Mercurial > geeqie
annotate po/sv.po @ 641:81441380d3be
When an option was successfully read, just continue to next line.
author | zas_ |
---|---|
date | Mon, 12 May 2008 10:46:23 +0000 |
parents | 02831fd2771b |
children | 19f39b9953eb |
rev | line source |
---|---|
9 | 1 # Swedish translations for gqview package |
2 # Svenska översättningar för paketet gqview. | |
3 # Copyright (C) 2003 John Ellis | |
4 # This file is distributed under the same license as the gqview package. | |
5 # Hans Öfverbeck <hans.ofverbeck@home.se>, 2003-2005. | |
6 # | |
7 msgid "" | |
8 msgstr "" | |
9 "Project-Id-Version: gqview 1.5.7\n" | |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
602 | 11 "POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" |
9 | 12 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 23:26+0100\n" |
13 "Last-Translator: Hans Ofverbeck <hans.ofverbeck@home.se>\n" | |
14 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" | |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" | |
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
19 | |
602 | 20 #: src/bar_exif.c:455 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
21 msgid "Tag" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
22 msgstr "Tagg" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
23 |
602 | 24 #: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 |
25 #: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
26 msgid "Name" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
27 msgstr "Namn" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
28 |
602 | 29 #: src/bar_exif.c:457 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
30 msgid "Value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
31 msgstr "Värde" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
32 |
602 | 33 #: src/bar_exif.c:458 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
34 msgid "Format" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
35 msgstr "Format" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
36 |
602 | 37 #: src/bar_exif.c:459 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
38 msgid "Elements" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
39 msgstr "Element" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
40 |
602 | 41 #: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
42 msgid "Description" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
43 msgstr "Beskrivning" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
44 |
602 | 45 #: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
46 msgid "Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
47 msgstr "Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
48 |
602 | 49 #: src/bar_exif.c:661 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
50 msgid "Advanced view" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
51 msgstr "Avancerad vy" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
52 |
602 | 53 #: src/bar_info.c:35 |
9 | 54 msgid "Favorite" |
55 msgstr "Favorit" | |
56 | |
602 | 57 #: src/bar_info.c:36 |
9 | 58 msgid "Todo" |
59 msgstr "Att göra" | |
60 | |
602 | 61 #: src/bar_info.c:37 |
9 | 62 msgid "People" |
63 msgstr "Folk" | |
64 | |
602 | 65 #: src/bar_info.c:38 |
9 | 66 msgid "Places" |
67 msgstr "Platser" | |
68 | |
602 | 69 #: src/bar_info.c:39 |
292 | 70 msgid "Art" |
71 msgstr "Konst" | |
72 | |
602 | 73 #: src/bar_info.c:40 |
292 | 74 msgid "Nature" |
75 msgstr "Natur" | |
76 | |
602 | 77 #: src/bar_info.c:41 |
9 | 78 msgid "Possessions" |
79 msgstr "Ägodelar" | |
80 | |
602 | 81 #: src/bar_info.c:733 |
9 | 82 msgid "Keyword Presets" |
83 msgstr "Förinställda nyckelord" | |
84 | |
602 | 85 #: src/bar_info.c:736 |
9 | 86 msgid "Favorite keywords list" |
87 msgstr "Lista över favoritnyckelord." | |
88 | |
602 | 89 #: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 |
9 | 90 msgid "Keywords" |
91 msgstr "Nyckelord" | |
92 | |
602 | 93 #: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 |
9 | 94 msgid "Filename:" |
95 msgstr "Filnamn:" | |
96 | |
602 | 97 #: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 |
9 | 98 msgid "File date:" |
99 msgstr "Fildatum:" | |
100 | |
602 | 101 #: src/bar_info.c:1268 |
9 | 102 msgid "Keywords:" |
103 msgstr "Nyckelord:" | |
104 | |
602 | 105 #: src/bar_info.c:1336 |
9 | 106 msgid "Comment:" |
107 msgstr "Kommentar:" | |
108 | |
602 | 109 #: src/bar_info.c:1360 |
9 | 110 msgid "Edit favorite keywords list." |
111 msgstr "Redigera listan över favoritnyckelord." | |
112 | |
602 | 113 #: src/bar_info.c:1364 |
9 | 114 msgid "Add keywords to selected files" |
115 msgstr "Lägg till nyckelord till de valda filerna" | |
116 | |
602 | 117 #: src/bar_info.c:1367 |
118 #, fuzzy | |
119 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" | |
9 | 120 msgstr "Lägg till nyckelord till de valda filerna, skriv över befintliga." |
121 | |
602 | 122 #: src/bar_info.c:1370 |
123 #, fuzzy | |
124 msgid "Add comment to selected files" | |
125 msgstr "Lägg till nyckelord till de valda filerna" | |
126 | |
127 #: src/bar_info.c:1373 | |
128 #, fuzzy | |
129 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" | |
130 msgstr "Lägg till nyckelord till de valda filerna, skriv över befintliga." | |
131 | |
132 #: src/bar_info.c:1378 | |
9 | 133 msgid "Save comment now" |
134 msgstr "Spara kommentar nu" | |
135 | |
602 | 136 #: src/bar_sort.c:218 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
137 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
138 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
139 "Unable to remove symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
140 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
141 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
142 "Kan inte flytta filen:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
143 "%s\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
144 "till:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
145 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
146 |
602 | 147 #: src/bar_sort.c:219 |
9 | 148 msgid "Unlink failed" |
149 msgstr "Borttagning av länk misslyckades" | |
150 | |
602 | 151 #: src/bar_sort.c:300 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
152 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
153 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
154 "Unable to create symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
155 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
156 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
157 "Kan inte skapa mappen:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
158 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
159 |
602 | 160 #: src/bar_sort.c:301 |
9 | 161 msgid "Link failed" |
162 msgstr "Länkning misslyckades" | |
163 | |
602 | 164 #: src/bar_sort.c:452 |
9 | 165 #, c-format |
166 msgid "" | |
167 "The collection:\n" | |
168 "%s\n" | |
169 "already exists." | |
170 msgstr "" | |
171 "Albumet:\n" | |
172 "%s\n" | |
173 "finns redan." | |
174 | |
602 | 175 #: src/bar_sort.c:453 |
9 | 176 msgid "Collection exists" |
177 msgstr "Albumet finns" | |
178 | |
602 | 179 #: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 |
9 | 180 #, c-format |
181 msgid "" | |
182 "Failed to save the collection:\n" | |
183 "%s" | |
184 msgstr "" | |
185 "Kunde inte spara albumet:\n" | |
186 "%s" | |
187 | |
602 | 188 #: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 |
9 | 189 msgid "Save Failed" |
190 msgstr "Lyckades inte spara" | |
191 | |
602 | 192 #: src/bar_sort.c:502 src/bar_sort.c:628 |
9 | 193 msgid "Add Bookmark" |
194 msgstr "Lägg till bokmärke" | |
195 | |
602 | 196 #: src/bar_sort.c:506 |
9 | 197 msgid "Add Collection" |
198 msgstr "Lägg till album" | |
199 | |
602 | 200 #: src/bar_sort.c:523 src/ui_bookmark.c:601 |
9 | 201 msgid "Name:" |
202 msgstr "Namn:" | |
203 | |
602 | 204 #: src/bar_sort.c:585 |
9 | 205 msgid "Sort Manager" |
206 msgstr "Sorteringshanterare" | |
207 | |
602 | 208 #: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 |
9 | 209 msgid "Folders" |
210 msgstr "Mappar" | |
211 | |
602 | 212 #: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 |
9 | 213 msgid "Collections" |
214 msgstr "Album" | |
215 | |
602 | 216 #: src/bar_sort.c:603 src/utilops.c:1177 |
9 | 217 msgid "Copy" |
218 msgstr "Kopiera" | |
219 | |
602 | 220 #: src/bar_sort.c:606 src/utilops.c:1191 |
9 | 221 msgid "Move" |
222 msgstr "Flytta" | |
223 | |
602 | 224 #: src/bar_sort.c:609 |
9 | 225 msgid "Link" |
226 msgstr "Länka" | |
227 | |
602 | 228 #: src/bar_sort.c:615 |
9 | 229 msgid "Add image" |
230 msgstr "Lägg till bild" | |
231 | |
602 | 232 #: src/bar_sort.c:618 |
9 | 233 msgid "Add selection" |
234 msgstr "Lägg till markering" | |
235 | |
602 | 236 #: src/bar_sort.c:631 |
9 | 237 msgid "Undo last image" |
238 msgstr "Ångra senaste bild" | |
239 | |
602 | 240 #: src/cache.c:175 |
241 #, fuzzy, c-format | |
242 msgid "" | |
243 "error saving sim cache data: %s\n" | |
244 "error: %s\n" | |
245 msgstr "fel vid sparande av konfigurationsfil: %s\n" | |
246 | |
247 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:689 src/cache_maint.c:902 | |
248 #: src/editors.c:717 | |
9 | 249 msgid "done" |
250 msgstr "färdig" | |
251 | |
602 | 252 #: src/cache_maint.c:306 |
9 | 253 msgid "Removing old metadata..." |
254 msgstr "Tar bort gammal metadata..." | |
255 | |
602 | 256 #: src/cache_maint.c:310 |
9 | 257 msgid "Clearing cached thumbnails..." |
258 msgstr "Tömmer cachade miniatyrbilder..." | |
259 | |
602 | 260 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1056 |
9 | 261 msgid "Removing old thumbnails..." |
262 msgstr "Tar bort gamla miniatyrbilder..." | |
263 | |
602 | 264 #: src/cache_maint.c:317 src/cache_maint.c:1059 |
9 | 265 msgid "Maintenance" |
266 msgstr "Underhåll" | |
267 | |
602 | 268 #: src/cache_maint.c:800 src/utilops.c:1107 |
9 | 269 msgid "Invalid folder" |
270 msgstr "Ogiltig mapp" | |
271 | |
602 | 272 #: src/cache_maint.c:801 |
9 | 273 msgid "The specified folder can not be found." |
274 msgstr "Den angivna mappen kan inte hittas." | |
275 | |
602 | 276 #: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:843 src/cache_maint.c:1227 |
9 | 277 msgid "Create thumbnails" |
278 msgstr "Skapa miniatyrbilder" | |
279 | |
602 | 280 #: src/cache_maint.c:837 src/cache_maint.c:1066 |
9 | 281 msgid "S_tart" |
282 msgstr "_Starta" | |
283 | |
602 | 284 #: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 |
9 | 285 msgid "Folder:" |
286 msgstr "Mapp:" | |
287 | |
602 | 288 #: src/cache_maint.c:853 |
9 | 289 msgid "Select folder" |
290 msgstr "Markera mapp" | |
291 | |
602 | 292 #: src/cache_maint.c:857 |
9 | 293 msgid "Include subfolders" |
294 msgstr "Inkludera undermappar" | |
295 | |
602 | 296 #: src/cache_maint.c:858 |
9 | 297 msgid "Store thumbnails local to source images" |
298 msgstr "Lagra miniatyrbilder i närheten av originalbilder" | |
299 | |
602 | 300 #: src/cache_maint.c:867 src/cache_maint.c:1075 |
9 | 301 msgid "click start to begin" |
302 msgstr "tryck på starta för att börja" | |
303 | |
602 | 304 #: src/cache_maint.c:1005 src/editors.c:647 |
9 | 305 msgid "running..." |
306 msgstr "kör..." | |
307 | |
602 | 308 #: src/cache_maint.c:1051 |
9 | 309 msgid "Clearing thumbnails..." |
310 msgstr "Tömmer miniatyrbilder..." | |
311 | |
602 | 312 #: src/cache_maint.c:1117 src/cache_maint.c:1120 src/cache_maint.c:1202 |
313 #: src/cache_maint.c:1222 | |
9 | 314 msgid "Clear cache" |
315 msgstr "Töm cache" | |
316 | |
602 | 317 #: src/cache_maint.c:1121 |
9 | 318 msgid "" |
319 "This will remove all thumbnails that have\n" | |
320 "been saved to disk, continue?" | |
321 msgstr "" | |
322 "Detta kommer att ta bort alla miniatyrbilder\n" | |
323 "som sparats på hårddisken, fortsätt?" | |
324 | |
602 | 325 #: src/cache_maint.c:1172 |
292 | 326 #, fuzzy |
327 msgid "Cache Maintenance" | |
196 | 328 msgstr "Cache-hantering - Geeqie" |
9 | 329 |
602 | 330 #: src/cache_maint.c:1184 |
9 | 331 msgid "Cache and Data Maintenance" |
332 msgstr "Cache- och Datahantering" | |
333 | |
602 | 334 #: src/cache_maint.c:1188 |
292 | 335 #, fuzzy |
336 msgid "Thumbnail cache" | |
196 | 337 msgstr "Geeqie miniatyrbildscache" |
9 | 338 |
602 | 339 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 |
340 #: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 | |
341 #: src/utilops.c:1747 | |
9 | 342 msgid "Location:" |
343 msgstr "Plats:" | |
344 | |
602 | 345 #: src/cache_maint.c:1197 src/cache_maint.c:1217 src/cache_maint.c:1245 |
9 | 346 msgid "Clean up" |
347 msgstr "Städa" | |
348 | |
602 | 349 #: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220 |
9 | 350 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." |
351 msgstr "Ta bort övergivna eller föråldrade miniatyrbilder." | |
352 | |
602 | 353 #: src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1225 |
9 | 354 msgid "Delete all cached thumbnails." |
355 msgstr "Radera alla cachade miniatyrbilder." | |
356 | |
602 | 357 #: src/cache_maint.c:1208 |
9 | 358 msgid "Shared thumbnail cache" |
359 msgstr "Delad miniatyrbildscache" | |
360 | |
602 | 361 #: src/cache_maint.c:1231 |
9 | 362 msgid "Render" |
363 msgstr "Skapa" | |
364 | |
602 | 365 #: src/cache_maint.c:1234 |
9 | 366 msgid "Render thumbnails for a specific folder." |
367 msgstr "Skapa miniatyrbilder för en specifik mapp." | |
368 | |
602 | 369 #: src/cache_maint.c:1236 |
9 | 370 msgid "Metadata" |
371 msgstr "Metadata" | |
372 | |
602 | 373 #: src/cache_maint.c:1248 |
9 | 374 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
375 msgstr "Ta bort övergivna nyckelord och kommentarer." | |
376 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
377 #: src/cellrenderericon.c:127 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
378 msgid "Pixbuf Object" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
379 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
380 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
381 #: src/cellrenderericon.c:128 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
382 msgid "The pixbuf to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
383 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
384 |
602 | 385 #: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3439 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
386 msgid "Text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
387 msgstr "Text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
388 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
389 #: src/cellrenderericon.c:136 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
390 msgid "Text to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
391 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
392 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
393 #: src/cellrenderericon.c:143 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
394 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
395 msgid "Background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
396 msgstr "Svart bakgrund" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
397 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
398 #: src/cellrenderericon.c:144 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
399 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
400 msgid "Background color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
401 msgstr "Svart bakgrund" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
402 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
403 #: src/cellrenderericon.c:151 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
404 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
405 msgid "Foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
406 msgstr "Svart bakgrund" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
407 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
408 #: src/cellrenderericon.c:152 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
409 msgid "Foreground color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
410 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
411 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
412 #: src/cellrenderericon.c:159 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
413 msgid "Focus" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
414 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
415 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
416 #: src/cellrenderericon.c:160 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
417 msgid "Draw focus indicator" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
418 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
419 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
420 #: src/cellrenderericon.c:167 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
421 msgid "Fixed width" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
