Mercurial > geeqie
annotate po/ru.po @ 606:408f36d536a5
search_status_update(): slightly reduce code redundancy.
author | zas_ |
---|---|
date | Thu, 08 May 2008 20:21:03 +0000 |
parents | 02831fd2771b |
children | 19f39b9953eb |
rev | line source |
---|---|
1 | 1 # gqview ru.po file. Russian locale definition for gqview. |
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. | |
9 | 3 # Oleg Andryuschenko <oandr@itek.com.ua>, 1999. |
4 # Edited by Michael Bravo <mbravo@acm.org>, 2000. | |
5 # Edited by drF_ckoff <dfo@antex.ru>, 2001. | |
6 # Edited by Oleg Andryuschenko <oandr@itek.com.ua>, 2002. | |
7 # Edited by drF_ckoff <dfo@antex.ru>, 2003-2004. | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
8 # Edited by Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2005. |
9 | 9 # |
292 | 10 # $Id$ |
1 | 11 # |
12 msgid "" | |
13 msgstr "" | |
9 | 14 "Project-Id-Version: gqview-1.5.7\n" |
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
602 | 16 "POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
17 "PO-Revision-Date: 2005-09-01 03:28+0400\n" |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
18 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n" |
9 | 19 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" |
1 | 20 "MIME-Version: 1.0\n" |
21 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" | |
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
23 | |
602 | 24 #: src/bar_exif.c:455 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
25 msgid "Tag" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
26 msgstr "Поле" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
27 |
602 | 28 #: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 |
29 #: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
30 msgid "Name" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
31 msgstr "Название" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
32 |
602 | 33 #: src/bar_exif.c:457 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
34 msgid "Value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
35 msgstr "Значение" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
36 |
602 | 37 #: src/bar_exif.c:458 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
38 msgid "Format" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
39 msgstr "Формат" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
40 |
602 | 41 #: src/bar_exif.c:459 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
42 msgid "Elements" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
43 msgstr "Элементы" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
44 |
602 | 45 #: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
46 msgid "Description" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
47 msgstr "Описание" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
48 |
602 | 49 #: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
50 msgid "Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
51 msgstr "Данные Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
52 |
602 | 53 #: src/bar_exif.c:661 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
54 msgid "Advanced view" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
55 msgstr "Расширенный вид" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
56 |
602 | 57 #: src/bar_info.c:35 |
9 | 58 msgid "Favorite" |
59 msgstr "Любимое" | |
60 | |
602 | 61 #: src/bar_info.c:36 |
9 | 62 msgid "Todo" |
63 msgstr "Доделать" | |
64 | |
602 | 65 #: src/bar_info.c:37 |
9 | 66 msgid "People" |
67 msgstr "Люди" | |
68 | |
602 | 69 #: src/bar_info.c:38 |
9 | 70 msgid "Places" |
71 msgstr "Места" | |
72 | |
602 | 73 #: src/bar_info.c:39 |
292 | 74 msgid "Art" |
75 msgstr "Искусство" | |
76 | |
602 | 77 #: src/bar_info.c:40 |
292 | 78 msgid "Nature" |
79 msgstr "Природа" | |
80 | |
602 | 81 #: src/bar_info.c:41 |
9 | 82 msgid "Possessions" |
83 msgstr "Собственность" | |
84 | |
602 | 85 #: src/bar_info.c:733 |
9 | 86 msgid "Keyword Presets" |
87 msgstr "Предустановки ключевых слов" | |
88 | |
602 | 89 #: src/bar_info.c:736 |
9 | 90 msgid "Favorite keywords list" |
91 msgstr "Список любимых ключевых слов" | |
92 | |
602 | 93 #: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 |
9 | 94 msgid "Keywords" |
95 msgstr "Ключевые слова" | |
96 | |
602 | 97 #: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 |
9 | 98 msgid "Filename:" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
99 msgstr "Название файла:" |
9 | 100 |
602 | 101 #: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 |
9 | 102 msgid "File date:" |
103 msgstr "Время файла:" | |
104 | |
602 | 105 #: src/bar_info.c:1268 |
9 | 106 msgid "Keywords:" |
107 msgstr "Ключевые слова" | |
108 | |
602 | 109 #: src/bar_info.c:1336 |
9 | 110 msgid "Comment:" |
111 msgstr "Комментарий:" | |
112 | |
602 | 113 #: src/bar_info.c:1360 |
9 | 114 msgid "Edit favorite keywords list." |
115 msgstr "Редактирование списка любимых ключевых слов" | |
116 | |
602 | 117 #: src/bar_info.c:1364 |
9 | 118 msgid "Add keywords to selected files" |
119 msgstr "Добавить ключевые слова в выбранные файлы" | |
120 | |
602 | 121 #: src/bar_info.c:1367 |
122 #, fuzzy | |
123 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" | |
9 | 124 msgstr "Добавить ключевые слова в выбранные файлы, заменяя существующие" |
125 | |
602 | 126 #: src/bar_info.c:1370 |
127 #, fuzzy | |
128 msgid "Add comment to selected files" | |
129 msgstr "Добавить ключевые слова в выбранные файлы" | |
130 | |
131 #: src/bar_info.c:1373 | |
132 #, fuzzy | |
133 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" | |
134 msgstr "Добавить ключевые слова в выбранные файлы, заменяя существующие" | |
135 | |
136 #: src/bar_info.c:1378 | |
9 | 137 msgid "Save comment now" |
138 msgstr "Сохранить комментарий сейчас" | |
139 | |
602 | 140 #: src/bar_sort.c:218 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
141 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
142 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
143 "Unable to remove symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
144 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
145 msgstr "" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
146 "Невозможно переместить файл:\n" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
147 "%s\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
148 "в:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
149 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
150 |
602 | 151 #: src/bar_sort.c:219 |
9 | 152 msgid "Unlink failed" |
153 msgstr "Удаление ссылки не удалось" | |
154 | |
602 | 155 #: src/bar_sort.c:300 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
156 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
157 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
158 "Unable to create symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
159 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
160 msgstr "" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
161 "Невозможно создать каталог:\n" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
162 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
163 |
602 | 164 #: src/bar_sort.c:301 |
9 | 165 msgid "Link failed" |
166 msgstr "Создание ссылки не удалось" | |
167 | |
602 | 168 #: src/bar_sort.c:452 |
9 | 169 #, c-format |
170 msgid "" | |
171 "The collection:\n" | |
172 "%s\n" | |
173 "already exists." | |
174 msgstr "" | |
175 "Коллекция:\n" | |
176 "%s\n" | |
177 "уже существует." | |
178 | |
602 | 179 #: src/bar_sort.c:453 |
9 | 180 msgid "Collection exists" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
181 msgstr "Коллекция уже существует" |
9 | 182 |
602 | 183 #: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 |
9 | 184 #, c-format |
185 msgid "" | |
186 "Failed to save the collection:\n" | |
187 "%s" | |
188 msgstr "" | |
189 "Не удалось сохранить коллекцию:\n" | |
190 "%s" | |
191 | |
602 | 192 #: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 |
9 | 193 msgid "Save Failed" |
194 msgstr "Не удалось сохранить" | |
195 | |
602 | 196 #: src/bar_sort.c:502 src/bar_sort.c:628 |
9 | 197 msgid "Add Bookmark" |
198 msgstr "Добавить закладку" | |
199 | |
602 | 200 #: src/bar_sort.c:506 |
9 | 201 msgid "Add Collection" |
202 msgstr "Добавить коллекцию" | |
203 | |
602 | 204 #: src/bar_sort.c:523 src/ui_bookmark.c:601 |
9 | 205 msgid "Name:" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
206 msgstr "Название:" |
9 | 207 |
602 | 208 #: src/bar_sort.c:585 |
9 | 209 msgid "Sort Manager" |
210 msgstr "Менеджер сортировки" | |
211 | |
602 | 212 #: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 |
9 | 213 msgid "Folders" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
214 msgstr "Каталоги" |
9 | 215 |
602 | 216 #: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 |
9 | 217 msgid "Collections" |
218 msgstr "Коллекции" | |
219 | |
602 | 220 #: src/bar_sort.c:603 src/utilops.c:1177 |
9 | 221 msgid "Copy" |
222 msgstr "Копировать" | |
223 | |
602 | 224 #: src/bar_sort.c:606 src/utilops.c:1191 |
9 | 225 msgid "Move" |
226 msgstr "Переместить" | |
227 | |
602 | 228 #: src/bar_sort.c:609 |
9 | 229 msgid "Link" |
230 msgstr "Создать ссылку" | |
231 | |
602 | 232 #: src/bar_sort.c:615 |
9 | 233 msgid "Add image" |
234 msgstr "Добавить изображение" | |
235 | |
602 | 236 #: src/bar_sort.c:618 |
9 | 237 msgid "Add selection" |
238 msgstr "Добавить выделение" | |
239 | |
602 | 240 #: src/bar_sort.c:631 |
9 | 241 msgid "Undo last image" |
242 msgstr "Отменить последнее изображение" | |
243 | |
602 | 244 #: src/cache.c:175 |
245 #, fuzzy, c-format | |
246 msgid "" | |
247 "error saving sim cache data: %s\n" | |
248 "error: %s\n" | |
249 msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s\n" | |
250 | |
251 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:689 src/cache_maint.c:902 | |
252 #: src/editors.c:717 | |
9 | 253 msgid "done" |
254 msgstr "готово" | |
255 | |
602 | 256 #: src/cache_maint.c:306 |
9 | 257 msgid "Removing old metadata..." |
258 msgstr "Удаляем старые метаданные..." | |
259 | |
602 | 260 #: src/cache_maint.c:310 |
9 | 261 msgid "Clearing cached thumbnails..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
262 msgstr "Очищаем кэшированные миниатюры..." |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
263 |
602 | 264 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1056 |
9 | 265 msgid "Removing old thumbnails..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
266 msgstr "Удаляем старые миниатюры..." |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
267 |
602 | 268 #: src/cache_maint.c:317 src/cache_maint.c:1059 |
9 | 269 msgid "Maintenance" |
270 msgstr "Управление" | |
271 | |
602 | 272 #: src/cache_maint.c:800 src/utilops.c:1107 |
9 | 273 msgid "Invalid folder" |
274 msgstr "Неправильный каталог" | |
275 | |
602 | 276 #: src/cache_maint.c:801 |
9 | 277 msgid "The specified folder can not be found." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
278 msgstr "Выбранный каталог не может быть найден." |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
279 |
602 | 280 #: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:843 src/cache_maint.c:1227 |
9 | 281 msgid "Create thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
282 msgstr "Создание миниатюр" |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
283 |
602 | 284 #: src/cache_maint.c:837 src/cache_maint.c:1066 |
9 | 285 msgid "S_tart" |
286 msgstr "_Начать" | |
287 | |
602 | 288 #: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 |
9 | 289 msgid "Folder:" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
290 msgstr "Каталог:" |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
291 |
602 | 292 #: src/cache_maint.c:853 |
9 | 293 msgid "Select folder" |
294 msgstr "Выбрать каталог" | |
295 | |
602 | 296 #: src/cache_maint.c:857 |
9 | 297 msgid "Include subfolders" |
298 msgstr "Включать подкаталоги" | |
299 | |
602 | 300 #: src/cache_maint.c:858 |
9 | 301 msgid "Store thumbnails local to source images" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
302 msgstr "Сохранять миниатюры там же, где и исходные изображения" |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
303 |
602 | 304 #: src/cache_maint.c:867 src/cache_maint.c:1075 |
9 | 305 msgid "click start to begin" |
306 msgstr "нажмите начать для запуска" | |
307 | |
602 | 308 #: src/cache_maint.c:1005 src/editors.c:647 |
9 | 309 msgid "running..." |
310 msgstr "выполняю..." | |
311 | |
602 | 312 #: src/cache_maint.c:1051 |
9 | 313 msgid "Clearing thumbnails..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
314 msgstr "Очищаем миниатюры..." |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
315 |
602 | 316 #: src/cache_maint.c:1117 src/cache_maint.c:1120 src/cache_maint.c:1202 |
317 #: src/cache_maint.c:1222 | |
9 | 318 msgid "Clear cache" |
319 msgstr "Очистить кэш" | |
320 | |
602 | 321 #: src/cache_maint.c:1121 |
9 | 322 msgid "" |
323 "This will remove all thumbnails that have\n" | |
324 "been saved to disk, continue?" | |
325 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
326 "Это операция удалит все миниатюры, которые\n" |
9 | 327 "были сохранены на диск, продолжить?" |
328 | |
602 | 329 #: src/cache_maint.c:1172 |
292 | 330 #, fuzzy |
331 msgid "Cache Maintenance" | |
196 | 332 msgstr "Управление кэшем - Geeqie" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
333 |
602 | 334 #: src/cache_maint.c:1184 |
9 | 335 msgid "Cache and Data Maintenance" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
336 msgstr "Управление кэшем и данными" |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
337 |
602 | 338 #: src/cache_maint.c:1188 |
292 | 339 #, fuzzy |
340 msgid "Thumbnail cache" | |
196 | 341 msgstr "Кэш миниатюр Geeqie" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
342 |
602 | 343 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 |
344 #: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 | |
345 #: src/utilops.c:1747 | |
9 | 346 msgid "Location:" |
347 msgstr "Местоположение:" | |
348 | |
602 | 349 #: src/cache_maint.c:1197 src/cache_maint.c:1217 src/cache_maint.c:1245 |
9 | 350 msgid "Clean up" |
351 msgstr "Очистить" | |
352 | |
602 | 353 #: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220 |
9 | 354 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
355 msgstr "Удалить осиротевшие или устаревшие миниатюры." |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
356 |
602 | 357 #: src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1225 |
9 | 358 msgid "Delete all cached thumbnails." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
359 msgstr "Удалить все кэшированные миниатюры." |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
360 |
602 | 361 #: src/cache_maint.c:1208 |
9 | 362 msgid "Shared thumbnail cache" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
363 msgstr "Общий кэш миниатюр" |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
364 |
602 | 365 #: src/cache_maint.c:1231 |
9 | 366 msgid "Render" |
367 msgstr "Создать" | |
368 | |
602 | 369 #: src/cache_maint.c:1234 |
9 | 370 msgid "Render thumbnails for a specific folder." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
371 msgstr "Создать миниатюры для выбранного каталога." |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
372 |
602 | 373 #: src/cache_maint.c:1236 |
9 | 374 msgid "Metadata" |
375 msgstr "Метаданные" | |
376 | |
602 | 377 #: src/cache_maint.c:1248 |
9 | 378 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
379 msgstr "Удалить осиротевшие ключевые слова и комментарии." |
9 | 380 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
381 #: src/cellrenderericon.c:127 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
382 msgid "Pixbuf Object" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
383 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
384 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
385 #: src/cellrenderericon.c:128 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
386 msgid "The pixbuf to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
387 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
388 |
602 | 389 #: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3439 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
390 msgid "Text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
391 msgstr "Текст" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
392 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
393 #: src/cellrenderericon.c:136 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
394 msgid "Text to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
395 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
396 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
397 #: src/cellrenderericon.c:143 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
398 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
399 msgid "Background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
400 msgstr "Выводить изображения на черном фоне" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
401 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
402 #: src/cellrenderericon.c:144 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
403 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
404 msgid "Background color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
405 msgstr "Выводить изображения на черном фоне" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
406 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
407 #: src/cellrenderericon.c:151 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
408 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
409 msgid "Foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
410 msgstr "Выводить изображения на черном фоне" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
411 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
412 #: src/cellrenderericon.c:152 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
413 msgid "Foreground color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
414 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
415 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
416 #: src/cellrenderericon.c:159 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
417 msgid "Focus" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
418 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
419 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
420 #: src/cellrenderericon.c:160 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
421 msgid "Draw focus indicator" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
422 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
423 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
424 #: src/cellrenderericon.c:167 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
425 msgid "Fixed width" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
426 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
427 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
428 #: src/cellrenderericon.c:168 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
429 msgid "Width of cell" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
430 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
431 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
432 #: src/cellrenderericon.c:176 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
433 msgid "Fixed height" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
434 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
435 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
436 #: src/cellrenderericon.c:177 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
437 msgid "Height of icon excluding text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
438 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
439 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
440 #: src/cellrenderericon.c:185 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
441 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
442 msgid "Background set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
443 msgstr "Выводить изображения на черном фоне" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
444 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
445 #: src/cellrenderericon.c:186 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
446 msgid "Whether this tag affects the background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
447 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
448 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
449 #: src/cellrenderericon.c:193 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
450 msgid "Foreground set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
451 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
452 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
453 #: src/cellrenderericon.c:194 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
454 msgid "Whether this tag affects the foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
455 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
456 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
457 #: src/cellrenderericon.c:201 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
458 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
459 msgid "Show text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
460 msgstr "Показать _названия файлов" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
461 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
