
|
679
|
|
680 #: src/utilops.c:441
|
|
681 #, c-format
|
|
682 msgid ""
|
|
683 "Move multiple files from:\n"
|
|
684 "%s\n"
|
|
685 "to:"
|
|
686 msgstr ""
|
|
687 "Çoklu taşırken\n"
|
|
688 "%s'den yola çıkıp\n"
|
|
689 "buraya ulaş :"
|
|
690
|
|
691 #: src/utilops.c:514
|
|
692 #, c-format
|
|
693 msgid ""
|
|
694 "Unable to delete file:\n"
|
|
695 " %s\n"
|
|
696 " Continue multiple delete operation?"
|
|
697 msgstr ""
|
|
698 "%s dosyasını\n"
|
|
699 " silemedim ,\n"
|
|
700 " yine de öbür dosyaları sileyim mi ?"
|
|
701
|
|
702 #: src/utilops.c:515 src/utilops.c:521
|
|
703 msgid "Delete failed"
|
|
704 msgstr "Silerken bir hata oluştu"
|
|
705
|
|
706 #: src/utilops.c:520 src/utilops.c:565
|
|
707 #, c-format
|
|
708 msgid ""
|
|
709 "Unable to delete file:\n"
|
|
710 "%s"
|
|
711 msgstr ""
|
|
712 "%s 'yi maalesef\n"
|
|
713 "silemedim"
|
|
714
|
|
715 #: src/utilops.c:550
|
|
716 msgid "Delete files"
|
|
717 msgstr "Dosyaları sil"
|
|
718
|
|
719 #: src/utilops.c:550
|
|
720 msgid "About to delete multiple files..."
|
|
721 msgstr "Dosyaları silmek üzereyim ..."
|
|
722
|
|
723 #: src/utilops.c:551 src/utilops.c:596
|
|
724 msgid "Delete"
|
|
725 msgstr "Sil"
|
|
726
|
|
727 #: src/utilops.c:566
|
|
728 msgid "File deletion failed"
|
|
729 msgstr "Silerken bir hata oluştu"
|
|
730
|
|
731 #: src/utilops.c:594
|
|
732 #, c-format
|
|
733 msgid ""
|
|
734 "About to delete the file:\n"
|
|
735 " %s"
|
|
736 msgstr ""
|
|
737 "%s dosyasını\n"
|
|
738 "silmek üzereyim"
|
|
739
|
|
740 #: src/utilops.c:595
|
|
741 msgid "Delete file"
|
|
742 msgstr "Dosyayı sil"
|
|
743
|
|
744 #: src/utilops.c:650 src/utilops.c:834
|
|
745 #, c-format
|
|
746 msgid ""
|
|
747 "Overwrite file:\n"
|
|
748 "%s\n"
|
|
749 "by renaming:\n"
|
|
750 "%s"
|
|
751 msgstr ""
|
|
752 "%s'nin \n"
|
|
753 "üstüne bunu yeniden\n"
|
|
754 "adlandırırken yaz :\n"
|
|
755 "%s"
|
|
756
|
|
757 #: src/utilops.c:663
|
|
758 #, c-format
|
|
759 msgid ""
|
|
760 "Unable to rename file:\n"
|
|
761 "%s\n"
|
|
762 " to:\n"
|
|
763 "%s"
|
|
764 msgstr ""
|
|
765 "%s dosyasını\n"
|
|
766 "%s'ye adlandırırken\n"
|
|
767 "maalesef bir hata\n"
|
|
768 "oluştu"
|
|
769
|
|
770 #: src/utilops.c:664 src/utilops.c:847
|
|
771 msgid "Error renaming file"
|
|
772 msgstr "Yeniden adlandırırken bir hata oluştu"
|
|
773
|
|
774 #: src/utilops.c:754 src/utilops.c:885
|
|
775 msgid "GQview - rename"
|
|
776 msgstr "GQview - rename"
|
|
777
|
|
778 #: src/utilops.c:754
|
|
779 msgid "Rename multiple files:"
|
|
780 msgstr "Çoklu yeniden adlandır :"
|
|
781
|
|
782 #: src/utilops.c:754 src/utilops.c:885
|
|
783 msgid "Rename"
|
|
784 msgstr "Yeniden adlandır"
|
|
785
|
|
786 #: src/utilops.c:790
|
|
787 msgid "Rename:"
|
|
788 msgstr "Yeniden adlandır :"
|
|
789
|
|
790 #: src/utilops.c:799
|
|
791 msgid "to:"
|
|
792 msgstr ""
|
|
793
|
|
794 #: src/utilops.c:846
|
|
795 #, c-format
|
|
796 msgid ""
|
|
797 "Unable to rename file:\n"
|
|
798 "%s\n"
|
|