422 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
423 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
424 #: src/cellrenderericon.c:168 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
425 msgid "Width of cell" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
426 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
427 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
428 #: src/cellrenderericon.c:176 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
429 msgid "Fixed height" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
430 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
431 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
432 #: src/cellrenderericon.c:177 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
433 msgid "Height of icon excluding text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
434 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
435 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
436 #: src/cellrenderericon.c:185 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
437 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
438 msgid "Background set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
439 msgstr "Svart bakgrund" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
440 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
441 #: src/cellrenderericon.c:186 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
442 msgid "Whether this tag affects the background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
443 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
444 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
445 #: src/cellrenderericon.c:193 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
446 msgid "Foreground set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
447 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
448 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
449 #: src/cellrenderericon.c:194 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
450 msgid "Whether this tag affects the foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
451 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
452 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
453 #: src/cellrenderericon.c:201 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
454 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
455 msgid "Show text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
456 msgstr "Visa _filnamnstext" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
457 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
458 #: src/cellrenderericon.c:202 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
459 msgid "Whether the text is displayed" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
460 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
461 |
602 | 462 #: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 |
463 #: src/image-overlay.c:365 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
464 #, c-format |
9 | 465 msgid "Untitled" |
466 msgstr "Namnlös" | |
467 | |
602 | 468 #: src/collect.c:356 |
9 | 469 #, c-format |
470 msgid "Untitled (%d)" | |
471 msgstr "Namnlös (%d)" | |
472 | |
602 | 473 #: src/collect.c:1001 |
292 | 474 #, fuzzy, c-format |
475 msgid "%s - Collection - %s" | |
196 | 476 msgstr "%s - Geeqie Album" |
9 | 477 |
602 | 478 #: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 |
9 | 479 msgid "Close collection" |
480 msgstr "Stäng album" | |
481 | |
602 | 482 #: src/collect.c:1124 |
9 | 483 msgid "" |
484 "Collection has been modified.\n" | |
485 "Save first?" | |
486 msgstr "" | |
487 "Albumet har ändrats.\n" | |
488 "Spara först?" | |
489 | |
602 | 490 #: src/collect.c:1127 |
9 | 491 msgid "_Discard" |
492 msgstr "_Kasta bort" | |
493 | |
602 | 494 #: src/collect-dlg.c:59 |
9 | 495 #, c-format |
496 msgid "" | |
497 "Specified path:\n" | |
498 "%s\n" | |
499 "is a folder, collections are files" | |
500 msgstr "" | |
501 "Angiven sökväg:\n" | |
502 "%s\n" | |
503 "är en mapp, album är filer" | |
504 | |
602 | 505 #: src/collect-dlg.c:60 |
9 | 506 msgid "Invalid filename" |
507 msgstr "Ogiltigt filnamn" | |
508 | |
602 | 509 #: src/collect-dlg.c:69 |
9 | 510 msgid "Overwrite File" |
511 msgstr "Skriv över fil" | |
512 | |
602 | 513 #: src/collect-dlg.c:74 |
9 | 514 msgid "Overwrite existing file?" |
515 msgstr "Skriv över befintlig fil?" | |
516 | |
602 | 517 #: src/collect-dlg.c:76 src/utilops.c:660 src/utilops.c:990 src/utilops.c:1902 |
518 #: src/utilops.c:2622 | |
9 | 519 msgid "_Overwrite" |
520 msgstr "Skriv _över" | |
521 | |
602 | 522 #: src/collect-dlg.c:170 |
9 | 523 msgid "Save collection" |
524 msgstr "Spara album" | |
525 | |
602 | 526 #: src/collect-dlg.c:177 |
9 | 527 msgid "Open collection" |
528 msgstr "Öppna album" | |
529 | |
602 | 530 #: src/collect-dlg.c:185 |
9 | 531 msgid "Append collection" |
532 msgstr "Komplettera album" | |
533 | |
602 | 534 #: src/collect-dlg.c:186 |
9 | 535 msgid "_Append" |
536 msgstr "_Komplettera" | |
537 | |
602 | 538 #: src/collect-dlg.c:204 |
9 | 539 msgid "Collection Files" |
540 msgstr "Albumfiler" | |
541 | |
602 | 542 #: src/collect-dlg.c:222 |
9 | 543 msgid "Collection empty" |
544 msgstr "Tomt album" | |
545 | |
602 | 546 #: src/collect-dlg.c:223 |
9 | 547 msgid "The current collection is empty, save aborted." |
548 msgstr "Detta album är tomt, försöket att spara avbröts." | |
549 | |
602 | 550 #: src/collect-io.c:343 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
551 #, fuzzy, c-format |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
552 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
553 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
554 "Kunde inte spara albumet:\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
555 "%s" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
556 |
602 | 557 #: src/collect-io.c:368 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
558 #, fuzzy, c-format |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
559 msgid "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
560 "error saving collection file: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
561 "error: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
562 msgstr "fel vid sparande av konfigurationsfil: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
563 |
602 | 564 #: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 |
9 | 565 msgid "Empty" |
566 msgstr "Tom" | |
567 | |
602 | 568 #: src/collect-table.c:171 |
9 | 569 #, c-format |
570 msgid "%d images (%d)" | |
571 msgstr "%d bilder (%d)" | |
572 | |
602 | 573 #: src/collect-table.c:175 |
9 | 574 #, c-format |
575 msgid "%d images" | |
576 msgstr "%d bilder" | |
577 | |
602 | 578 #: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 |
579 #: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 | |
580 #: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 | |
9 | 581 msgid "Loading thumbs..." |
582 msgstr "Läser in miniatyrbilder..." | |
583 | |
602 | 584 #: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 |
585 #: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 | |
9 | 586 msgid "_View" |
587 msgstr "_Visa" | |
588 | |
602 | 589 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 |
590 #: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 | |
591 #: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 | |
9 | 592 msgid "View in _new window" |
593 msgstr "Visa i _nytt fönster" | |
594 | |
602 | 595 #: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 |
9 | 596 msgid "Rem_ove" |
597 msgstr "_Ta bort" | |
598 | |
602 | 599 #: src/collect-table.c:784 |
9 | 600 msgid "Append from file list" |
601 msgstr "Lägg till från fillista" | |
602 | |
602 | 603 #: src/collect-table.c:786 |
9 | 604 msgid "Append from collection..." |
605 msgstr "Lägg till från album..." | |
606 | |
602 | 607 #: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 |
9 | 608 msgid "Select all" |
609 msgstr "Markera alla" | |
610 | |
602 | 611 #: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 |
9 | 612 msgid "Select none" |
613 msgstr "Markera ingen" | |
614 | |
602 | 615 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 |
616 #: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 | |
617 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 | |
9 | 618 msgid "_Properties" |
619 msgstr "_Egenskaper" | |
620 | |
602 | 621 #: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 |
622 #: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 | |
623 #: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 | |
9 | 624 msgid "_Copy..." |
625 msgstr "_Kopiera..." | |
626 | |
602 | 627 #: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 |
628 #: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 | |
629 #: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 | |
9 | 630 msgid "_Move..." |
631 msgstr "Fl_ytta..." | |
632 | |
602 | 633 #: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 |
634 #: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 | |
635 #: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 | |
636 #: src/view_file_list.c:591 | |
9 | 637 msgid "_Rename..." |
638 msgstr "_Byt namn..." | |
639 | |
602 | 640 #: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 |
641 #: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 | |
642 #: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 | |
643 #: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 | |
9 | 644 msgid "_Delete..." |
645 msgstr "_Ta bort..." | |
646 | |
602 | 647 #: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 |
648 #: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 | |
649 #: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 | |
650 #: src/view_file_list.c:596 | |
651 #, fuzzy | |
652 msgid "_Copy path" | |
653 msgstr "_Kopiera" | |
654 | |
655 #: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 | |
9 | 656 msgid "Show filename _text" |
657 msgstr "Visa _filnamnstext" | |
658 | |
602 | 659 #: src/collect-table.c:819 |
9 | 660 msgid "_Save collection" |
661 msgstr "_Spara album" | |
662 | |
602 | 663 #: src/collect-table.c:821 |
9 | 664 msgid "Save collection _as..." |
665 msgstr "Spara album s_om..." | |
666 | |
602 | 667 #: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 |
9 | 668 msgid "_Find duplicates..." |
669 msgstr "_Hitta dubletter..." | |
670 | |
602 | 671 #: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 |
9 | 672 msgid "Print..." |
673 msgstr "Skriv ut..." | |
674 | |
602 | 675 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 |
9 | 676 msgid "Dropped list includes folders." |
677 msgstr "Släppt lista innehåller mappar." | |
678 | |
602 | 679 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 |
9 | 680 msgid "_Add contents" |
681 msgstr "_Lägg till innehåll" | |
682 | |
602 | 683 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 |
9 | 684 msgid "Add contents _recursive" |
685 msgstr "Lägg till innehåll _rekursivt" | |
686 | |
602 | 687 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 |
9 | 688 msgid "_Skip folders" |
689 msgstr "Hoppa _över mappar" | |
690 | |
602 | 691 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 |
692 #: src/view_dir.c:343 | |
9 | 693 msgid "Cancel" |
694 msgstr "Avbryt" | |
695 | |
602 | 696 #: src/dupe.c:98 |
9 | 697 msgid "Drop files to compare them." |
698 msgstr "Släpp filer för att jämföra." | |
699 | |
602 | 700 #: src/dupe.c:102 |
9 | 701 #, c-format |
702 msgid "%d files" | |
703 msgstr "%d filer" | |
704 | |
602 | 705 #: src/dupe.c:106 |
9 | 706 #, c-format |
707 msgid "%d matches found in %d files" | |
708 msgstr "%d dubletter funna i %d filer" | |
709 | |
602 | 710 #: src/dupe.c:111 |
9 | 711 msgid "[set 1]" |
712 msgstr "[grupp 1]" | |
713 | |
602 | 714 #: src/dupe.c:1453 |
9 | 715 msgid "Reading checksums..." |
716 msgstr "Läser in kontrollsummor..." | |
717 | |
602 | 718 #: src/dupe.c:1486 |
9 | 719 msgid "Reading dimensions..." |
720 msgstr "Läser in dimensioner..." | |
721 | |
602 | 722 #: src/dupe.c:1520 |
9 | 723 msgid "Reading similarity data..." |
724 msgstr "Läser in likhetsdata..." | |
725 | |
602 | 726 #: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 |
9 | 727 msgid "Comparing..." |
728 msgstr "Jämför..." | |
729 | |
602 | 730 #: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 |
9 | 731 msgid "Sorting..." |
732 msgstr "Sorterar..." | |
733 | |
602 | 734 #: src/dupe.c:2247 |
9 | 735 msgid "Select group _1 duplicates" |
736 msgstr "Markera dubletter i grupp _1" | |
737 | |
602 | 738 #: src/dupe.c:2249 |
9 | 739 msgid "Select group _2 duplicates" |
740 msgstr "Markera dubletter i grupp _2" | |
741 | |
602 | 742 #: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 |
9 | 743 msgid "Add to new collection" |
744 msgstr "Lägg till i nytt album" | |
745 | |
602 | 746 #: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 |
9 | 747 msgid "C_lear" |
748 msgstr "T_öm" | |
749 | |
602 | 750 #: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 |
9 | 751 msgid "Close _window" |
752 msgstr "Stäng _fönster" | |
753 | |
602 | 754 #: src/dupe.c:2438 |
9 | 755 #, c-format |
756 msgid "%d files (set 2)" | |
757 msgstr "%d filer (grupp 2)" | |
758 | |
602 | 759 #: src/dupe.c:2646 |
292 | 760 #, fuzzy |
761 msgid "Name case-insensitive" | |
762 msgstr "Skiftlägeskänslig sortering" | |
763 | |
602 | 764 #: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 |
765 #: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 | |
9 | 766 msgid "Size" |
767 msgstr "Storlek" | |
768 | |
602 | 769 #: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 |
770 #: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 | |
9 | 771 msgid "Date" |
772 msgstr "Datum" | |
773 | |
602 | 774 #: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 |
9 | 775 msgid "Dimensions" |
776 msgstr "Dimensioner" | |
777 | |
602 | 778 #: src/dupe.c:2650 |
9 | 779 msgid "Checksum" |
780 msgstr "Kontrollsumma" | |
781 | |
602 | 782 #: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 |
783 #: src/ui_pathsel.c:1114 | |
9 | 784 msgid "Path" |
785 msgstr "Sökväg" | |
786 | |
602 | 787 #: src/dupe.c:2652 |
9 | 788 msgid "Similarity (high)" |
789 msgstr "Likhet (stor)" | |
790 | |
602 | 791 #: src/dupe.c:2653 |
9 | 792 msgid "Similarity" |
793 msgstr "Likhet" | |
794 | |
602 | 795 #: src/dupe.c:2654 |
9 | 796 msgid "Similarity (low)" |
797 msgstr "Likhet (liten)" | |
798 | |
602 | 799 #: src/dupe.c:2655 |
9 | 800 msgid "Similarity (custom)" |
801 msgstr "Likhet (anpassad)" | |
802 | |
602 | 803 #: src/dupe.c:3120 |
292 | 804 #, fuzzy |
805 msgid "Find duplicates" | |
806 msgstr "_Hitta dubletter..." | |
807 | |
602 | 808 #: src/dupe.c:3202 |
9 | 809 msgid "Compare to:" |
810 msgstr "Jämför med:" | |
811 | |
602 | 812 #: src/dupe.c:3215 |
9 | 813 msgid "Compare by:" |
814 msgstr "Jämför med avseende på:" | |
815 | |
602 | 816 #: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 |
9 | 817 msgid "Thumbnails" |
818 msgstr "Miniatyrbilder" | |
819 | |
602 | 820 #: src/dupe.c:3230 |
9 | 821 msgid "Compare two file sets" |
822 msgstr "Jämför två filgrupper" | |
823 | |
602 | 824 #: src/editors.c:61 |
9 | 825 msgid "The Gimp" |
826 msgstr "Gimp" | |
827 | |
602 | 828 #: src/editors.c:62 |
9 | 829 msgid "XV" |
830 msgstr "XV" | |
831 | |
602 | 832 #: src/editors.c:63 |
9 | 833 msgid "Xpaint" |
834 msgstr "Xpaint" | |
835 | |
602 | 836 #: src/editors.c:64 |
292 | 837 msgid "UFraw" |
838 msgstr "" | |
839 | |
602 | 840 #: src/editors.c:65 |
292 | 841 msgid "Add XMP sidecar" |
842 msgstr "" | |
843 | |
602 | 844 #: src/editors.c:69 |
9 | 845 msgid "Rotate jpeg clockwise" |
846 msgstr "Rotera jpeg medurs" | |
847 | |
602 | 848 #: src/editors.c:70 |
9 | 849 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" |
850 msgstr "Rotera jpeg moturs" | |
851 | |
292 | 852 #. for testing |
602 | 853 #: src/editors.c:74 src/editors.c:80 |
292 | 854 msgid "External Copy command" |
855 msgstr "" | |
856 | |
857 #: src/editors.c:75 src/editors.c:81 | |
602 | 858 msgid "External Move command" |
859 msgstr "" | |
860 | |
861 #: src/editors.c:76 src/editors.c:82 | |
862 msgid "External Rename command" | |
863 msgstr "" | |
864 | |
865 #: src/editors.c:77 src/editors.c:83 | |
292 | 866 #, fuzzy |
867 msgid "External Delete command" | |
868 msgstr "Aktivera Delete-knappen" | |
869 | |
602 | 870 #: src/editors.c:78 src/editors.c:84 |
292 | 871 msgid "External New Folder command" |
872 msgstr "" | |
873 | |
602 | 874 #: src/editors.c:140 |
9 | 875 msgid "stopping..." |
876 msgstr "stoppar..." | |
877 | |
602 | 878 #: src/editors.c:161 |
9 | 879 msgid "Edit command results" |
880 msgstr "Redigera resultaten från kommandot" | |
881 | |
602 | 882 #: src/editors.c:164 |
9 | 883 #, c-format |
884 msgid "Output of %s" | |
885 msgstr "Utdata från %s" | |
886 | |
602 | 887 #: src/editors.c:603 |
9 | 888 #, c-format |
889 msgid "" | |
890 "Failed to run command:\n" | |