462 #: src/cellrenderericon.c:202 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
463 msgid "Whether the text is displayed" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
464 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
465 |
602 | 466 #: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 |
467 #: src/image-overlay.c:365 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
468 #, c-format |
9 | 469 msgid "Untitled" |
470 msgstr "Безымянный" | |
471 | |
602 | 472 #: src/collect.c:356 |
9 | 473 #, c-format |
474 msgid "Untitled (%d)" | |
475 msgstr "Безымянный (%d)" | |
476 | |
602 | 477 #: src/collect.c:1001 |
292 | 478 #, fuzzy, c-format |
479 msgid "%s - Collection - %s" | |
196 | 480 msgstr "%s - коллекция Geeqie" |
9 | 481 |
602 | 482 #: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 |
9 | 483 msgid "Close collection" |
484 msgstr "Закрыть коллекцию" | |
485 | |
602 | 486 #: src/collect.c:1124 |
9 | 487 msgid "" |
488 "Collection has been modified.\n" | |
489 "Save first?" | |
490 msgstr "" | |
491 "Коллекция была изменена.\n" | |
492 "Сохранить сначала?" | |
493 | |
602 | 494 #: src/collect.c:1127 |
9 | 495 msgid "_Discard" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
496 msgstr "_Отказаться" |
9 | 497 |
602 | 498 #: src/collect-dlg.c:59 |
9 | 499 #, c-format |
500 msgid "" | |
501 "Specified path:\n" | |
502 "%s\n" | |
503 "is a folder, collections are files" | |
504 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
505 "Указанный путь:\n" |
9 | 506 "%s\n" |
507 "является каталогом, а коллекции - файлы" | |
508 | |
602 | 509 #: src/collect-dlg.c:60 |
9 | 510 msgid "Invalid filename" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
511 msgstr "Неправильное название файла" |
9 | 512 |
602 | 513 #: src/collect-dlg.c:69 |
9 | 514 msgid "Overwrite File" |
515 msgstr "Перезаписать файл" | |
516 | |
602 | 517 #: src/collect-dlg.c:74 |
9 | 518 msgid "Overwrite existing file?" |
519 msgstr "Заменить существующий файл?" | |
520 | |
602 | 521 #: src/collect-dlg.c:76 src/utilops.c:660 src/utilops.c:990 src/utilops.c:1902 |
522 #: src/utilops.c:2622 | |
9 | 523 msgid "_Overwrite" |
524 msgstr "_Перезаписать" | |
525 | |
602 | 526 #: src/collect-dlg.c:170 |
9 | 527 msgid "Save collection" |
528 msgstr "Сохранить коллекцию" | |
529 | |
602 | 530 #: src/collect-dlg.c:177 |
9 | 531 msgid "Open collection" |
532 msgstr "Открыть коллекцию" | |
533 | |
602 | 534 #: src/collect-dlg.c:185 |
9 | 535 msgid "Append collection" |
536 msgstr "Добавить коллекцию" | |
537 | |
602 | 538 #: src/collect-dlg.c:186 |
9 | 539 msgid "_Append" |
540 msgstr "_Добавить" | |
541 | |
602 | 542 #: src/collect-dlg.c:204 |
9 | 543 msgid "Collection Files" |
544 msgstr "Файлы коллекций" | |
545 | |
602 | 546 #: src/collect-dlg.c:222 |
9 | 547 msgid "Collection empty" |
548 msgstr "Коллекция пустая" | |
549 | |
602 | 550 #: src/collect-dlg.c:223 |
9 | 551 msgid "The current collection is empty, save aborted." |
552 msgstr "Текущая коллекция пустая, сохранение отменено." | |
553 | |
602 | 554 #: src/collect-io.c:343 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
555 #, fuzzy, c-format |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
556 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
557 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
558 "Не удалось сохранить коллекцию:\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
559 "%s" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
560 |
602 | 561 #: src/collect-io.c:368 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
562 #, fuzzy, c-format |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
563 msgid "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
564 "error saving collection file: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
565 "error: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
566 msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
567 |
602 | 568 #: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 |
9 | 569 msgid "Empty" |
570 msgstr "Пусто" | |
571 | |
602 | 572 #: src/collect-table.c:171 |
9 | 573 #, c-format |
574 msgid "%d images (%d)" | |
575 msgstr "%d изображений (%d)" | |
576 | |
602 | 577 #: src/collect-table.c:175 |
9 | 578 #, c-format |
579 msgid "%d images" | |
580 msgstr "%d изображений" | |
581 | |
602 | 582 #: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 |
583 #: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 | |
584 #: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 | |
9 | 585 msgid "Loading thumbs..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
586 msgstr "Загружаем миниатюры..." |
9 | 587 |
602 | 588 #: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 |
589 #: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 | |
9 | 590 msgid "_View" |
591 msgstr "Пр_осмотр" | |
592 | |
602 | 593 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 |
594 #: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 | |
595 #: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 | |
9 | 596 msgid "View in _new window" |
597 msgstr "Просмотр в _новом окне" | |
598 | |
602 | 599 #: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 |
9 | 600 msgid "Rem_ove" |
601 msgstr "Уд_алить" | |
602 | |
602 | 603 #: src/collect-table.c:784 |
9 | 604 msgid "Append from file list" |
605 msgstr "Добавить из списка файлов" | |
606 | |
602 | 607 #: src/collect-table.c:786 |
9 | 608 msgid "Append from collection..." |
609 msgstr "Добавить из коллекции..." | |
610 | |
602 | 611 #: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 |
9 | 612 msgid "Select all" |
613 msgstr "Выделить всё" | |
614 | |
602 | 615 #: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 |
9 | 616 msgid "Select none" |
617 msgstr "Снять выделение" | |
618 | |
602 | 619 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 |
620 #: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 | |
621 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 | |
9 | 622 msgid "_Properties" |
623 msgstr "_Свойства" | |
624 | |
602 | 625 #: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 |
626 #: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 | |
627 #: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 | |
9 | 628 msgid "_Copy..." |
629 msgstr "_Копировать..." | |
630 | |
602 | 631 #: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 |
632 #: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 | |
633 #: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 | |
9 | 634 msgid "_Move..." |
635 msgstr "_Переместить..." | |
636 | |
602 | 637 #: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 |
638 #: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 | |
639 #: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 | |
640 #: src/view_file_list.c:591 | |
9 | 641 msgid "_Rename..." |
642 msgstr "Пере_именовать..." | |
643 | |
602 | 644 #: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 |
645 #: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 | |
646 #: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 | |
647 #: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 | |
9 | 648 msgid "_Delete..." |
649 msgstr "_Удалить..." | |
650 | |
602 | 651 #: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 |
652 #: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 | |
653 #: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 | |
654 #: src/view_file_list.c:596 | |
655 #, fuzzy | |
656 msgid "_Copy path" | |
657 msgstr "_Копировать" | |
658 | |
659 #: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 | |
9 | 660 msgid "Show filename _text" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
661 msgstr "Показать _названия файлов" |
9 | 662 |
602 | 663 #: src/collect-table.c:819 |
9 | 664 msgid "_Save collection" |
665 msgstr "_Сохранить коллекцию" | |
666 | |
602 | 667 #: src/collect-table.c:821 |
9 | 668 msgid "Save collection _as..." |
669 msgstr "Сохранить коллекцию _как..." | |
670 | |
602 | 671 #: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 |
9 | 672 msgid "_Find duplicates..." |
673 msgstr "На_йти повторяющиеся..." | |
674 | |
602 | 675 #: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 |
9 | 676 msgid "Print..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
677 msgstr "Напечатать..." |
9 | 678 |
602 | 679 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 |
9 | 680 msgid "Dropped list includes folders." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
681 msgstr "Перенесённый список включает каталоги." |
9 | 682 |
602 | 683 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 |
9 | 684 msgid "_Add contents" |
685 msgstr "_Добавить содержимое" | |
686 | |
602 | 687 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 |
9 | 688 msgid "Add contents _recursive" |
689 msgstr "_Рекурсивно добавить содержимое" | |
690 | |
602 | 691 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 |
9 | 692 msgid "_Skip folders" |
693 msgstr "_Пропустить каталоги" | |
694 | |
602 | 695 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 |
696 #: src/view_dir.c:343 | |
1 | 697 msgid "Cancel" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
698 msgstr "Отменить" |
1 | 699 |
602 | 700 #: src/dupe.c:98 |
9 | 701 msgid "Drop files to compare them." |
702 msgstr "Перетащите файлы для их сравнения." | |
703 | |
602 | 704 #: src/dupe.c:102 |
9 | 705 #, c-format |
706 msgid "%d files" | |
707 msgstr "%d файлов" | |
708 | |
602 | 709 #: src/dupe.c:106 |
9 | 710 #, c-format |
711 msgid "%d matches found in %d files" | |
712 msgstr "%d совпадений найдено в %d файлах" | |
713 | |
602 | 714 #: src/dupe.c:111 |
9 | 715 msgid "[set 1]" |
716 msgstr "[набор 1]" | |
717 | |
602 | 718 #: src/dupe.c:1453 |
9 | 719 msgid "Reading checksums..." |
720 msgstr "Загружаем контрольные суммы..." | |
721 | |
602 | 722 #: src/dupe.c:1486 |
9 | 723 msgid "Reading dimensions..." |
724 msgstr "Загружаем размеры..." | |
725 | |
602 | 726 #: src/dupe.c:1520 |
9 | 727 msgid "Reading similarity data..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
728 msgstr "Загружаем данные о подобии..." |
9 | 729 |
602 | 730 #: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 |
9 | 731 msgid "Comparing..." |
732 msgstr "Сравниваем..." | |
733 | |
602 | 734 #: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 |
9 | 735 msgid "Sorting..." |
736 msgstr "Сортируем..." | |
737 | |
602 | 738 #: src/dupe.c:2247 |
9 | 739 msgid "Select group _1 duplicates" |
740 msgstr "Выбрать повторяющуюся группу _1" | |
741 | |
602 | 742 #: src/dupe.c:2249 |
9 | 743 msgid "Select group _2 duplicates" |
744 msgstr "Выбрать повторяющуюся группу _2" | |
745 | |
602 | 746 #: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 |
9 | 747 msgid "Add to new collection" |
748 msgstr "Добавить в новую коллекцию" | |
749 | |
602 | 750 #: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 |
9 | 751 msgid "C_lear" |
752 msgstr "_Очистить" | |
753 | |
602 | 754 #: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 |
9 | 755 msgid "Close _window" |
756 msgstr "_Закрыть окно" | |
757 | |
602 | 758 #: src/dupe.c:2438 |
9 | 759 #, c-format |
760 msgid "%d files (set 2)" | |
761 msgstr "%d файлов (набор 2)" | |
762 | |
602 | 763 #: src/dupe.c:2646 |
292 | 764 #, fuzzy |
765 msgid "Name case-insensitive" | |
766 msgstr "Чувствительная к регистру сортировка" | |
767 | |
602 | 768 #: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 |
769 #: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 | |
9 | 770 msgid "Size" |
771 msgstr "Размер" | |
772 | |
602 | 773 #: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 |
774 #: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 | |
9 | 775 msgid "Date" |
776 msgstr "Дата" | |
777 | |
602 | 778 #: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 |
9 | 779 msgid "Dimensions" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
780 msgstr "Размерность" |
9 | 781 |
602 | 782 #: src/dupe.c:2650 |
9 | 783 msgid "Checksum" |
784 msgstr "Контрольная сумма" | |
785 | |
602 | 786 #: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 |
787 #: src/ui_pathsel.c:1114 | |
9 | 788 msgid "Path" |
789 msgstr "Путь" | |
790 | |
602 | 791 #: src/dupe.c:2652 |
9 | 792 msgid "Similarity (high)" |
793 msgstr "Похожесть (высокая)" | |
794 | |
602 | 795 #: src/dupe.c:2653 |
9 | 796 msgid "Similarity" |
797 msgstr "Похожесть" | |
798 | |
602 | 799 #: src/dupe.c:2654 |
9 | 800 msgid "Similarity (low)" |
801 msgstr "Похожесть (низкая)" | |
802 | |
602 | 803 #: src/dupe.c:2655 |
9 | 804 msgid "Similarity (custom)" |
805 msgstr "Похожесть (заданная)" | |
806 | |
602 | 807 #: src/dupe.c:3120 |
292 | 808 #, fuzzy |
809 msgid "Find duplicates" | |
810 msgstr "На_йти повторяющиеся..." | |
811 | |
602 | 812 #: src/dupe.c:3202 |
9 | 813 msgid "Compare to:" |
814 msgstr "Сравнить с:" | |
815 | |
602 | 816 #: src/dupe.c:3215 |
9 | 817 msgid "Compare by:" |
818 msgstr "Сравнить по:" | |
819 | |
602 | 820 #: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 |
9 | 821 msgid "Thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
822 msgstr "Миниатюры" |
9 | 823 |
602 | 824 #: src/dupe.c:3230 |
9 | 825 msgid "Compare two file sets" |
826 msgstr "Сравнить два набора файлов" | |
827 | |
602 | 828 #: src/editors.c:61 |
9 | 829 msgid "The Gimp" |
830 msgstr "The Gimp" | |
831 | |
602 | 832 #: src/editors.c:62 |
9 | 833 msgid "XV" |
834 msgstr "XV" | |
835 | |
602 | 836 #: src/editors.c:63 |
9 | 837 msgid "Xpaint" |
838 msgstr "Xpaint" | |
839 | |
602 | 840 #: src/editors.c:64 |
292 | 841 msgid "UFraw" |
842 msgstr "" | |
843 | |
602 | 844 #: src/editors.c:65 |
292 | 845 msgid "Add XMP sidecar" |
846 msgstr "" | |
847 | |
602 | 848 #: src/editors.c:69 |
9 | 849 msgid "Rotate jpeg clockwise" |
850 msgstr "Повернуть jpeg по часовой стрелке" | |
851 | |
602 | 852 #: src/editors.c:70 |
9 | 853 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" |
854 msgstr "Повернуть jpeg против часовой стрелки" | |
855 | |
292 | 856 #. for testing |
602 | 857 #: src/editors.c:74 src/editors.c:80 |
292 | 858 msgid "External Copy command" |
859 msgstr "" | |
860 | |
861 #: src/editors.c:75 src/editors.c:81 | |
602 | 862 msgid "External Move command" |
863 msgstr "" | |
864 | |
865 #: src/editors.c:76 src/editors.c:82 | |
866 msgid "External Rename command" | |
867 msgstr "" | |
868 | |
869 #: src/editors.c:77 src/editors.c:83 | |
292 | 870 #, fuzzy |
871 msgid "External Delete command" | |
872 msgstr "Включить кнопку 'Удалить'" | |
873 | |
602 | 874 #: src/editors.c:78 src/editors.c:84 |
292 | 875 msgid "External New Folder command" |
876 msgstr "" | |
877 | |
602 | 878 #: src/editors.c:140 |
9 | 879 msgid "stopping..." |
880 msgstr "останавливаю..." | |
881 | |
602 | 882 #: src/editors.c:161 |
9 | 883 msgid "Edit command results" |
884 msgstr "Редактировать результат команды" | |
885 | |
602 | 886 #: src/editors.c:164 |
9 | 887 #, c-format |
888 msgid "Output of %s" | |
889 msgstr "Вывод %s" | |
890 | |
602 | 891 #: src/editors.c:603 |
9 | 892 #, c-format |
893 msgid "" | |
894 "Failed to run command:\n" | |
895 "%s\n" | |
896 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
897 "Невозможно выполнить команду:\n" |
9 | 898 "%s\n" |
899 | |
602 | 900 #: src/editors.c:721 |
9 | 901 msgid "stopped by user" |
902 msgstr "остановлено пользователем" | |
903 | |
602 | 904 #: src/editors.c:836 |
292 | 905 msgid "Editor template is empty." |
906 msgstr "" | |
907 | |
908 #: src/editors.c:837 | |
602 | 909 msgid "Editor template has incorrect syntax." |
292 | 910 msgstr "" |
911 | |
912 #: src/editors.c:838 | |
602 | 913 msgid "Editor template uses incompatible macros." |
292 | 914 msgstr "" |
915 | |
916 #: src/editors.c:839 | |
602 | 917 msgid "Can't find matching file type." |
292 | 918 msgstr "" |
919 | |
920 #: src/editors.c:840 | |
602 | 921 msgid "Can't execute external editor." |
922 msgstr "" | |
923 | |
924 #: src/editors.c:841 | |
925 msgid "External editor returned error status." | |
926 msgstr "" | |
927 | |
928 #: src/editors.c:842 | |
929 msgid "File was skipped." | |
930 msgstr "" | |
931 | |
932 #: src/editors.c:843 | |
292 | 933 msgid "Unknown error." |
934 msgstr "" | |
935 | |
602 | 936 #: src/exif.c:145 src/exif.c:158 src/exif.c:172 src/exif.c:197 src/exif.c:314 |
937 #: src/exif.c:625 src/exif-common.c:308 src/exif-common.c:311 | |
938 #: src/exif-common.c:378 | |
9 | 939 msgid "unknown" |
940 msgstr "неизвестно" | |
941 | |
292 | 942 #: src/exif.c:146 |
602 | 943 msgid "top left" |
944 msgstr "сверху слева" | |
945 | |
946 #: src/exif.c:147 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
947 msgid "top right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
948 msgstr "сверху справа" |
9 | 949 |
292 | 950 #: src/exif.c:148 |
602 | 951 msgid "bottom right" |
952 msgstr "снизу справа" | |
9 | 953 |
292 | 954 #: src/exif.c:149 |
602 | 955 msgid "bottom left" |
956 msgstr "снизу слева" | |
957 | |
958 #: src/exif.c:150 | |
9 | 959 msgid "left top" |
960 msgstr "слева сверху" | |
961 | |
602 | 962 #: src/exif.c:151 |
9 | 963 msgid "right top" |
964 msgstr "справа сверху" | |
965 | |
602 | 966 #: src/exif.c:152 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
967 msgid "right bottom" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
968 msgstr "справа снизу" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
969 |
602 | 970 #: src/exif.c:153 |
9 | 971 msgid "left bottom" |
972 msgstr "слева снизу" | |
973 | |
602 | 974 #: src/exif.c:160 |
9 | 975 msgid "inch" |
976 msgstr "дюйм" | |
977 | |
602 | 978 #: src/exif.c:161 |
9 | 979 msgid "centimeter" |
980 msgstr "сантиметр" | |
981 | |
602 | 982 #: src/exif.c:173 |
9 | 983 msgid "average" |
984 msgstr "средний" | |
985 | |
292 | 986 #: src/exif.c:174 |
602 | 987 msgid "center weighted" |
988 msgstr "средневзвешенный" | |
9 | 989 |
292 | 990 #: src/exif.c:175 |
602 | 991 msgid "spot" |
992 msgstr "точечный" | |
993 | |
994 #: src/exif.c:176 | |
9 | 995 msgid "multi-spot" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
996 msgstr "многоточечный" |
9 | 997 |
602 | 998 #: src/exif.c:177 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
999 msgid "multi-segment" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
1000 msgstr "многосегментный" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1001 |
602 | 1002 #: src/exif.c:178 |
9 | 1003 msgid "partial" |
1004 msgstr "частичный" | |
1005 | |
602 | 1006 #: src/exif.c:179 src/exif.c:217 |
9 | 1007 msgid "other" |
1008 msgstr "другой" | |
1009 | |
602 | 1010 #: src/exif.c:184 src/exif.c:236 |
9 | 1011 msgid "not defined" |
1012 msgstr "не определена" | |
1013 | |
602 | 1014 #: src/exif.c:185 src/exif.c:264 src/exif.c:271 |
9 | 1015 msgid "manual" |
1016 msgstr "ручная" | |
1017 | |
602 | 1018 #: src/exif.c:186 src/exif.c:257 src/exif.c:293 src/exif.c:300 src/exif.c:307 |
9 | 1019 msgid "normal" |
1020 msgstr "нормальная" | |
1021 | |
602 | 1022 #: src/exif.c:187 |
9 | 1023 msgid "aperture" |
1024 msgstr "апертура" | |
1025 | |
602 | 1026 #: src/exif.c:188 |
9 | 1027 msgid "shutter" |
1028 msgstr "затвор" | |
1029 | |
292 | 1030 #: src/exif.c:189 |
602 | 1031 msgid "creative" |
1032 msgstr "творчество" | |
1033 | |
1034 #: src/exif.c:190 | |
9 | 1035 msgid "action" |
1036 msgstr "действие" | |
1037 | |
602 | 1038 #: src/exif.c:191 src/exif.c:278 |
9 | 1039 msgid "portrait" |
1040 msgstr "портрет" | |
1041 | |
602 | 1042 #: src/exif.c:192 src/exif.c:277 |
9 | 1043 msgid "landscape" |
1044 msgstr "ландшафт" | |
1045 | |
292 | 1046 #: src/exif.c:198 |
602 | 1047 msgid "daylight" |
1048 msgstr "дневной свет" | |
1049 | |
1050 #: src/exif.c:199 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1051 msgid "fluorescent" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1052 msgstr "флуоресцентный" |
9 | 1053 |
292 | 1054 #: src/exif.c:200 |
602 | 1055 msgid "tungsten (incandescent)" |
1056 msgstr "вольфрам (раскалённый)" | |
9 | 1057 |
292 | 1058 #: src/exif.c:201 |
602 | 1059 msgid "flash" |
1060 msgstr "вспышка" | |
292 | 1061 |
1062 #: src/exif.c:202 | |
602 | 1063 msgid "fine weather" |
292 | 1064 msgstr "" |
1065 | |
1066 #: src/exif.c:203 | |
602 | 1067 msgid "cloudy weather" |
292 | 1068 msgstr "" |
1069 | |
1070 #: src/exif.c:204 | |
602 | 1071 msgid "shade" |
1072 msgstr "" | |
292 | 1073 |
1074 #: src/exif.c:205 | |
1075 #, fuzzy | |
602 | 1076 msgid "daylight fluorescent" |
292 | 1077 msgstr "флуоресцентный" |
1078 | |
1079 #: src/exif.c:206 | |
1080 #, fuzzy | |
602 | 1081 msgid "day white fluorescent" |
292 | 1082 msgstr "флуоресцентный" |
1083 | |
1084 #: src/exif.c:207 | |
1085 #, fuzzy | |
602 | 1086 msgid "cool white fluorescent" |
292 | 1087 msgstr "флуоресцентный" |
1088 | |
1089 #: src/exif.c:208 | |
602 | 1090 #, fuzzy |
1091 msgid "white fluorescent" | |
1092 msgstr "флуоресцентный" | |
292 | 1093 |
1094 #: src/exif.c:209 | |
602 | 1095 msgid "standard light A" |
292 | 1096 msgstr "" |
1097 | |
1098 #: src/exif.c:210 | |
602 | 1099 msgid "standard light B" |
292 | 1100 msgstr "" |
1101 | |
1102 #: src/exif.c:211 | |
602 | 1103 msgid "standard light C" |
292 | 1104 msgstr "" |
1105 | |
1106 #: src/exif.c:212 | |
602 | 1107 msgid "D55" |
292 | 1108 msgstr "" |
1109 | |
1110 #: src/exif.c:213 | |
602 | 1111 msgid "D65" |
292 | 1112 msgstr "" |
1113 | |
1114 #: src/exif.c:214 | |
602 | 1115 msgid "D75" |
292 | 1116 msgstr "" |
1117 | |
1118 #: src/exif.c:215 | |
602 | 1119 msgid "D50" |
1120 msgstr "" | |
1121 | |
1122 #: src/exif.c:216 | |
292 | 1123 msgid "ISO studio tungsten" |
1124 msgstr "" | |