799 "to:\n"
|
|
800 "%s"
|
|
801 msgstr ""
|
|
802 "%s'yi %s'ye yeniden\n"
|
|
803 "adlandıramadım. \n"
|
|
804 " \n"
|
|
805 " "
|
|
806
|
|
807 #: src/utilops.c:884
|
|
808 #, c-format
|
|
809 msgid ""
|
|
810 "Rename file:\n"
|
|
811 "%s\n"
|
|
812 "to:"
|
|
813 msgstr ""
|
|
814 "%s'yi yeniden\n"
|
|
815 "adlandır :\n"
|
|
816 " "
|
|
817
|
|
818 #: src/utilops.c:928
|
|
819 #, c-format
|
|
820 msgid ""
|
|
821 "The path:\n"
|
|
822 "%s\n"
|
|
823 "already exists as a file."
|
|
824 msgstr ""
|
|
825 "%s dizini \n"
|
|
826 "zaten dosya halinde\n"
|
|
827 "var ."
|
|
828
|
|
829 #: src/utilops.c:929
|
|
830 msgid "Could not create directory"
|
|
831 msgstr "Dizini yaratamadım"
|
|
832
|
|
833 #: src/utilops.c:934
|
|
834 #, c-format
|
|
835 msgid ""
|
|
836 "The directory:\n"
|
|
837 "%s\n"
|
|
838 "already exists."
|
|
839 msgstr ""
|
|
840
|
|
841 #: src/utilops.c:935
|
|
842 msgid "Directory exists"
|
|
843 msgstr "Bu dizin zaten var"
|
|
844
|
|
845 #: src/utilops.c:942
|
|
846 #, c-format
|
|
847 msgid ""
|
|
848 "Unable to create directory:\n"
|
|
849 "%s"
|
|
850 msgstr ""
|
|
851 "%s dizinini maalesef\n"
|
|
852 "yaratamadım"
|
|
853
|
|
854 #: src/utilops.c:943
|
|
855 msgid "Error creating directory"
|
|
856 msgstr "Dizini yaratırken bir hata oluştu"
|
|
857
|
|
858 #: src/utilops.c:982
|
|
859 #, c-format
|
|
860 msgid ""
|
|
861 "Create directory in:\n"
|
|
862 "%s\n"
|
|
863 "named:"
|
|
864 msgstr ""
|
|
865 "%s'de bir\n"
|
|
866 "dizin yarat ve\n"
|
|
867 "böyle adlandır :"
|
|
868
|
|
869 #: src/utilops.c:983
|
|
870 msgid "GQview - new directory"
|
|
871 msgstr "GQview - new directory"
|
|
872
|
|
873 #: src/utilops.c:983
|
|
874 msgid "Create"
|
|
875 msgstr "Yarat"
|
|
876
|
|
877 #: src/window.c:151
|
|
878 msgid "GQview Tools"
|
|
879 msgstr "GQview Çerezleri"
|
|
880
|
|
881 #~ msgid ""
|
|
882 #~ "Overwrite file:\n"
|
|
883 #~ "%s\n"
|
|
884 #~ "with:\n"
|
|
885 #~ "%s"
|
|
886 #~ msgstr ""
|
|
887 #~ "%s'nin üstüne \n"
|
|
888 #~ "%s'yi yaz.\n"
|
|
889 #~ "\n"
|
|
890 #~ " "
|
|
891
|
|
892 #~ msgid "Gen thumbnail:%s\n"
|
|
893 #~ msgstr "%s 'in tırnağını yarat \n"
|
|
894
|
|
895 #~ msgid "XV thumbnail found, loaded\n"
|
|
896 #~ msgstr "XV'nin tırnaklarını bulundu,yüklendi\n"
|
|
897
|
|
898 #~ msgid ".png"
|
|
899 #~ msgstr ".png"
|
|
900
|
|
901 #~ msgid "Found in cache:%s\n"
|
|
902 #~ msgstr "%s arabellek'te bulundu \n"
|
|
903
|
|
904 #~ msgid "Thumbnail size may have changed, reloading:%s\n"
|
|
905 #~ msgstr "%s tırnaklarının boyutu değişmiş olabilir,\n"
|
|
906
|
|
907 #~ msgid "creating thumbnail dir:%s\n"
|
|
908 #~ msgstr "%s tırnak dizinini yarat_iyorum \n"
|
|
909
|
|
910 #~ msgid "creating sub dir:%s\n"
|
|
911 #~ msgstr "%s altdizinini yaratıyorum\n"
|
|
912
|
|
913 #~ msgid "Saving thumb: %s\n"
|
|
914 #~ msgstr "%s tırnağını kaydediyorum \n"
|
|
915
|
|
916 #~ msgid "maintainance check: %s\n"
|
|
917 #~ msgstr "%s deneniyor ..\n"
|
|
918
|
|
919 #~ msgid "."