891 "%s\n" | |
892 msgstr "" | |
893 "Misslyckades att köra kommandot:\n" | |
894 "%s\n" | |
895 | |
602 | 896 #: src/editors.c:721 |
9 | 897 msgid "stopped by user" |
898 msgstr "stoppad av användaren" | |
899 | |
602 | 900 #: src/editors.c:836 |
292 | 901 msgid "Editor template is empty." |
902 msgstr "" | |
903 | |
904 #: src/editors.c:837 | |
602 | 905 msgid "Editor template has incorrect syntax." |
292 | 906 msgstr "" |
907 | |
908 #: src/editors.c:838 | |
602 | 909 msgid "Editor template uses incompatible macros." |
292 | 910 msgstr "" |
911 | |
912 #: src/editors.c:839 | |
602 | 913 msgid "Can't find matching file type." |
292 | 914 msgstr "" |
915 | |
916 #: src/editors.c:840 | |
602 | 917 msgid "Can't execute external editor." |
918 msgstr "" | |
919 | |
920 #: src/editors.c:841 | |
921 msgid "External editor returned error status." | |
922 msgstr "" | |
923 | |
924 #: src/editors.c:842 | |
925 msgid "File was skipped." | |
926 msgstr "" | |
927 | |
928 #: src/editors.c:843 | |
292 | 929 msgid "Unknown error." |
930 msgstr "" | |
931 | |
602 | 932 #: src/exif.c:145 src/exif.c:158 src/exif.c:172 src/exif.c:197 src/exif.c:314 |
933 #: src/exif.c:625 src/exif-common.c:308 src/exif-common.c:311 | |
934 #: src/exif-common.c:378 | |
9 | 935 msgid "unknown" |
936 msgstr "okänd" | |
937 | |
292 | 938 #: src/exif.c:146 |
602 | 939 msgid "top left" |
940 msgstr "överst vänster" | |
941 | |
942 #: src/exif.c:147 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
943 msgid "top right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
944 msgstr "överst höger" |
9 | 945 |
292 | 946 #: src/exif.c:148 |
602 | 947 msgid "bottom right" |
948 msgstr "underst höger" | |
9 | 949 |
292 | 950 #: src/exif.c:149 |
602 | 951 msgid "bottom left" |
952 msgstr "underst vänster" | |
953 | |
954 #: src/exif.c:150 | |
9 | 955 msgid "left top" |
956 msgstr "vänster överst" | |
957 | |
602 | 958 #: src/exif.c:151 |
9 | 959 msgid "right top" |
960 msgstr "höger överst" | |
961 | |
602 | 962 #: src/exif.c:152 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
963 msgid "right bottom" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
964 msgstr "höger underst" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
965 |
602 | 966 #: src/exif.c:153 |
9 | 967 msgid "left bottom" |
968 msgstr "vänster underst" | |
969 | |
602 | 970 #: src/exif.c:160 |
9 | 971 msgid "inch" |
972 msgstr "tum" | |
973 | |
602 | 974 #: src/exif.c:161 |
9 | 975 msgid "centimeter" |
976 msgstr "centimeter" | |
977 | |
602 | 978 #: src/exif.c:173 |
9 | 979 msgid "average" |
980 msgstr "medelvärde" | |
981 | |
292 | 982 #: src/exif.c:174 |
602 | 983 msgid "center weighted" |
984 msgstr "centrumvägt" | |
9 | 985 |
292 | 986 #: src/exif.c:175 |
602 | 987 msgid "spot" |
988 msgstr "spot" | |
989 | |
990 #: src/exif.c:176 | |
9 | 991 msgid "multi-spot" |
992 msgstr "multi-spot" | |
993 | |
602 | 994 #: src/exif.c:177 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
995 msgid "multi-segment" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
996 msgstr "flersegment" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
997 |
602 | 998 #: src/exif.c:178 |
9 | 999 msgid "partial" |
1000 msgstr "partiell" | |
1001 | |
602 | 1002 #: src/exif.c:179 src/exif.c:217 |
9 | 1003 msgid "other" |
1004 msgstr "annan" | |
1005 | |
602 | 1006 #: src/exif.c:184 src/exif.c:236 |
9 | 1007 msgid "not defined" |
1008 msgstr "ej definierad" | |
1009 | |
602 | 1010 #: src/exif.c:185 src/exif.c:264 src/exif.c:271 |
9 | 1011 msgid "manual" |
1012 msgstr "manuell" | |
1013 | |
602 | 1014 #: src/exif.c:186 src/exif.c:257 src/exif.c:293 src/exif.c:300 src/exif.c:307 |
9 | 1015 msgid "normal" |
1016 msgstr "normal" | |
1017 | |
602 | 1018 #: src/exif.c:187 |
9 | 1019 msgid "aperture" |
1020 msgstr "bländare" | |
1021 | |
602 | 1022 #: src/exif.c:188 |
9 | 1023 msgid "shutter" |
1024 msgstr "slutare" | |
1025 | |
292 | 1026 #: src/exif.c:189 |
602 | 1027 msgid "creative" |
1028 msgstr "kreativt" | |
1029 | |
1030 #: src/exif.c:190 | |
9 | 1031 msgid "action" |
1032 msgstr "aktivt" | |
1033 | |
602 | 1034 #: src/exif.c:191 src/exif.c:278 |
9 | 1035 msgid "portrait" |
1036 msgstr "stående" | |
1037 | |
602 | 1038 #: src/exif.c:192 src/exif.c:277 |
9 | 1039 msgid "landscape" |
1040 msgstr "liggande" | |
1041 | |
292 | 1042 #: src/exif.c:198 |
602 | 1043 msgid "daylight" |
1044 msgstr "dagsljus" | |
1045 | |
1046 #: src/exif.c:199 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1047 msgid "fluorescent" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1048 msgstr "lysrör (fluorescerande)" |
9 | 1049 |
292 | 1050 #: src/exif.c:200 |
602 | 1051 msgid "tungsten (incandescent)" |
1052 msgstr "volfram (glödande)" | |
9 | 1053 |
292 | 1054 #: src/exif.c:201 |
602 | 1055 msgid "flash" |
1056 msgstr "blixt" | |
292 | 1057 |
1058 #: src/exif.c:202 | |
602 | 1059 msgid "fine weather" |
292 | 1060 msgstr "" |
1061 | |
1062 #: src/exif.c:203 | |
602 | 1063 msgid "cloudy weather" |
292 | 1064 msgstr "" |
1065 | |
1066 #: src/exif.c:204 | |
602 | 1067 msgid "shade" |
1068 msgstr "" | |
292 | 1069 |
1070 #: src/exif.c:205 | |
1071 #, fuzzy | |
602 | 1072 msgid "daylight fluorescent" |
292 | 1073 msgstr "lysrör (fluorescerande)" |
1074 | |
1075 #: src/exif.c:206 | |
1076 #, fuzzy | |
602 | 1077 msgid "day white fluorescent" |
292 | 1078 msgstr "lysrör (fluorescerande)" |
1079 | |
1080 #: src/exif.c:207 | |
1081 #, fuzzy | |
602 | 1082 msgid "cool white fluorescent" |
292 | 1083 msgstr "lysrör (fluorescerande)" |
1084 | |
1085 #: src/exif.c:208 | |
602 | 1086 #, fuzzy |
1087 msgid "white fluorescent" | |
1088 msgstr "lysrör (fluorescerande)" | |
292 | 1089 |
1090 #: src/exif.c:209 | |
602 | 1091 msgid "standard light A" |
292 | 1092 msgstr "" |
1093 | |
1094 #: src/exif.c:210 | |
602 | 1095 msgid "standard light B" |
292 | 1096 msgstr "" |
1097 | |
1098 #: src/exif.c:211 | |
602 | 1099 msgid "standard light C" |
292 | 1100 msgstr "" |
1101 | |
1102 #: src/exif.c:212 | |
602 | 1103 msgid "D55" |
292 | 1104 msgstr "" |
1105 | |
1106 #: src/exif.c:213 | |
602 | 1107 msgid "D65" |
292 | 1108 msgstr "" |
1109 | |
1110 #: src/exif.c:214 | |
602 | 1111 msgid "D75" |
292 | 1112 msgstr "" |
1113 | |
1114 #: src/exif.c:215 | |
602 | 1115 msgid "D50" |
1116 msgstr "" | |
1117 | |
1118 #: src/exif.c:216 | |
292 | 1119 msgid "ISO studio tungsten" |
1120 msgstr "" | |
1121 | |
602 | 1122 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 |
9 | 1123 msgid "no" |
1124 msgstr "nej" | |
1125 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1126 #. flash fired (bit 0) |
602 | 1127 #: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 |
9 | 1128 msgid "yes" |
1129 msgstr "ja" | |
1130 | |
602 | 1131 #: src/exif.c:224 |
9 | 1132 msgid "yes, not detected by strobe" |
1133 msgstr "ja, inte upptäckt av sensor" | |
1134 | |
602 | 1135 #: src/exif.c:225 |
9 | 1136 msgid "yes, detected by strobe" |
1137 msgstr "ja, upptäckt av sensor" | |
1138 | |
602 | 1139 #: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 |
292 | 1140 msgid "sRGB" |
1141 msgstr "" | |
1142 | |
602 | 1143 #: src/exif.c:231 |
292 | 1144 msgid "uncalibrated" |
1145 msgstr "" | |
1146 | |
1147 #: src/exif.c:237 | |
602 | 1148 msgid "1 chip color area" |
292 | 1149 msgstr "" |
1150 | |
1151 #: src/exif.c:238 | |
602 | 1152 msgid "2 chip color area" |
292 | 1153 msgstr "" |
1154 | |
1155 #: src/exif.c:239 | |
602 | 1156 msgid "3 chip color area" |
292 | 1157 msgstr "" |
1158 | |
1159 #: src/exif.c:240 | |
602 | 1160 msgid "color sequential area" |
1161 msgstr "" | |
1162 | |
1163 #: src/exif.c:241 | |
292 | 1164 #, fuzzy |
1165 msgid "trilinear" | |
1166 msgstr "Bilinjär" | |
1167 | |
602 | 1168 #: src/exif.c:242 |
292 | 1169 msgid "color sequential linear" |
1170 msgstr "" | |
1171 | |
602 | 1172 #: src/exif.c:247 |
292 | 1173 msgid "digital still camera" |
1174 msgstr "" | |
1175 | |
602 | 1176 #: src/exif.c:252 |
292 | 1177 msgid "direct photo" |
1178 msgstr "" | |
1179 | |
602 | 1180 #: src/exif.c:258 |
292 | 1181 #, fuzzy |
1182 msgid "custom" | |
1183 msgstr "Egendefinierat" | |
1184 | |
602 | 1185 #: src/exif.c:263 src/exif.c:270 src/exif-common.c:346 |
292 | 1186 msgid "auto" |
1187 msgstr "auto" | |
1188 | |
602 | 1189 #: src/exif.c:265 |
292 | 1190 #, fuzzy |
1191 msgid "auto bracket" | |
1192 msgstr "Automatiskt namnbyte" | |
1193 | |
602 | 1194 #: src/exif.c:276 |
292 | 1195 #, fuzzy |
1196 msgid "standard" | |
1197 msgstr "T_öm" | |
1198 | |
602 | 1199 #: src/exif.c:279 |
292 | 1200 #, fuzzy |
1201 msgid "night scene" | |
1202 msgstr "Ljuskälla" | |
1203 | |
602 | 1204 #: src/exif.c:284 |
292 | 1205 #, fuzzy |
1206 msgid "none" | |
1207 msgstr "färdig" | |
1208 | |
602 | 1209 #: src/exif.c:285 |
292 | 1210 #, fuzzy |
1211 msgid "low gain up" | |
1212 msgstr "Städa" | |
1213 | |
602 | 1214 #: src/exif.c:286 |
292 | 1215 msgid "high gain up" |
1216 msgstr "" | |
1217 | |
602 | 1218 #: src/exif.c:287 |
292 | 1219 #, fuzzy |
1220 msgid "low gain down" | |
1221 msgstr "Stäng _fönster" | |
1222 | |
602 | 1223 #: src/exif.c:288 |
292 | 1224 msgid "high gain down" |
1225 msgstr "" | |
1226 | |
602 | 1227 #: src/exif.c:294 src/exif.c:308 |
292 | 1228 #, fuzzy |
1229 msgid "soft" | |
1230 msgstr "spot" | |
1231 | |
602 | 1232 #: src/exif.c:295 src/exif.c:309 |
292 | 1233 msgid "hard" |
1234 msgstr "" | |
1235 | |
1236 #: src/exif.c:301 | |
602 | 1237 msgid "low" |
1238 msgstr "" | |
1239 | |
1240 #: src/exif.c:302 | |
292 | 1241 #, fuzzy |
1242 msgid "high" | |
1243 msgstr "Höjd" | |
1244 | |
602 | 1245 #: src/exif.c:315 |
292 | 1246 msgid "macro" |
1247 msgstr "" | |
1248 | |
602 | 1249 #: src/exif.c:316 |
292 | 1250 #, fuzzy |
1251 msgid "close" | |
1252 msgstr "Stäng" | |
1253 | |
602 | 1254 #: src/exif.c:317 |
292 | 1255 msgid "distant" |
1256 msgstr "" | |
1257 | |
602 | 1258 #: src/exif.c:327 |
292 | 1259 #, fuzzy |
1260 msgid "Image Width" | |
1261 msgstr "Bildfil" | |
1262 | |
602 | 1263 #: src/exif.c:328 |
292 | 1264 #, fuzzy |
1265 msgid "Image Height" | |
1266 msgstr "Höjd" | |
1267 | |
602 | 1268 #: src/exif.c:329 |
292 | 1269 msgid "Bits per Sample/Pixel" |
1270 msgstr "" | |
1271 | |
602 | 1272 #: src/exif.c:330 |
292 | 1273 #, fuzzy |
1274 msgid "Compression" | |
1275 msgstr "Kompression:" | |
1276 | |
602 | 1277 #: src/exif.c:331 |
9 | 1278 msgid "Image description" |
1279 msgstr "Bildbeskrivning" | |
1280 | |
602 | 1281 #: src/exif.c:332 |
292 | 1282 #, fuzzy |
1283 msgid "Camera make" | |
1284 msgstr "Kamera" | |
1285 | |
602 | 1286 #: src/exif.c:333 |
292 | 1287 #, fuzzy |
1288 msgid "Camera model" | |
1289 msgstr "Kamera" | |
1290 | |
602 | 1291 #: src/exif.c:334 |
9 | 1292 msgid "Orientation" |
1293 msgstr "Orientering" | |
1294 | |
292 | 1295 #: src/exif.c:335 |
1296 #, fuzzy | |
602 | 1297 msgid "X resolution" |
292 | 1298 msgstr "Upplösning" |
1299 | |
1300 #: src/exif.c:336 | |
1301 #, fuzzy | |
602 | 1302 msgid "Y Resolution" |
292 | 1303 msgstr "Upplösning" |
1304 | |
1305 #: src/exif.c:337 | |
602 | 1306 #, fuzzy |
1307 msgid "Resolution units" | |
1308 msgstr "Upplösning" | |
1309 | |
1310 #: src/exif.c:338 | |
292 | 1311 msgid "Firmware" |
1312 msgstr "" | |
1313 | |
1314 #: src/exif.c:340 | |
602 | 1315 msgid "White point" |
292 | 1316 msgstr "" |
1317 | |
1318 #: src/exif.c:341 | |
602 | 1319 msgid "Primary chromaticities" |
292 | 1320 msgstr "" |
1321 | |
1322 #: src/exif.c:342 | |
602 | 1323 msgid "YCbCy coefficients" |
292 | 1324 msgstr "" |
1325 | |
1326 #: src/exif.c:343 | |
602 | 1327 msgid "YCbCr positioning" |
1328 msgstr "" | |
1329 | |
1330 #: src/exif.c:344 | |
292 | 1331 #, fuzzy |
1332 msgid "Black white reference" | |
1333 msgstr "Geeqie Inställningar" | |
1334 | |
602 | 1335 #: src/exif.c:345 |
9 | 1336 msgid "Copyright" |
1337 msgstr "Copyright" | |
1338 | |
602 | 1339 #: src/exif.c:346 |
292 | 1340 msgid "SubIFD Exif offset" |
1341 msgstr "" | |
1342 | |
1343 #. subIFD follows | |
602 | 1344 #: src/exif.c:348 |
292 | 1345 #, fuzzy |
1346 msgid "Exposure time (seconds)" | |
1347 msgstr "Exponeringskompensation" | |
1348 | |
602 | 1349 #: src/exif.c:349 |
292 | 1350 msgid "FNumber" |
1351 msgstr "" | |
1352 | |
602 | 1353 #: src/exif.c:350 |
9 | 1354 msgid "Exposure program" |
1355 msgstr "Exponeringsprogram" | |
1356 | |
602 | 1357 #: src/exif.c:351 |
292 | 1358 #, fuzzy |
1359 msgid "Spectral Sensitivity" | |
1360 msgstr "ISO-känslighet" | |
1361 | |
602 | 1362 #: src/exif.c:352 src/exif.c:388 src/exif-common.c:446 |
9 | 1363 msgid "ISO sensitivity" |
1364 msgstr "ISO-känslighet" | |
1365 | |
602 | 1366 #: src/exif.c:353 |
292 | 1367 msgid "Optoelectric conversion factor" |
1368 msgstr "" | |
1369 | |
1370 #: src/exif.c:354 | |
602 | 1371 msgid "Exif version" |
1372 msgstr "" | |
9 | 1373 |
292 | 1374 #: src/exif.c:355 |
602 | 1375 msgid "Date original" |
1376 msgstr "Ursprungsdatum" | |
1377 | |
1378 #: src/exif.c:356 | |
9 | 1379 msgid "Date digitized" |
1380 msgstr "Digitaliseringsdatum" | |
1381 | |
602 | 1382 #: src/exif.c:357 |
292 | 1383 #, fuzzy |
1384 msgid "Pixel format" | |
1385 msgstr "Filformat:" | |
1386 | |
602 | 1387 #: src/exif.c:358 |
292 | 1388 #, fuzzy |
1389 msgid "Compression ratio" | |
1390 msgstr "Kompression:" | |
1391 | |
602 | 1392 #: src/exif.c:359 src/exif-common.c:443 |
9 | 1393 msgid "Shutter speed" |
1394 msgstr "Slutarhastighet" | |
1395 | |
602 | 1396 #: src/exif.c:360 src/exif-common.c:444 |
9 | 1397 msgid "Aperture" |
1398 msgstr "Bländare" | |
1399 | |
602 | 1400 #: src/exif.c:361 |
292 | 1401 msgid "Brightness" |
1402 msgstr "" | |
1403 | |
602 | 1404 #: src/exif.c:362 src/exif-common.c:445 |
9 | 1405 msgid "Exposure bias" |
1406 msgstr "Exponeringskompensation" | |
1407 | |
602 | 1408 #: src/exif.c:363 |
292 | 1409 #, fuzzy |
1410 msgid "Maximum aperture" | |
1411 msgstr "bländare" | |
1412 | |
602 | 1413 #: src/exif.c:364 src/exif-common.c:449 |
9 | 1414 msgid "Subject distance" |
1415 msgstr "Avstånd till motiv" | |
1416 | |
602 | 1417 #: src/exif.c:365 |
9 | 1418 msgid "Metering mode" |
1419 msgstr "Mätmetod" | |
1420 | |
602 | 1421 #: src/exif.c:366 |
9 | 1422 msgid "Light source" |
1423 msgstr "Ljuskälla" | |
1424 | |
602 | 1425 #: src/exif.c:367 src/exif-common.c:450 |
9 | 1426 msgid "Flash" |
1427 msgstr "Blixt" | |
1428 | |
602 | 1429 #: src/exif.c:368 src/exif-common.c:447 |
9 | 1430 msgid "Focal length" |
1431 msgstr "Brännvidd" | |
1432 | |
602 | 1433 #: src/exif.c:369 |
292 | 1434 #, fuzzy |
1435 msgid "Subject area" | |
1436 msgstr "Avstånd till motiv" | |
1437 | |
602 | 1438 #: src/exif.c:370 |
292 | 1439 msgid "MakerNote" |
1440 msgstr "" | |
1441 | |
602 | 1442 #: src/exif.c:371 |
292 | 1443 #, fuzzy |
1444 msgid "UserComment" | |
1445 msgstr "Kommentar:" | |
1446 | |
602 | 1447 #: src/exif.c:372 |
292 | 1448 msgid "Subsecond time" |
1449 msgstr "" | |
1450 | |
602 | 1451 #: src/exif.c:373 |
292 | 1452 #, fuzzy |
1453 msgid "Subsecond time original" | |
1454 msgstr "Ursprungsdatum" | |
1455 | |
602 | 1456 #: src/exif.c:374 |
292 | 1457 #, fuzzy |
1458 msgid "Subsecond time digitized" | |
1459 msgstr "Digitaliseringsdatum" | |
1460 | |
602 | 1461 #: src/exif.c:375 |
292 | 1462 msgid "FlashPix version" |
1463 msgstr "" | |
1464 | |
602 | 1465 #: src/exif.c:376 |
292 | 1466 #, fuzzy |
1467 msgid "Colorspace" | |
1468 msgstr "Stäng" | |
1469 | |
9 | 1470 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short |
602 | 1471 #: src/exif.c:378 |
9 | 1472 msgid "Width" |
1473 msgstr "Bredd" | |
1474 | |
602 | 1475 #: src/exif.c:379 |
9 | 1476 msgid "Height" |
1477 msgstr "Höjd" | |
1478 | |
602 | 1479 #: src/exif.c:380 |
292 | 1480 #, fuzzy |
1481 msgid "Audio data" | |
1482 msgstr "_Exif-information" | |
1483 | |
602 | 1484 #: src/exif.c:381 |
292 | 1485 msgid "ExifR98 extension" |
1486 msgstr "" | |
1487 | |
602 | 1488 #: src/exif.c:382 |
292 | 1489 #, fuzzy |
1490 msgid "Flash strength" | |
1491 msgstr "Brännvidd" | |
1492 | |
602 | 1493 #: src/exif.c:383 |
292 | 1494 msgid "Spatial frequency response" |
1495 msgstr "" | |
1496 | |
1497 #: src/exif.c:384 | |
602 | 1498 msgid "X Pixel density" |
292 | 1499 msgstr "" |
1500 | |
1501 #: src/exif.c:385 | |
602 | 1502 msgid "Y Pixel density" |
292 | 1503 msgstr "" |
1504 | |
1505 #: src/exif.c:386 | |
602 | 1506 msgid "Pixel density units" |
1507 msgstr "" | |
1508 | |
1509 #: src/exif.c:387 | |
292 | 1510 #, fuzzy |
1511 msgid "Subject location" | |
1512 msgstr "Markering" | |
1513 | |
602 | 1514 #: src/exif.c:389 |
292 | 1515 #, fuzzy |
1516 msgid "Sensor type" | |
1517 msgstr "Osorterade" | |
1518 | |
602 | 1519 #: src/exif.c:390 |
292 | 1520 #, fuzzy |
1521 msgid "Source type" | |
1522 msgstr "Källa" | |
1523 | |
602 | 1524 #: src/exif.c:391 |
292 | 1525 #, fuzzy |
1526 msgid "Scene type" | |
1527 msgstr "centimeter" | |
1528 | |
602 | 1529 #: src/exif.c:392 |
292 | 1530 msgid "Color filter array pattern" |
1531 msgstr "" | |
1532 | |