1125 | |
602 | 1126 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 |
9 | 1127 msgid "no" |
1128 msgstr "нет" | |
1129 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1130 #. flash fired (bit 0) |
602 | 1131 #: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 |
9 | 1132 msgid "yes" |
1133 msgstr "да" | |
1134 | |
602 | 1135 #: src/exif.c:224 |
9 | 1136 msgid "yes, not detected by strobe" |
1137 msgstr "да, не обнаруженный стробом" | |
1138 | |
602 | 1139 #: src/exif.c:225 |
9 | 1140 msgid "yes, detected by strobe" |
1141 msgstr "да, обнаруженный стробом" | |
1142 | |
602 | 1143 #: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 |
292 | 1144 msgid "sRGB" |
1145 msgstr "" | |
1146 | |
602 | 1147 #: src/exif.c:231 |
292 | 1148 msgid "uncalibrated" |
1149 msgstr "" | |
1150 | |
1151 #: src/exif.c:237 | |
602 | 1152 msgid "1 chip color area" |
292 | 1153 msgstr "" |
1154 | |
1155 #: src/exif.c:238 | |
602 | 1156 msgid "2 chip color area" |
292 | 1157 msgstr "" |
1158 | |
1159 #: src/exif.c:239 | |
602 | 1160 msgid "3 chip color area" |
292 | 1161 msgstr "" |
1162 | |
1163 #: src/exif.c:240 | |
602 | 1164 msgid "color sequential area" |
1165 msgstr "" | |
1166 | |
1167 #: src/exif.c:241 | |
292 | 1168 #, fuzzy |
1169 msgid "trilinear" | |
1170 msgstr "Билинейный" | |
1171 | |
602 | 1172 #: src/exif.c:242 |
292 | 1173 msgid "color sequential linear" |
1174 msgstr "" | |
1175 | |
602 | 1176 #: src/exif.c:247 |
292 | 1177 msgid "digital still camera" |
1178 msgstr "" | |
1179 | |
602 | 1180 #: src/exif.c:252 |
292 | 1181 msgid "direct photo" |
1182 msgstr "" | |
1183 | |
602 | 1184 #: src/exif.c:258 |
292 | 1185 #, fuzzy |
1186 msgid "custom" | |
1187 msgstr "Выбранный" | |
1188 | |
602 | 1189 #: src/exif.c:263 src/exif.c:270 src/exif-common.c:346 |
292 | 1190 msgid "auto" |
1191 msgstr "автоматически" | |
1192 | |
602 | 1193 #: src/exif.c:265 |
292 | 1194 #, fuzzy |
1195 msgid "auto bracket" | |
1196 msgstr "Автоматически переименовывать" | |
1197 | |
602 | 1198 #: src/exif.c:276 |
292 | 1199 #, fuzzy |
1200 msgid "standard" | |
1201 msgstr "_Очистить" | |
1202 | |
602 | 1203 #: src/exif.c:279 |
292 | 1204 #, fuzzy |
1205 msgid "night scene" | |
1206 msgstr "Источник света" | |
1207 | |
602 | 1208 #: src/exif.c:284 |
292 | 1209 #, fuzzy |
1210 msgid "none" | |
1211 msgstr "готово" | |
1212 | |
602 | 1213 #: src/exif.c:285 |
292 | 1214 #, fuzzy |
1215 msgid "low gain up" | |
1216 msgstr "Очистить" | |
1217 | |
602 | 1218 #: src/exif.c:286 |
292 | 1219 msgid "high gain up" |
1220 msgstr "" | |
1221 | |
602 | 1222 #: src/exif.c:287 |
292 | 1223 #, fuzzy |
1224 msgid "low gain down" | |
1225 msgstr "_Закрыть окно" | |
1226 | |
602 | 1227 #: src/exif.c:288 |
292 | 1228 msgid "high gain down" |
1229 msgstr "" | |
1230 | |
602 | 1231 #: src/exif.c:294 src/exif.c:308 |
292 | 1232 #, fuzzy |
1233 msgid "soft" | |
1234 msgstr "точечный" | |
1235 | |
602 | 1236 #: src/exif.c:295 src/exif.c:309 |
292 | 1237 msgid "hard" |
1238 msgstr "" | |
1239 | |
1240 #: src/exif.c:301 | |
602 | 1241 msgid "low" |
1242 msgstr "" | |
1243 | |
1244 #: src/exif.c:302 | |
292 | 1245 #, fuzzy |
1246 msgid "high" | |
1247 msgstr "Высота" | |
1248 | |
602 | 1249 #: src/exif.c:315 |
292 | 1250 msgid "macro" |
1251 msgstr "" | |
1252 | |
1253 #: src/exif.c:316 | |
602 | 1254 msgid "close" |
1255 msgstr "" | |
1256 | |
1257 #: src/exif.c:317 | |
292 | 1258 msgid "distant" |
1259 msgstr "" | |
1260 | |
602 | 1261 #: src/exif.c:327 |
292 | 1262 #, fuzzy |
1263 msgid "Image Width" | |
1264 msgstr "Графический файл" | |
1265 | |
602 | 1266 #: src/exif.c:328 |
292 | 1267 #, fuzzy |
1268 msgid "Image Height" | |
1269 msgstr "Высота" | |
1270 | |
602 | 1271 #: src/exif.c:329 |
292 | 1272 msgid "Bits per Sample/Pixel" |
1273 msgstr "" | |
1274 | |
602 | 1275 #: src/exif.c:330 |
292 | 1276 #, fuzzy |
1277 msgid "Compression" | |
1278 msgstr "Коэффициент сжатия:" | |
1279 | |
602 | 1280 #: src/exif.c:331 |
9 | 1281 msgid "Image description" |
1282 msgstr "Описание изображения" | |
1283 | |
602 | 1284 #: src/exif.c:332 |
292 | 1285 #, fuzzy |
1286 msgid "Camera make" | |
1287 msgstr "Камера" | |
1288 | |
602 | 1289 #: src/exif.c:333 |
292 | 1290 #, fuzzy |
1291 msgid "Camera model" | |
1292 msgstr "Камера" | |
1293 | |
602 | 1294 #: src/exif.c:334 |
9 | 1295 msgid "Orientation" |
1296 msgstr "Ориентация" | |
1297 | |
292 | 1298 #: src/exif.c:335 |
1299 #, fuzzy | |
602 | 1300 msgid "X resolution" |
292 | 1301 msgstr "Разрешение" |
1302 | |
1303 #: src/exif.c:336 | |
1304 #, fuzzy | |
602 | 1305 msgid "Y Resolution" |
292 | 1306 msgstr "Разрешение" |
1307 | |
1308 #: src/exif.c:337 | |
602 | 1309 #, fuzzy |
1310 msgid "Resolution units" | |
1311 msgstr "Разрешение" | |
1312 | |
1313 #: src/exif.c:338 | |
292 | 1314 msgid "Firmware" |
1315 msgstr "" | |
1316 | |
1317 #: src/exif.c:340 | |
602 | 1318 msgid "White point" |
292 | 1319 msgstr "" |
1320 | |
1321 #: src/exif.c:341 | |
602 | 1322 msgid "Primary chromaticities" |
292 | 1323 msgstr "" |
1324 | |
1325 #: src/exif.c:342 | |
602 | 1326 msgid "YCbCy coefficients" |
292 | 1327 msgstr "" |
1328 | |
1329 #: src/exif.c:343 | |
602 | 1330 msgid "YCbCr positioning" |
1331 msgstr "" | |
1332 | |
1333 #: src/exif.c:344 | |
292 | 1334 #, fuzzy |
1335 msgid "Black white reference" | |
1336 msgstr "Geeqie Настройки" | |
1337 | |
602 | 1338 #: src/exif.c:345 |
9 | 1339 msgid "Copyright" |
1340 msgstr "Авторское право" | |
1341 | |
602 | 1342 #: src/exif.c:346 |
292 | 1343 msgid "SubIFD Exif offset" |
1344 msgstr "" | |
1345 | |
1346 #. subIFD follows | |
602 | 1347 #: src/exif.c:348 |
292 | 1348 #, fuzzy |
1349 msgid "Exposure time (seconds)" | |
1350 msgstr "Смещение экспозиции" | |
1351 | |
602 | 1352 #: src/exif.c:349 |
292 | 1353 msgid "FNumber" |
1354 msgstr "" | |
1355 | |
602 | 1356 #: src/exif.c:350 |
9 | 1357 msgid "Exposure program" |
1358 msgstr "Программа экспозиции" | |
1359 | |
602 | 1360 #: src/exif.c:351 |
292 | 1361 #, fuzzy |
1362 msgid "Spectral Sensitivity" | |
1363 msgstr "Чувствительность ISO" | |
1364 | |
602 | 1365 #: src/exif.c:352 src/exif.c:388 src/exif-common.c:446 |
9 | 1366 msgid "ISO sensitivity" |
1367 msgstr "Чувствительность ISO" | |
1368 | |
602 | 1369 #: src/exif.c:353 |
292 | 1370 msgid "Optoelectric conversion factor" |
1371 msgstr "" | |
1372 | |
1373 #: src/exif.c:354 | |
602 | 1374 msgid "Exif version" |
1375 msgstr "" | |
9 | 1376 |
292 | 1377 #: src/exif.c:355 |
602 | 1378 msgid "Date original" |
1379 msgstr "Дата съемки" | |
1380 | |
1381 #: src/exif.c:356 | |
9 | 1382 msgid "Date digitized" |
1383 msgstr "Дата оцифровки" | |
1384 | |
602 | 1385 #: src/exif.c:357 |
292 | 1386 #, fuzzy |
1387 msgid "Pixel format" | |
1388 msgstr "Формат файла:" | |
1389 | |
602 | 1390 #: src/exif.c:358 |
292 | 1391 #, fuzzy |
1392 msgid "Compression ratio" | |
1393 msgstr "Коэффициент сжатия:" | |
1394 | |
602 | 1395 #: src/exif.c:359 src/exif-common.c:443 |
9 | 1396 msgid "Shutter speed" |
1397 msgstr "Скорость затвора" | |
1398 | |
602 | 1399 #: src/exif.c:360 src/exif-common.c:444 |
9 | 1400 msgid "Aperture" |
1401 msgstr "Апертура" | |
1402 | |
602 | 1403 #: src/exif.c:361 |
292 | 1404 msgid "Brightness" |
1405 msgstr "" | |
1406 | |
602 | 1407 #: src/exif.c:362 src/exif-common.c:445 |
9 | 1408 msgid "Exposure bias" |
1409 msgstr "Смещение экспозиции" | |
1410 | |
602 | 1411 #: src/exif.c:363 |
292 | 1412 #, fuzzy |
1413 msgid "Maximum aperture" | |
1414 msgstr "апертура" | |
1415 | |
602 | 1416 #: src/exif.c:364 src/exif-common.c:449 |
9 | 1417 msgid "Subject distance" |
1418 msgstr "Расстояние до объекта" | |
1419 | |
602 | 1420 #: src/exif.c:365 |
9 | 1421 msgid "Metering mode" |
1422 msgstr "Метод измерения" | |
1423 | |
602 | 1424 #: src/exif.c:366 |
9 | 1425 msgid "Light source" |
1426 msgstr "Источник света" | |
1427 | |
602 | 1428 #: src/exif.c:367 src/exif-common.c:450 |
9 | 1429 msgid "Flash" |
1430 msgstr "Вспышка" | |
1431 | |
602 | 1432 #: src/exif.c:368 src/exif-common.c:447 |
9 | 1433 msgid "Focal length" |
1434 msgstr "Фокусное расстояние" | |
1435 | |
602 | 1436 #: src/exif.c:369 |
292 | 1437 #, fuzzy |
1438 msgid "Subject area" | |
1439 msgstr "Расстояние до объекта" | |
1440 | |
602 | 1441 #: src/exif.c:370 |
292 | 1442 msgid "MakerNote" |
1443 msgstr "" | |
1444 | |
602 | 1445 #: src/exif.c:371 |
292 | 1446 #, fuzzy |
1447 msgid "UserComment" | |
1448 msgstr "Комментарий:" | |
1449 | |
602 | 1450 #: src/exif.c:372 |
292 | 1451 msgid "Subsecond time" |
1452 msgstr "" | |
1453 | |
602 | 1454 #: src/exif.c:373 |
292 | 1455 #, fuzzy |
1456 msgid "Subsecond time original" | |
1457 msgstr "Дата съемки" | |
1458 | |
602 | 1459 #: src/exif.c:374 |
292 | 1460 #, fuzzy |
1461 msgid "Subsecond time digitized" | |
1462 msgstr "Дата оцифровки" | |
1463 | |
602 | 1464 #: src/exif.c:375 |
292 | 1465 msgid "FlashPix version" |
1466 msgstr "" | |
1467 | |
602 | 1468 #: src/exif.c:376 |
292 | 1469 msgid "Colorspace" |
1470 msgstr "" | |
1471 | |
9 | 1472 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short |
602 | 1473 #: src/exif.c:378 |
9 | 1474 msgid "Width" |
1475 msgstr "Ширина" | |
1476 | |
602 | 1477 #: src/exif.c:379 |
9 | 1478 msgid "Height" |
1479 msgstr "Высота" | |
1480 | |
602 | 1481 #: src/exif.c:380 |
292 | 1482 #, fuzzy |
1483 msgid "Audio data" | |
1484 msgstr "Данные _exif" | |
1485 | |
602 | 1486 #: src/exif.c:381 |
292 | 1487 msgid "ExifR98 extension" |
1488 msgstr "" | |
1489 | |
602 | 1490 #: src/exif.c:382 |
292 | 1491 #, fuzzy |
1492 msgid "Flash strength" | |
1493 msgstr "Фокусное расстояние" | |
1494 | |
602 | 1495 #: src/exif.c:383 |
292 | 1496 msgid "Spatial frequency response" |
1497 msgstr "" | |
1498 | |
1499 #: src/exif.c:384 | |
602 | 1500 msgid "X Pixel density" |
292 | 1501 msgstr "" |
1502 | |
1503 #: src/exif.c:385 | |
602 | 1504 msgid "Y Pixel density" |
292 | 1505 msgstr "" |
1506 | |
1507 #: src/exif.c:386 | |
602 | 1508 msgid "Pixel density units" |
1509 msgstr "" | |
1510 | |
1511 #: src/exif.c:387 | |
292 | 1512 #, fuzzy |
1513 msgid "Subject location" | |
1514 msgstr "Выделение" | |
1515 | |
602 | 1516 #: src/exif.c:389 |
292 | 1517 #, fuzzy |
1518 msgid "Sensor type" | |
1519 msgstr "Не сортировать" | |
1520 | |
602 | 1521 #: src/exif.c:390 |
292 | 1522 #, fuzzy |
1523 msgid "Source type" | |
1524 msgstr "Источник" | |
1525 | |
602 | 1526 #: src/exif.c:391 |
292 | 1527 #, fuzzy |
1528 msgid "Scene type" | |
1529 msgstr "сантиметр" | |
1530 | |
602 | 1531 #: src/exif.c:392 |
292 | 1532 msgid "Color filter array pattern" |
1533 msgstr "" | |
1534 | |
1535 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) | |
602 | 1536 #: src/exif.c:394 |
292 | 1537 #, fuzzy |
1538 msgid "Render process" | |
1539 msgstr "Создать" | |
1540 | |
602 | 1541 #: src/exif.c:395 |
292 | 1542 #, fuzzy |
1543 msgid "Exposure mode" | |
1544 msgstr "Смещение экспозиции" | |
1545 | |
602 | 1546 #: src/exif.c:396 |
292 | 1547 msgid "White balance" |
1548 msgstr "" | |
1549 | |
1550 #: src/exif.c:397 | |
602 | 1551 msgid "Digital zoom ratio" |
1552 msgstr "" | |
1553 | |
1554 #: src/exif.c:398 | |
292 | 1555 #, fuzzy |
1556 msgid "Focal length (35mm)" | |
1557 msgstr "Фокусное расстояние" | |
1558 | |
602 | 1559 #: src/exif.c:399 |
292 | 1560 msgid "Scene capture type" |
1561 msgstr "" | |
1562 | |
602 | 1563 #: src/exif.c:400 |
292 | 1564 #, fuzzy |
1565 msgid "Gain control" | |
1566 msgstr "прикрепить/освободить инструменты" | |
1567 | |
602 | 1568 #: src/exif.c:401 |
292 | 1569 #, fuzzy |
1570 msgid "Contrast" | |
1571 msgstr "портрет" | |
1572 | |
602 | 1573 #: src/exif.c:402 |
292 | 1574 #, fuzzy |
1575 msgid "Saturation" | |
1576 msgstr "действие" | |
1577 | |
602 | 1578 #: src/exif.c:403 |
292 | 1579 msgid "Sharpness" |
1580 msgstr "" | |
1581 | |
1582 #: src/exif.c:404 | |
602 | 1583 msgid "Device setting" |
1584 msgstr "" | |
1585 | |
1586 #: src/exif.c:405 | |
292 | 1587 #, fuzzy |
1588 msgid "Subject range" | |
1589 msgstr "Расстояние до объекта" | |
1590 | |
602 | 1591 #: src/exif.c:406 |
292 | 1592 #, fuzzy |
1593 msgid "Image serial number" | |
1594 msgstr "Графический файл" | |
1595 | |
602 | 1596 #: src/exif-common.c:307 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1597 msgid "infinity" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1598 msgstr "бесконечность" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1599 |
602 | 1600 #: src/exif-common.c:336 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1601 msgid "mode:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1602 msgstr "режим:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1603 |
602 | 1604 #: src/exif-common.c:340 src/trash.c:193 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1605 msgid "on" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1606 msgstr "включен" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1607 |
602 | 1608 #: src/exif-common.c:343 src/trash.c:198 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1609 msgid "off" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1610 msgstr "выключен" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1611 |
602 | 1612 #: src/exif-common.c:352 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1613 msgid "not detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1614 msgstr "не обнаружено стробом" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1615 |
602 | 1616 #: src/exif-common.c:353 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1617 msgid "detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1618 msgstr "обнаружено стробом" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1619 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1620 #. we ignore flash function (bit 5) |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1621 #. red-eye (bit 6) |
602 | 1622 #: src/exif-common.c:358 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1623 msgid "red-eye reduction" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1624 msgstr "снижение эффекта красных глаз" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1625 |
602 | 1626 #: src/exif-common.c:378 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1627 msgid "dot" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1628 msgstr "точка" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1629 |
602 | 1630 #: src/exif-common.c:408 |
1631 msgid "AdobeRGB" | |
1632 msgstr "" | |
1633 | |
1634 #: src/exif-common.c:416 | |
1635 msgid "embedded" | |
1636 msgstr "" | |
1637 | |
1638 #: src/exif-common.c:441 | |
1639 #, fuzzy | |
1640 msgid "Camera" | |
1641 msgstr "Камера" | |
1642 | |
1643 #: src/exif-common.c:448 | |
1644 #, fuzzy | |
1645 msgid "Focal length 35mm" | |
1646 msgstr "Фокусное расстояние" | |
1647 | |
1648 #: src/exif-common.c:451 | |
1649 #, fuzzy | |
1650 msgid "Resolution" | |
1651 msgstr "Разрешение" | |
1652 | |
1653 #: src/exif-common.c:452 | |
1654 #, fuzzy | |
1655 msgid "Color profile" | |
1656 msgstr "Все файлы" | |
1657 | |
1658 #: src/filedata.c:86 | |
9 | 1659 #, c-format |
1660 msgid "%d bytes" | |
1661 msgstr "%d байт" | |
1662 | |
602 | 1663 #: src/filedata.c:90 |
9 | 1664 #, c-format |
1665 msgid "%.1f K" | |
1666 msgstr "%.1f К" | |
1667 | |
602 | 1668 #: src/filedata.c:94 |
9 | 1669 #, c-format |
1670 msgid "%.1f MB" | |
1671 msgstr "%.1f Мб" | |
1672 | |
602 | 1673 #: src/filedata.c:99 |
9 | 1674 #, c-format |
1675 msgid "%.1f GB" | |
1676 msgstr "%.1f Гб" | |
1677 | |
602 | 1678 #: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 |
292 | 1679 msgid "Full screen" |
1680 msgstr "Полный экран" | |
1681 | |
602 | 1682 #: src/fullscreen.c:395 |
9 | 1683 msgid "Full size" |
1684 msgstr "Полный размер" | |
1685 | |
602 | 1686 #: src/fullscreen.c:400 |
9 | 1687 msgid "Monitor" |
1688 msgstr "Монитор" | |
1689 | |
602 | 1690 #: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 |
9 | 1691 msgid "Screen" |
1692 msgstr "Экран" | |
1693 | |
602 | 1694 #: src/fullscreen.c:642 |
9 | 1695 msgid "Stay above other windows" |
1696 msgstr "Располагаться поверх всех окон" | |
1697 | |
602 | 1698 #: src/fullscreen.c:649 |
9 | 1699 msgid "Determined by Window Manager" |
1700 msgstr "Определяется менеджером окон" | |
1701 | |
602 | 1702 #: src/fullscreen.c:650 |
9 | 1703 msgid "Active screen" |
1704 msgstr "Активный экран" | |
1705 | |
602 | 1706 #: src/fullscreen.c:652 |
9 | 1707 msgid "Active monitor" |
1708 msgstr "Активный монитор" | |
1709 | |
602 | 1710 #: src/histogram.c:86 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1711 msgid "logarithmical histogram on red" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1712 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1713 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1714 #: src/histogram.c:87 |
602 | 1715 msgid "logarithmical histogram on green" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1716 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1717 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1718 #: src/histogram.c:88 |
602 | 1719 msgid "logarithmical histogram on blue" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1720 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1721 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1722 #: src/histogram.c:89 |
602 | 1723 msgid "logarithmical histogram on value" |
1724 msgstr "" | |
1725 | |
1726 #: src/histogram.c:90 | |
1727 msgid "logarithmical histogram on RGB" | |
1728 msgstr "" | |
1729 | |
1730 #: src/histogram.c:91 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1731 msgid "logarithmical histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1732 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1733 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1734 #: src/histogram.c:96 |
602 | 1735 msgid "linear histogram on red" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1736 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1737 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1738 #: src/histogram.c:97 |
602 | 1739 msgid "linear histogram on green" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1740 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1741 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1742 #: src/histogram.c:98 |
602 | 1743 msgid "linear histogram on blue" |
1744 msgstr "" | |
1745 | |
1746 #: src/histogram.c:99 | |
1747 msgid "linear histogram on value" | |
1748 msgstr "" | |
1749 | |
1750 #: src/histogram.c:100 | |
1751 msgid "linear histogram on RGB" | |
1752 msgstr "" | |
1753 | |
1754 #: src/histogram.c:101 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1755 msgid "linear histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1756 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1757 |
602 | 1758 #: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 |
1759 #: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 | |
9 | 1760 msgid "Zoom _in" |
1761 msgstr "Масштаб _+" | |
1762 | |
602 | 1763 #: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 |
1764 #: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 | |
9 | 1765 msgid "Zoom _out" |
1766 msgstr "Масштаб _-" | |
1767 | |
602 | 1768 #: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 |
1769 #: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 | |
9 | 1770 msgid "Zoom _1:1" |
1771 msgstr "Масштаб _1:1" | |
1772 | |
602 | 1773 #: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 |
9 | 1774 msgid "Fit image to _window" |
1775 msgstr "Масштабировать к _размеру окна" | |
1776 | |
602 | 1777 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 |
9 | 1778 msgid "Set as _wallpaper" |
1779 msgstr "_Установить в качестве обоев" | |
1780 | |
602 | 1781 #: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1782 msgid "_Go to directory view" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1783 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1784 |
602 | 1785 #: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 |
9 | 1786 msgid "_Stop slideshow" |
1787 msgstr "_Остановить просмотр слайдов" | |
1788 | |
602 | 1789 #: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 |
9 | 1790 msgid "Continue slides_how" |
1791 msgstr "_Продолжить просмотр слайдов" | |
1792 | |
602 | 1793 #: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1794 #: src/layout_image.c:802 |
9 | 1795 msgid "Pause slides_how" |
1796 msgstr "Пр_иостановить просмотр слайдов" | |
1797 | |
602 | 1798 #: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 |
9 | 1799 msgid "_Start slideshow" |
1800 msgstr "_Начать просмотр слайдов" | |
1801 | |
602 | 1802 #: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 |
9 | 1803 msgid "Exit _full screen" |
1804 msgstr "_Выйти из полного экрана" | |
1805 | |
602 | 1806 #: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 |
9 | 1807 msgid "_Full screen" |
1808 msgstr "На весь _экран" | |
1809 | |
602 | 1810 #: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 |
9 | 1811 msgid "C_lose window" |
1812 msgstr "_Закрыть окно" | |
1813 | |
602 | 1814 #: src/info.c:391 |
9 | 1815 msgid "File size:" |
1816 msgstr "Размер файла:" | |
1817 | |
602 | 1818 #: src/info.c:393 |
9 | 1819 msgid "Dimensions:" |
1820 msgstr "Размерность:" | |
1821 | |
602 | 1822 #: src/info.c:394 |
9 | 1823 msgid "Transparent:" |
1824 msgstr "Прозрачность:" | |
1825 | |
602 | 1826 #: src/info.c:395 src/print.c:3419 |
9 | 1827 msgid "Image size:" |
1828 msgstr "Размер изображения:" | |
1829 | |
602 | 1830 #: src/info.c:397 |
9 | 1831 msgid "Compress ratio:" |
1832 msgstr "Коэффициент сжатия:" | |
1833 | |
602 | 1834 #: src/info.c:398 |