|
|
920 #~ msgstr "."
|
|
921
|
|
922 #~ msgid ".."
|
|
923 #~ msgstr ".."
|
|
924
|
|
925 #~ msgid "/"
|
|
926 #~ msgstr "/"
|
|
927
|
|
928 #~ msgid "Deleting thumb dir: %s\n"
|
|
929 #~ msgstr "%s tırnak dizinini siliyorum \n"
|
|
930
|
|
931 #~ msgid "Deleting thumb: %s\n"
|
|
932 #~ msgstr "%s tırnağını siliyorum \n"
|
|
933
|
|
934 #~ msgid "rt"
|
|
935 #~ msgstr "rt"
|
|
936
|
|
937 #~ msgid "P7 332"
|
|
938 #~ msgstr "P7 332"
|
|
939
|
|
940 #~ msgid "%d %d %d"
|
|
941 #~ msgstr "%d %d %d"
|
|
942
|
|
943 #~ msgid "/.xvpics/"
|
|
944 #~ msgstr "/.xvpics/"
|
|
945
|
|
946 #~ msgid "clicked"
|
|
947 #~ msgstr "clicked"
|
|
948
|
|
949 #~ msgid "delete_event"
|
|
950 #~ msgstr "delete_event"
|
|
951
|
|
952 #~ msgid "config"
|
|
953 #~ msgstr "config"
|
|
954
|
|
955 #~ msgid "GQview"
|
|
956 #~ msgstr "GQview"
|
|
957
|
|
958 #~ msgid "value_changed"
|
|
959 #~ msgstr "value_changed"
|
|
960
|
|
961 #~ msgid "48x48"
|
|
962 #~ msgstr "48x48"
|
|
963
|
|
964 #~ msgid "64x64"
|
|
965 #~ msgstr "64x64"
|
|
966
|
|
967 #~ msgid "85x64"
|
|
968 #~ msgstr "85x64"
|
|
969
|
|
970 #~ msgid "100x100"
|
|
971 #~ msgstr "100x100"
|
|
972
|
|
973 #~ msgid "JPG / JPEG"
|
|
974 #~ msgstr "JPG / JPEG"
|
|
975
|
|
976 #~ msgid "XPM"
|
|
977 #~ msgstr "XPM"
|
|
978
|
|
979 #~ msgid "TIF / TIFF"
|
|
980 #~ msgstr "TIF / TIFF"
|
|
981
|
|
982 #~ msgid "GIF"
|
|
983 #~ msgstr "GIF"
|
|
984
|
|
985 #~ msgid "PNG"
|
|
986 #~ msgstr "PNG"
|
|
987
|
|
988 #~ msgid "PPM"
|
|
989 #~ msgstr "PPM"
|
|
990
|
|
991 #~ msgid "PGM"
|
|
992 #~ msgstr "PGM"
|
|
993
|
|
994 #~ msgid "PCX"
|
|
995 #~ msgstr "PCX"
|
|
996
|
|
997 #~ msgid "BMP"
|
|
998 #~ msgstr "BMP"