1533 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) | |
602 | 1534 #: src/exif.c:394 |
292 | 1535 #, fuzzy |
1536 msgid "Render process" | |
1537 msgstr "Skapa" | |
1538 | |
602 | 1539 #: src/exif.c:395 |
292 | 1540 #, fuzzy |
1541 msgid "Exposure mode" | |
1542 msgstr "Exponeringskompensation" | |
1543 | |
602 | 1544 #: src/exif.c:396 |
292 | 1545 msgid "White balance" |
1546 msgstr "" | |
1547 | |
1548 #: src/exif.c:397 | |
602 | 1549 msgid "Digital zoom ratio" |
1550 msgstr "" | |
1551 | |
1552 #: src/exif.c:398 | |
292 | 1553 #, fuzzy |
1554 msgid "Focal length (35mm)" | |
1555 msgstr "Brännvidd" | |
1556 | |
602 | 1557 #: src/exif.c:399 |
292 | 1558 msgid "Scene capture type" |
1559 msgstr "" | |
1560 | |
602 | 1561 #: src/exif.c:400 |
292 | 1562 #, fuzzy |
1563 msgid "Gain control" | |
1564 msgstr "Ta loss kontroller" | |
1565 | |
602 | 1566 #: src/exif.c:401 |
292 | 1567 #, fuzzy |
1568 msgid "Contrast" | |
1569 msgstr "stående" | |
1570 | |
602 | 1571 #: src/exif.c:402 |
292 | 1572 #, fuzzy |
1573 msgid "Saturation" | |
1574 msgstr "aktivt" | |
1575 | |
602 | 1576 #: src/exif.c:403 |
292 | 1577 msgid "Sharpness" |
1578 msgstr "" | |
1579 | |
1580 #: src/exif.c:404 | |
602 | 1581 msgid "Device setting" |
1582 msgstr "" | |
1583 | |
1584 #: src/exif.c:405 | |
292 | 1585 #, fuzzy |
1586 msgid "Subject range" | |
1587 msgstr "Avstånd till motiv" | |
1588 | |
602 | 1589 #: src/exif.c:406 |
292 | 1590 #, fuzzy |
1591 msgid "Image serial number" | |
1592 msgstr "Bildfil" | |
1593 | |
602 | 1594 #: src/exif-common.c:307 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1595 msgid "infinity" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1596 msgstr "oändligt" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1597 |
602 | 1598 #: src/exif-common.c:336 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1599 msgid "mode:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1600 msgstr "läge:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1601 |
602 | 1602 #: src/exif-common.c:340 src/trash.c:193 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1603 msgid "on" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1604 msgstr "på" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1605 |
602 | 1606 #: src/exif-common.c:343 src/trash.c:198 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1607 msgid "off" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1608 msgstr "av" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1609 |
602 | 1610 #: src/exif-common.c:352 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1611 msgid "not detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1612 msgstr "inte upptäckt av sensor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1613 |
602 | 1614 #: src/exif-common.c:353 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1615 msgid "detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1616 msgstr "upptäckt av sensor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1617 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1618 #. we ignore flash function (bit 5) |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1619 #. red-eye (bit 6) |
602 | 1620 #: src/exif-common.c:358 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1621 msgid "red-eye reduction" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1622 msgstr "reducering av röda ögon" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1623 |
602 | 1624 #: src/exif-common.c:378 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1625 msgid "dot" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1626 msgstr "punkt" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1627 |
602 | 1628 #: src/exif-common.c:408 |
1629 msgid "AdobeRGB" | |
1630 msgstr "" | |
1631 | |
1632 #: src/exif-common.c:416 | |
1633 msgid "embedded" | |
1634 msgstr "" | |
1635 | |
1636 #: src/exif-common.c:441 | |
1637 #, fuzzy | |
1638 msgid "Camera" | |
1639 msgstr "Kamera" | |
1640 | |
1641 #: src/exif-common.c:448 | |
1642 #, fuzzy | |
1643 msgid "Focal length 35mm" | |
1644 msgstr "Brännvidd" | |
1645 | |
1646 #: src/exif-common.c:451 | |
1647 #, fuzzy | |
1648 msgid "Resolution" | |
1649 msgstr "Upplösning" | |
1650 | |
1651 #: src/exif-common.c:452 | |
1652 #, fuzzy | |
1653 msgid "Color profile" | |
1654 msgstr "Alla filer" | |
1655 | |
1656 #: src/filedata.c:86 | |
9 | 1657 #, c-format |
1658 msgid "%d bytes" | |
1659 msgstr "%d byte" | |
1660 | |
602 | 1661 #: src/filedata.c:90 |
9 | 1662 #, c-format |
1663 msgid "%.1f K" | |
1664 msgstr "%.1f kilobyte" | |
1665 | |
602 | 1666 #: src/filedata.c:94 |
9 | 1667 #, c-format |
1668 msgid "%.1f MB" | |
1669 msgstr "%.1f megabyte" | |
1670 | |
602 | 1671 #: src/filedata.c:99 |
9 | 1672 #, c-format |
1673 msgid "%.1f GB" | |
1674 msgstr "%.1f gigabyte" | |
1675 | |
602 | 1676 #: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 |
292 | 1677 msgid "Full screen" |
1678 msgstr "Helskärm" | |
1679 | |
602 | 1680 #: src/fullscreen.c:395 |
9 | 1681 msgid "Full size" |
1682 msgstr "Full storlek" | |
1683 | |
602 | 1684 #: src/fullscreen.c:400 |
9 | 1685 msgid "Monitor" |
1686 msgstr "Bildskärm" | |
1687 | |
602 | 1688 #: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 |
9 | 1689 msgid "Screen" |
1690 msgstr "Skärm" | |
1691 | |
602 | 1692 #: src/fullscreen.c:642 |
9 | 1693 msgid "Stay above other windows" |
1694 msgstr "Stanna ovanför andra fönster" | |
1695 | |
602 | 1696 #: src/fullscreen.c:649 |
9 | 1697 msgid "Determined by Window Manager" |
1698 msgstr "Hanteras av fönsterhanteraren" | |
1699 | |
602 | 1700 #: src/fullscreen.c:650 |
9 | 1701 msgid "Active screen" |
1702 msgstr "Aktiv skärm" | |
1703 | |
602 | 1704 #: src/fullscreen.c:652 |
9 | 1705 msgid "Active monitor" |
1706 msgstr "Aktiv bildskärm" | |
1707 | |
602 | 1708 #: src/histogram.c:86 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1709 msgid "logarithmical histogram on red" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1710 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1711 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1712 #: src/histogram.c:87 |
602 | 1713 msgid "logarithmical histogram on green" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1714 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1715 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1716 #: src/histogram.c:88 |
602 | 1717 msgid "logarithmical histogram on blue" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1718 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1719 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1720 #: src/histogram.c:89 |
602 | 1721 msgid "logarithmical histogram on value" |
1722 msgstr "" | |
1723 | |
1724 #: src/histogram.c:90 | |
1725 msgid "logarithmical histogram on RGB" | |
1726 msgstr "" | |
1727 | |
1728 #: src/histogram.c:91 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1729 msgid "logarithmical histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1730 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1731 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1732 #: src/histogram.c:96 |
602 | 1733 msgid "linear histogram on red" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1734 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1735 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1736 #: src/histogram.c:97 |
602 | 1737 msgid "linear histogram on green" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1738 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1739 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1740 #: src/histogram.c:98 |
602 | 1741 msgid "linear histogram on blue" |
1742 msgstr "" | |
1743 | |
1744 #: src/histogram.c:99 | |
1745 msgid "linear histogram on value" | |
1746 msgstr "" | |
1747 | |
1748 #: src/histogram.c:100 | |
1749 msgid "linear histogram on RGB" | |
1750 msgstr "" | |
1751 | |
1752 #: src/histogram.c:101 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1753 msgid "linear histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1754 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1755 |
602 | 1756 #: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 |
1757 #: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 | |
9 | 1758 msgid "Zoom _in" |
1759 msgstr "Zooma _in" | |
1760 | |
602 | 1761 #: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 |
1762 #: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 | |
9 | 1763 msgid "Zoom _out" |
1764 msgstr "Zooma _ut" | |
1765 | |
602 | 1766 #: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 |
1767 #: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 | |
9 | 1768 msgid "Zoom _1:1" |
1769 msgstr "Zooma _1:1" | |
1770 | |
602 | 1771 #: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 |
9 | 1772 msgid "Fit image to _window" |
1773 msgstr "Anpassa bild till fönster_storlek" | |
1774 | |
602 | 1775 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 |
9 | 1776 msgid "Set as _wallpaper" |
1777 msgstr "Ställ in som skrivbords_underlag" | |
1778 | |
602 | 1779 #: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1780 msgid "_Go to directory view" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1781 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1782 |
602 | 1783 #: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 |
9 | 1784 msgid "_Stop slideshow" |
1785 msgstr "_Stoppa bildspel" | |
1786 | |
602 | 1787 #: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 |
9 | 1788 msgid "Continue slides_how" |
1789 msgstr "Forts_ätt bildspel" | |
1790 | |
602 | 1791 #: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1792 #: src/layout_image.c:802 |
9 | 1793 msgid "Pause slides_how" |
1794 msgstr "_Pausa bildspel" | |
1795 | |
602 | 1796 #: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 |
9 | 1797 msgid "_Start slideshow" |
1798 msgstr "_Starta bildspel" | |
1799 | |
602 | 1800 #: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 |
9 | 1801 msgid "Exit _full screen" |
1802 msgstr "Avsluta _helskärmsläge" | |
1803 | |
602 | 1804 #: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 |
9 | 1805 msgid "_Full screen" |
1806 msgstr "_Helskärmsläge" | |
1807 | |
602 | 1808 #: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 |
9 | 1809 msgid "C_lose window" |
1810 msgstr "_Stäng fönster" | |
1811 | |
602 | 1812 #: src/info.c:391 |
9 | 1813 msgid "File size:" |
1814 msgstr "Filstorlek:" | |
1815 | |
602 | 1816 #: src/info.c:393 |
9 | 1817 msgid "Dimensions:" |
1818 msgstr "Dimensioner:" | |
1819 | |
602 | 1820 #: src/info.c:394 |
9 | 1821 msgid "Transparent:" |
1822 msgstr "Transparent:" | |
1823 | |
602 | 1824 #: src/info.c:395 src/print.c:3419 |
9 | 1825 msgid "Image size:" |
1826 msgstr "Bildstorlek:" | |
1827 | |
602 | 1828 #: src/info.c:397 |
9 | 1829 msgid "Compress ratio:" |
1830 msgstr "Kompression:" | |
1831 | |
602 | 1832 #: src/info.c:398 |
9 | 1833 msgid "File type:" |
1834 msgstr "Filtyp:" | |
1835 | |
602 | 1836 #: src/info.c:400 |
9 | 1837 msgid "Owner:" |
1838 msgstr "Ägare:" | |
1839 | |
602 | 1840 #: src/info.c:401 |
9 | 1841 msgid "Group:" |
1842 msgstr "Grupp:" | |
1843 | |
602 | 1844 #: src/info.c:404 src/preferences.c:851 |
9 | 1845 msgid "General" |
1846 msgstr "Allmänt" | |
1847 | |
602 | 1848 #: src/info.c:530 |
9 | 1849 #, c-format |
1850 msgid "Image %d of %d" | |
1851 msgstr "Bild %d av %d" | |
1852 | |
602 | 1853 #: src/info.c:777 |
292 | 1854 #, fuzzy |
1855 msgid "Image properties" | |
196 | 1856 msgstr "Bildegenskaper - Geeqie" |
9 | 1857 |
602 | 1858 #: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 |
9 | 1859 msgid "Ascending" |
1860 msgstr "Stigande" | |
1861 | |
602 | 1862 #: src/layout.c:382 |
292 | 1863 #, c-format |
1864 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." | |
1865 msgstr "" | |
1866 | |
602 | 1867 #: src/layout.c:383 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1868 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1869 msgid "Color profiles not supported" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1870 msgstr "Mappen hittades inte" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1871 |
602 | 1872 #: src/layout.c:408 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1873 msgid "Use _color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1874 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1875 |
602 | 1876 #: src/layout.c:413 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1877 msgid "Use profile from _image" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1878 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1879 |
602 | 1880 #: src/layout.c:419 src/layout.c:437 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1881 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1882 msgid "Input _%d:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1883 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1884 |
602 | 1885 #: src/layout.c:420 |
1886 msgid "AdobeRGB compatible" | |
1887 msgstr "" | |
1888 | |
1889 #: src/layout.c:462 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1890 msgid "_Screen profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1891 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1892 |
602 | 1893 #: src/layout.c:529 |
9 | 1894 msgid " Slideshow" |
1895 msgstr " Bildspel" | |
1896 | |
602 | 1897 #: src/layout.c:533 |
9 | 1898 msgid " Paused" |
1899 msgstr " Pausat" | |
1900 | |
602 | 1901 #: src/layout.c:550 |
9 | 1902 #, c-format |
1903 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" | |
1904 msgstr "%s, %d filer (%s, %d)%s" | |
1905 | |
602 | 1906 #: src/layout.c:557 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1907 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1908 msgid "%s, %d files%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1909 msgstr "%s, %d filer%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1910 |
602 | 1911 #: src/layout.c:562 |
9 | 1912 #, c-format |
1913 msgid "%d files%s" | |
1914 msgstr "%d filer%s" | |
1915 | |
602 | 1916 #: src/layout.c:591 |
9 | 1917 #, c-format |
1918 msgid "(no read permission) %s bytes" | |
1919 msgstr "(ingen läsrättighet) %s byte" | |
1920 | |
602 | 1921 #: src/layout.c:595 |
9 | 1922 #, c-format |
1923 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | |
1924 msgstr "( ? × ? ) %s byte" | |
1925 | |
602 | 1926 #: src/layout.c:603 |
9 | 1927 #, c-format |
1928 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | |
1929 msgstr "( %d × %d ) %s byte" | |
1930 | |
602 | 1931 #: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 |
292 | 1932 msgid "Tools" |
1933 msgstr "Verktyg" | |
1934 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1935 #: src/layout.c:1990 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1936 #, fuzzy |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1937 msgid "Invalid geometry\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1938 msgstr "Ogiltig mapp" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1939 |
602 | 1940 #: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 |
9 | 1941 msgid "Files" |
1942 msgstr "Filer" | |
1943 | |
602 | 1944 #: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 |
9 | 1945 msgid "Image" |
1946 msgstr "Bild" | |
1947 | |
602 | 1948 #: src/layout_config.c:364 |
9 | 1949 msgid "(drag to change order)" |
1950 msgstr "(dra-och-släpp för att byta ordning)" | |
1951 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1952 #: src/layout_image.c:817 |
9 | 1953 msgid "Hide file _list" |
1954 msgstr "Dölj fil_lista" | |
1955 | |
602 | 1956 #: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 |
1957 #, fuzzy, c-format | |
1958 msgid "_%d %s..." | |
9 | 1959 msgstr "i %s..." |
1960 | |
602 | 1961 #: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 |
1962 #, fuzzy, c-format | |
1963 msgid "_%d (unknown)..." | |
9 | 1964 msgstr "i (okänd)..." |
1965 | |
602 | 1966 #: src/layout_util.c:899 |
1967 #, fuzzy, c-format | |
1968 msgid "_%d empty" | |
9 | 1969 msgstr "tom" |
1970 | |
602 | 1971 #: src/layout_util.c:1043 |
9 | 1972 msgid "_File" |
1973 msgstr "_Arkiv" | |
1974 | |
602 | 1975 #: src/layout_util.c:1044 |
292 | 1976 msgid "_Go" |
1977 msgstr "" | |
1978 | |
602 | 1979 #: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 |
9 | 1980 msgid "_Edit" |
1981 msgstr "_Redigera" | |
1982 | |
602 | 1983 #: src/layout_util.c:1046 |
292 | 1984 #, fuzzy |
1985 msgid "_Select" | |
1986 msgstr "Markering" | |
1987 | |
602 | 1988 #: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 |
9 | 1989 msgid "_Adjust" |
1990 msgstr "_Justera" | |
1991 | |
602 | 1992 #: src/layout_util.c:1049 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1993 msgid "_View Directory as" |
292 | 1994 msgstr "" |
1995 | |
602 | 1996 #: src/layout_util.c:1050 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1997 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1998 msgid "_Zoom" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1999 msgstr "Zooma" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2000 |