9 | 1835 msgid "File type:" |
1836 msgstr "Тип файла:" | |
1837 | |
602 | 1838 #: src/info.c:400 |
9 | 1839 msgid "Owner:" |
1840 msgstr "Владелец:" | |
1841 | |
602 | 1842 #: src/info.c:401 |
9 | 1843 msgid "Group:" |
1844 msgstr "Группа:" | |
1845 | |
602 | 1846 #: src/info.c:404 src/preferences.c:851 |
1 | 1847 msgid "General" |
1848 msgstr "Общие" | |
1849 | |
602 | 1850 #: src/info.c:530 |
1 | 1851 #, c-format |
9 | 1852 msgid "Image %d of %d" |
1853 msgstr "Изображение %d из %d" | |
1854 | |
602 | 1855 #: src/info.c:777 |
292 | 1856 #, fuzzy |
1857 msgid "Image properties" | |
196 | 1858 msgstr "Свойства изображения - Geeqie" |
9 | 1859 |
602 | 1860 #: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 |
9 | 1861 msgid "Ascending" |
1862 msgstr "По увеличению" | |
1863 | |
602 | 1864 #: src/layout.c:382 |
292 | 1865 #, c-format |
1866 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." | |
1867 msgstr "" | |
1868 | |
602 | 1869 #: src/layout.c:383 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1870 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1871 msgid "Color profiles not supported" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1872 msgstr "Каталог не найден" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1873 |
602 | 1874 #: src/layout.c:408 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1875 msgid "Use _color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1876 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1877 |
602 | 1878 #: src/layout.c:413 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1879 msgid "Use profile from _image" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1880 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1881 |
602 | 1882 #: src/layout.c:419 src/layout.c:437 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1883 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1884 msgid "Input _%d:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1885 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1886 |
602 | 1887 #: src/layout.c:420 |
1888 msgid "AdobeRGB compatible" | |
1889 msgstr "" | |
1890 | |
1891 #: src/layout.c:462 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1892 msgid "_Screen profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1893 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1894 |
602 | 1895 #: src/layout.c:529 |
1 | 1896 msgid " Slideshow" |
9 | 1897 msgstr " Просмотр слайдов" |
1898 | |
602 | 1899 #: src/layout.c:533 |
9 | 1900 msgid " Paused" |
1901 msgstr " Приостановлено" | |
1902 | |
602 | 1903 #: src/layout.c:550 |
1 | 1904 #, c-format |
9 | 1905 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" |
1906 msgstr "%s, %d файлов (%s, %d)%s" | |
1907 | |
602 | 1908 #: src/layout.c:557 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1909 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1910 msgid "%s, %d files%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1911 msgstr "%s, %d файлов%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1912 |
602 | 1913 #: src/layout.c:562 |
9 | 1914 #, c-format |
1 | 1915 msgid "%d files%s" |
1916 msgstr "%d файлов%s" | |
1917 | |
602 | 1918 #: src/layout.c:591 |
9 | 1919 #, c-format |
1920 msgid "(no read permission) %s bytes" | |
1921 msgstr "(нет прав на чтение) %s байт" | |
1922 | |
602 | 1923 #: src/layout.c:595 |
9 | 1924 #, c-format |
1925 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | |
1926 msgstr "( ? x ? ) %s байт" | |
1927 | |
602 | 1928 #: src/layout.c:603 |
9 | 1929 #, c-format |
1930 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | |
1931 msgstr "( %d x %d ) %s байт" | |
1932 | |
602 | 1933 #: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 |
292 | 1934 msgid "Tools" |
1935 msgstr "Инструменты" | |
1936 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1937 #: src/layout.c:1990 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1938 #, fuzzy |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1939 msgid "Invalid geometry\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1940 msgstr "Неправильный каталог" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1941 |
602 | 1942 #: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 |
9 | 1943 msgid "Files" |
1944 msgstr "Файлы" | |
1945 | |
602 | 1946 #: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 |
9 | 1947 msgid "Image" |
1948 msgstr "Изображение" | |
1949 | |
602 | 1950 #: src/layout_config.c:364 |
9 | 1951 msgid "(drag to change order)" |
1952 msgstr "(смена номера панели - перетягиванием)" | |
1953 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1954 #: src/layout_image.c:817 |
9 | 1955 msgid "Hide file _list" |
1956 msgstr "Спрят_ать список файлов" | |
1957 | |
602 | 1958 #: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 |
1959 #, fuzzy, c-format | |
1960 msgid "_%d %s..." | |
9 | 1961 msgstr "в %s..." |
1962 | |
602 | 1963 #: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 |
1964 #, fuzzy, c-format | |
1965 msgid "_%d (unknown)..." | |
9 | 1966 msgstr "в (неизвестно)..." |
1967 | |
602 | 1968 #: src/layout_util.c:899 |
1969 #, fuzzy, c-format | |
1970 msgid "_%d empty" | |
9 | 1971 msgstr "пусто" |
1972 | |
602 | 1973 #: src/layout_util.c:1043 |
9 | 1974 msgid "_File" |
1975 msgstr "_Файл" | |
1976 | |
602 | 1977 #: src/layout_util.c:1044 |
292 | 1978 msgid "_Go" |
1979 msgstr "" | |
1980 | |
602 | 1981 #: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 |
9 | 1982 msgid "_Edit" |
1983 msgstr "Пр_авка" | |
1984 | |
602 | 1985 #: src/layout_util.c:1046 |
292 | 1986 #, fuzzy |
1987 msgid "_Select" | |
1988 msgstr "Выделение" | |
1989 | |
602 | 1990 #: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 |
9 | 1991 msgid "_Adjust" |
1992 msgstr "_Изменить" | |
1993 | |
602 | 1994 #: src/layout_util.c:1049 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1995 msgid "_View Directory as" |
292 | 1996 msgstr "" |
1997 | |
602 | 1998 #: src/layout_util.c:1050 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1999 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2000 msgid "_Zoom" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2001 msgstr "Масштаб" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2002 |
602 | 2003 #: src/layout_util.c:1051 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2004 msgid "_Split" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2005 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2006 |
602 | 2007 #: src/layout_util.c:1052 |
9 | 2008 msgid "_Help" |
2009 msgstr "_Помощь" | |
2010 | |
602 | 2011 #: src/layout_util.c:1054 |
292 | 2012 #, fuzzy |
2013 msgid "_First Image" | |
2014 msgstr "первое изображение" | |
2015 | |
602 | 2016 #: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 |
292 | 2017 #, fuzzy |
2018 msgid "_Previous Image" | |
2019 msgstr "предыдущее изображение" | |
2020 | |
602 | 2021 #: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 |
292 | 2022 #, fuzzy |
2023 msgid "_Next Image" | |
2024 msgstr "следующее изображение" | |
2025 | |
602 | 2026 #: src/layout_util.c:1061 |
292 | 2027 #, fuzzy |
2028 msgid "_Last Image" | |
2029 msgstr "последнее изображение" | |
2030 | |
602 | 2031 #: src/layout_util.c:1064 |
9 | 2032 msgid "New _window" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2033 msgstr "Создать новое _окно" |
9 | 2034 |
602 | 2035 #: src/layout_util.c:1065 |
9 | 2036 msgid "_New collection" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2037 msgstr "_Создать коллекцию" |
9 | 2038 |
602 | 2039 #: src/layout_util.c:1066 |
9 | 2040 msgid "_Open collection..." |
2041 msgstr "Откр_ыть коллекцию..." | |
2042 | |
602 | 2043 #: src/layout_util.c:1067 |
9 | 2044 msgid "Open _recent" |
2045 msgstr "Открыть н_едавнее" | |
2046 | |
602 | 2047 #: src/layout_util.c:1068 |
2048 msgid "_Search..." | |
2049 msgstr "_Найти..." | |
2050 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2051 #: src/layout_util.c:1070 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2052 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2053 msgid "Pan _view" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2054 msgstr "Расширенный вид" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2055 |
602 | 2056 #: src/layout_util.c:1071 |
9 | 2057 msgid "_Print..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2058 msgstr "Напе_чатать..." |
9 | 2059 |
602 | 2060 #: src/layout_util.c:1072 |
9 | 2061 msgid "N_ew folder..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2062 msgstr "Создать _каталог..." |
9 | 2063 |
602 | 2064 #: src/layout_util.c:1081 |
9 | 2065 msgid "_Quit" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2066 msgstr "_Выйти" |
9 | 2067 |
602 | 2068 #: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 |
9 | 2069 msgid "_Rotate clockwise" |
2070 msgstr "Повернуть по _часовой стрелке" | |
2071 | |
602 | 2072 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 |
9 | 2073 msgid "Rotate _counterclockwise" |
2074 msgstr "Повернуть п_ротив часовой стрелки" | |
2075 | |
602 | 2076 #: src/layout_util.c:1096 |
9 | 2077 msgid "Rotate 1_80" |
2078 msgstr "Повернуть на 1_80" | |
2079 | |
602 | 2080 #: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 |
9 | 2081 msgid "_Mirror" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2082 msgstr "ОТразить _зеркально" |
9 | 2083 |
602 | 2084 #: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 |
9 | 2085 msgid "_Flip" |
2086 msgstr "_Перевернуть" | |
2087 | |
602 | 2088 #: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 |
2089 #, fuzzy | |
2090 msgid "Toggle _grayscale" | |
2091 msgstr "Переключить просмотр сла_йдов" | |
2092 | |
2093 #: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 | |
2094 #, fuzzy | |
2095 msgid "_Original state" | |
2096 msgstr "Оригинальное название" | |
2097 | |
2098 #: src/layout_util.c:1103 | |
9 | 2099 msgid "Select _all" |
2100 msgstr "Выделить вс_ё" | |
2101 | |
602 | 2102 #: src/layout_util.c:1104 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2103 msgid "Select _none" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2104 msgstr "Снять в_ыделение" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2105 |
602 | 2106 #: src/layout_util.c:1105 |
2107 #, fuzzy | |
2108 msgid "_Invert Selection" | |
2109 msgstr "Выделение" | |
2110 | |
2111 #: src/layout_util.c:1107 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2112 msgid "P_references..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2113 msgstr "_Настройки..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2114 |
602 | 2115 #: src/layout_util.c:1108 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2116 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2117 msgstr "У_правление миниатюрами" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2118 |
602 | 2119 #: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2120 msgid "_Zoom to fit" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2121 msgstr "Масштаб к размеру _окна" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2122 |
602 | 2123 #: src/layout_util.c:1120 |
292 | 2124 msgid "Fit _Horizontally" |
2125 msgstr "" | |
2126 | |
602 | 2127 #: src/layout_util.c:1121 |
292 | 2128 msgid "Fit _Vorizontally" |
2129 msgstr "" | |
2130 | |
602 | 2131 #: src/layout_util.c:1122 |
292 | 2132 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2133 msgid "Zoom _2:1" |
292 | 2134 msgstr "Масштаб _1:1" |
2135 | |
602 | 2136 #: src/layout_util.c:1123 |
292 | 2137 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2138 msgid "Zoom _3:1" |
292 | 2139 msgstr "Масштаб _1:1" |
2140 | |
602 | 2141 #: src/layout_util.c:1124 |
292 | 2142 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2143 msgid "Zoom _4:1" |
292 | 2144 msgstr "Масштаб _1:1" |
2145 | |
602 | 2146 #: src/layout_util.c:1125 |
292 | 2147 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2148 msgid "Zoom 1:2" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2149 msgstr "Масштаб _1:1" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2150 |
602 | 2151 #: src/layout_util.c:1126 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2152 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2153 msgid "Zoom 1:3" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2154 msgstr "Масштаб _1:1" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2155 |
602 | 2156 #: src/layout_util.c:1127 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2157 #, fuzzy |
292 | 2158 msgid "Zoom 1:4" |
2159 msgstr "Масштаб _1:1" | |
2160 | |
602 | 2161 #: src/layout_util.c:1130 |
292 | 2162 #, fuzzy |
2163 msgid "_View in new window" | |
2164 msgstr "Просмотр в _новом окне" | |
2165 | |
602 | 2166 #: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2167 msgid "F_ull screen" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2168 msgstr "Полный _экран" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2169 |
602 | 2170 #: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 |
2171 #, fuzzy | |
2172 msgid "Escape" | |
2173 msgstr "ландшафт" | |
2174 | |
2175 #: src/layout_util.c:1137 | |
292 | 2176 msgid "_Image Overlay" |
2177 msgstr "" | |
2178 | |
602 | 2179 #: src/layout_util.c:1138 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2180 msgid "Histogram _channels" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2181 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2182 |
602 | 2183 #: src/layout_util.c:1139 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2184 msgid "Histogram _log mode" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2185 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2186 |
602 | 2187 #: src/layout_util.c:1140 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2188 msgid "_Hide file list" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2189 msgstr "Спрят_ать список файлов" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2190 |
602 | 2191 #: src/layout_util.c:1141 |
2192 #, fuzzy | |
2193 msgid "_Pause slideshow" | |
2194 msgstr "Пр_иостановить просмотр слайдов" | |
2195 | |
2196 #: src/layout_util.c:1142 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2197 msgid "_Refresh" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2198 msgstr "О_бновить" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2199 |
602 | 2200 #: src/layout_util.c:1144 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2201 msgid "_Contents" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2202 msgstr "_Содержание" |
9 | 2203 |
602 | 2204 #: src/layout_util.c:1145 |
9 | 2205 msgid "_Keyboard shortcuts" |
2206 msgstr "_Горячие клавиши" | |
2207 | |
602 | 2208 #: src/layout_util.c:1146 |
9 | 2209 msgid "_Release notes" |
2210 msgstr "_Информация о версии" | |
2211 | |
602 | 2212 #: src/layout_util.c:1147 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2213 msgid "_About" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2214 msgstr "_О программе..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2215 |
602 | 2216 #: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2217 msgid "_Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2218 msgstr "_Пиктограммы" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2219 |
602 | 2220 #: src/layout_util.c:1152 |
292 | 2221 #, fuzzy |
2222 msgid "Show _Marks" | |
2223 msgstr "Показать скрытые" | |
2224 | |
602 | 2225 #: src/layout_util.c:1153 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2226 msgid "_Float file list" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2227 msgstr "Освободить список _файлов" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2228 |
602 | 2229 #: src/layout_util.c:1154 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2230 msgid "Hide tool_bar" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2231 msgstr "Спрятать инс_трументы" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2232 |
602 | 2233 #: src/layout_util.c:1155 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2234 msgid "_Keywords" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2235 msgstr "Кл_ючевые слова" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2236 |
602 | 2237 #: src/layout_util.c:1156 |
9 | 2238 msgid "E_xif data" |
2239 msgstr "Данные _exif" | |
2240 | |
602 | 2241 #: src/layout_util.c:1157 |
9 | 2242 msgid "Sort _manager" |
2243 msgstr "_Менеджер сортировки" | |
2244 | |
602 | 2245 #: src/layout_util.c:1158 |
2246 msgid "Co_nnected scroll" | |
2247 msgstr "" | |
2248 | |
2249 #: src/layout_util.c:1159 | |
2250 msgid "C_onnected zoom" | |
2251 msgstr "" | |
2252 | |
2253 #: src/layout_util.c:1160 | |
2254 msgid "Toggle _slideshow" | |
2255 msgstr "Переключить просмотр сла_йдов" | |
2256 | |
2257 #: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 | |
9 | 2258 msgid "_List" |
2259 msgstr "_Список" | |
2260 | |
602 | 2261 #: src/layout_util.c:1165 |
9 | 2262 msgid "I_cons" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2263 msgstr "М_иниатюры" |
9 | 2264 |
602 | 2265 #: src/layout_util.c:1169 |
292 | 2266 msgid "Horizontal" |
2267 msgstr "" | |
2268 | |
602 | 2269 #: src/layout_util.c:1170 |
292 | 2270 #, fuzzy |
2271 msgid "Vertical" | |
2272 msgstr "частичный" | |
2273 | |
602 | 2274 #: src/layout_util.c:1171 |
292 | 2275 msgid "Quad" |
2276 msgstr "" | |
2277 | |
602 | 2278 #: src/layout_util.c:1172 |
292 | 2279 #, fuzzy |
2280 msgid "Single" | |
2281 msgstr "Размер" | |
2282 | |
602 | 2283 #: src/layout_util.c:1360 |
292 | 2284 #, c-format |
2285 msgid "Mark _%d" | |
2286 msgstr "" | |
2287 | |
602 | 2288 #: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 |
292 | 2289 #, c-format |
2290 msgid "_Set mark %d" | |
2291 msgstr "" | |
2292 | |
602 | 2293 #: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 |
292 | 2294 #, c-format |
2295 msgid "_Reset mark %d" | |
2296 msgstr "" | |
2297 | |
602 | 2298 #: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 |
292 | 2299 #, c-format |
2300 msgid "_Toggle mark %d" | |
2301 msgstr "" | |
2302 | |
602 | 2303 #: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 |
292 | 2304 #, fuzzy, c-format |
2305 msgid "_Select mark %d" | |
2306 msgstr "Выделить всё" | |
2307 | |
602 | 2308 #: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 |
292 | 2309 #, fuzzy, c-format |
2310 msgid "_Add mark %d" | |
2311 msgstr "Добавить закладку" | |
2312 | |
602 | 2313 #: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 |
292 | 2314 #, c-format |
2315 msgid "_Intersection with mark %d" | |
2316 msgstr "" | |
2317 | |
602 | 2318 #: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 |
292 | 2319 #, c-format |
2320 msgid "_Unselect mark %d" | |
2321 msgstr "" | |
2322 | |
602 | 2323 #: src/layout_util.c:1553 |
9 | 2324 msgid "Show thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2325 msgstr "Показать миниатюры" |
9 | 2326 |
602 | 2327 #: src/layout_util.c:1558 |
9 | 2328 msgid "Change to home folder" |
2329 msgstr "Перейти в домашний каталог" | |
2330 | |
602 | 2331 #: src/layout_util.c:1560 |
9 | 2332 msgid "Refresh file list" |
2333 msgstr "Обновить список файлов" | |
2334 | |
602 | 2335 #: src/layout_util.c:1562 |
1 | 2336 msgid "Zoom in" |
2337 msgstr "Масштаб +" | |
2338 | |
602 | 2339 #: src/layout_util.c:1564 |
1 | 2340 msgid "Zoom out" |
2341 msgstr "Масштаб -" | |
2342 | |
602 | 2343 #: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 |
9 | 2344 msgid "Fit image to window" |
2345 msgstr "Масштабировать к размеру окна" | |
2346 | |
602 | 2347 #: src/layout_util.c:1568 |
9 | 2348 msgid "Set zoom 1:1" |
1 | 2349 msgstr "Масштаб 1:1" |
2350 | |
602 | 2351 #: src/layout_util.c:1570 |
9 | 2352 msgid "Configure options" |
2353 msgstr "Конфигурация" | |
2354 | |
602 | 2355 #: src/layout_util.c:1571 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2356 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2357 msgid "_Float" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2358 msgstr "Формат" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2359 |
602 | 2360 #: src/layout_util.c:1572 |
9 | 2361 msgid "Float Controls" |
2362 msgstr "прикрепить/освободить инструменты" | |
2363 | |
602 | 2364 #. something went badly wrong |
2365 #: src/lirc.c:183 | |
2366 #, c-format | |
2367 msgid "disconnected from LIRC\n" | |
2368 msgstr "" | |
2369 | |
2370 #: src/lirc.c:198 | |
2371 #, fuzzy, c-format | |
2372 msgid "Could not init LIRC support\n" | |
2373 msgstr "Каталог не найден" | |
2374 | |
2375 #: src/lirc.c:205 | |
2376 #, c-format | |
2377 msgid "" | |
2378 "could not read LIRC config file\n" | |
2379 "please read the documentation of LIRC to \n" | |
2380 "know how to create a proper config file\n" | |
2381 msgstr "" | |
2382 | |
2383 #: src/main.c:272 | |
292 | 2384 #, fuzzy |
2385 msgid "Help" | |
2386 msgstr "_Помощь" | |
2387 | |
602 | 2388 #: src/main.c:493 src/main.c:1439 |
9 | 2389 msgid "Command line" |
2390 msgstr "Командная строка" | |
2391 | |
2392 #. short, long callback, extra, prefer,description | |
602 | 2393 #: src/main.c:531 |
9 | 2394 msgid "next image" |
2395 msgstr "следующее изображение" | |
2396 | |
602 | 2397 #: src/main.c:532 |
9 | 2398 msgid "previous image" |
2399 msgstr "предыдущее изображение" | |
2400 | |
602 | 2401 #: src/main.c:533 |
9 | 2402 msgid "first image" |
2403 msgstr "первое изображение" | |
2404 | |
602 | 2405 #: src/main.c:534 |
9 | 2406 msgid "last image" |
2407 msgstr "последнее изображение" | |
2408 | |
602 | 2409 #: src/main.c:535 |
9 | 2410 msgid "toggle full screen" |
2411 msgstr "переключить полноэкранный режим" | |
2412 | |
602 | 2413 #: src/main.c:536 |