|
|
999
|
|
1000 #~ msgid "%d"
|
|
1001 #~ msgstr "%d"
|
|
1002
|
|
1003 #~ msgid "text/uri-list"
|
|
1004 #~ msgstr "text/uri-list"
|
|
1005
|
|
1006 #~ msgid "text/plain"
|
|
1007 #~ msgstr "text/plain"
|
|
1008
|
|
1009 #~ msgid "file:"
|
|
1010 #~ msgstr "dosya :"
|
|
1011
|
|
1012 #~ msgid "dropped: %s\n"
|
|
1013 #~ msgstr "%s verildi \n"
|
|
1014
|
|
1015 #~ msgid "\r\n"
|
|
1016 #~ msgstr "\r\n"
|
|
1017
|
|
1018 #~ msgid "drag_data_get"
|
|
1019 #~ msgstr "drag_data_get"
|
|
1020
|
|
1021 #~ msgid "drag_end"
|
|
1022 #~ msgstr "drag_end"
|
|
1023
|
|
1024 #~ msgid "drag_data_received"
|
|
1025 #~ msgstr "drag_data_received"
|
|
1026
|
|
1027 #~ msgid "drag_begin"
|
|
1028 #~ msgstr "drag_begin"
|
|
1029
|
|
1030 #~ msgid ".jpg"
|
|
1031 #~ msgstr ".jpg"
|
|
1032
|
|
1033 #~ msgid ".jpeg"
|
|
1034 #~ msgstr ".jpeg"
|
|
1035
|
|
1036 #~ msgid ".xpm"
|
|
1037 #~ msgstr ".xpm"
|
|
1038
|
|
1039 #~ msgid ".tif"
|
|
1040 #~ msgstr ".tif"
|
|
1041
|
|
1042 #~ msgid ".tiff"
|
|
1043 #~ msgstr ".tiff"
|
|
1044
|
|
1045 #~ msgid ".gif"
|
|
1046 #~ msgstr ".gif"
|
|
1047
|
|
1048 #~ msgid ".ppm"
|
|
1049 #~ msgstr ".ppm"
|
|
1050
|
|
1051 #~ msgid ".pgm"
|
|
1052 #~ msgstr ".pgm"
|
|
1053
|
|
1054 #~ msgid ".pcx"
|
|
1055 #~ msgstr ".pcx"
|
|
1056
|
|
1057 #~ msgid ".bmp"
|
|
1058 #~ msgstr ".bmp"
|
|
1059
|
|
1060 #~ msgid "s = %d\n"
|
|
1061 #~ msgstr "s = %d\n"
|
|
1062
|
|
1063 #~ msgid "files selected = %d\n"
|
|
1064 #~ msgstr "seçilen dosyalar : %d\n"
|
|
1065
|
|
1066 #~ msgid "row = %d, closest is %d\n"
|
|
1067 #~ msgstr "sıra = %d , en yak#-inı %d idir \n"
|
|
1068
|
|
1069 #~ msgid "/..."
|
|
1070 #~ msgstr "/..."