602 | 2001 #: src/layout_util.c:1051 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2002 msgid "_Split" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2003 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2004 |
602 | 2005 #: src/layout_util.c:1052 |
9 | 2006 msgid "_Help" |
2007 msgstr "_Hjälp" | |
2008 | |
602 | 2009 #: src/layout_util.c:1054 |
292 | 2010 #, fuzzy |
2011 msgid "_First Image" | |
2012 msgstr "första bilden" | |
2013 | |
602 | 2014 #: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 |
292 | 2015 #, fuzzy |
2016 msgid "_Previous Image" | |
2017 msgstr "föregående bild" | |
2018 | |
602 | 2019 #: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 |
292 | 2020 #, fuzzy |
2021 msgid "_Next Image" | |
2022 msgstr "nästa bild" | |
2023 | |
602 | 2024 #: src/layout_util.c:1061 |
292 | 2025 #, fuzzy |
2026 msgid "_Last Image" | |
2027 msgstr "sista bilden" | |
2028 | |
602 | 2029 #: src/layout_util.c:1064 |
9 | 2030 msgid "New _window" |
2031 msgstr "Nytt _fönster" | |
2032 | |
602 | 2033 #: src/layout_util.c:1065 |
9 | 2034 msgid "_New collection" |
2035 msgstr "_Nytt album" | |
2036 | |
602 | 2037 #: src/layout_util.c:1066 |
9 | 2038 msgid "_Open collection..." |
2039 msgstr "Öppna _album..." | |
2040 | |
602 | 2041 #: src/layout_util.c:1067 |
9 | 2042 msgid "Open _recent" |
2043 msgstr "_Öppna senaste" | |
2044 | |
602 | 2045 #: src/layout_util.c:1068 |
2046 msgid "_Search..." | |
2047 msgstr "_Sök..." | |
2048 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2049 #: src/layout_util.c:1070 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2050 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2051 msgid "Pan _view" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2052 msgstr "Avancerad vy" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2053 |
602 | 2054 #: src/layout_util.c:1071 |
9 | 2055 msgid "_Print..." |
2056 msgstr "_Skriv ut..." | |
2057 | |
602 | 2058 #: src/layout_util.c:1072 |
9 | 2059 msgid "N_ew folder..." |
2060 msgstr "Ny _mapp..." | |
2061 | |
602 | 2062 #: src/layout_util.c:1081 |
9 | 2063 msgid "_Quit" |
2064 msgstr "A_vsluta" | |
2065 | |
602 | 2066 #: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 |
9 | 2067 msgid "_Rotate clockwise" |
2068 msgstr "_Rotera medurs" | |
2069 | |
602 | 2070 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 |
9 | 2071 msgid "Rotate _counterclockwise" |
2072 msgstr "Rotera mot_urs" | |
2073 | |
602 | 2074 #: src/layout_util.c:1096 |
9 | 2075 msgid "Rotate 1_80" |
2076 msgstr "Rotera 1_80°" | |
2077 | |
602 | 2078 #: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 |
9 | 2079 msgid "_Mirror" |
2080 msgstr "Spegla _horisontellt" | |
2081 | |
602 | 2082 #: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 |
9 | 2083 msgid "_Flip" |
2084 msgstr "Spegla _vertikalt" | |
2085 | |
602 | 2086 #: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 |
2087 #, fuzzy | |
2088 msgid "Toggle _grayscale" | |
2089 msgstr "Växla _bildspel" | |
2090 | |
2091 #: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 | |
2092 #, fuzzy | |
2093 msgid "_Original state" | |
2094 msgstr "Ursprungligt namn" | |
2095 | |
2096 #: src/layout_util.c:1103 | |
9 | 2097 msgid "Select _all" |
2098 msgstr "Markera _alla" | |
2099 | |
602 | 2100 #: src/layout_util.c:1104 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2101 msgid "Select _none" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2102 msgstr "Markera _ingen" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2103 |
602 | 2104 #: src/layout_util.c:1105 |
2105 #, fuzzy | |
2106 msgid "_Invert Selection" | |
2107 msgstr "Markering" | |
2108 | |
2109 #: src/layout_util.c:1107 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2110 msgid "P_references..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2111 msgstr "In_ställningar..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2112 |
602 | 2113 #: src/layout_util.c:1108 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2114 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2115 msgstr "_Miniatyrbildsunderhåll..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2116 |
602 | 2117 #: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2118 msgid "_Zoom to fit" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2119 msgstr "_Zooma så bilden passar" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2120 |
602 | 2121 #: src/layout_util.c:1120 |
292 | 2122 msgid "Fit _Horizontally" |
2123 msgstr "" | |
2124 | |
602 | 2125 #: src/layout_util.c:1121 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2126 msgid "Fit _Vorizontally" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2127 msgstr "" |
292 | 2128 |
602 | 2129 #: src/layout_util.c:1122 |
292 | 2130 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2131 msgid "Zoom _2:1" |
292 | 2132 msgstr "Zooma _1:1" |
2133 | |
602 | 2134 #: src/layout_util.c:1123 |
292 | 2135 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2136 msgid "Zoom _3:1" |
292 | 2137 msgstr "Zooma _1:1" |
2138 | |
602 | 2139 #: src/layout_util.c:1124 |
292 | 2140 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2141 msgid "Zoom _4:1" |
292 | 2142 msgstr "Zooma _1:1" |
2143 | |
602 | 2144 #: src/layout_util.c:1125 |
292 | 2145 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2146 msgid "Zoom 1:2" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2147 msgstr "Zooma _1:1" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2148 |
602 | 2149 #: src/layout_util.c:1126 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2150 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2151 msgid "Zoom 1:3" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2152 msgstr "Zooma _1:1" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2153 |
602 | 2154 #: src/layout_util.c:1127 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2155 #, fuzzy |
292 | 2156 msgid "Zoom 1:4" |
2157 msgstr "Zooma _1:1" | |
2158 | |
602 | 2159 #: src/layout_util.c:1130 |
292 | 2160 #, fuzzy |
2161 msgid "_View in new window" | |
2162 msgstr "Visa i _nytt fönster" | |
2163 | |
602 | 2164 #: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2165 msgid "F_ull screen" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2166 msgstr "_Helskärm" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2167 |
602 | 2168 #: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 |
2169 #, fuzzy | |
2170 msgid "Escape" | |
2171 msgstr "liggande" | |
2172 | |
2173 #: src/layout_util.c:1137 | |
292 | 2174 msgid "_Image Overlay" |
2175 msgstr "" | |
2176 | |
602 | 2177 #: src/layout_util.c:1138 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2178 msgid "Histogram _channels" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2179 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2180 |
602 | 2181 #: src/layout_util.c:1139 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2182 msgid "Histogram _log mode" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2183 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2184 |
602 | 2185 #: src/layout_util.c:1140 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2186 msgid "_Hide file list" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2187 msgstr "_Dölj fillista" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2188 |
602 | 2189 #: src/layout_util.c:1141 |
2190 #, fuzzy | |
2191 msgid "_Pause slideshow" | |
2192 msgstr "_Pausa bildspel" | |
2193 | |
2194 #: src/layout_util.c:1142 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2195 msgid "_Refresh" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2196 msgstr "_Uppdatera" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2197 |
602 | 2198 #: src/layout_util.c:1144 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2199 msgid "_Contents" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2200 msgstr "_Innehåll" |
9 | 2201 |
602 | 2202 #: src/layout_util.c:1145 |
9 | 2203 msgid "_Keyboard shortcuts" |
2204 msgstr "_Tangentbordsgenvägar" | |
2205 | |
602 | 2206 #: src/layout_util.c:1146 |
9 | 2207 msgid "_Release notes" |
2208 msgstr "_Utgåvenoteringar" | |
2209 | |
602 | 2210 #: src/layout_util.c:1147 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2211 msgid "_About" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2212 msgstr "_Om" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2213 |
602 | 2214 #: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2215 msgid "_Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2216 msgstr "_Miniatyrbilder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2217 |
602 | 2218 #: src/layout_util.c:1152 |
292 | 2219 #, fuzzy |
2220 msgid "Show _Marks" | |
2221 msgstr "Visa dolda" | |
2222 | |
602 | 2223 #: src/layout_util.c:1153 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2224 msgid "_Float file list" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2225 msgstr "_Ta loss fillista" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2226 |
602 | 2227 #: src/layout_util.c:1154 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2228 msgid "Hide tool_bar" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2229 msgstr "Dölj _verktygsrad" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2230 |
602 | 2231 #: src/layout_util.c:1155 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2232 msgid "_Keywords" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2233 msgstr "_Nyckelord" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2234 |
602 | 2235 #: src/layout_util.c:1156 |
9 | 2236 msgid "E_xif data" |
2237 msgstr "_Exif-information" | |
2238 | |
602 | 2239 #: src/layout_util.c:1157 |
9 | 2240 msgid "Sort _manager" |
2241 msgstr "_Sorteringshanterare" | |
2242 | |
602 | 2243 #: src/layout_util.c:1158 |
2244 msgid "Co_nnected scroll" | |
2245 msgstr "" | |
2246 | |
2247 #: src/layout_util.c:1159 | |
2248 msgid "C_onnected zoom" | |
2249 msgstr "" | |
2250 | |
2251 #: src/layout_util.c:1160 | |
2252 msgid "Toggle _slideshow" | |
2253 msgstr "Växla _bildspel" | |
2254 | |
2255 #: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 | |
9 | 2256 msgid "_List" |
2257 msgstr "_Lista" | |
2258 | |
602 | 2259 #: src/layout_util.c:1165 |
9 | 2260 msgid "I_cons" |
2261 msgstr "I_koner" | |
2262 | |
602 | 2263 #: src/layout_util.c:1169 |
292 | 2264 msgid "Horizontal" |
2265 msgstr "" | |
2266 | |
602 | 2267 #: src/layout_util.c:1170 |
292 | 2268 #, fuzzy |
2269 msgid "Vertical" | |
2270 msgstr "partiell" | |
2271 | |
602 | 2272 #: src/layout_util.c:1171 |
292 | 2273 msgid "Quad" |
2274 msgstr "" | |
2275 | |
602 | 2276 #: src/layout_util.c:1172 |
292 | 2277 #, fuzzy |
2278 msgid "Single" | |
2279 msgstr "Storlek" | |
2280 | |
602 | 2281 #: src/layout_util.c:1360 |
292 | 2282 #, c-format |
2283 msgid "Mark _%d" | |
2284 msgstr "" | |
2285 | |
602 | 2286 #: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 |
292 | 2287 #, c-format |
2288 msgid "_Set mark %d" | |
2289 msgstr "" | |
2290 | |
602 | 2291 #: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 |
292 | 2292 #, c-format |
2293 msgid "_Reset mark %d" | |
2294 msgstr "" | |
2295 | |
602 | 2296 #: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 |
292 | 2297 #, c-format |
2298 msgid "_Toggle mark %d" | |
2299 msgstr "" | |
2300 | |
602 | 2301 #: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 |
292 | 2302 #, fuzzy, c-format |
2303 msgid "_Select mark %d" | |
2304 msgstr "Markera alla" | |
2305 | |
602 | 2306 #: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 |
292 | 2307 #, fuzzy, c-format |
2308 msgid "_Add mark %d" | |
2309 msgstr "Lägg till bokmärke" | |
2310 | |
602 | 2311 #: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 |
292 | 2312 #, c-format |
2313 msgid "_Intersection with mark %d" | |
2314 msgstr "" | |
2315 | |
602 | 2316 #: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 |
292 | 2317 #, c-format |
2318 msgid "_Unselect mark %d" | |
2319 msgstr "" | |
2320 | |
602 | 2321 #: src/layout_util.c:1553 |
9 | 2322 msgid "Show thumbnails" |
2323 msgstr "Visa miniatyrbilder" | |
2324 | |
602 | 2325 #: src/layout_util.c:1558 |
9 | 2326 msgid "Change to home folder" |
2327 msgstr "Byt till hemmappen" | |
2328 | |
602 | 2329 #: src/layout_util.c:1560 |
9 | 2330 msgid "Refresh file list" |
2331 msgstr "Uppdatera fillista" | |
2332 | |
602 | 2333 #: src/layout_util.c:1562 |
9 | 2334 msgid "Zoom in" |
2335 msgstr "Zooma in" | |
2336 | |
602 | 2337 #: src/layout_util.c:1564 |
9 | 2338 msgid "Zoom out" |
2339 msgstr "Zooma ut" | |
2340 | |
602 | 2341 #: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 |
9 | 2342 msgid "Fit image to window" |
2343 msgstr "Anpassa bild till fönsterstorlek" | |
2344 | |
602 | 2345 #: src/layout_util.c:1568 |
9 | 2346 msgid "Set zoom 1:1" |
2347 msgstr "Ställ in zoom 1:1" | |
2348 | |
602 | 2349 #: src/layout_util.c:1570 |
9 | 2350 msgid "Configure options" |
2351 msgstr "Konfigurera alternativ" | |
2352 | |
602 | 2353 #: src/layout_util.c:1571 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2354 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2355 msgid "_Float" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2356 msgstr "Format" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2357 |
602 | 2358 #: src/layout_util.c:1572 |
9 | 2359 msgid "Float Controls" |
2360 msgstr "Ta loss kontroller" | |
2361 | |
602 | 2362 #. something went badly wrong |
2363 #: src/lirc.c:183 | |
2364 #, c-format | |
2365 msgid "disconnected from LIRC\n" | |
2366 msgstr "" | |
2367 | |
2368 #: src/lirc.c:198 | |
2369 #, fuzzy, c-format | |
2370 msgid "Could not init LIRC support\n" | |
2371 msgstr "Mappen hittades inte" | |
2372 | |
2373 #: src/lirc.c:205 | |
2374 #, c-format | |
2375 msgid "" | |
2376 "could not read LIRC config file\n" | |
2377 "please read the documentation of LIRC to \n" | |
2378 "know how to create a proper config file\n" | |
2379 msgstr "" | |
2380 | |
2381 #: src/main.c:272 | |
292 | 2382 msgid "Help" |
2383 msgstr "Hjälp" | |
2384 | |
602 | 2385 #: src/main.c:493 src/main.c:1439 |
9 | 2386 msgid "Command line" |
2387 msgstr "Kommandorad" | |
2388 | |
2389 #. short, long callback, extra, prefer,description | |
602 | 2390 #: src/main.c:531 |
9 | 2391 msgid "next image" |
2392 msgstr "nästa bild" | |
2393 | |
602 | 2394 #: src/main.c:532 |
9 | 2395 msgid "previous image" |
2396 msgstr "föregående bild" | |
2397 | |
602 | 2398 #: src/main.c:533 |
9 | 2399 msgid "first image" |
2400 msgstr "första bilden" | |
2401 | |
602 | 2402 #: src/main.c:534 |
9 | 2403 msgid "last image" |
2404 msgstr "sista bilden" | |
2405 | |
602 | 2406 #: src/main.c:535 |
9 | 2407 msgid "toggle full screen" |
2408 msgstr "växla helskärmsläge" | |
2409 | |
602 | 2410 #: src/main.c:536 |
9 | 2411 msgid "start full screen" |
2412 msgstr "aktivera helskärmsläge" | |
2413 | |
602 | 2414 #: src/main.c:537 |
9 | 2415 msgid "stop full screen" |
2416 msgstr "avaktivera helskärmsläge" | |
2417 | |
602 | 2418 #: src/main.c:538 |
9 | 2419 msgid "toggle slide show" |
2420 msgstr "växla bildspel" | |
2421 | |
602 | 2422 #: src/main.c:539 |
9 | 2423 msgid "start slide show" |
2424 msgstr "starta bildspel" | |
2425 | |
602 | 2426 #: src/main.c:540 |
9 | 2427 msgid "stop slide show" |
2428 msgstr "stoppa bildspel" | |
2429 | |
602 | 2430 #: src/main.c:541 |
9 | 2431 msgid "start recursive slide show" |
2432 msgstr "starta rekursivt bildspel" | |
2433 | |
602 | 2434 #: src/main.c:542 |
9 | 2435 msgid "set slide show delay in seconds" |
2436 msgstr "ställ in bildspelsfördröjning i sekunder" | |
2437 | |
602 | 2438 #: src/main.c:543 |
9 | 2439 msgid "show tools" |
2440 msgstr "visa verktyg" | |
2441 | |
602 | 2442 #: src/main.c:544 |
9 | 2443 msgid "hide tools" |
2444 msgstr "dölj verktyg" | |
2445 | |
602 | 2446 #: src/main.c:545 |
9 | 2447 msgid "quit" |
2448 msgstr "avsluta" | |
2449 | |
602 | 2450 #: src/main.c:546 |
9 | 2451 msgid "open file" |
2452 msgstr "öppna fil" | |
2453 | |
602 | 2454 #: src/main.c:547 |
9 | 2455 msgid "open file in new window" |
2456 msgstr "öppna fil i ett nytt fönster" | |
2457 | |
602 | 2458 #: src/main.c:613 |
9 | 2459 msgid "Remote command list:\n" |
2460 msgstr "Lista över fjärrkommandon:\n" | |
2461 | |
602 | 2462 #: src/main.c:666 |
292 | 2463 #, fuzzy, c-format |
2464 msgid "Remote %s not running, starting..." | |
196 | 2465 msgstr "Fjärr-Geeqie inte igång, startar..." |
9 | 2466 |
602 | 2467 #: src/main.c:802 |
9 | 2468 msgid "Remote not available\n" |
2469 msgstr "Fjärr ej tillgänglig\n" | |
2470 | |
602 | 2471 #: src/main.c:1016 |
292 | 2472 #, fuzzy, c-format |
9 | 2473 msgid "" |
292 | 2474 "Usage: %s [options] [path]\n" |
9 | 2475 "\n" |
2476 msgstr "" | |
2477 "Användning: gqview [flaggor] [sökväg]\n" | |
2478 "\n" | |
2479 | |
602 | 2480 #: src/main.c:1017 |
9 | 2481 msgid "valid options are:\n" |