9 | 2414 msgid "start full screen" |
2415 msgstr "войти в полноэкранный режим" | |
2416 | |
602 | 2417 #: src/main.c:537 |
9 | 2418 msgid "stop full screen" |
2419 msgstr "выйти из полноэкранного режима" | |
2420 | |
602 | 2421 #: src/main.c:538 |
9 | 2422 msgid "toggle slide show" |
2423 msgstr "переключить просмотр слайдов" | |
2424 | |
602 | 2425 #: src/main.c:539 |
9 | 2426 msgid "start slide show" |
2427 msgstr "начать просмотр слайдов" | |
2428 | |
602 | 2429 #: src/main.c:540 |
9 | 2430 msgid "stop slide show" |
2431 msgstr "остановить просмотр слайдов" | |
2432 | |
602 | 2433 #: src/main.c:541 |
9 | 2434 msgid "start recursive slide show" |
2435 msgstr "начать рекурсивный просмотр слайдов" | |
2436 | |
602 | 2437 #: src/main.c:542 |
9 | 2438 msgid "set slide show delay in seconds" |
2439 msgstr "установить задержку просмотра слайдов (в секундах)" | |
2440 | |
602 | 2441 #: src/main.c:543 |
9 | 2442 msgid "show tools" |
2443 msgstr "показать инструменты" | |
2444 | |
602 | 2445 #: src/main.c:544 |
9 | 2446 msgid "hide tools" |
2447 msgstr "спрятать инструменты" | |
2448 | |
602 | 2449 #: src/main.c:545 |
9 | 2450 msgid "quit" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2451 msgstr "выйти" |
9 | 2452 |
602 | 2453 #: src/main.c:546 |
9 | 2454 msgid "open file" |
2455 msgstr "открыть файл" | |
2456 | |
602 | 2457 #: src/main.c:547 |
9 | 2458 msgid "open file in new window" |
2459 msgstr "открыть файл в новом окне" | |
2460 | |
602 | 2461 #: src/main.c:613 |
9 | 2462 msgid "Remote command list:\n" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2463 msgstr "Список команд удалённого доступа:\n" |
9 | 2464 |
602 | 2465 #: src/main.c:666 |
292 | 2466 #, fuzzy, c-format |
2467 msgid "Remote %s not running, starting..." | |
196 | 2468 msgstr "Удалённый Geeqie не запущен, запускаем..." |
9 | 2469 |
602 | 2470 #: src/main.c:802 |
9 | 2471 msgid "Remote not available\n" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2472 msgstr "Удалённый доступ не доступен\n" |
9 | 2473 |
602 | 2474 #: src/main.c:1016 |
292 | 2475 #, fuzzy, c-format |
1 | 2476 msgid "" |
292 | 2477 "Usage: %s [options] [path]\n" |
1 | 2478 "\n" |
2479 msgstr "" | |
2480 "Использование: gqview [параметры] [путь]\n" | |
2481 "\n" | |
2482 | |
602 | 2483 #: src/main.c:1017 |
1 | 2484 msgid "valid options are:\n" |
2485 msgstr "допустимые параметры:\n" | |
2486 | |
602 | 2487 #: src/main.c:1018 |
3 | 2488 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" |
9 | 2489 msgstr " +t, --with-tools показывать окно инструментов\n" |
2490 | |
602 | 2491 #: src/main.c:1019 |
3 | 2492 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
9 | 2493 msgstr " -t, --without-tools спрятать окно инструментов\n" |
2494 | |
602 | 2495 #: src/main.c:1020 |
3 | 2496 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
9 | 2497 msgstr " -f, --fullscreen запускаться в полноэкранном режиме\n" |
2498 | |
602 | 2499 #: src/main.c:1021 |
3 | 2500 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" |
9 | 2501 msgstr " -s, --slideshow запускаться в режиме показа слайдов\n" |
2502 | |
602 | 2503 #: src/main.c:1022 |
9 | 2504 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
2505 msgstr "" | |
2506 " -l, --list открыть окно коллекций для командной строки\n" | |
2507 | |
602 | 2508 #: src/main.c:1023 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2509 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2510 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2511 |
602 | 2512 #: src/main.c:1024 |
9 | 2513 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" |
2514 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2515 " -r, --remote отправить указанные команды в открытое окно\n" |
9 | 2516 |
602 | 2517 #: src/main.c:1025 |
9 | 2518 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
2519 msgstr " -rh,--remote-help показать список удаленных команд\n" | |
2520 | |
602 | 2521 #: src/main.c:1027 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2522 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2523 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" |
9 | 2524 msgstr " --debug выводить отладочную информацию\n" |
2525 | |
602 | 2526 #: src/main.c:1029 |
9 | 2527 msgid " -v, --version print version info\n" |
2528 msgstr " -v, --version показать информацию о версии\n" | |
2529 | |
602 | 2530 #: src/main.c:1030 |
1 | 2531 msgid "" |
3 | 2532 " -h, --help show this message\n" |
1 | 2533 "\n" |
2534 msgstr "" | |
9 | 2535 " -h, --help показать это сообщение\n" |
1 | 2536 "\n" |
2537 | |
602 | 2538 #: src/main.c:1042 |
1 | 2539 #, c-format |
2540 msgid "" | |
2541 "invalid or ignored: %s\n" | |
9 | 2542 "Use --help for options\n" |
1 | 2543 msgstr "" |
9 | 2544 "неправильно или игнорировано: %s\n" |
2545 "Используйте -help для списка параметров.\n" | |
2546 | |
602 | 2547 #: src/main.c:1148 |
292 | 2548 #, fuzzy, c-format |
2549 msgid "Creating %s dir:%s\n" | |
196 | 2550 msgstr "Создаём каталог Geeqie%s\n" |
9 | 2551 |
602 | 2552 #: src/main.c:1152 |
1 | 2553 #, c-format |
9 | 2554 msgid "Could not create dir:%s\n" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2555 msgstr "Невозможно создать каталог:%s\n" |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2556 |
602 | 2557 #: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 |
9 | 2558 msgid "Home" |
2559 msgstr "Домашний каталог" | |
2560 | |
602 | 2561 #: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 |
9 | 2562 msgid "Desktop" |
2563 msgstr "Десктоп" | |
2564 | |
602 | 2565 #: src/main.c:1282 |
292 | 2566 #, fuzzy |
2567 msgid "exit" | |
2568 msgstr "Текст" | |
2569 | |
602 | 2570 #: src/main.c:1287 |
292 | 2571 #, fuzzy, c-format |
2572 msgid "Quit %s" | |
2573 msgstr "_Выйти" | |
2574 | |
602 | 2575 #: src/main.c:1289 |
9 | 2576 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2577 msgstr "Коллекции были изменены. Всё равно выйти?" |
9 | 2578 |
602 | 2579 #: src/menu.c:117 |
9 | 2580 msgid "Sort by size" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2581 msgstr "Сортировать по размеру" |
9 | 2582 |
602 | 2583 #: src/menu.c:120 |
9 | 2584 msgid "Sort by date" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2585 msgstr "Сортировать по дате" |
9 | 2586 |
602 | 2587 #: src/menu.c:123 |
9 | 2588 msgid "Unsorted" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2589 msgstr "Не сортировать" |
9 | 2590 |
602 | 2591 #: src/menu.c:126 |
9 | 2592 msgid "Sort by path" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2593 msgstr "Сортировать по пути" |
9 | 2594 |
602 | 2595 #: src/menu.c:129 |
9 | 2596 msgid "Sort by number" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2597 msgstr "Сортировать по номеру" |
9 | 2598 |
602 | 2599 #: src/menu.c:133 |
9 | 2600 msgid "Sort by name" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2601 msgstr "Сортировать по имени" |
9 | 2602 |
602 | 2603 #: src/menu.c:184 |
9 | 2604 msgid "Sort" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2605 msgstr "Сортировать" |
9 | 2606 |
602 | 2607 #: src/menu.c:209 |
9 | 2608 msgid "Rotate _180" |
2609 msgstr "Повернуть на _180" | |
2610 | |
602 | 2611 #: src/pan-view.c:469 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2612 #, fuzzy, c-format |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2613 msgid "%d images, %s" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2614 msgstr "%d изображений" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2615 |
602 | 2616 #: src/pan-view.c:479 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2617 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2618 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2619 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2620 |
602 | 2621 #: src/pan-view.c:480 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2622 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2623 msgid "Folder not supported" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2624 msgstr "Каталог не найден" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2625 |
602 | 2626 #: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2627 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2628 msgid "Reading image data..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2629 msgstr "Загружаем данные о подобии..." |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2630 |
602 | 2631 #: src/pan-view.c:1157 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2632 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2633 msgid "Sorting images..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2634 msgstr "Сортируем..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2635 |
602 | 2636 #: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2637 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2638 msgid "Date:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2639 msgstr "Дата" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2640 |
602 | 2641 #: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2642 msgid "Size:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2643 msgstr "Размер:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2644 |
602 | 2645 #: src/pan-view.c:1649 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2646 msgid "path found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2647 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2648 |
602 | 2649 #: src/pan-view.c:1649 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2650 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2651 msgid "filename found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2652 msgstr "Файл не найден" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2653 |
602 | 2654 #: src/pan-view.c:1697 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2655 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2656 msgid "partial match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2657 msgstr "частичный" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2658 |
602 | 2659 #: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2660 msgid "no match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2661 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2662 |
602 | 2663 #: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2664 msgid "Folder not found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2665 msgstr "Каталог не найден" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2666 |
602 | 2667 #: src/pan-view.c:2268 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2668 msgid "The entered path is not a folder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2669 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2670 |
602 | 2671 #: src/pan-view.c:2367 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2672 #, fuzzy |
292 | 2673 msgid "Pan View" |
2674 msgstr "Расширенный вид" | |
2675 | |
602 | 2676 #: src/pan-view.c:2392 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2677 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2678 msgid "Timeline" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2679 msgstr "Билинейный" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2680 |
602 | 2681 #: src/pan-view.c:2393 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2682 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2683 msgid "Calendar" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2684 msgstr "_Очистить" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2685 |
602 | 2686 #: src/pan-view.c:2395 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2687 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2688 msgid "Folders (flower)" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2689 msgstr "Каталоги" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2690 |
602 | 2691 #: src/pan-view.c:2396 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2692 msgid "Grid" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2693 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2694 |
602 | 2695 #: src/pan-view.c:2405 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2696 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2697 msgid "Dots" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2698 msgstr "точки" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2699 |
602 | 2700 #: src/pan-view.c:2406 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2701 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2702 msgid "No Images" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2703 msgstr "Изображение" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2704 |
602 | 2705 #: src/pan-view.c:2407 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2706 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2707 msgid "Small Thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2708 msgstr "Миниатюры" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2709 |
602 | 2710 #: src/pan-view.c:2408 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2711 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2712 msgid "Normal Thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2713 msgstr "Миниатюры" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2714 |
602 | 2715 #: src/pan-view.c:2409 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2716 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2717 msgid "Large Thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2718 msgstr "Миниатюры" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2719 |
602 | 2720 #: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2721 msgid "1:10 (10%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2722 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2723 |
602 | 2724 #: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2725 msgid "1:4 (25%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2726 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2727 |
602 | 2728 #: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2729 msgid "1:3 (33%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2730 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2731 |
602 | 2732 #: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2733 msgid "1:2 (50%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2734 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2735 |
602 | 2736 #: src/pan-view.c:2414 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2737 msgid "1:1 (100%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2738 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2739 |
602 | 2740 #: src/pan-view.c:2462 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2741 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2742 msgid "Find:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2743 msgstr "Файл:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2744 |
602 | 2745 #: src/pan-view.c:2505 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2746 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2747 msgid "Use Exif date" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2748 msgstr "Данные _exif" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2749 |
602 | 2750 #: src/pan-view.c:2518 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2751 msgid "Find" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2752 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2753 |
602 | 2754 #: src/pan-view.c:2585 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2755 msgid "Pan View Performance" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2756 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2757 |
602 | 2758 #: src/pan-view.c:2592 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2759 msgid "Pan view performance may be poor." |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2760 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2761 |
602 | 2762 #: src/pan-view.c:2593 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2763 msgid "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2764 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2765 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2766 "performance." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2767 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2768 |
602 | 2769 #: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2770 msgid "Cache thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2771 msgstr "Кэшировать миниатюры" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2772 |
602 | 2773 #: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2774 msgid "Use shared thumbnail cache" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2775 msgstr "Использовать обший кэш миниатюр" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2776 |
602 | 2777 #: src/pan-view.c:2609 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2778 msgid "Do not show this dialog again" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2779 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2780 |
602 | 2781 #: src/pan-view.c:2830 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2782 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2783 msgid "Sort by E_xif date" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2784 msgstr "Сортировать по дате" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2785 |
602 | 2786 #: src/pan-view.c:2836 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2787 msgid "_Show Exif information" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2788 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2789 |
602 | 2790 #: src/pan-view.c:2838 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2791 #, fuzzy |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2792 msgid "Show im_age" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2793 msgstr "Показать скрытые" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2794 |
602 | 2795 #: src/pan-view.c:2842 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2796 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2797 msgid "_None" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2798 msgstr "Нет" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2799 |
602 | 2800 #: src/pan-view.c:2846 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2801 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2802 msgid "_Full size" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2803 msgstr "Полный размер" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2804 |
292 | 2805 #. note: the order is important, it must match the values of |
2806 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON | |
602 | 2807 #: src/preferences.c:400 |
292 | 2808 msgid "Never" |
2809 msgstr "" | |
2810 | |
602 | 2811 #: src/preferences.c:401 |
292 | 2812 msgid "If set" |
2813 msgstr "" | |
2814 | |
602 | 2815 #: src/preferences.c:402 |
292 | 2816 msgid "Always" |
2817 msgstr "" | |
2818 | |
602 | 2819 #: src/preferences.c:449 |
9 | 2820 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
2821 msgstr "Ближайший (худший, но быстрый)" | |
2822 | |
602 | 2823 #: src/preferences.c:451 |
9 | 2824 msgid "Tiles" |
2825 msgstr "Плитки" | |
2826 | |
602 | 2827 #: src/preferences.c:453 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2828 msgid "Bilinear" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2829 msgstr "Билинейный" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2830 |
602 | 2831 #: src/preferences.c:455 |
9 | 2832 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
2833 msgstr "Гипер (лучший, но медленный)" | |
2834 | |
602 | 2835 #: src/preferences.c:483 |
9 | 2836 msgid "None" |
2837 msgstr "Нет" | |
2838 | |
602 | 2839 #: src/preferences.c:484 |
9 | 2840 msgid "Normal" |
2841 msgstr "Нормальный" | |
2842 | |
602 | 2843 #: src/preferences.c:485 |
9 | 2844 msgid "Best" |
2845 msgstr "Лучший" | |
2846 | |
602 | 2847 #: src/preferences.c:546 src/print.c:372 |
9 | 2848 msgid "Custom" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2849 msgstr "Выбранный" |
9 | 2850 |
602 | 2851 #: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 |
9 | 2852 msgid "Reset filters" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2853 msgstr "Вернуть в первоначальное состояние" |
9 | 2854 |
602 | 2855 #: src/preferences.c:714 |
9 | 2856 msgid "" |
2857 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | |
2858 "Continue?" | |
2859 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2860 "Список расширений для отбора будет возвращён в первоначальное состояние.\n" |
9 | 2861 "Продолжить ?" |
2862 | |
602 | 2863 #: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 |
9 | 2864 msgid "Reset editors" |
2865 msgstr "Сбросить редакторы" | |
2866 | |
602 | 2867 #: src/preferences.c:752 |
9 | 2868 msgid "" |
2869 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | |
2870 "Continue?" | |
3 | 2871 msgstr "" |
9 | 2872 "Команды редактирования будут сброшены в первоначальное состояние.\n" |
2873 "Продолжить ?" | |
2874 | |
602 | 2875 #: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 |
9 | 2876 msgid "Clear trash" |
2877 msgstr "Очистить корзину" | |
2878 | |
602 | 2879 #: src/preferences.c:780 |
9 | 2880 msgid "This will remove the trash contents." |
2881 msgstr "Содержимое корзины будет удалено." | |
2882 | |
602 | 2883 #: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 |
2884 msgid "Reset image overlay template string" | |
2885 msgstr "" | |
2886 | |
2887 #: src/preferences.c:828 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2888 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2889 msgid "" |