|
|
1071
|
|
1072 #~ msgid "activate"
|
|
1073 #~ msgstr "geçerli say"
|
|
1074
|
|
1075 #~ msgid "HOME"
|
|
1076 #~ msgstr "HOME"
|
|
1077
|
|
1078 #~ msgid "rb"
|
|
1079 #~ msgstr "rb"
|
|
1080
|
|
1081 #~ msgid "wb"
|
|
1082 #~ msgstr "wb"
|
|
1083
|
|
1084 #~ msgid " "
|
|
1085 #~ msgstr " "
|
|
1086
|
|
1087 #~ msgid " ~"
|
|
1088 #~ msgstr " ~"
|
|
1089
|
|
1090 #~ msgid "%d :%s%d"
|
|
1091 #~ msgstr "%d :%s%d"
|
|
1092
|
|
1093 #~ msgid "auto sized to %d x %d\n"
|
|
1094 #~ msgstr "otomatikman %d x %d 'ye ayarlandı\n"
|
|
1095
|
|
1096 #~ msgid "recalc %d x %d @ %f\n"
|
|
1097 #~ msgstr "%d x %d %f'de yeniden hesapla\n"
|
|
1098
|
|
1099 #~ msgid "redrawn %d x %d\n"
|
|
1100 #~ msgstr "%d x %d'yi yeniden göster\n"
|
|
1101
|
|
1102 #~ msgid "redraw cancelled\n"
|
|
1103 #~ msgstr "yeniden göstermeden vazgeçildi\n"
|
|
1104
|
|
1105 #~ msgid "sized %d x %d (%d x %d)\n"
|
|
1106 #~ msgstr "%d x %d (%d x %d)'a boyutlandırıldı\n"
|
|
1107
|
|
1108 #~ msgid "GQview - "
|
|
1109 #~ msgstr "GQview - "
|
|
1110
|
|
1111 #~ msgid "motion_notify_event"
|
|
1112 #~ msgstr "motion_notify_event"
|
|
1113
|
|
1114 #~ msgid "button_press_event"
|
|
1115 #~ msgstr "button_press_event"
|
|
1116
|
|
1117 #~ msgid "button_release_event"
|
|
1118 #~ msgstr "button_release_event"
|
|
1119
|
|
1120 #~ msgid "size_allocate"
|
|
1121 #~ msgstr "size_allocate"
|
|
1122
|
|
1123 #~ msgid "configure_event"
|
|
1124 #~ msgstr "configure_event"
|
|
1125
|
|
1126 #~ msgid "destroy_event"
|
|
1127 #~ msgstr "destroy_event"
|
|
1128
|
|
1129 #~ msgid "key_press_event"
|
|
1130 #~ msgstr "key_press_event"
|
|
1131
|
|
1132 #~ msgid "view_active"
|
|
1133 #~ msgstr "view_active"
|
|
1134
|
|
1135 #~ msgid "view"
|
|
1136 #~ msgstr "view"
|
|
1137
|
|
1138 #~ msgid "%s \"%s\" &"
|
|
1139 #~ msgstr "%s \"%s\" &"
|
|
1140
|
|
1141 #~ msgid "\""
|
|
1142 #~ msgstr "\""
|
|
1143
|
|
1144 #~ msgid "\" "
|
|
1145 #~ msgstr "\" "
|
|
1146
|
|
1147 #~ msgid "&"
|
|
1148 #~ msgstr "&"
|
|
1149
|
|
1150 #~ msgid "-debug"
|
|
1151 #~ msgstr "-debug"
|
|
1152
|
|
1153 #~ msgid "debugging output enabled\n"
|
|
1154 #~ msgstr "dışa-atımı aç\n"
|
|
1155
|
|
1156 #~ msgid "+t"
|
|
1157 #~ msgstr "+t"
|
|
1158
|
|
1159 #~ msgid "+tools"
|
|
1160 #~ msgstr "+tools"
|
|
1161
|
|
1162 #~ msgid "-t"
|
|
1163 #~ msgstr "-t"
|
|
1164
|
|
1165 #~ msgid "-tools"
|
|
1166 #~ msgstr "-tools"
|
|
1167
|
|
1168 #~ msgid "-help"
|
|
1169 #~ msgstr "-help"
|
|
1170
|
|
1171 #~ msgid "GQview version %s\n"
|
|
1172 #~ msgstr "GQview nesili : %s \n"
|
|
1173
|
|
1174 #~ msgid "gimp"
|
|
1175 #~ msgstr "gimp"
|
|
1176
|
|
1177 #~ msgid "ee"
|
|
1178 #~ msgstr "ee"
|
|
1179
|
|
1180 #~ msgid "xv"
|
|
1181 #~ msgstr "xv"
|
|
1182
|
|
1183 #~ msgid "xpaint"