2482 msgstr "giltiga flaggor är:\n" | |
2483 | |
602 | 2484 #: src/main.c:1018 |
9 | 2485 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" |
2486 msgstr " +t, --with-tools tvingar verktygen att visas\n" | |
2487 | |
602 | 2488 #: src/main.c:1019 |
9 | 2489 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
2490 msgstr " -t, --without-tools tvingar verktygen att döljas\n" | |
2491 | |
602 | 2492 #: src/main.c:1020 |
9 | 2493 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
2494 msgstr " -f, --fullscreen starta i helskärmsläge\n" | |
2495 | |
602 | 2496 #: src/main.c:1021 |
9 | 2497 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" |
2498 msgstr " -s, --slideshow starta i bildspelsläge\n" | |
2499 | |
602 | 2500 #: src/main.c:1022 |
9 | 2501 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
2502 msgstr " -l, --list öppna albumfönster för angivna filer\n" | |
2503 | |
602 | 2504 #: src/main.c:1023 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2505 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2506 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2507 |
602 | 2508 #: src/main.c:1024 |
9 | 2509 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" |
2510 msgstr "" | |
2511 " -r, --remote skicka följande kommandon till ett öppet " | |
2512 "fönster\n" | |
2513 | |
602 | 2514 #: src/main.c:1025 |
9 | 2515 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
2516 msgstr " -rh,--remote-help visa lista över fjärrkommandon\n" | |
2517 | |
602 | 2518 #: src/main.c:1027 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2519 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2520 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" |
9 | 2521 msgstr " --debug slå på felsökningsmeddelanden\n" |
2522 | |
602 | 2523 #: src/main.c:1029 |
9 | 2524 msgid " -v, --version print version info\n" |
2525 msgstr " -v, --version visa versionsinformation\n" | |
2526 | |
602 | 2527 #: src/main.c:1030 |
9 | 2528 msgid "" |
2529 " -h, --help show this message\n" | |
2530 "\n" | |
2531 msgstr "" | |
2532 " -h, --help visa denna hjälptext\n" | |
2533 "\n" | |
2534 | |
602 | 2535 #: src/main.c:1042 |
9 | 2536 #, c-format |
2537 msgid "" | |
2538 "invalid or ignored: %s\n" | |
2539 "Use --help for options\n" | |
2540 msgstr "" | |
2541 "ogiltig eller ignorerad: %s\n" | |
2542 "Använd --help för att visa parametrar\n" | |
2543 | |
602 | 2544 #: src/main.c:1148 |
292 | 2545 #, fuzzy, c-format |
2546 msgid "Creating %s dir:%s\n" | |
196 | 2547 msgstr "Skapar Geeqie-mapp:%s\n" |
9 | 2548 |
602 | 2549 #: src/main.c:1152 |
9 | 2550 #, c-format |
2551 msgid "Could not create dir:%s\n" | |
2552 msgstr "Kunde inte skapa mapp:%s\n" | |
2553 | |
602 | 2554 #: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 |
9 | 2555 msgid "Home" |
2556 msgstr "Hem" | |
2557 | |
602 | 2558 #: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 |
9 | 2559 msgid "Desktop" |
2560 msgstr "Skrivbord" | |
2561 | |
602 | 2562 #: src/main.c:1282 |
292 | 2563 msgid "exit" |
2564 msgstr "avsluta" | |
2565 | |
602 | 2566 #: src/main.c:1287 |
292 | 2567 #, fuzzy, c-format |
2568 msgid "Quit %s" | |
2569 msgstr "A_vsluta" | |
2570 | |
602 | 2571 #: src/main.c:1289 |
9 | 2572 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" |
2573 msgstr "Album har ändrats. Avsluta ändå?" | |
2574 | |
602 | 2575 #: src/menu.c:117 |
9 | 2576 msgid "Sort by size" |
2577 msgstr "Sortera efter storlek" | |
2578 | |
602 | 2579 #: src/menu.c:120 |
9 | 2580 msgid "Sort by date" |
2581 msgstr "Sortera efter datum" | |
2582 | |
602 | 2583 #: src/menu.c:123 |
9 | 2584 msgid "Unsorted" |
2585 msgstr "Osorterade" | |
2586 | |
602 | 2587 #: src/menu.c:126 |
9 | 2588 msgid "Sort by path" |
2589 msgstr "Sortera efter sökväg" | |
2590 | |
602 | 2591 #: src/menu.c:129 |
9 | 2592 msgid "Sort by number" |
2593 msgstr "Sortera efter nummer" | |
2594 | |
602 | 2595 #: src/menu.c:133 |
9 | 2596 msgid "Sort by name" |
2597 msgstr "Sortera efter namn" | |
2598 | |
602 | 2599 #: src/menu.c:184 |
9 | 2600 msgid "Sort" |
2601 msgstr "Sortera" | |
2602 | |
602 | 2603 #: src/menu.c:209 |
9 | 2604 msgid "Rotate _180" |
2605 msgstr "Rotera 1_80°" | |
2606 | |
602 | 2607 #: src/pan-view.c:469 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2608 #, fuzzy, c-format |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2609 msgid "%d images, %s" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2610 msgstr "%d bilder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2611 |
602 | 2612 #: src/pan-view.c:479 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2613 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2614 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2615 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2616 |
602 | 2617 #: src/pan-view.c:480 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2618 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2619 msgid "Folder not supported" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2620 msgstr "Mappen hittades inte" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2621 |
602 | 2622 #: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2623 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2624 msgid "Reading image data..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2625 msgstr "Läser in likhetsdata..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2626 |
602 | 2627 #: src/pan-view.c:1157 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2628 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2629 msgid "Sorting images..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2630 msgstr "Sorterar..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2631 |
602 | 2632 #: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2633 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2634 msgid "Date:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2635 msgstr "Datum" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2636 |
602 | 2637 #: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2638 msgid "Size:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2639 msgstr "Storlek:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2640 |
602 | 2641 #: src/pan-view.c:1649 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2642 msgid "path found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2643 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2644 |
602 | 2645 #: src/pan-view.c:1649 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2646 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2647 msgid "filename found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2648 msgstr "Filen hittades inte" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2649 |
602 | 2650 #: src/pan-view.c:1697 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2651 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2652 msgid "partial match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2653 msgstr "partiell" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2654 |
602 | 2655 #: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2656 msgid "no match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2657 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2658 |
602 | 2659 #: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2660 msgid "Folder not found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2661 msgstr "Mappen hittades inte" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2662 |
602 | 2663 #: src/pan-view.c:2268 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2664 msgid "The entered path is not a folder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2665 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2666 |
602 | 2667 #: src/pan-view.c:2367 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2668 #, fuzzy |
292 | 2669 msgid "Pan View" |
2670 msgstr "Avancerad vy" | |
2671 | |
602 | 2672 #: src/pan-view.c:2392 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2673 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2674 msgid "Timeline" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2675 msgstr "Bilinjär" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2676 |
602 | 2677 #: src/pan-view.c:2393 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2678 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2679 msgid "Calendar" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2680 msgstr "T_öm" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2681 |
602 | 2682 #: src/pan-view.c:2395 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2683 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2684 msgid "Folders (flower)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2685 msgstr "Mappar" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2686 |
602 | 2687 #: src/pan-view.c:2396 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2688 msgid "Grid" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2689 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2690 |
602 | 2691 #: src/pan-view.c:2405 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2692 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2693 msgid "Dots" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2694 msgstr "punkter" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2695 |
602 | 2696 #: src/pan-view.c:2406 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2697 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2698 msgid "No Images" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2699 msgstr "Bild" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2700 |
602 | 2701 #: src/pan-view.c:2407 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2702 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2703 msgid "Small Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2704 msgstr "Miniatyrbilder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2705 |
602 | 2706 #: src/pan-view.c:2408 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2707 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2708 msgid "Normal Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2709 msgstr "Miniatyrbilder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2710 |
602 | 2711 #: src/pan-view.c:2409 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2712 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2713 msgid "Large Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2714 msgstr "Kasta miniatyrbilder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2715 |
602 | 2716 #: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2717 msgid "1:10 (10%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2718 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2719 |
602 | 2720 #: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2721 msgid "1:4 (25%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2722 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2723 |
602 | 2724 #: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2725 msgid "1:3 (33%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2726 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2727 |
602 | 2728 #: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2729 msgid "1:2 (50%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2730 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2731 |
602 | 2732 #: src/pan-view.c:2414 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2733 msgid "1:1 (100%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2734 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2735 |
602 | 2736 #: src/pan-view.c:2462 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2737 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2738 msgid "Find:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2739 msgstr "Fil:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2740 |
602 | 2741 #: src/pan-view.c:2505 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2742 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2743 msgid "Use Exif date" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2744 msgstr "_Exif-information" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2745 |
602 | 2746 #: src/pan-view.c:2518 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2747 msgid "Find" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2748 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2749 |
602 | 2750 #: src/pan-view.c:2585 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2751 msgid "Pan View Performance" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2752 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2753 |
602 | 2754 #: src/pan-view.c:2592 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2755 msgid "Pan view performance may be poor." |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2756 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2757 |
602 | 2758 #: src/pan-view.c:2593 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2759 msgid "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2760 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2761 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2762 "performance." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2763 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2764 |
602 | 2765 #: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2766 msgid "Cache thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2767 msgstr "Cacha miniatyrbilder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2768 |
602 | 2769 #: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2770 msgid "Use shared thumbnail cache" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2771 msgstr "Använd delad miniatyrbildscache" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2772 |
602 | 2773 #: src/pan-view.c:2609 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2774 msgid "Do not show this dialog again" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2775 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2776 |
602 | 2777 #: src/pan-view.c:2830 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2778 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2779 msgid "Sort by E_xif date" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2780 msgstr "Sortera efter datum" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2781 |
602 | 2782 #: src/pan-view.c:2836 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2783 msgid "_Show Exif information" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2784 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2785 |
602 | 2786 #: src/pan-view.c:2838 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2787 #, fuzzy |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2788 msgid "Show im_age" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2789 msgstr "Visa dolda" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2790 |
602 | 2791 #: src/pan-view.c:2842 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2792 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2793 msgid "_None" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2794 msgstr "Ingen" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2795 |
602 | 2796 #: src/pan-view.c:2846 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2797 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2798 msgid "_Full size" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2799 msgstr "Full storlek" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2800 |
292 | 2801 #. note: the order is important, it must match the values of |
2802 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON | |
602 | 2803 #: src/preferences.c:400 |
292 | 2804 msgid "Never" |
2805 msgstr "" | |
2806 | |
602 | 2807 #: src/preferences.c:401 |
292 | 2808 msgid "If set" |
2809 msgstr "" | |
2810 | |
602 | 2811 #: src/preferences.c:402 |
292 | 2812 msgid "Always" |
2813 msgstr "" | |
2814 | |
602 | 2815 #: src/preferences.c:449 |
9 | 2816 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
2817 msgstr "Närmast (sämst, men snabbast)" | |
2818 | |
602 | 2819 #: src/preferences.c:451 |
9 | 2820 msgid "Tiles" |
2821 msgstr "Brickor" | |
2822 | |
602 | 2823 #: src/preferences.c:453 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2824 msgid "Bilinear" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2825 msgstr "Bilinjär" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2826 |
602 | 2827 #: src/preferences.c:455 |
9 | 2828 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
2829 msgstr "Super (bäst, men långsammast)" | |
2830 | |
602 | 2831 #: src/preferences.c:483 |
9 | 2832 msgid "None" |
2833 msgstr "Ingen" | |
2834 | |
602 | 2835 #: src/preferences.c:484 |
9 | 2836 msgid "Normal" |
2837 msgstr "Normal" | |
2838 | |
602 | 2839 #: src/preferences.c:485 |
9 | 2840 msgid "Best" |
2841 msgstr "Bäst" | |