602 | 2890 "This will reset the image overlay template string to the default.\n" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2891 "Continue?" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2892 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2893 "Список расширений для отбора будет возвращён в первоначальное состояние.\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2894 "Продолжить ?" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2895 |
602 | 2896 #: src/preferences.c:854 |
9 | 2897 msgid "Startup" |
2898 msgstr "При запуске" | |
2899 | |
602 | 2900 #: src/preferences.c:856 |
9 | 2901 msgid "Change to folder:" |
2902 msgstr "Перейти в каталог:" | |
2903 | |
602 | 2904 #: src/preferences.c:867 |
9 | 2905 msgid "Use current" |
2906 msgstr "Использовать текущий" | |
2907 | |
602 | 2908 #: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 |
9 | 2909 msgid "Quality:" |
2910 msgstr "Качество:" | |
2911 | |
602 | 2912 #: src/preferences.c:888 |
9 | 2913 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2914 msgstr "Кэшировать миниатюры в .thumbnails" |
9 | 2915 |
602 | 2916 #: src/preferences.c:892 |
9 | 2917 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
2918 msgstr "Использовать иконки от xvpics, если найдены (только чтение)" | |
2919 | |
602 | 2920 #: src/preferences.c:896 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2921 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2922 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2923 |
602 | 2924 #: src/preferences.c:899 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2925 msgid "Slide show" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2926 msgstr "Просмотр слайдов" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2927 |
602 | 2928 #: src/preferences.c:902 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2929 msgid "Delay between image change:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2930 msgstr "Пауза перед сменой картинки:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2931 |
602 | 2932 #: src/preferences.c:902 |
9 | 2933 msgid "seconds" |
2934 msgstr "секунд" | |
2935 | |
602 | 2936 #: src/preferences.c:908 |
9 | 2937 msgid "Random" |
2938 msgstr "Случайно" | |
2939 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2940 #: src/preferences.c:909 |
602 | 2941 msgid "Repeat" |
2942 msgstr "Повторять в цикле" | |
2943 | |
2944 #: src/preferences.c:930 | |
9 | 2945 msgid "Zoom" |
2946 msgstr "Масштаб" | |
2947 | |
602 | 2948 #: src/preferences.c:933 |
9 | 2949 msgid "Dithering method:" |
2950 msgstr "Метод размывания:" | |
2951 | |
602 | 2952 #: src/preferences.c:938 |
9 | 2953 msgid "Two pass zooming" |
2954 msgstr "Двухпроходное масштабирование" | |
2955 | |
602 | 2956 #: src/preferences.c:941 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2957 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
72
415afde5ba68
Sat Oct 14 05:44:40 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
70
diff
changeset
|
2958 msgstr "Разрешить увеличение изображения при масштабировании к размеру окна" |
9 | 2959 |
602 | 2960 #: src/preferences.c:945 |
292 | 2961 #, fuzzy |
2962 msgid "Limit image size when autofitting (%):" | |
2963 msgstr "Ограничивать размер при авто-подборе размера окна (%):" | |
2964 | |
602 | 2965 #: src/preferences.c:953 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2966 msgid "Zoom increment:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2967 msgstr "Увеличение масштаба:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2968 |
602 | 2969 #: src/preferences.c:958 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2970 msgid "When new image is selected:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2971 msgstr "При выборе нового изображения:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2972 |
602 | 2973 #: src/preferences.c:961 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2974 msgid "Zoom to original size" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2975 msgstr "Масштабировать к размеру оригинала" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2976 |
602 | 2977 #: src/preferences.c:967 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2978 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2979 msgstr "Использовать последний заданный масштаб" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2980 |
602 | 2981 #: src/preferences.c:971 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2982 msgid "Appearance" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2983 msgstr "Внешний вид" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2984 |
602 | 2985 #: src/preferences.c:973 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2986 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2987 msgid "Custom border color" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2988 msgstr "Выбранный принтер" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2989 |
602 | 2990 #: src/preferences.c:976 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2991 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2992 msgid "Border color" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2993 msgstr "Выводить изображения на черном фоне" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2994 |
602 | 2995 #: src/preferences.c:979 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2996 msgid "Convenience" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2997 msgstr "Удобства" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2998 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2999 #: src/preferences.c:981 |
602 | 3000 msgid "Refresh on file change" |
3001 msgstr "Обновить при изменении файла" | |
3002 | |
3003 #: src/preferences.c:983 | |
3004 msgid "Preload next image" | |
3005 msgstr "Заранее загружать следующее изображение" | |
3006 | |
3007 #: src/preferences.c:985 | |
3008 msgid "Auto rotate image using Exif information" | |
3009 msgstr "Автоматически вращать изображение по информации Exif" | |
3010 | |
3011 #: src/preferences.c:1002 | |
9 | 3012 msgid "Windows" |
3013 msgstr "Окна" | |
3014 | |
602 | 3015 #: src/preferences.c:1005 |
9 | 3016 msgid "State" |
3017 msgstr "Состояние" | |
3018 | |
602 | 3019 #: src/preferences.c:1007 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3020 msgid "Remember window positions" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3021 msgstr "Помнить расположение окон" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3022 |
602 | 3023 #: src/preferences.c:1009 |
9 | 3024 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
3025 msgstr "Помнить расположение инструментов (свободное/спрятанное)" | |
3026 | |
602 | 3027 #: src/preferences.c:1014 |
9 | 3028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
3029 msgstr "" | |
3030 "Подбирать размеры окна к изображению\n" | |
3031 "когда инструменты спрятаны/свободны" | |
3032 | |
602 | 3033 #: src/preferences.c:1018 |
9 | 3034 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
3035 msgstr "Ограничивать размер при авто-подборе размера окна (%):" | |
3036 | |
602 | 3037 #: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 |
9 | 3038 msgid "Layout" |
3039 msgstr "Размещение" | |
3040 | |
602 | 3041 #: src/preferences.c:1052 |
9 | 3042 msgid "Filtering" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3043 msgstr "Отбор" |
9 | 3044 |
602 | 3045 #: src/preferences.c:1057 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3046 msgid "Show hidden files or folders" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3047 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3048 |
602 | 3049 #: src/preferences.c:1059 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3050 msgid "Show dot directory" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3051 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3052 |
602 | 3053 #: src/preferences.c:1061 |
9 | 3054 msgid "Case sensitive sort" |
3055 msgstr "Чувствительная к регистру сортировка" | |
3056 | |
602 | 3057 #: src/preferences.c:1064 |
9 | 3058 msgid "Disable File Filtering" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3059 msgstr "Выключить отбор файлов" |
9 | 3060 |
602 | 3061 #: src/preferences.c:1068 |
292 | 3062 msgid "Grouping sidecar extensions" |
3063 msgstr "" | |
3064 | |
602 | 3065 #: src/preferences.c:1075 |
9 | 3066 msgid "File types" |
3067 msgstr "Типы файлов" | |
3068 | |
602 | 3069 #: src/preferences.c:1097 |
9 | 3070 msgid "Filter" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3071 msgstr "Расширение" |
9 | 3072 |
602 | 3073 #: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 |
9 | 3074 msgid "Defaults" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3075 msgstr "По умолчанию" |
9 | 3076 |
602 | 3077 #: src/preferences.c:1163 |
9 | 3078 msgid "Editors" |
3079 msgstr "Редакторы" | |
3080 | |
602 | 3081 #: src/preferences.c:1169 |
9 | 3082 msgid "#" |
3083 msgstr "#" | |
3084 | |
602 | 3085 #: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 |
9 | 3086 msgid "Menu name" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3087 msgstr "Название в меню" |
9 | 3088 |
602 | 3089 #: src/preferences.c:1175 |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3090 #, fuzzy |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3091 msgid "Command Line" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3092 msgstr "Командная строка" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3093 |
602 | 3094 #: src/preferences.c:1247 |
292 | 3095 #, fuzzy |
3096 msgid "Properties" | |
3097 msgstr "_Свойства" | |
3098 | |
602 | 3099 #: src/preferences.c:1265 |
292 | 3100 msgid "What to show in properties dialog:" |
3101 msgstr "" | |
3102 | |
602 | 3103 #: src/preferences.c:1302 |
9 | 3104 msgid "Advanced" |
3105 msgstr "Расширенные" | |
3106 | |
602 | 3107 #: src/preferences.c:1323 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3108 msgid "Smooth image flip" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3109 msgstr "Сглаженный поворот изображения" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3110 |
602 | 3111 #: src/preferences.c:1325 |
9 | 3112 msgid "Disable screen saver" |
3113 msgstr "Отключить хранитель экрана" | |
3114 | |
602 | 3115 #: src/preferences.c:1327 |
3116 msgid "Always show image overlay at startup" | |
3117 msgstr "" | |
3118 | |
3119 #: src/preferences.c:1329 | |
3120 msgid "Image overlay template" | |
3121 msgstr "" | |
3122 | |
3123 #: src/preferences.c:1343 | |
292 | 3124 msgid "" |
3125 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" | |
3126 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" | |
3127 "date%</i>,\n" | |
3128 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " | |
3129 "(resolution)\n" | |
602 | 3130 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is " |
3131 "the formatted camera name,\n" | |
292 | 3132 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" |
602 | 3133 "<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 " |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3134 "characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n" |
292 | 3135 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " |
3136 "variables with a separator.\n" | |
602 | 3137 "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>%" |
3138 "formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - " | |
3139 "80 mm\",\n" | |
292 | 3140 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" |
3141 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " | |
3142 "disappear when no data is available.\n" | |
3143 msgstr "" | |
3144 | |
602 | 3145 #: src/preferences.c:1370 |
9 | 3146 msgid "Delete" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3147 msgstr "Удаление" |
9 | 3148 |
602 | 3149 #: src/preferences.c:1372 |
9 | 3150 msgid "Confirm file delete" |
3151 msgstr "Подтверждать удаление файлов" | |
3152 | |
602 | 3153 #: src/preferences.c:1374 |
9 | 3154 msgid "Enable Delete key" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3155 msgstr "Включить кнопку 'Удалить'" |
9 | 3156 |
602 | 3157 #: src/preferences.c:1377 |
9 | 3158 msgid "Safe delete" |
3159 msgstr "Безопасное удаление" | |
3160 | |
602 | 3161 #: src/preferences.c:1395 |
9 | 3162 msgid "Maximum size:" |
3163 msgstr "Максимальный размер:" | |
3164 | |
602 | 3165 #: src/preferences.c:1395 |
9 | 3166 msgid "MB" |
3167 msgstr "МБ" | |
3168 | |
602 | 3169 #: src/preferences.c:1398 |
292 | 3170 msgid "Set to 0 for unlimited size" |
3171 msgstr "" | |
3172 | |
602 | 3173 #: src/preferences.c:1400 |
1 | 3174 msgid "View" |
3175 msgstr "Просмотр" | |
3176 | |
602 | 3177 #: src/preferences.c:1411 |
9 | 3178 msgid "Behavior" |
3179 msgstr "Поведение" | |
3180 | |
602 | 3181 #: src/preferences.c:1413 |
9 | 3182 msgid "Rectangular selection in icon view" |
3183 msgstr "Прямоугольное выделение в просмотре иконок" | |
3184 | |
602 | 3185 #: src/preferences.c:1416 |
9 | 3186 msgid "Descend folders in tree view" |
3187 msgstr "Разворачивать содержимое дерева списка папок" | |
3188 | |
602 | 3189 #: src/preferences.c:1419 |
9 | 3190 msgid "In place renaming" |
3191 msgstr "Переименование в списке" | |
3192 | |
602 | 3193 #: src/preferences.c:1422 |
3194 msgid "" | |
3195 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " | |
3196 "clipboard" | |
3197 msgstr "" | |
3198 | |
3199 #: src/preferences.c:1425 | |
3200 msgid "Open recent list maximum size" | |
3201 msgstr "" | |
3202 | |
3203 #: src/preferences.c:1428 | |
3204 msgid "Drag'n drop icon size" | |
3205 msgstr "" | |
3206 | |
3207 #: src/preferences.c:1431 | |
9 | 3208 msgid "Navigation" |
3209 msgstr "Навигация" | |
3210 | |
602 | 3211 #: src/preferences.c:1433 |
9 | 3212 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
3213 msgstr "Нарастающий клавиатурный скроллинг" | |
3214 | |
602 | 3215 #: src/preferences.c:1435 |
9 | 3216 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3217 msgstr "Колёсико мышки двигает изображение" |
9 | 3218 |
602 | 3219 #: src/preferences.c:1438 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3220 msgid "Miscellaneous" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3221 msgstr "Разное" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3222 |
602 | 3223 #: src/preferences.c:1440 |
3224 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" | |
3225 msgstr "" | |
3226 | |
3227 #: src/preferences.c:1443 | |
3228 #, fuzzy | |
3229 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" | |
10 | 3230 msgstr "" |
3231 "Сохранять ключевые слова и комментарии там же, где и исходные изображения" | |
9 | 3232 |
602 | 3233 #: src/preferences.c:1446 |
9 | 3234 msgid "Custom similarity threshold:" |
3235 msgstr "Значение порога похожести:" | |
3236 | |
602 | 3237 #: src/preferences.c:1449 |
3238 msgid "Image loading and caching" | |
3239 msgstr "" | |
3240 | |
3241 #: src/preferences.c:1451 | |
9 | 3242 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
3243 msgstr "Размер кэша вне экрана (Mb на изображение):" | |
3244 | |
602 | 3245 #: src/preferences.c:1454 |
3246 msgid "Image read buffer size (bytes):" | |
3247 msgstr "" | |
3248 | |
3249 #: src/preferences.c:1458 | |
3250 msgid "Image idle loop read count:" | |
3251 msgstr "" | |
3252 | |
3253 #: src/preferences.c:1463 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3254 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3255 msgid "Color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3256 msgstr "Все файлы" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3257 |
602 | 3258 #: src/preferences.c:1471 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3259 msgid "Type" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3260 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3261 |
602 | 3262 #: src/preferences.c:1477 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3263 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3264 msgid "File" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3265 msgstr "Файл:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3266 |
602 | 3267 #: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3268 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3269 msgid "Select color profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3270 msgstr "Выбрать каталог" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3271 |
602 | 3272 #: src/preferences.c:1510 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3273 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3274 msgid "Screen:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3275 msgstr "Экран" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3276 |
602 | 3277 #: src/preferences.c:1521 |
292 | 3278 msgid "Debugging" |
3279 msgstr "" | |
3280 | |
602 | 3281 #: src/preferences.c:1523 |
292 | 3282 msgid "Debug level:" |
3283 msgstr "" | |
3284 | |
602 | 3285 #: src/preferences.c:1539 |
292 | 3286 #, fuzzy |
3287 msgid "Preferences" | |
3288 msgstr "_Настройки..." | |
3289 | |
602 | 3290 #: src/preferences.c:1662 |
292 | 3291 #, fuzzy |
3292 msgid "About" | |
3293 msgstr "_О программе..." | |
3294 | |
602 | 3295 #: src/preferences.c:1679 |
292 | 3296 #, fuzzy, c-format |
9 | 3297 msgid "" |
292 | 3298 "%s %s\n" |
9 | 3299 "\n" |
602 | 3300 "Copyright (c) 2006 John Ellis\n" |
3301 "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n" | |
9 | 3302 "website: %s\n" |
3303 "email: %s\n" | |
3304 "\n" | |
3305 "Released under the GNU General Public License" | |
3306 msgstr "" | |
196 | 3307 "Geeqie %s\n" |
9 | 3308 "\n" |
3309 "Все права защищены (c) %s John Ellis\n" | |
3310 "website: %s\n" | |
3311 "email: %s\n" | |
3312 "\n" | |
3313 "Распространяется под свободной лицензией GNU" | |
3314 | |
602 | 3315 #: src/preferences.c:1698 |
9 | 3316 msgid "Credits..." |
3317 msgstr "Список разработчиков..." | |
3318 | |
602 | 3319 #: src/print.c:117 |
9 | 3320 msgid "Selection" |
3321 msgstr "Выделение" | |
3322 | |
602 | 3323 #: src/print.c:118 |
9 | 3324 msgid "All" |
3325 msgstr "Все" | |
3326 | |
602 | 3327 #: src/print.c:129 |
9 | 3328 msgid "One image per page" |
3329 msgstr "Одно изображение на страницу" | |
3330 | |
602 | 3331 #: src/print.c:130 |
9 | 3332 msgid "Proof sheet" |
3333 msgstr "Контрольная карта" | |
3334 | |
602 | 3335 #: src/print.c:143 |
9 | 3336 msgid "Default printer" |
3337 msgstr "Принтер по умолчанию" | |
3338 | |
602 | 3339 #: src/print.c:144 |
9 | 3340 msgid "Custom printer" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3341 msgstr "Выбранный принтер" |
9 | 3342 |
602 | 3343 #: src/print.c:145 |
9 | 3344 msgid "PostScript file" |
3345 msgstr "Файл PostScript" | |
3346 | |
602 | 3347 #: src/print.c:146 |
9 | 3348 msgid "Image file" |
3349 msgstr "Графический файл" | |
3350 | |
602 | 3351 #: src/print.c:160 |
9 | 3352 msgid "jpeg, low quality" |
3353 msgstr "jpeg, низкое качество" | |
3354 | |
602 | 3355 #: src/print.c:161 |
9 | 3356 msgid "jpeg, normal quality" |
3357 msgstr "jpeg, нормальное качество" | |
3358 | |
602 | 3359 #: src/print.c:162 |
9 | 3360 msgid "jpeg, high quality" |
3361 msgstr "jpeg, высокое качество" | |
3362 | |
602 | 3363 #: src/print.c:357 src/print.c:3245 |
9 | 3364 msgid "points" |
3365 msgstr "точки" | |
3366 | |
602 | 3367 #: src/print.c:358 |
9 | 3368 msgid "millimeters" |
3369 msgstr "миллиметры" | |
3370 | |
602 | 3371 #: src/print.c:359 |
9 | 3372 msgid "centimeters" |
3373 msgstr "сантиметры" | |
3374 | |
602 | 3375 #: src/print.c:360 |
9 | 3376 msgid "inches" |
3377 msgstr "дюймы" | |
3378 | |
602 | 3379 #: src/print.c:361 |
9 | 3380 msgid "picas" |
10 | 3381 msgstr "пики" |
9 | 3382 |
602 | 3383 #: src/print.c:366 |
9 | 3384 msgid "Portrait" |
3385 msgstr "Портрет" | |
3386 | |
602 | 3387 #: src/print.c:367 |
9 | 3388 msgid "Landscape" |
3389 msgstr "Пейзаж" | |
3390 | |
602 | 3391 #: src/print.c:373 |
9 | 3392 msgid "Letter" |
3393 msgstr "Письмо" | |
3394 | |
3395 #. in 8.5 x 11 | |
602 | 3396 #: src/print.c:374 |
9 | 3397 msgid "Legal" |
3398 msgstr "Юридический" | |
3399 | |
3400 #. in 8.5 x 14 | |
602 | 3401 #: src/print.c:375 |
9 | 3402 msgid "Executive" |
3403 msgstr "Исполнительный" | |
3404 | |
3405 #. in 7.25x 10.5 | |
3406 #. mm 841 x 1189 | |
3407 #. mm 594 x 841 | |
3408 #. mm 420 x 594 | |
3409 #. mm 297 x 420 | |
3410 #. mm 210 x 297 | |
3411 #. mm 148 x 210 | |
3412 #. mm 105 x 148 | |
3413 #. mm 353 x 500 | |
3414 #. mm 250 x 353 | |
3415 #. mm 176 x 250 | |
3416 #. mm 125 x 176 | |
602 | 3417 #: src/print.c:387 |
9 | 3418 msgid "Envelope #10" |
3419 msgstr "Конверт #10" | |
3420 | |
3421 #. in 4.125 x 9.5 | |
602 | 3422 #: src/print.c:388 |
9 | 3423 msgid "Envelope #9" |
3424 msgstr "Конверт #9" | |
3425 | |
3426 #. in 3.875 x 8.875 | |
602 | 3427 #: src/print.c:389 |
9 | 3428 msgid "Envelope C4" |
3429 msgstr "Конверт C4" | |
3430 | |
3431 #. mm 229 x 324 | |
602 | 3432 #: src/print.c:390 |
9 | 3433 msgid "Envelope C5" |
3434 msgstr "Конверт C5" | |
3435 | |
3436 #. mm 162 x 229 | |
602 | 3437 #: src/print.c:391 |
9 | 3438 msgid "Envelope C6" |
3439 msgstr "Конверт C6" | |
3440 | |
3441 #. mm 114 x 162 | |
602 | 3442 #: src/print.c:392 |
9 | 3443 msgid "Photo 6x4" |
3444 msgstr "Фотография 6x4" | |
3445 | |
3446 #. in 6 x 4 | |
602 | 3447 #: src/print.c:393 |
9 | 3448 msgid "Photo 8x10" |
3449 msgstr "Фотография 8x10" | |
3450 | |
3451 #. in 8 x 10 | |
602 | 3452 #: src/print.c:394 |
9 | 3453 msgid "Postcard" |
3454 msgstr "Почтовая открытка" | |
3455 | |
3456 #. mm 100 x 148 | |
602 | 3457 #: src/print.c:395 |
9 | 3458 msgid "Tabloid" |