|
|
1184 #~ msgstr "xpaint"
|
|
1185
|
|
1186 #~ msgid ".eim;"
|
|
1187 #~ msgstr ".eim;"
|
|
1188
|
|
1189 #~ msgid "destination_data"
|
|
1190 #~ msgstr "destination_data"
|
|
1191
|
|
1192 #~ msgid "select_row"
|
|
1193 #~ msgstr "select_row"
|
|
1194
|
|
1195 #~ msgid "destroy"
|
|
1196 #~ msgstr "destroy"
|
|
1197
|
|
1198 #~ msgid "%s: \"%s\"\n"
|
|
1199 #~ msgstr "%s: \"%s\"\n"
|
|
1200
|
|
1201 #~ msgid "%s: \n"
|
|
1202 #~ msgstr "%s: \n"
|
|
1203
|
|
1204 #~ msgid ""
|
|
1205 #~ "%s: %d\n"
|
|
1206 #~ "\n"
|
|
1207 #~ msgstr "%s: %d\n"
|
|
1208
|
|
1209 #~ msgid "%s: "
|
|
1210 #~ msgstr "%s: "
|
|
1211
|
|
1212 #~ msgid "true\n"
|
|
1213 #~ msgstr "true\n"
|
|
1214
|
|
1215 #~ msgid "false\n"
|
|
1216 #~ msgstr "false\n"
|
|
1217
|
|
1218 #~ msgid "\n"
|
|
1219 #~ msgstr "\n"
|
|
1220
|
|
1221 #~ msgid "true"
|
|
1222 #~ msgstr "true"
|
|
1223
|
|
1224 #~ msgid "w"
|
|
1225 #~ msgstr "w"
|
|
1226
|
|
1227 #~ msgid ""
|
|
1228 #~ "######################################################################\n"
|
|
1229 #~ msgstr ""
|
|
1230 #~ "######################################################################\n"
|
|
1231
|
|
1232 #~ msgid "# GQview config file version %7s #\n"
|
|
1233 #~ msgstr ""
|
|
1234 #~ "# GQview config file version %7s #\n"
|
|
1235
|
|
1236 #~ msgid ""
|
|
1237 #~ "# #\n"
|
|
1238 #~ msgstr ""
|
|
1239 #~ "# #\n"
|
|
1240
|
|
1241 #~ msgid ""
|
|
1242 #~ "# Everything in this file can be changed in the option dialogs. #\n"
|
|
1243 #~ msgstr ""
|
|
1244 #~ "# Everything in this file can be changed in the option dialogs. #\n"
|
|
1245
|
|
1246 #~ msgid ""
|
|
1247 #~ "# (so there should be no need to edit this file by hand) #\n"
|
|
1248 #~ msgstr ""
|
|
1249 #~ "# (so there should be no need to edit this file by hand) #\n"
|
|
1250
|
|
1251 #~ msgid ""
|
|
1252 #~ "##### General Options #####\n"
|
|
1253 #~ "\n"
|
|
1254 #~ msgstr "##### General Options #####\n"
|
|
1255
|
|
1256 #~ msgid "enable_startup_path"
|
|
1257 #~ msgstr "enable_startup_path"
|
|
1258
|
|
1259 #~ msgid "startup_path"
|
|
1260 #~ msgstr "startup_path"
|
|
1261
|
|
1262 #~ msgid "zoom_mode: "
|
|
1263 #~ msgstr "zoom_mode: "
|
|
1264
|
|
1265 #~ msgid "original\n"
|
|
1266 #~ msgstr "original\n"
|
|
1267
|
|
1268 #~ msgid "fit\n"
|
|
1269 #~ msgstr "fit\n"
|
|
1270
|
|
1271 #~ msgid "dont_change\n"
|
|
1272 #~ msgstr "dont_change\n"
|
|
1273
|
|
1274 #~ msgid "fit_window_to_image"
|
|
1275 #~ msgstr "fit_window_to_image"
|
|
1276
|
|
1277 #~ msgid "limit_window_size"
|
|
1278 #~ msgstr "limit_window_size"
|
|
1279
|
|
1280 #~ msgid "max_window_size"
|
|
1281 #~ msgstr "max_window_size"
|
|
1282
|
|
1283 #~ msgid "progressive_keyboard_scrolling"
|
|