2842 | |
602 | 2843 #: src/preferences.c:546 src/print.c:372 |
9 | 2844 msgid "Custom" |
2845 msgstr "Egendefinierat" | |
2846 | |
602 | 2847 #: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 |
9 | 2848 msgid "Reset filters" |
2849 msgstr "Återställ filfilter" | |
2850 | |
602 | 2851 #: src/preferences.c:714 |
9 | 2852 msgid "" |
2853 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | |
2854 "Continue?" | |
2855 msgstr "" | |
2856 "Detta kommer att återställa filfiltren till standardinställningarna.\n" | |
2857 "Fortsätt?" | |
2858 | |
602 | 2859 #: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 |
9 | 2860 msgid "Reset editors" |
2861 msgstr "Återställ redigeringsprogram" | |
2862 | |
602 | 2863 #: src/preferences.c:752 |
9 | 2864 msgid "" |
2865 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | |
2866 "Continue?" | |
2867 msgstr "" | |
2868 "Detta kommer att återställa redigeringskommandona\n" | |
2869 "till standardinställningarna.\n" | |
2870 "Fortsätt?" | |
2871 | |
602 | 2872 #: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 |
9 | 2873 msgid "Clear trash" |
2874 msgstr "Töm papperskorgen" | |
2875 | |
602 | 2876 #: src/preferences.c:780 |
9 | 2877 msgid "This will remove the trash contents." |
2878 msgstr "Detta kommer att ta bort papperskorgens innehåll." | |
2879 | |
602 | 2880 #: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 |
2881 msgid "Reset image overlay template string" | |
2882 msgstr "" | |
2883 | |
2884 #: src/preferences.c:828 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2885 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2886 msgid "" |
602 | 2887 "This will reset the image overlay template string to the default.\n" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2888 "Continue?" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2889 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2890 "Detta kommer att återställa filfiltren till standardinställningarna.\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2891 "Fortsätt?" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2892 |
602 | 2893 #: src/preferences.c:854 |
9 | 2894 msgid "Startup" |
2895 msgstr "Uppstart" | |
2896 | |
602 | 2897 #: src/preferences.c:856 |
9 | 2898 msgid "Change to folder:" |
2899 msgstr "Byt till mapp:" | |
2900 | |
602 | 2901 #: src/preferences.c:867 |
9 | 2902 msgid "Use current" |
2903 msgstr "Använd aktuell" | |
2904 | |
602 | 2905 #: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 |
9 | 2906 msgid "Quality:" |
2907 msgstr "Kvalitet:" | |
2908 | |
602 | 2909 #: src/preferences.c:888 |
9 | 2910 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" |
2911 msgstr "Cacha miniatyrbilder i .thumbnails" | |
2912 | |
602 | 2913 #: src/preferences.c:892 |
9 | 2914 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
2915 msgstr "Använd xvpics-miniatyrbilder om sådana finns (endast läsning)" | |
2916 | |
602 | 2917 #: src/preferences.c:896 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2918 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2919 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2920 |
602 | 2921 #: src/preferences.c:899 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2922 msgid "Slide show" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2923 msgstr "Bildspel" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2924 |
602 | 2925 #: src/preferences.c:902 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2926 msgid "Delay between image change:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2927 msgstr "Fördröjning mellan bildväxlingar:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2928 |
602 | 2929 #: src/preferences.c:902 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2930 msgid "seconds" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2931 msgstr "sekunder" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2932 |
602 | 2933 #: src/preferences.c:908 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2934 msgid "Random" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2935 msgstr "Slumpmässigt" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2936 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2937 #: src/preferences.c:909 |
602 | 2938 msgid "Repeat" |
2939 msgstr "Upprepa" | |
2940 | |
2941 #: src/preferences.c:930 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2942 msgid "Zoom" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2943 msgstr "Zooma" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2944 |
602 | 2945 #: src/preferences.c:933 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2946 msgid "Dithering method:" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2947 msgstr "Ditheringmetod:" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2948 |
602 | 2949 #: src/preferences.c:938 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2950 msgid "Two pass zooming" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2951 msgstr "Tvåstegszoomning" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2952 |
602 | 2953 #: src/preferences.c:941 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2954 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
72
415afde5ba68
Sat Oct 14 05:44:40 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2955 msgstr "Tillåt förstoring av bilder för att passa fönstret" |
9 | 2956 |
602 | 2957 #: src/preferences.c:945 |
292 | 2958 #, fuzzy |
2959 msgid "Limit image size when autofitting (%):" | |
2960 msgstr "Begränsa storlek vid automatisk storleksändring av fönster (%):" | |
2961 | |
602 | 2962 #: src/preferences.c:953 |
9 | 2963 msgid "Zoom increment:" |
2964 msgstr "Zoomökning:" | |
2965 | |
602 | 2966 #: src/preferences.c:958 |
9 | 2967 msgid "When new image is selected:" |
2968 msgstr "När en ny bild väljs:" | |
2969 | |
602 | 2970 #: src/preferences.c:961 |
9 | 2971 msgid "Zoom to original size" |
2972 msgstr "Zooma till originalstorlek" | |
2973 | |
602 | 2974 #: src/preferences.c:967 |
9 | 2975 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
2976 msgstr "Använd föregående zoominställning" | |
2977 | |
602 | 2978 #: src/preferences.c:971 |
9 | 2979 msgid "Appearance" |
2980 msgstr "Utseende" | |
2981 | |
602 | 2982 #: src/preferences.c:973 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2983 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2984 msgid "Custom border color" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2985 msgstr "Annan skrivare" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2986 |
602 | 2987 #: src/preferences.c:976 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2988 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2989 msgid "Border color" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2990 msgstr "Svart bakgrund" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2991 |
602 | 2992 #: src/preferences.c:979 |
292 | 2993 msgid "Convenience" |
2994 msgstr "Bekvämlighet" | |
2995 | |
602 | 2996 #: src/preferences.c:981 |
292 | 2997 msgid "Refresh on file change" |
2998 msgstr "Uppdatera vid filändring" | |
2999 | |
602 | 3000 #: src/preferences.c:983 |
292 | 3001 msgid "Preload next image" |
3002 msgstr "Läs in nästa bild i förväg" | |
3003 | |
602 | 3004 #: src/preferences.c:985 |
292 | 3005 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
3006 msgstr "Rotera bild automatiskt baserat på Exif-informationen" | |
3007 | |
602 | 3008 #: src/preferences.c:1002 |
292 | 3009 msgid "Windows" |
3010 msgstr "Fönster" | |
3011 | |
602 | 3012 #: src/preferences.c:1005 |
292 | 3013 msgid "State" |
3014 msgstr "Tillstånd" | |
3015 | |
602 | 3016 #: src/preferences.c:1007 |
292 | 3017 msgid "Remember window positions" |
3018 msgstr "Kom ihåg fönsterpositioner" | |
3019 | |
602 | 3020 #: src/preferences.c:1009 |
292 | 3021 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
3022 msgstr "Kom ihåg verktygstillstånd (flytande/dolt)" | |
3023 | |
602 | 3024 #: src/preferences.c:1014 |
9 | 3025 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
3026 msgstr "Anpassa fönstret till bilden när verktygen är dolda/flytande" | |
3027 | |
602 | 3028 #: src/preferences.c:1018 |
9 | 3029 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
3030 msgstr "Begränsa storlek vid automatisk storleksändring av fönster (%):" | |
3031 | |
602 | 3032 #: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 |
9 | 3033 msgid "Layout" |
3034 msgstr "Layout" | |
3035 | |
602 | 3036 #: src/preferences.c:1052 |
9 | 3037 msgid "Filtering" |
3038 msgstr "Filtrering" | |
3039 | |
602 | 3040 #: src/preferences.c:1057 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3041 msgid "Show hidden files or folders" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3042 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3043 |
602 | 3044 #: src/preferences.c:1059 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3045 msgid "Show dot directory" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3046 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3047 |
602 | 3048 #: src/preferences.c:1061 |
9 | 3049 msgid "Case sensitive sort" |
3050 msgstr "Skiftlägeskänslig sortering" | |
3051 | |
602 | 3052 #: src/preferences.c:1064 |
9 | 3053 msgid "Disable File Filtering" |
3054 msgstr "Avaktivera filfiltrering" | |
3055 | |
602 | 3056 #: src/preferences.c:1068 |
292 | 3057 msgid "Grouping sidecar extensions" |
3058 msgstr "" | |
3059 | |
602 | 3060 #: src/preferences.c:1075 |
9 | 3061 msgid "File types" |
3062 msgstr "Filtyper" | |
3063 | |
602 | 3064 #: src/preferences.c:1097 |
9 | 3065 msgid "Filter" |
3066 msgstr "Filter" | |
3067 | |
602 | 3068 #: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 |
9 | 3069 msgid "Defaults" |
3070 msgstr "Standardinställningar" | |
3071 | |
602 | 3072 #: src/preferences.c:1163 |
9 | 3073 msgid "Editors" |
3074 msgstr "Redigerare" | |
3075 | |
602 | 3076 #: src/preferences.c:1169 |
9 | 3077 msgid "#" |
3078 msgstr "Nr." | |
3079 | |
602 | 3080 #: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 |
9 | 3081 msgid "Menu name" |
3082 msgstr "Menynamn" | |
3083 | |
602 | 3084 #: src/preferences.c:1175 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3085 msgid "Command Line" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3086 msgstr "Kommandorad" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3087 |
602 | 3088 #: src/preferences.c:1247 |
292 | 3089 #, fuzzy |
3090 msgid "Properties" | |
3091 msgstr "_Egenskaper" | |
3092 | |
602 | 3093 #: src/preferences.c:1265 |
292 | 3094 msgid "What to show in properties dialog:" |
3095 msgstr "" | |
3096 | |
602 | 3097 #: src/preferences.c:1302 |
9 | 3098 msgid "Advanced" |
3099 msgstr "Avancerat" | |
3100 | |
602 | 3101 #: src/preferences.c:1323 |
9 | 3102 msgid "Smooth image flip" |
3103 msgstr "Mjuk bildväxling" | |
3104 | |
602 | 3105 #: src/preferences.c:1325 |
9 | 3106 msgid "Disable screen saver" |
3107 msgstr "Avaktivera skärmsläckare" | |
3108 | |
602 | 3109 #: src/preferences.c:1327 |
3110 msgid "Always show image overlay at startup" | |
3111 msgstr "" | |
3112 | |
3113 #: src/preferences.c:1329 | |
3114 msgid "Image overlay template" | |
3115 msgstr "" | |
3116 | |
3117 #: src/preferences.c:1343 | |
292 | 3118 msgid "" |
3119 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" | |
3120 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" | |
3121 "date%</i>,\n" | |
3122 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " | |
3123 "(resolution)\n" | |
602 | 3124 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is " |
3125 "the formatted camera name,\n" | |
292 | 3126 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" |
602 | 3127 "<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 " |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3128 "characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n" |
292 | 3129 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " |
3130 "variables with a separator.\n" | |
602 | 3131 "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>%" |
3132 "formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - " | |
3133 "80 mm\",\n" | |
292 | 3134 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" |
3135 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " | |
3136 "disappear when no data is available.\n" | |
3137 msgstr "" | |
3138 | |
602 | 3139 #: src/preferences.c:1370 |
9 | 3140 msgid "Delete" |
3141 msgstr "Ta bort" | |
3142 | |
602 | 3143 #: src/preferences.c:1372 |
9 | 3144 msgid "Confirm file delete" |
3145 msgstr "Bekräfta filborttagning" | |
3146 | |
602 | 3147 #: src/preferences.c:1374 |
9 | 3148 msgid "Enable Delete key" |
3149 msgstr "Aktivera Delete-knappen" | |
3150 | |
602 | 3151 #: src/preferences.c:1377 |
9 | 3152 msgid "Safe delete" |
3153 msgstr "Säker borttagning" | |
3154 | |
602 | 3155 #: src/preferences.c:1395 |
9 | 3156 msgid "Maximum size:" |
3157 msgstr "Maximal storlek:" | |
3158 | |
602 | 3159 #: src/preferences.c:1395 |
9 | 3160 msgid "MB" |
3161 msgstr "Mbyte" | |
3162 | |
602 | 3163 #: src/preferences.c:1398 |
292 | 3164 msgid "Set to 0 for unlimited size" |
3165 msgstr "" | |
3166 | |
602 | 3167 #: src/preferences.c:1400 |
9 | 3168 msgid "View" |
3169 msgstr "Visa" | |
3170 | |
602 | 3171 #: src/preferences.c:1411 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3172 msgid "Behavior" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3173 msgstr "Beteende" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3174 |
602 | 3175 #: src/preferences.c:1413 |
9 | 3176 msgid "Rectangular selection in icon view" |
3177 msgstr "Rektangulär markering i ikonvy" | |
3178 | |
602 | 3179 #: src/preferences.c:1416 |
9 | 3180 msgid "Descend folders in tree view" |
3181 msgstr "Gå in i undermappar i trädvyn" | |
3182 | |
602 | 3183 #: src/preferences.c:1419 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3184 msgid "In place renaming" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3185 msgstr "Namnbyte på plats" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3186 |
602 | 3187 #: src/preferences.c:1422 |
3188 msgid "" | |
3189 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " | |
3190 "clipboard" | |
3191 msgstr "" | |
3192 | |
3193 #: src/preferences.c:1425 | |
3194 msgid "Open recent list maximum size" | |
3195 msgstr "" | |
3196 | |
3197 #: src/preferences.c:1428 | |
3198 msgid "Drag'n drop icon size" | |
3199 msgstr "" | |
3200 | |
3201 #: src/preferences.c:1431 | |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3202 msgid "Navigation" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3203 msgstr "Navigering" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3204 |
602 | 3205 #: src/preferences.c:1433 |
9 | 3206 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
3207 msgstr "Progressiv tangentbordsrullning" | |
3208 | |
602 | 3209 #: src/preferences.c:1435 |
9 | 3210 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
3211 msgstr "Mushjulet rullar bilden" | |
3212 | |
602 | 3213 #: src/preferences.c:1438 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3214 msgid "Miscellaneous" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3215 msgstr "Diverse" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3216 |
602 | 3217 #: src/preferences.c:1440 |
3218 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" | |
3219 msgstr "" | |
3220 | |
3221 #: src/preferences.c:1443 | |
9 | 3222 #, fuzzy |
602 | 3223 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" |
9 | 3224 msgstr "Lagra miniatyrbilder i närheten av originalbilder" |
3225 | |
602 | 3226 #: src/preferences.c:1446 |
9 | 3227 msgid "Custom similarity threshold:" |
3228 msgstr "Anpassad likhetströskel:" | |
3229 | |
602 | 3230 #: src/preferences.c:1449 |
3231 msgid "Image loading and caching" | |
3232 msgstr "" | |
3233 | |
3234 #: src/preferences.c:1451 | |
9 | 3235 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
3236 msgstr "Storlek på dold cache (megabyte per bild):" | |
3237 | |
602 | 3238 #: src/preferences.c:1454 |
3239 msgid "Image read buffer size (bytes):" | |
3240 msgstr "" | |
3241 | |
3242 #: src/preferences.c:1458 | |
3243 msgid "Image idle loop read count:" | |
3244 msgstr "" | |
3245 | |
3246 #: src/preferences.c:1463 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3247 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3248 msgid "Color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3249 msgstr "Alla filer" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3250 |
602 | 3251 #: src/preferences.c:1471 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3252 msgid "Type" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3253 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3254 |
602 | 3255 #: src/preferences.c:1477 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3256 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3257 msgid "File" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3258 msgstr "Fil:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3259 |