3459 msgstr "Конспект" | |
3460 | |
602 | 3461 #: src/print.c:551 |
9 | 3462 #, c-format |
3463 msgid "page %d of %d" | |
3464 msgstr "страница %d из %d" | |
3465 | |
602 | 3466 #: src/print.c:743 src/utilops.c:2462 |
9 | 3467 msgid "Preview" |
3468 msgstr "Предпросмотр" | |
3469 | |
602 | 3470 #: src/print.c:1051 |
9 | 3471 #, c-format |
3472 msgid "" | |
3473 "Unable to open pipe for writing.\n" | |
3474 "\"%s\"" | |
3475 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3476 "Не могу открыть канал для печати.\n" |
9 | 3477 "\"%s\"" |
3478 | |
602 | 3479 #: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 |
3480 #: src/view_file_list.c:644 | |
9 | 3481 #, c-format |
3482 msgid "A file with name %s already exists." | |
3483 msgstr "Файл с именем %s уже существует." | |
3484 | |
602 | 3485 #: src/print.c:1081 src/print.c:1561 |
9 | 3486 #, c-format |
3487 msgid "Failure writing to file %s" | |
3488 msgstr "Ошибка записи в файл %s" | |
3489 | |
602 | 3490 #: src/print.c:1135 src/print.c:1172 src/print.c:1208 src/print.c:1325 |
3491 #: src/print.c:1416 src/print.c:1447 | |
9 | 3492 msgid "SIGPIPE error writing to printer." |
3493 msgstr "Ошибка SIGPIPE при записи на принтер." | |
3494 | |
602 | 3495 #: src/print.c:1982 |
9 | 3496 #, c-format |
3497 msgid "Page %d" | |
3498 msgstr "Страница %d" | |
3499 | |
602 | 3500 #: src/print.c:2004 src/print.c:2009 |
9 | 3501 msgid "Printing error" |
3502 msgstr "Ошибка печати" | |
3503 | |
602 | 3504 #: src/print.c:2008 |
9 | 3505 #, c-format |
3506 msgid "An error occured printing to %s." | |
3507 msgstr "Произошла ошибка при печати в %s." | |
3508 | |
602 | 3509 #: src/print.c:2012 |
9 | 3510 msgid "Details" |
3511 msgstr "Подробности" | |
3512 | |
602 | 3513 #: src/print.c:2617 src/print.c:3377 |
292 | 3514 #, fuzzy |
3515 msgid "Print" | |
3516 msgstr "Принтер" | |
3517 | |
602 | 3518 #: src/print.c:2624 |
9 | 3519 #, c-format |
3520 msgid "Printing %d pages to %s." | |
3521 msgstr "Печатаю %d страниц в %s." | |
3522 | |
602 | 3523 #: src/print.c:2724 |
9 | 3524 msgid "Format:" |
3525 msgstr "Формат:" | |
3526 | |
602 | 3527 #: src/print.c:2799 |
9 | 3528 msgid "Units:" |
3529 msgstr "Единицы:" | |
3530 | |
602 | 3531 #: src/print.c:2843 |
9 | 3532 msgid "Orientation:" |
3533 msgstr "Ориентация:" | |
3534 | |
602 | 3535 #: src/print.c:2975 |
9 | 3536 msgid "Destination:" |
3537 msgstr "Назначение:" | |
3538 | |
602 | 3539 #: src/print.c:3023 |
9 | 3540 msgid "<printer name>" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3541 msgstr "<название принтера>" |
9 | 3542 |
602 | 3543 #: src/print.c:3112 |
9 | 3544 msgid "Unlimited" |
3545 msgstr "Неограниченно" | |
3546 | |
602 | 3547 #: src/print.c:3230 |
9 | 3548 msgid "Show" |
3549 msgstr "Показать" | |
3550 | |
602 | 3551 #: src/print.c:3243 |
9 | 3552 msgid "Font" |
3553 msgstr "Шрифт" | |
3554 | |
602 | 3555 #: src/print.c:3407 |
9 | 3556 msgid "Source" |
3557 msgstr "Источник" | |
3558 | |
602 | 3559 #: src/print.c:3423 |
9 | 3560 msgid "Proof size:" |
3561 msgstr "Контрольный размер:" | |
3562 | |
602 | 3563 #: src/print.c:3449 |
9 | 3564 msgid "Paper" |
3565 msgstr "Бумага" | |
3566 | |
602 | 3567 #: src/print.c:3472 |
9 | 3568 msgid "Margins" |
3569 msgstr "Отступы" | |
3570 | |
602 | 3571 #: src/print.c:3474 |
9 | 3572 msgid "Left:" |
3573 msgstr "Слева:" | |
3574 | |
602 | 3575 #: src/print.c:3477 |
9 | 3576 msgid "Right:" |
3577 msgstr "Справа:" | |
3578 | |
602 | 3579 #: src/print.c:3480 |
9 | 3580 msgid "Top:" |
3581 msgstr "Сверху:" | |
3582 | |
602 | 3583 #: src/print.c:3483 |
9 | 3584 msgid "Bottom:" |
3585 msgstr "Снизу:" | |
3586 | |
602 | 3587 #: src/print.c:3492 |
9 | 3588 msgid "Printer" |
3589 msgstr "Принтер" | |
3590 | |
602 | 3591 #: src/print.c:3498 |
9 | 3592 msgid "Custom printer:" |
3593 msgstr "Свой принтер:" | |
3594 | |
602 | 3595 #: src/print.c:3507 |
9 | 3596 msgid "File:" |
3597 msgstr "Файл:" | |
3598 | |
602 | 3599 #: src/print.c:3516 |
9 | 3600 msgid "File format:" |
3601 msgstr "Формат файла:" | |
3602 | |
602 | 3603 #: src/print.c:3521 |
9 | 3604 msgid "DPI:" |
3605 msgstr "Разрешение:" | |
3606 | |
602 | 3607 #: src/print.c:3529 |
9 | 3608 msgid "Remember print settings" |
3609 msgstr "Запомнить установки печати" | |
3610 | |
602 | 3611 #: src/rcfile.c:277 |
1 | 3612 #, c-format |
3613 msgid "error saving config file: %s\n" | |
3614 msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s\n" | |
3615 | |
602 | 3616 #: src/rcfile.c:540 |
292 | 3617 #, fuzzy, c-format |
3618 msgid "" | |
3619 "error saving config file: %s\n" | |
3620 "error: %s\n" | |
3621 msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s\n" | |
3622 | |
602 | 3623 #: src/search.c:201 |
9 | 3624 msgid "folder" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3625 msgstr "каталог" |
9 | 3626 |
602 | 3627 #: src/search.c:202 |
9 | 3628 msgid "comments" |
3629 msgstr "комментарии" | |
3630 | |
602 | 3631 #: src/search.c:203 |
9 | 3632 msgid "results" |
3633 msgstr "результаты" | |
3634 | |
602 | 3635 #: src/search.c:207 |
9 | 3636 msgid "contains" |
3637 msgstr "содержит" | |
3638 | |
602 | 3639 #: src/search.c:208 |
9 | 3640 msgid "is" |
3641 msgstr "соответствует" | |
3642 | |
602 | 3643 #: src/search.c:212 src/search.c:219 |
9 | 3644 msgid "equal to" |
3645 msgstr "соответствует" | |
3646 | |
3647 #: src/search.c:213 | |
602 | 3648 msgid "less than" |
3649 msgstr "меньше чем" | |
3650 | |
3651 #: src/search.c:214 | |
9 | 3652 msgid "greater than" |
3653 msgstr "больше чем" | |
3654 | |
602 | 3655 #: src/search.c:215 src/search.c:222 |
9 | 3656 msgid "between" |
3657 msgstr "между" | |
3658 | |
602 | 3659 #: src/search.c:220 |
9 | 3660 msgid "before" |
3661 msgstr "перед" | |
3662 | |
602 | 3663 #: src/search.c:221 |
9 | 3664 msgid "after" |
3665 msgstr "после" | |
3666 | |
602 | 3667 #: src/search.c:226 |
9 | 3668 msgid "match all" |
3669 msgstr "соответствует всем" | |
3670 | |
602 | 3671 #: src/search.c:227 |
9 | 3672 msgid "match any" |
3673 msgstr "соответствует любому" | |
3674 | |
602 | 3675 #: src/search.c:228 |
9 | 3676 msgid "exclude" |
3677 msgstr "исключая" | |
3678 | |
602 | 3679 #: src/search.c:278 |
9 | 3680 #, c-format |
3681 msgid "%s, %d files (%s, %d)" | |
3682 msgstr "%s, %d файлов (%s, %d)" | |
3683 | |
602 | 3684 #: src/search.c:285 |
1 | 3685 #, c-format |
9 | 3686 msgid "%s, %d files" |
3687 msgstr "%s, %d файлов" | |
3688 | |
602 | 3689 #: src/search.c:302 |
9 | 3690 msgid "Searching..." |
3691 msgstr "Ищем..." | |
3692 | |
602 | 3693 #: src/search.c:2093 |
9 | 3694 msgid "File not found" |
3695 msgstr "Файл не найден" | |
3696 | |
602 | 3697 #: src/search.c:2094 |
9 | 3698 msgid "Please enter an existing file for image content." |
3699 msgstr "Пожалуйста, выберите существующий файл для содержимого изображения." | |
3700 | |
602 | 3701 #: src/search.c:2141 |
9 | 3702 msgid "Please enter an existing folder to search." |
3703 msgstr "Пожалуйста, выберите существующий каталог для поиска." | |
3704 | |
602 | 3705 #: src/search.c:2566 |
292 | 3706 #, fuzzy |
3707 msgid "Image search" | |
196 | 3708 msgstr "Поиск изображений - Geeqie" |
9 | 3709 |
602 | 3710 #: src/search.c:2596 |
9 | 3711 msgid "Search:" |
3712 msgstr "Поиск:" | |
3713 | |
602 | 3714 #: src/search.c:2610 |
9 | 3715 msgid "Recurse" |
3716 msgstr "Рекурсивный" | |
3717 | |
602 | 3718 #: src/search.c:2614 |
9 | 3719 msgid "File name" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3720 msgstr "Название файла" |
9 | 3721 |
602 | 3722 #: src/search.c:2620 |
9 | 3723 msgid "Match case" |
3724 msgstr "Учитывать регистр" | |
3725 | |
602 | 3726 #: src/search.c:2624 |
9 | 3727 msgid "File size is" |
3728 msgstr "Размер файла" | |
3729 | |
602 | 3730 #: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 |
9 | 3731 msgid "and" |
3732 msgstr "и" | |
3733 | |
602 | 3734 #: src/search.c:2636 |
9 | 3735 msgid "File date is" |
3736 msgstr "Время файла" | |
3737 | |
602 | 3738 #: src/search.c:2653 |
9 | 3739 msgid "Image dimensions are" |
3740 msgstr "Размер изображения" | |
3741 | |
602 | 3742 #: src/search.c:2673 |
9 | 3743 msgid "Image content is" |
3744 msgstr "Содержимое изображения" | |
3745 | |
602 | 3746 #: src/search.c:2679 |
9 | 3747 #, no-c-format |
3748 msgid "% similar to" | |
3749 msgstr "% похожести на" | |
3750 | |
602 | 3751 #: src/search.c:2748 |
9 | 3752 msgid "Rank" |
3753 msgstr "Ранг" | |
3754 | |
602 | 3755 #: src/secure_save.c:398 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3756 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3757 msgid "Cannot read the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3758 msgstr "Невозможно создать каталог" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3759 |
602 | 3760 #: src/secure_save.c:400 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3761 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3762 msgid "Cannot get file status" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3763 msgstr "Сравнить два набора файлов" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3764 |
602 | 3765 #: src/secure_save.c:402 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3766 msgid "Cannot access the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3767 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3768 |
602 | 3769 #: src/secure_save.c:404 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3770 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3771 msgid "Cannot create temp file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3772 msgstr "Невозможно создать каталог" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3773 |
602 | 3774 #: src/secure_save.c:406 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3775 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3776 msgid "Cannot rename the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3777 msgstr "Невозможно создать каталог" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3778 |
602 | 3779 #: src/secure_save.c:408 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3780 msgid "File saving disabled by option" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3781 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3782 |
602 | 3783 #: src/secure_save.c:410 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3784 msgid "Out of memory" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3785 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3786 |
602 | 3787 #: src/secure_save.c:412 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3788 msgid "Cannot write the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3789 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3790 |
602 | 3791 #: src/secure_save.c:416 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3792 msgid "Secure file saving error" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3793 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3794 |
602 | 3795 #: src/thumb.c:382 |
9 | 3796 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3797 msgstr "Не удалось загрузить миниатюры из кэша, пытаемся пересоздать.\n" |
9 | 3798 |
602 | 3799 #: src/trash.c:74 src/utilops.c:1402 src/utilops.c:1415 src/utilops.c:1494 |
3800 #: src/utilops.c:1511 src/utilops.c:3095 src/utilops.c:3146 src/utilops.c:3232 | |
3801 #: src/utilops.c:3243 | |
3802 msgid "Delete failed" | |
3803 msgstr "Ошибка удаления" | |
3804 | |
3805 #: src/trash.c:75 | |
3806 msgid "Unable to remove old file from trash folder" | |
3807 msgstr "Невозможно удалить старый файл из корзины" | |
3808 | |
3809 #: src/trash.c:126 src/utilops.c:2755 | |
3810 msgid "Could not create folder" | |
3811 msgstr "Невозможно создать каталог" | |
3812 | |
3813 #: src/trash.c:148 | |
3814 msgid "Permission denied" | |
3815 msgstr "В доступе отказано" | |
3816 | |
3817 #: src/trash.c:158 | |
3818 #, c-format | |
3819 msgid "" | |
3820 "Unable to access or create the trash folder.\n" | |
3821 "\"%s\"" | |
3822 msgstr "" | |
3823 "Невозможно получить доступ или создать каталог корзины.\n" | |
3824 "\"%s\"" | |
3825 | |
3826 #: src/trash.c:162 | |
3827 msgid "Turn off safe delete" | |
3828 msgstr "Выключить безопасное удаление" | |
3829 | |
3830 #: src/trash.c:181 | |
3831 msgid "Deletion by external command" | |
3832 msgstr "" | |
3833 | |
3834 #: src/trash.c:189 | |
3835 #, c-format | |
3836 msgid " (max. %d MB)" | |
3837 msgstr "" | |
3838 | |
3839 #: src/trash.c:193 | |
3840 #, fuzzy, c-format | |
3841 msgid "" | |
3842 "Safe delete: %s%s\n" | |
3843 "Trash: %s" | |
3844 msgstr "Безопасное удаление файлов: %s" | |
3845 | |
3846 #: src/trash.c:198 | |
3847 #, c-format | |
3848 msgid "Safe delete: %s" | |
3849 msgstr "Безопасное удаление файлов: %s" | |
3850 | |
292 | 3851 #: src/ui_bookmark.c:151 |
1 | 3852 #, c-format |
9 | 3853 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3854 msgstr "Невозможно записать список истории в:%s\n" |
9 | 3855 |
602 | 3856 #: src/ui_bookmark.c:443 src/ui_bookmark.c:506 |
9 | 3857 msgid "New Bookmark" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3858 msgstr "Создать закладку" |
9 | 3859 |
602 | 3860 #: src/ui_bookmark.c:589 src/ui_bookmark.c:595 |
9 | 3861 msgid "Edit Bookmark" |
3862 msgstr "Редактировать закладку" | |
3863 | |
602 | 3864 #: src/ui_bookmark.c:610 |
9 | 3865 msgid "Path:" |
3866 msgstr "Путь:" | |
3867 | |
602 | 3868 #: src/ui_bookmark.c:619 |
9 | 3869 msgid "Icon:" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3870 msgstr "Пиктограмма:" |
9 | 3871 |
602 | 3872 #: src/ui_bookmark.c:625 |
9 | 3873 msgid "Select icon" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3874 msgstr "Выбрать пиктограмму" |
9 | 3875 |
602 | 3876 #: src/ui_bookmark.c:716 |
9 | 3877 msgid "_Properties..." |
3878 msgstr "_Свойства..." | |
3879 | |
602 | 3880 #: src/ui_bookmark.c:718 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3881 msgid "Move _up" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3882 msgstr "Переместить _вверх" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3883 |
602 | 3884 #: src/ui_bookmark.c:720 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3885 msgid "Move _down" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3886 msgstr "Переместить в_низ" |
9 | 3887 |
602 | 3888 #: src/ui_bookmark.c:722 |
9 | 3889 msgid "_Remove" |
3890 msgstr "_Удалить" | |
3891 | |
602 | 3892 #: src/ui_help.c:113 |
9 | 3893 #, c-format |
3894 msgid "" | |
3895 "Unable to load:\n" | |
3896 "%s" | |
3897 msgstr "" | |
3898 "Не могу загрузить:\n" | |
3899 "%s" | |
3900 | |
602 | 3901 #: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 |
9 | 3902 #, c-format |
3903 msgid "Failed to rename %s to %s." | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3904 msgstr "Невозможно переименовать файл %s в %s." |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3905 |
602 | 3906 #: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 |
9 | 3907 #, c-format |
3908 msgid "" | |
3909 "Unable to delete file:\n" | |
3910 "%s" | |
3911 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3912 "Невозможно удалить файл:\n" |
9 | 3913 "%s" |
3914 | |
602 | 3915 #: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 |
3916 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 | |
9 | 3917 msgid "File deletion failed" |
3918 msgstr "Удаление файла не прошло" | |
3919 | |
602 | 3920 #: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 |
9 | 3921 msgid "Delete file" |
3922 msgstr "Удалить файл" | |
3923 | |
602 | 3924 #: src/ui_pathsel.c:542 |
9 | 3925 #, c-format |
3926 msgid "" | |
3927 "About to delete the file:\n" | |
3928 " %s" | |
3929 msgstr "" | |
3930 "Собираемся удалить файл:\n" | |
3931 " %s" | |
3932 | |
602 | 3933 #: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 |
3934 #: src/utilops.c:2690 | |
9 | 3935 msgid "_Rename" |
3936 msgstr "_Переименовать" | |
3937 | |
602 | 3938 #: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 |
9 | 3939 msgid "Add _Bookmark" |
3940 msgstr "Добавить _закладку" | |
3941 | |
602 | 3942 #: src/ui_pathsel.c:643 |
9 | 3943 msgid "_Delete" |
3944 msgstr "_Удалить" | |
3945 | |
602 | 3946 #: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 |
9 | 3947 msgid "New folder" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3948 msgstr "Создать каталог" |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3949 |
602 | 3950 #: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 |
9 | 3951 #, c-format |
3952 msgid "" | |
3953 "Unable to create folder:\n" | |
3954 "%s" | |
3955 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3956 "Невозможно создать каталог:\n" |
9 | 3957 "%s" |
3958 | |
602 | 3959 #: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 |
9 | 3960 msgid "Error creating folder" |
3961 msgstr "Ошибка создания каталога" | |
3962 | |
602 | 3963 #: src/ui_pathsel.c:979 |
9 | 3964 msgid "All Files" |
3965 msgstr "Все файлы" | |
3966 | |
602 | 3967 #: src/ui_pathsel.c:1055 |
9 | 3968 msgid "Show hidden" |
3969 msgstr "Показать скрытые" | |
3970 | |
602 | 3971 #: src/ui_pathsel.c:1139 |
9 | 3972 msgid "Filter:" |
3973 msgstr "Фильтр:" | |
3974 | |
602 | 3975 #: src/ui_tabcomp.c:858 |
9 | 3976 msgid "Select path" |
3977 msgstr "Выделить путь" | |
3978 | |
602 | 3979 #: src/ui_tabcomp.c:874 |
9 | 3980 msgid "All files" |
3981 msgstr "Все файлы" | |
3982 | |
602 | 3983 #: src/utilops.c:346 src/utilops.c:811 src/utilops.c:1048 |
292 | 3984 msgid "Error copying file" |
3985 msgstr "Ошибка копирования файла" | |
3986 | |
602 | 3987 #: src/utilops.c:347 |
292 | 3988 #, fuzzy, c-format |
3989 msgid "" | |
3990 "%s\n" | |
3991 "Unable to copy file:\n" | |
3992 "%s\n" | |
3993 "to:\n" | |
3994 "%s" | |
3995 msgstr "" | |
3996 "Невозможно скопировать файл:\n" | |
3997 "%s\n" | |
3998 "в:\n" | |
3999 "%s" | |
4000 | |
602 | 4001 #: src/utilops.c:390 src/utilops.c:816 src/utilops.c:1053 |
292 | 4002 msgid "Error moving file" |
4003 msgstr "Ошибка перемещения файла" | |
4004 | |
602 | 4005 #: src/utilops.c:391 |
292 | 4006 #, fuzzy, c-format |
4007 msgid "" | |
4008 "%s\n" | |
4009 "Unable to move file:\n" | |
4010 "%s\n" | |
4011 "to:\n" | |
4012 "%s" | |
4013 msgstr "" | |
4014 "Невозможно переместить файл:\n" | |
4015 "%s\n" | |
4016 "в:\n" | |
4017 "%s" | |
4018 | |
602 | 4019 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 |
4020 #: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 | |
292 | 4021 msgid "Error renaming file" |
4022 msgstr "Ошибка переименования файла" | |
4023 | |
602 | 4024 #: src/utilops.c:440 |
292 | 4025 #, fuzzy, c-format |
4026 msgid "" | |
4027 "%s\n" | |
4028 "Unable to rename file:\n" | |
4029 "%s\n" | |
4030 "to:\n" | |
4031 "%s" | |
4032 msgstr "" | |
4033 "Невозможно переименовать файл:\n" | |
4034 "%s\n" | |
4035 "в:\n" | |
4036 "%s" | |
4037 | |
602 | 4038 #: src/utilops.c:651 src/utilops.c:981 src/utilops.c:1893 src/utilops.c:2613 |
9 | 4039 msgid "Overwrite file" |
4040 msgstr "Перезаписать файл" | |
4041 | |
602 | 4042 #: src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:1898 src/utilops.c:2618 |
9 | 4043 msgid "Overwrite file?" |
4044 msgstr "Перезаписать файл?" | |
4045 | |
602 | 4046 #: src/utilops.c:657 src/utilops.c:987 |
9 | 4047 msgid "Replace existing file with new file." |
4048 msgstr "Заменить существующий файл новым." | |
4049 | |
602 | 4050 #: src/utilops.c:661 |
9 | 4051 msgid "Overwrite _all" |
4052 msgstr "_Перезаписать все" | |
4053 | |
602 | 4054 #: src/utilops.c:663 |
9 | 4055 msgid "S_kip all" |
4056 msgstr "П_ропустить все" | |
4057 | |
602 | 4058 #: src/utilops.c:664 |
9 | 4059 msgid "_Skip" |
4060 msgstr "Пр_опустить" | |
4061 | |
602 | 4062 #: src/utilops.c:665 src/utilops.c:991 src/utilops.c:1904 src/utilops.c:2624 |
9 | 4063 msgid "Existing file" |
4064 msgstr "Существующий файл" | |
4065 | |
602 | 4066 #: src/utilops.c:665 src/utilops.c:991 src/utilops.c:1905 src/utilops.c:2625 |
9 | 4067 msgid "New file" |
4068 msgstr "Новый файл" | |
4069 | |
602 | 4070 #: src/utilops.c:675 src/utilops.c:1000 src/utilops.c:2038 src/utilops.c:2094 |
4071 #: src/utilops.c:2167 src/utilops.c:2501 | |
9 | 4072 msgid "Auto rename" |
4073 msgstr "Автоматически переименовывать" | |
4074 | |
602 | 4075 #: src/utilops.c:683 src/utilops.c:1008 src/utilops.c:2423 src/utilops.c:2682 |
9 | 4076 msgid "Rename" |
4077 msgstr "Переименовать" | |
4078 | |
602 | 4079 #: src/utilops.c:724 |
3 | 4080 msgid "Source to copy matches destination" |
9 | 4081 msgstr "Исходник для копирования совпадает с целевым" |
4082 | |
602 | 4083 #: src/utilops.c:725 |
9 | 4084 #, c-format |
3 | 4085 msgid "" |
4086 "Unable to copy file:\n" | |
4087 "%s\n" | |
4088 "to itself." | |
4089 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4090 "Невозможно скопировать файл:\n" |
3 | 4091 "%s\n" |
9 | 4092 "сам в себя." |
4093 | |
602 | 4094 #: src/utilops.c:729 |
3 | 4095 msgid "Source to move matches destination" |
9 | 4096 msgstr "Исходник для перемещения совпадает с целевым" |
4097 | |
602 | 4098 #: src/utilops.c:730 |
9 | 4099 #, c-format |
3 | 4100 msgid "" |
4101 "Unable to move file:\n" | |
4102 "%s\n" | |
4103 "to itself." | |
4104 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4105 "Невозможно переместить файл:\n" |
3 | 4106 "%s\n" |
9 | 4107 "сам в себя." |
4108 | |
602 | 4109 #: src/utilops.c:738 src/utilops.c:825 src/utilops.c:1408 src/utilops.c:1502 |
9 | 4110 msgid "Co_ntinue" |
4111 msgstr "_Продолжить" | |
4112 | |
602 | 4113 #: src/utilops.c:812 |
1 | 4114 #, c-format |
4115 msgid "" | |
4116 "Unable to copy file:\n" | |
4117 "%s\n" | |
9 | 4118 "to:\n" |
4119 "%s\n" | |
4120 "during multiple file copy." | |