1284 #~ msgstr "progressive_keyboard_scrolling"
|
|
1285
|
|
1286 #~ msgid "thumbnail_width"
|
|
1287 #~ msgstr "thumbnail_width"
|
|
1288
|
|
1289 #~ msgid "thumbnail_height"
|
|
1290 #~ msgstr "thumbnail_height"
|
|
1291
|
|
1292 #~ msgid "cache_thumbnails"
|
|
1293 #~ msgstr "cache_thumbnails"
|
|
1294
|
|
1295 #~ msgid "use_xvpics_thumbnails"
|
|
1296 #~ msgstr "use_xvpics_thumbnails"
|
|
1297
|
|
1298 #~ msgid "confirm_delete"
|
|
1299 #~ msgstr "confirm_delete"
|
|
1300
|
|
1301 #~ msgid "tools_float"
|
|
1302 #~ msgstr "tools_float"
|
|
1303
|
|
1304 #~ msgid "tools_hidden"
|
|
1305 #~ msgstr "tools_hidden"
|
|
1306
|
|
1307 #~ msgid "restore_tool_state"
|
|
1308 #~ msgstr "restore_tool_state"
|
|
1309
|
|
1310 #~ msgid ""
|
|
1311 #~ "\n"
|
|
1312 #~ "##### Slideshow Options #####\n"
|
|
1313 #~ "\n"
|
|
1314 #~ msgstr ""
|
|
1315 #~ "\n"
|
|
1316 #~ "##### Slideshow Options #####\n"
|
|
1317
|
|
1318 #~ msgid "slideshow_delay"
|
|
1319 #~ msgstr "slideshow_delay"
|
|
1320
|
|
1321 #~ msgid "slideshow_random"
|
|
1322 #~ msgstr "slideshow_random"
|
|
1323
|
|
1324 #~ msgid "slideshow_repeat"
|
|
1325 #~ msgstr "slideshow_repeat"
|
|
1326
|
|
1327 #~ msgid ""
|
|
1328 #~ "\n"
|
|
1329 #~ "##### Filtering Options #####\n"
|
|
1330 #~ "\n"
|
|
1331 #~ msgstr ""
|
|
1332 #~ "\n"
|
|
1333 #~ "##### Filtering Options #####\n"
|
|
1334
|
|
1335 #~ msgid "show_dotfiles"
|
|
1336 #~ msgstr "show_dotfiles"
|
|
1337
|
|
1338 #~ msgid "disable_filtering"
|
|
1339 #~ msgstr "disable_filtering"
|
|
1340
|
|
1341 #~ msgid "filter_ppm"
|
|
1342 #~ msgstr "filter_ppm"
|
|
1343
|
|
1344 #~ msgid "filter_png"
|
|
1345 #~ msgstr "filter_png"
|
|
1346
|
|
1347 #~ msgid "filter_jpg"
|
|
1348 #~ msgstr "filter_jpg"
|
|
1349
|
|
1350 #~ msgid "filter_tif"
|
|
1351 #~ msgstr "filter_tif"
|
|
1352
|
|
1353 #~ msgid "filter_pgm"
|
|
1354 #~ msgstr "filter_pgm"
|
|
1355
|
|
1356 #~ msgid "filter_xpm"
|
|
1357 #~ msgstr "filter_xpm"
|
|
1358
|
|
1359 #~ msgid "filter_gif"
|
|
1360 #~ msgstr "filter_gif"
|
|
1361
|
|
1362 #~ msgid "filter_pcx"
|
|
1363 #~ msgstr "filter_pcx"
|
|
1364
|
|
1365 #~ msgid "filter_bmp"
|
|
1366 #~ msgstr "filter_bmp"
|
|
1367
|
|
1368 #~ msgid "custom_filter"
|
|
1369 #~ msgstr "custom_filter"
|
|
1370
|
|
1371 #~ msgid ""
|
|
1372 #~ "\n"
|
|
1373 #~ "##### External Programs #####\n"
|
|
1374 #~ msgstr ""
|
|
1375 #~ "\n"
|
|
1376 #~ "##### External Programs #####\n"
|
|
1377
|
|
1378 #~ msgid "# Maximum of 8 programs (external_1 through external 8)\n"
|
|
1379 #~ msgstr "# Maximum of 8 programs (external_1 through external 8)\n"
|
|
1380
|
|
1381 #~ msgid ""
|
|
1382 #~ "# format: external_n: \"menu name\" \"command line\"\n"
|
|
1383 #~ "\n"
|
|
1384 #~ msgstr "# format: external_n: \"menu name\" \"command line\"\n"
|
|
1385
|
|
1386 #~ msgid "external_%d: \""
|
|
1387 #~ msgstr "external_%d: \""
|
|
1388
|
|
1389 #~ msgid "\" \""
|
|
1390 #~ msgstr "\" \""
|
|
1391
|
|
1392 #~ msgid "\"\n"
|
|
1393 #~ msgstr "\"\n"
|
|
1394
|
|
1395 #~ msgid ""
|
|
1396 #~ "\n"
|
|
1397 #~ "##### Window Positions #####\n"
|
|
1398 #~ "\n"
|
|
1399 #~ msgstr ""
|
|
1400 #~ "\n"
|
|
1401 #~ "##### Window Positions #####\n"
|
|
1402
|
|
1403 #~ msgid "restore_window_positions"
|
|
1404 #~ msgstr "restore_window_positions"
|
|
1405
|
|
1406 #~ msgid "main_window_x"
|
|
1407 #~ msgstr "main_window_x"
|
|
1408
|
|
1409 #~ msgid "main_window_y"
|
|
1410 #~ msgstr "main_window_y"
|
|
1411
|
|
1412 #~ msgid "main_window_width"
|
|
1413 #~ msgstr "main_window_width"
|
|
1414
|
|
1415 #~ msgid "main_window_height"
|
|
1416 #~ msgstr "main_window_height"
|
|
1417
|
|
1418 #~ msgid "float_window_x"
|
|
1419 #~ msgstr "float_window_x"
|
|
1420
|
|
1421 #~ msgid "float_window_y"
|
|
1422 #~ msgstr "float_window_y"
|
|
1423
|
|
1424 #~ msgid "float_window_width"
|
|
1425 #~ msgstr "float_window_width"
|
|
1426
|
|
1427 #~ msgid "float_window_height"
|
|
1428 #~ msgstr "float_window_height"
|
|
1429
|
|
1430 #~ msgid ""
|
|
1431 #~ "# end of GQview config file #\n"
|
|
1432 #~ msgstr ""
|
|
1433 #~ "# end of GQview config file #\n"
|
|
1434
|
|
1435 #~ msgid "r"
|
|
1436 #~ msgstr "r"
|
|
1437
|
|
1438 #~ msgid "zoom_mode"
|
|
1439 #~ msgstr "zoom_mode"
|
|
1440
|
|
1441 #~ msgid "original"
|
|
1442 #~ msgstr "original"
|
|
1443
|
|
1444 #~ msgid "fit"
|
|
1445 #~ msgstr "fit"
|
|
1446
|
|
1447 #~ msgid "dont_change"
|
|
1448 #~ msgstr "dont_change"
|
|
1449
|
|
1450 #~ msgid "external_"
|
|
1451 #~ msgstr "external_"
|
|
1452
|
|
1453 #~ msgid "tab_completion_data"
|
|
1454 #~ msgstr "tab_completion_data"
|
|
1455
|
|
1456 #~ msgid "Tab completion error: entry != NULL\n"
|
|
1457 #~ msgstr "Tab completion error: entry != NULL\n"
|
|
1458
|
|
1459 #~ msgid "move_copy"
|
|
1460 #~ msgstr "move_copy"
|
|
1461
|
|
1462 #~ msgid "r=%d n=%d\n"
|
|
1463 #~ msgstr "r=%d n=%d\n"
|
|
1464
|
|
1465 #~ msgid "closed by #%d\n"
|
|
1466 #~ msgstr "#%d 'de kapandı \n"
|
|
1467
|
|
1468 #~ msgid ":"
|
|
1469 #~ msgstr ":"
|
|
1470
|
|
1471 #~ msgid "tools"
|
|
1472 #~ msgstr "çerezler"
|
|
1473
|
|
1474 #~ msgid "draw"
|
|
1475 #~ msgstr "draw"
|
|
1476
|
|
1477 #~ msgid "expose_event"
|
|
1478 #~ msgstr "expose_event"
|
|
1479
|
|
1480 #~ msgid "unselect_row"
|
|
1481 #~ msgstr "unselect_row"
|
|
1482
|
|
1483 #~ msgid "gqview"
|
|
1484 #~ msgstr "gqview"
|
|
1485
|
|
1486 #~ msgid "focus_in_event"
|
|
1487 #~ msgstr "focus_in_event"
|
|
1488
|
|
1489 #~ msgid "focus_out_event"
|
|
1490 #~ msgstr "focus_out_event"
|