1 | 4121 msgstr "" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4122 "Невозможно скопировать файл:\n" |
9 | 4123 "%s\n" |
4124 "в:\n" | |
1 | 4125 "%s\n" |
9 | 4126 "во время копирования нескольких файлов." |
4127 | |
602 | 4128 #: src/utilops.c:817 |
1 | 4129 #, c-format |
4130 msgid "" | |
4131 "Unable to move file:\n" | |
4132 "%s\n" | |
9 | 4133 "to:\n" |
4134 "%s\n" | |
4135 "during multiple file move." | |
3 | 4136 msgstr "" |
9 | 4137 "Не могу переместить файл:\n" |
4138 "%s\n" | |
4139 "в:\n" | |
1 | 4140 "%s\n" |
9 | 4141 "во время перемещения нескольких файлов." |
4142 | |
602 | 4143 #: src/utilops.c:972 |
9 | 4144 msgid "Source matches destination" |
4145 msgstr "Исходник совпадает с целью" | |
4146 | |
602 | 4147 #: src/utilops.c:973 |
9 | 4148 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." |
4149 msgstr "Исходник совпадает с целью, операция отменена." | |
4150 | |
602 | 4151 #: src/utilops.c:1049 |
1 | 4152 #, c-format |
4153 msgid "" | |
4154 "Unable to copy file:\n" | |
4155 "%s\n" | |
4156 "to:\n" | |
4157 "%s" | |
4158 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4159 "Невозможно скопировать файл:\n" |
1 | 4160 "%s\n" |
4161 "в:\n" | |
4162 "%s" | |
4163 | |
602 | 4164 #: src/utilops.c:1054 |
1 | 4165 #, c-format |
4166 msgid "" | |
4167 "Unable to move file:\n" | |
4168 "%s\n" | |
4169 "to:\n" | |
4170 "%s" | |
4171 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4172 "Невозможно переместить файл:\n" |
1 | 4173 "%s\n" |
4174 "в:\n" | |
4175 "%s" | |
4176 | |
602 | 4177 #: src/utilops.c:1102 |
1 | 4178 msgid "Invalid destination" |
4179 msgstr "Неправильное назначение" | |
4180 | |
602 | 4181 #: src/utilops.c:1103 |
1 | 4182 msgid "" |
4183 "When operating with multiple files, please select\n" | |
9 | 4184 "a folder, not a file." |
1 | 4185 msgstr "" |
4186 "Когда операция производится над несколькими файлами,\n" | |
9 | 4187 "пожалуйста, задайте каталог, а не файл." |
4188 | |
602 | 4189 #: src/utilops.c:1108 |
9 | 4190 msgid "Please select an existing folder." |
4191 msgstr "Пожалуйста, выберите существующий каталог." | |
4192 | |
602 | 4193 #: src/utilops.c:1178 src/view_dir.c:338 |
9 | 4194 msgid "_Copy" |
4195 msgstr "_Копировать" | |
4196 | |
602 | 4197 #: src/utilops.c:1181 |
9 | 4198 msgid "Copy file" |
4199 msgstr "Копировать файл" | |
4200 | |
602 | 4201 #: src/utilops.c:1185 |
9 | 4202 msgid "Copy multiple files" |
4203 msgstr "Копировать несколько файлов" | |
4204 | |
602 | 4205 #: src/utilops.c:1192 src/view_dir.c:340 |
9 | 4206 msgid "_Move" |
4207 msgstr "Перемес_тить" | |
4208 | |
292 | 4209 #: src/utilops.c:1195 |
602 | 4210 msgid "Move file" |
4211 msgstr "Переместить файл" | |
4212 | |
4213 #: src/utilops.c:1199 | |
9 | 4214 msgid "Move multiple files" |
4215 msgstr "Переместить несколько файлов" | |
4216 | |
602 | 4217 #: src/utilops.c:1214 src/utilops.c:1744 |
9 | 4218 msgid "File name:" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4219 msgstr "Название файла:" |
9 | 4220 |
602 | 4221 #: src/utilops.c:1218 |
9 | 4222 msgid "Choose the destination folder." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4223 msgstr "Выбрать каталог назначения." |
9 | 4224 |
602 | 4225 #: src/utilops.c:1389 |
292 | 4226 #, fuzzy |
4227 msgid "" | |
4228 "\n" | |
4229 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4230 msgstr "" | |
4231 "Невозможно удалить файл:\n" | |
4232 "%s" | |
4233 | |
602 | 4234 #: src/utilops.c:1401 |
292 | 4235 #, fuzzy |
4236 msgid "" | |
4237 "\n" | |
4238 " Continue multiple delete operation?" | |
4239 msgstr "" | |
4240 "Невозможно удалить файл:\n" | |
4241 " %s\n" | |
4242 " Продолжать операцию удаления для оставшихся файлов?" | |
4243 | |
602 | 4244 #: src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1684 |
292 | 4245 msgid "Another operation in progress.\n" |
4246 msgstr "" | |
4247 | |
602 | 4248 #: src/utilops.c:1471 |
292 | 4249 #, fuzzy, c-format |
4250 msgid "" | |
4251 "%s\n" | |
4252 "Unable to delete files by external command.\n" | |
4253 msgstr "" | |
4254 "Невозможно удалить файл:\n" | |
4255 "%s" | |
4256 | |
602 | 4257 #: src/utilops.c:1498 |
1 | 4258 #, c-format |
4259 msgid "" | |
4260 "Unable to delete file:\n" | |
4261 " %s\n" | |
4262 " Continue multiple delete operation?" | |
4263 msgstr "" | |
4264 "Невозможно удалить файл:\n" | |
4265 " %s\n" | |
9 | 4266 " Продолжать операцию удаления для оставшихся файлов?" |
4267 | |
602 | 4268 #: src/utilops.c:1569 |
9 | 4269 #, c-format |
4270 msgid "File %d of %d" | |
4271 msgstr "Файл %d из %d" | |
4272 | |
602 | 4273 #: src/utilops.c:1637 |
292 | 4274 #, fuzzy |
4275 msgid "Delete files" | |
4276 msgstr "Удалить файл" | |
4277 | |
602 | 4278 #: src/utilops.c:1643 |
9 | 4279 msgid "Delete multiple files" |
4280 msgstr "Удалить несколько файлов" | |
4281 | |
602 | 4282 #: src/utilops.c:1661 |
1 | 4283 #, c-format |
9 | 4284 msgid "Review %d files" |
4285 msgstr "Просмотр %d файлов" | |
4286 | |
602 | 4287 #: src/utilops.c:1695 |
292 | 4288 #, fuzzy, c-format |
4289 msgid "" | |
4290 "%s\n" | |
4291 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4292 "%s" | |
4293 msgstr "" | |
4294 "Невозможно удалить файл:\n" | |
4295 "%s" | |
4296 | |
602 | 4297 #: src/utilops.c:1740 |
9 | 4298 msgid "Delete file?" |
4299 msgstr "Удалить файл?" | |
4300 | |
602 | 4301 #: src/utilops.c:1899 src/utilops.c:2619 |
9 | 4302 msgid "Replace existing file by renaming new file." |
4303 msgstr "Заменить существующий файл при переименовании нового." | |
4304 | |
602 | 4305 #: src/utilops.c:1917 |
1 | 4306 #, c-format |
4307 msgid "" | |
4308 "Unable to rename file:\n" | |
4309 "%s\n" | |
4310 " to:\n" | |
4311 "%s" | |
4312 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4313 "Невозможно переименовать файл:\n" |
1 | 4314 "%s\n" |
4315 " в:\n" | |
4316 "%s" | |
4317 | |
602 | 4318 #: src/utilops.c:2039 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4319 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4320 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4321 |
602 | 4322 #: src/utilops.c:2095 |
9 | 4323 msgid "" |
4324 "Can not auto rename with the selected\n" | |
4325 "number set, one or more files exist that\n" | |
4326 "match the resulting name list.\n" | |
4327 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4328 "Невозможно автоматически переименовать с выбранным\n" |
9 | 4329 "набором чисел, существует один или больше файлов,\n" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4330 "совпадающих с полученным списком названий.\n" |
9 | 4331 |
602 | 4332 #: src/utilops.c:2166 |
9 | 4333 #, c-format |
4334 msgid "" | |
4335 "Failed to rename\n" | |
4336 "%s\n" | |
4337 "The number was %d." | |
4338 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4339 "Невозможно переименовать файл\n" |
9 | 4340 "%s\n" |
4341 "Номер %d." | |
4342 | |
602 | 4343 #: src/utilops.c:2427 |
9 | 4344 msgid "Rename multiple files" |
4345 msgstr "Переименовать несколько файлов" | |
4346 | |
602 | 4347 #: src/utilops.c:2461 |
9 | 4348 msgid "Original Name" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4349 msgstr "Оригинальное название" |
9 | 4350 |
602 | 4351 #: src/utilops.c:2499 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4352 #, fuzzy |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4353 msgid "Manual rename" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4354 msgstr "Название в меню" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4355 |
602 | 4356 #: src/utilops.c:2500 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4357 msgid "Formatted rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4358 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4359 |
602 | 4360 #: src/utilops.c:2513 src/utilops.c:2697 |
9 | 4361 msgid "Original name:" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4362 msgstr "Оригинальное название:" |
9 | 4363 |
602 | 4364 #: src/utilops.c:2516 src/utilops.c:2700 |
9 | 4365 msgid "New name:" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4366 msgstr "Новое название:" |
9 | 4367 |
602 | 4368 #: src/utilops.c:2534 |
9 | 4369 msgid "Begin text" |
4370 msgstr "Текст в начале" | |
4371 | |
602 | 4372 #: src/utilops.c:2542 src/utilops.c:2574 |
9 | 4373 msgid "Start #" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4374 msgstr "Начальный номер" |
9 | 4375 |
602 | 4376 #: src/utilops.c:2548 |
9 | 4377 msgid "End text" |
4378 msgstr "Текст в конце" | |
4379 | |
602 | 4380 #: src/utilops.c:2556 |
9 | 4381 msgid "Padding:" |
4382 msgstr "Заполнение:" | |
4383 | |
602 | 4384 #: src/utilops.c:2566 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4385 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4386 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4387 |
602 | 4388 #: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 |
1 | 4389 #, c-format |
4390 msgid "" | |
4391 "Unable to rename file:\n" | |
4392 "%s\n" | |
4393 "to:\n" | |
4394 "%s" | |
4395 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4396 "Невозможно переименовать файл:\n" |
1 | 4397 "%s\n" |
9 | 4398 "в:\n" |
1 | 4399 "%s" |
4400 | |
602 | 4401 #: src/utilops.c:2687 |
9 | 4402 msgid "Rename file" |
4403 msgstr "Переименовать файл" | |
4404 | |
602 | 4405 #: src/utilops.c:2748 src/utilops.c:2841 |
1 | 4406 #, c-format |
4407 msgid "" | |
9 | 4408 "The folder:\n" |
1 | 4409 "%s\n" |
9 | 4410 "already exists." |
1 | 4411 msgstr "" |
9 | 4412 "Каталог:\n" |
1 | 4413 "%s\n" |
9 | 4414 "уже существует." |
4415 | |
602 | 4416 #: src/utilops.c:2749 src/utilops.c:2842 |
9 | 4417 msgid "Folder exists" |
4418 msgstr "Каталог существует" | |
4419 | |
602 | 4420 #: src/utilops.c:2754 src/utilops.c:2850 |
1 | 4421 #, c-format |
4422 msgid "" | |
4423 "The path:\n" | |
4424 "%s\n" | |
4425 "already exists as a file." | |
4426 msgstr "" | |
4427 "Путь:\n" | |
4428 "%s\n" | |
4429 "уже существует как файл." | |
4430 | |
602 | 4431 #: src/utilops.c:2812 |
1 | 4432 #, c-format |
4433 msgid "" | |
9 | 4434 "Create folder in:\n" |
1 | 4435 "%s\n" |
4436 "named:" | |
4437 msgstr "" | |
4438 "Создать каталог в:\n" | |
4439 "%s\n" | |
4440 "с именем:" | |
4441 | |
602 | 4442 #: src/utilops.c:2851 src/utilops.c:2860 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4443 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4444 msgid "Rename failed" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4445 msgstr "Переименовать файл" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4446 |
602 | 4447 #: src/utilops.c:2967 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4448 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4449 msgid "Location" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4450 msgstr "Местоположение:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4451 |
602 | 4452 #: src/utilops.c:3145 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4453 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4454 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4455 "Unable to delete folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4456 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4457 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4458 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4459 "Невозможно удалить файл:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4460 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4461 |
602 | 4462 #: src/utilops.c:3152 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4463 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4464 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4465 "Removal of folder contents failed at this file:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4466 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4467 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4468 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4469 |
602 | 4470 #: src/utilops.c:3207 src/utilops.c:3291 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4471 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4472 msgid "Delete folder" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4473 msgstr "Выбрать каталог" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4474 |
602 | 4475 #: src/utilops.c:3211 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4476 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4477 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4478 "This will delete the symbolic link:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4479 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4480 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4481 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4482 "The folder this link points to will not be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4483 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4484 |
602 | 4485 #: src/utilops.c:3215 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4486 msgid "Delete symbolic link to folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4487 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4488 |
602 | 4489 #: src/utilops.c:3230 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4490 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4491 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4492 "Unable to remove folder %s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4493 "Permissions do not allow writing to the folder." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4494 msgstr "Невозможно удалить старый файл из корзины" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4495 |
602 | 4496 #: src/utilops.c:3242 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4497 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4498 msgid "Unable to list contents of folder %s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4499 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4500 "Невозможно создать каталог:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4501 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4502 |
602 | 4503 #: src/utilops.c:3256 src/utilops.c:3264 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4504 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4505 msgid "Folder contains subfolders" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4506 msgstr "Включать подкаталоги" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4507 |
602 | 4508 #: src/utilops.c:3260 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4509 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4510 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4511 "Unable to delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4512 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4513 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4514 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4515 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4516 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4517 |
602 | 4518 #: src/utilops.c:3268 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4519 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4520 msgid "Subfolders:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4521 msgstr "каталог" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4522 |
602 | 4523 #: src/utilops.c:3295 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4524 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4525 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4526 "This will delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4527 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4528 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4529 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4530 "The contents of this folder will also be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4531 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4532 |
602 | 4533 #: src/utilops.c:3299 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4534 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4535 msgid "Delete folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4536 msgstr "Удалить файл?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4537 |
602 | 4538 #: src/utilops.c:3303 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4539 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4540 msgid "Contents:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4541 msgstr "_Содержание" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4542 |
602 | 4543 #: src/view_dir.c:30 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4544 #, fuzzy |
602 | 4545 msgid "_Tree" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4546 msgstr "_Дерево" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4547 |
602 | 4548 #: src/view_dir.c:502 |
9 | 4549 msgid "new_folder" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4550 msgstr "новый_каталог" |
9 | 4551 |
602 | 4552 #: src/view_dir.c:587 |
9 | 4553 msgid "_Up to parent" |
4554 msgstr "На _уровень выше" | |
4555 | |
602 | 4556 #: src/view_dir.c:592 |
9 | 4557 msgid "_Slideshow" |
4558 msgstr "Просмотр _слайдов" | |
4559 | |
602 | 4560 #: src/view_dir.c:594 |
9 | 4561 msgid "Slideshow recursive" |
4562 msgstr "Рекурсивный просмотр слайдов" | |
4563 | |
602 | 4564 #: src/view_dir.c:598 |
9 | 4565 msgid "Find _duplicates..." |
4566 msgstr "Найти _повторяющиеся..." | |
4567 | |
602 | 4568 #: src/view_dir.c:600 |
9 | 4569 msgid "Find duplicates recursive..." |
4570 msgstr "Рекурсивный поиск повторяющихся..." | |
4571 | |
602 | 4572 #: src/view_dir.c:605 |
9 | 4573 msgid "_New folder..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4574 msgstr "_Создать каталог..." |
9 | 4575 |
602 | 4576 #: src/view_dir.c:619 |
4577 #, fuzzy | |
4578 msgid "_View as" | |
4579 msgstr "Пр_осмотр" | |
4580 | |
4581 #: src/view_dir.c:631 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4582 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4583 msgid "Show _hidden files" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4584 msgstr "Показать скрытые" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4585 |
602 | 4586 #: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 |
9 | 4587 msgid "Re_fresh" |
4588 msgstr "О_бновить" | |
4589 | |
602 | 4590 #: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 |
9 | 4591 msgid "_Sort" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4592 msgstr "Со_ртировать" |
9 | 4593 |
602 | 4594 #: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 |
9 | 4595 msgid "View as _icons" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4596 msgstr "Показать как _пиктограммы" |
9 | 4597 |
602 | 4598 #: src/view_file_list.c:612 |
9 | 4599 msgid "Show _thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4600 msgstr "Показать м_иниаютры" |
9 | 4601 |
602 | 4602 #: src/view_file_list.c:638 |
9 | 4603 #, c-format |
4604 msgid "" | |
4605 "Invalid file name:\n" | |
4606 "%s" | |
4607 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4608 "Неправильное название файла:\n" |
9 | 4609 "%s" |
292 | 4610 |
602 | 4611 #: src/view_file_list.c:2072 |
292 | 4612 msgid "SC" |
4613 msgstr "" | |
4614 | |
602 | 4615 #, fuzzy |
4616 #~ msgid "Reset fullscreen info string" | |
4617 #~ msgstr "Полный экран" | |
4618 | |
4619 #, fuzzy | |
4620 #~ msgid "" | |
4621 #~ "This will reset the fullscreen info string to the default.\n" | |
4622 #~ "Continue?" | |
4623 #~ msgstr "" | |
4624 #~ "Список расширений для отбора будет возвращён в первоначальное состояние.\n" | |
4625 #~ "Продолжить ?" | |
4626 | |
4627 #, fuzzy | |
4628 #~ msgid "Always show fullscreen info" | |
4629 #~ msgstr "выйти из полноэкранного режима" | |
4630 | |
4631 #, fuzzy | |
4632 #~ msgid "Fullscreen info string" | |
4633 #~ msgstr "Полный экран" | |
4634 | |
4635 #, fuzzy | |
4636 #~ msgid "List" | |
4637 #~ msgstr "_Список" | |
4638 | |
4639 #~ msgid "View as _tree" | |
4640 #~ msgstr "Проказать как _дерево" | |
4641 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4642 #~ msgid "Show entries that begin with a dot" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4643 #~ msgstr "Показывать файлы, начинающиеся с точки" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4644 |
292 | 4645 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" |
4646 #~ msgstr "Поиск повторяющихся - Geeqie" | |
4647 | |
4648 #~ msgid "Geeqie full screen" | |
4649 #~ msgstr "Geeqie на весь экран" | |
4650 | |
4651 #~ msgid "Geeqie Tools" | |
4652 #~ msgstr "Geeqie Инструменты" | |
4653 | |
4654 #~ msgid "Help - Geeqie" | |
4655 #~ msgstr "Помощь - Geeqie" | |
4656 | |
4657 #~ msgid "Geeqie - exit" | |
4658 #~ msgstr "Geeqie - выход" | |
4659 | |
4660 #~ msgid "Quit Geeqie" | |
4661 #~ msgstr "Выйти из Geeqie" | |
4662 | |
4663 #, fuzzy | |
4664 #~ msgid "Pan View - Geeqie" | |
4665 #~ msgstr "Печать - Geeqie" | |
4666 | |
4667 #~ msgid "About - Geeqie" | |
4668 #~ msgstr "О программе - Geeqie" | |
4669 | |
4670 #~ msgid "Print - Geeqie" | |
4671 #~ msgstr "Печать - Geeqie" | |
4672 | |
4673 #~ msgid "Copy - Geeqie" | |
4674 #~ msgstr "Копирование - Geeqie" | |
4675 | |
4676 #~ msgid "Move - Geeqie" | |
4677 #~ msgstr "Перемещение - Geeqie" | |
4678 | |
4679 #~ msgid "Delete files - Geeqie" | |
4680 #~ msgstr "Удаление файлов - Geeqie" | |
4681 | |
4682 #~ msgid "Delete file - Geeqie" | |
4683 #~ msgstr "Удаление файла - Geeqie" | |
4684 | |
4685 #~ msgid "Rename - Geeqie" | |
4686 #~ msgstr "Переименование - Geeqie" | |
4687 | |
4688 #~ msgid "New folder - Geeqie" | |
4689 #~ msgstr "Новый каталог - Geeqie" |