602 | 3260 #: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3261 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3262 msgid "Select color profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3263 msgstr "Markera mapp" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3264 |
602 | 3265 #: src/preferences.c:1510 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3266 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3267 msgid "Screen:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3268 msgstr "Skärm" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3269 |
602 | 3270 #: src/preferences.c:1521 |
292 | 3271 msgid "Debugging" |
3272 msgstr "" | |
3273 | |
602 | 3274 #: src/preferences.c:1523 |
292 | 3275 msgid "Debug level:" |
3276 msgstr "" | |
3277 | |
602 | 3278 #: src/preferences.c:1539 |
292 | 3279 #, fuzzy |
3280 msgid "Preferences" | |
3281 msgstr "In_ställningar..." | |
3282 | |
602 | 3283 #: src/preferences.c:1662 |
292 | 3284 #, fuzzy |
3285 msgid "About" | |
3286 msgstr "_Om" | |
3287 | |
602 | 3288 #: src/preferences.c:1679 |
292 | 3289 #, fuzzy, c-format |
9 | 3290 msgid "" |
292 | 3291 "%s %s\n" |
9 | 3292 "\n" |
602 | 3293 "Copyright (c) 2006 John Ellis\n" |
3294 "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n" | |
9 | 3295 "website: %s\n" |
3296 "email: %s\n" | |
3297 "\n" | |
3298 "Released under the GNU General Public License" | |
3299 msgstr "" | |
196 | 3300 "Geeqie %s\n" |
9 | 3301 "\n" |
3302 "Copyright © %s John Ellis\n" | |
3303 "webbplats: %s\n" | |
3304 "e-post: %s\n" | |
3305 "\n" | |
3306 "Utgiven under GNU General Public License" | |
3307 | |
602 | 3308 #: src/preferences.c:1698 |
9 | 3309 msgid "Credits..." |
3310 msgstr "Tack..." | |
3311 | |
602 | 3312 #: src/print.c:117 |
9 | 3313 msgid "Selection" |
3314 msgstr "Markering" | |
3315 | |
602 | 3316 #: src/print.c:118 |
9 | 3317 msgid "All" |
3318 msgstr "Allt" | |
3319 | |
602 | 3320 #: src/print.c:129 |
9 | 3321 msgid "One image per page" |
3322 msgstr "En bild per sida" | |
3323 | |
602 | 3324 #: src/print.c:130 |
9 | 3325 msgid "Proof sheet" |
3326 msgstr "Provkarta" | |
3327 | |
602 | 3328 #: src/print.c:143 |
9 | 3329 msgid "Default printer" |
3330 msgstr "Standardskrivare" | |
3331 | |
602 | 3332 #: src/print.c:144 |
9 | 3333 msgid "Custom printer" |
3334 msgstr "Annan skrivare" | |
3335 | |
602 | 3336 #: src/print.c:145 |
9 | 3337 msgid "PostScript file" |
3338 msgstr "Postscript-fil" | |
3339 | |
602 | 3340 #: src/print.c:146 |
9 | 3341 msgid "Image file" |
3342 msgstr "Bildfil" | |
3343 | |
602 | 3344 #: src/print.c:160 |
9 | 3345 msgid "jpeg, low quality" |
3346 msgstr "jpeg, låg kvalitet" | |
3347 | |
602 | 3348 #: src/print.c:161 |
9 | 3349 msgid "jpeg, normal quality" |
3350 msgstr "jpeg, normal kvalitet" | |
3351 | |
602 | 3352 #: src/print.c:162 |
9 | 3353 msgid "jpeg, high quality" |
3354 msgstr "jpeg, hög kvalitet" | |
3355 | |
602 | 3356 #: src/print.c:357 src/print.c:3245 |
9 | 3357 msgid "points" |
3358 msgstr "punkter" | |
3359 | |
602 | 3360 #: src/print.c:358 |
9 | 3361 msgid "millimeters" |
3362 msgstr "millimeter" | |
3363 | |
602 | 3364 #: src/print.c:359 |
9 | 3365 msgid "centimeters" |
3366 msgstr "centimeter" | |
3367 | |
602 | 3368 #: src/print.c:360 |
9 | 3369 msgid "inches" |
3370 msgstr "tum" | |
3371 | |
602 | 3372 #: src/print.c:361 |
9 | 3373 msgid "picas" |
3374 msgstr "" | |
3375 | |
602 | 3376 #: src/print.c:366 |
9 | 3377 msgid "Portrait" |
3378 msgstr "Stående" | |
3379 | |
602 | 3380 #: src/print.c:367 |
9 | 3381 msgid "Landscape" |
3382 msgstr "Liggande" | |
3383 | |
602 | 3384 #: src/print.c:373 |
9 | 3385 msgid "Letter" |
3386 msgstr "\"Letter\"-format" | |
3387 | |
3388 #. in 8.5 x 11 | |
602 | 3389 #: src/print.c:374 |
9 | 3390 msgid "Legal" |
3391 msgstr "\"Legal\"-format" | |
3392 | |
3393 #. in 8.5 x 14 | |
602 | 3394 #: src/print.c:375 |
9 | 3395 msgid "Executive" |
3396 msgstr "\"Executive\"-format" | |
3397 | |
3398 #. in 7.25x 10.5 | |
3399 #. mm 841 x 1189 | |
3400 #. mm 594 x 841 | |
3401 #. mm 420 x 594 | |
3402 #. mm 297 x 420 | |
3403 #. mm 210 x 297 | |
3404 #. mm 148 x 210 | |
3405 #. mm 105 x 148 | |
3406 #. mm 353 x 500 | |
3407 #. mm 250 x 353 | |
3408 #. mm 176 x 250 | |
3409 #. mm 125 x 176 | |
602 | 3410 #: src/print.c:387 |
9 | 3411 msgid "Envelope #10" |
3412 msgstr "\"Envelope #10\"-format" | |
3413 | |
3414 #. in 4.125 x 9.5 | |
602 | 3415 #: src/print.c:388 |
9 | 3416 msgid "Envelope #9" |
3417 msgstr "\"Envelope #9\"-format" | |
3418 | |
3419 #. in 3.875 x 8.875 | |
602 | 3420 #: src/print.c:389 |
9 | 3421 msgid "Envelope C4" |
3422 msgstr "Kuvert C4" | |
3423 | |
3424 #. mm 229 x 324 | |
602 | 3425 #: src/print.c:390 |
9 | 3426 msgid "Envelope C5" |
3427 msgstr "Kuvert C5" | |
3428 | |
3429 #. mm 162 x 229 | |
602 | 3430 #: src/print.c:391 |
9 | 3431 msgid "Envelope C6" |
3432 msgstr "Kuvert C6" | |
3433 | |
3434 #. mm 114 x 162 | |
602 | 3435 #: src/print.c:392 |
9 | 3436 msgid "Photo 6x4" |
3437 msgstr "Foto, 6×4 tum" | |
3438 | |
3439 #. in 6 x 4 | |
602 | 3440 #: src/print.c:393 |
9 | 3441 msgid "Photo 8x10" |
3442 msgstr "Foto, 8×10 tum" | |
3443 | |
3444 #. in 8 x 10 | |
602 | 3445 #: src/print.c:394 |
9 | 3446 msgid "Postcard" |
3447 msgstr "Vykortsformat, 10×14,8 cm" | |
3448 | |
3449 #. mm 100 x 148 | |
602 | 3450 #: src/print.c:395 |
9 | 3451 msgid "Tabloid" |
3452 msgstr "\"Tabloid\"-format" | |
3453 | |
602 | 3454 #: src/print.c:551 |
9 | 3455 #, c-format |
3456 msgid "page %d of %d" | |
3457 msgstr "sida %d av %d" | |
3458 | |
602 | 3459 #: src/print.c:743 src/utilops.c:2462 |
9 | 3460 msgid "Preview" |
3461 msgstr "Förhandsgranskning" | |
3462 | |
602 | 3463 #: src/print.c:1051 |
9 | 3464 #, c-format |
3465 msgid "" | |
3466 "Unable to open pipe for writing.\n" | |
3467 "\"%s\"" | |
3468 msgstr "" | |
3469 "Kan inte öppna rör för skrivning.\n" | |
3470 "\"%s\"" | |
3471 | |
602 | 3472 #: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 |
3473 #: src/view_file_list.c:644 | |
9 | 3474 #, c-format |
3475 msgid "A file with name %s already exists." | |
3476 msgstr "En fil med namnet %s finns redan." | |
3477 | |
602 | 3478 #: src/print.c:1081 src/print.c:1561 |
9 | 3479 #, c-format |
3480 msgid "Failure writing to file %s" | |
3481 msgstr "Misslyckades skriva till filen %s" | |
3482 | |
602 | 3483 #: src/print.c:1135 src/print.c:1172 src/print.c:1208 src/print.c:1325 |
3484 #: src/print.c:1416 src/print.c:1447 | |
9 | 3485 msgid "SIGPIPE error writing to printer." |
3486 msgstr "Brutet rör-fel vid utskrift." | |
3487 | |
602 | 3488 #: src/print.c:1982 |
9 | 3489 #, c-format |
3490 msgid "Page %d" | |
3491 msgstr "Sida %d" | |
3492 | |
602 | 3493 #: src/print.c:2004 src/print.c:2009 |
9 | 3494 msgid "Printing error" |
3495 msgstr "Utskriftsfel" | |
3496 | |
602 | 3497 #: src/print.c:2008 |
9 | 3498 #, c-format |
3499 msgid "An error occured printing to %s." | |
3500 msgstr "Ett fel uppstod vid utskrift till %s." | |
3501 | |
602 | 3502 #: src/print.c:2012 |
9 | 3503 msgid "Details" |
3504 msgstr "Detaljer" | |
3505 | |
602 | 3506 #: src/print.c:2617 src/print.c:3377 |
292 | 3507 #, fuzzy |
3508 msgid "Print" | |
3509 msgstr "Skrivare" | |
3510 | |
602 | 3511 #: src/print.c:2624 |
9 | 3512 #, c-format |
3513 msgid "Printing %d pages to %s." | |
3514 msgstr "Skriver ut %d sidor till %s." | |
3515 | |
602 | 3516 #: src/print.c:2724 |
9 | 3517 msgid "Format:" |
3518 msgstr "Format:" | |
3519 | |
602 | 3520 #: src/print.c:2799 |
9 | 3521 msgid "Units:" |
3522 msgstr "Måttenhet:" | |
3523 | |
602 | 3524 #: src/print.c:2843 |
9 | 3525 msgid "Orientation:" |
3526 msgstr "Orientering:" | |
3527 | |
602 | 3528 #: src/print.c:2975 |
9 | 3529 msgid "Destination:" |
3530 msgstr "Destination:" | |
3531 | |
602 | 3532 #: src/print.c:3023 |
9 | 3533 #, fuzzy |
3534 msgid "<printer name>" | |
3535 msgstr "Filnamn" | |
3536 | |
602 | 3537 #: src/print.c:3112 |
9 | 3538 msgid "Unlimited" |
3539 msgstr "Obegränsad" | |
3540 | |
602 | 3541 #: src/print.c:3230 |
9 | 3542 msgid "Show" |
3543 msgstr "Visa" | |
3544 | |
602 | 3545 #: src/print.c:3243 |
9 | 3546 msgid "Font" |
3547 msgstr "Typsnitt" | |
3548 | |
602 | 3549 #: src/print.c:3407 |
9 | 3550 msgid "Source" |
3551 msgstr "Källa" | |
3552 | |
602 | 3553 #: src/print.c:3423 |
9 | 3554 msgid "Proof size:" |
3555 msgstr "Utkaststorlek:" | |
3556 | |
602 | 3557 #: src/print.c:3449 |
9 | 3558 msgid "Paper" |
3559 msgstr "Papper" | |
3560 | |
602 | 3561 #: src/print.c:3472 |
9 | 3562 msgid "Margins" |
3563 msgstr "Marginaler" | |
3564 | |
602 | 3565 #: src/print.c:3474 |
9 | 3566 msgid "Left:" |
3567 msgstr "Vänster:" | |
3568 | |
602 | 3569 #: src/print.c:3477 |
9 | 3570 msgid "Right:" |
3571 msgstr "Höger:" | |
3572 | |
602 | 3573 #: src/print.c:3480 |
9 | 3574 msgid "Top:" |
3575 msgstr "Överkant:" | |
3576 | |
602 | 3577 #: src/print.c:3483 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3578 msgid "Bottom:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3579 msgstr "Underkant:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3580 |
602 | 3581 #: src/print.c:3492 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3582 msgid "Printer" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3583 msgstr "Skrivare" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3584 |
602 | 3585 #: src/print.c:3498 |
9 | 3586 msgid "Custom printer:" |
3587 msgstr "Anpassad skrivare:" | |
3588 | |
602 | 3589 #: src/print.c:3507 |
9 | 3590 msgid "File:" |
3591 msgstr "Fil:" | |
3592 | |
602 | 3593 #: src/print.c:3516 |
9 | 3594 msgid "File format:" |
3595 msgstr "Filformat:" | |
3596 | |
602 | 3597 #: src/print.c:3521 |
9 | 3598 msgid "DPI:" |
3599 msgstr "Punkter/tum:" | |
3600 | |
602 | 3601 #: src/print.c:3529 |
9 | 3602 msgid "Remember print settings" |
3603 msgstr "Kom ihåg utskriftsinställningar" | |
3604 | |
602 | 3605 #: src/rcfile.c:277 |
9 | 3606 #, c-format |
3607 msgid "error saving config file: %s\n" | |
3608 msgstr "fel vid sparande av konfigurationsfil: %s\n" | |
3609 | |
602 | 3610 #: src/rcfile.c:540 |
292 | 3611 #, fuzzy, c-format |
3612 msgid "" | |
3613 "error saving config file: %s\n" | |
3614 "error: %s\n" | |
3615 msgstr "fel vid sparande av konfigurationsfil: %s\n" | |
3616 | |
602 | 3617 #: src/search.c:201 |
9 | 3618 msgid "folder" |
3619 msgstr "mapp" | |
3620 | |
602 | 3621 #: src/search.c:202 |
9 | 3622 msgid "comments" |
3623 msgstr "kommentarer" | |
3624 | |
602 | 3625 #: src/search.c:203 |
9 | 3626 msgid "results" |
3627 msgstr "resultat" | |
3628 | |
602 | 3629 #: src/search.c:207 |
9 | 3630 msgid "contains" |
3631 msgstr "innehåller" | |
3632 | |
602 | 3633 #: src/search.c:208 |
9 | 3634 msgid "is" |
3635 msgstr "är" | |
3636 | |
602 | 3637 #: src/search.c:212 src/search.c:219 |
9 | 3638 msgid "equal to" |
3639 msgstr "lika med" | |
3640 | |
3641 #: src/search.c:213 | |
602 | 3642 msgid "less than" |
3643 msgstr "mindre än" | |
3644 | |
3645 #: src/search.c:214 | |
9 | 3646 msgid "greater than" |
3647 msgstr "större än" | |
3648 | |
602 | 3649 #: src/search.c:215 src/search.c:222 |
9 | 3650 msgid "between" |
3651 msgstr "mellan" | |
3652 | |
602 | 3653 #: src/search.c:220 |
9 | 3654 msgid "before" |
3655 msgstr "före" | |
3656 | |
602 | 3657 #: src/search.c:221 |
9 | 3658 msgid "after" |
3659 msgstr "efter" | |
3660 | |
602 | 3661 #: src/search.c:226 |
9 | 3662 msgid "match all" |
3663 msgstr "matcha alla" | |
3664 | |
602 | 3665 #: src/search.c:227 |
9 | 3666 msgid "match any" |
3667 msgstr "matcha godtycklig" | |
3668 | |
602 | 3669 #: src/search.c:228 |
9 | 3670 msgid "exclude" |
3671 msgstr "exkludera" | |
3672 | |
602 | 3673 #: src/search.c:278 |
9 | 3674 #, c-format |
3675 msgid "%s, %d files (%s, %d)" | |
3676 msgstr "%s, %d filer (%s, %d)" | |
3677 | |
602 | 3678 #: src/search.c:285 |
9 | 3679 #, c-format |
3680 msgid "%s, %d files" | |
3681 msgstr "%s, %d filer" | |
3682 | |
602 | 3683 #: src/search.c:302 |
9 | 3684 msgid "Searching..." |
3685 msgstr "Söker..." | |
3686 | |
602 | 3687 #: src/search.c:2093 |
9 | 3688 msgid "File not found" |
3689 msgstr "Filen hittades inte" | |
3690 | |
602 | 3691 #: src/search.c:2094 |
9 | 3692 msgid "Please enter an existing file for image content." |
3693 msgstr "Välj en befintlig fil för bildinnehåll." | |
3694 | |
602 | 3695 #: src/search.c:2141 |
9 | 3696 msgid "Please enter an existing folder to search." |
3697 msgstr "Välj en befintlig mapp att genomsöka." | |
3698 | |
602 | 3699 #: src/search.c:2566 |
292 | 3700 #, fuzzy |
3701 msgid "Image search" | |
196 | 3702 msgstr "Bildsökning - Geeqie" |
9 | 3703 |
602 | 3704 #: src/search.c:2596 |
9 | 3705 msgid "Search:" |
3706 msgstr "Sök:" | |
3707 | |
602 | 3708 #: src/search.c:2610 |
9 | 3709 msgid "Recurse" |
3710 msgstr "Rekursera" | |
3711 | |
602 | 3712 #: src/search.c:2614 |
9 | 3713 msgid "File name" |
3714 msgstr "Filnamn" | |
3715 | |
602 | 3716 #: src/search.c:2620 |
9 | 3717 msgid "Match case" |
3718 msgstr "Matcha skiftläge" | |
3719 | |
602 | 3720 #: src/search.c:2624 |
9 | 3721 msgid "File size is" |
3722 msgstr "Filens storlek är" | |
3723 | |
602 | 3724 #: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 |
9 | 3725 msgid "and" |
3726 msgstr "och" | |
3727 | |
602 | 3728 #: src/search.c:2636 |
9 | 3729 msgid "File date is" |
3730 msgstr "Filens datum är" | |
3731 | |
602 | 3732 #: src/search.c:2653 |
9 | 3733 msgid "Image dimensions are" |
3734 msgstr "Bildens dimensioner är" | |
3735 | |
602 | 3736 #: src/search.c:2673 |
9 | 3737 msgid "Image content is" |
3738 msgstr "Bildens innehåll är" | |
3739 | |
602 | 3740 #: src/search.c:2679 |
9 | 3741 #, no-c-format |
3742 msgid "% similar to" | |
3743 msgstr "% likhet med" | |
3744 | |
602 | 3745 #: src/search.c:2748 |
9 | 3746 msgid "Rank" |
3747 msgstr "Rang" | |
3748 | |
602 | 3749 #: src/secure_save.c:398 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3750 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3751 msgid "Cannot read the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3752 msgstr "Kunde inte skapa mapp" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3753 |
602 | 3754 #: src/secure_save.c:400 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3755 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3756 msgid "Cannot get file status" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3757 msgstr "Jämför två filgrupper" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3758 |
602 | 3759 #: src/secure_save.c:402 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3760 msgid "Cannot access the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3761 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3762 |
602 | 3763 #: src/secure_save.c:404 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3764 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3765 msgid "Cannot create temp file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3766 msgstr "Kunde inte skapa mapp" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3767 |
602 | 3768 #: src/secure_save.c:406 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3769 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3770 msgid "Cannot rename the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3771 msgstr "Kunde inte skapa mapp" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3772 |
602 | 3773 #: src/secure_save.c:408 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3774 msgid "File saving disabled by option" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3775 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3776 |
602 | 3777 #: src/secure_save.c:410 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3778 msgid "Out of memory" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3779 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3780 |
602 | 3781 #: src/secure_save.c:412 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3782 msgid "Cannot write the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3783 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3784 |
602 | 3785 #: src/secure_save.c:416 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3786 msgid "Secure file saving error" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3787 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3788 |
602 | 3789 #: src/thumb.c:382 |
9 | 3790 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" |
3791 msgstr "Misslyckades läsa in miniatyrbild från cache, försöker återskapa.\n" | |
3792 | |
602 | 3793 #: src/trash.c:74 src/utilops.c:1402 src/utilops.c:1415 src/utilops.c:1494 |
3794 #: src/utilops.c:1511 src/utilops.c:3095 src/utilops.c:3146 src/utilops.c:3232 | |
3795 #: src/utilops.c:3243 | |
3796 msgid "Delete failed" | |
3797 msgstr "Borttagning misslyckades" | |
3798 | |
3799 #: src/trash.c:75 | |
3800 msgid "Unable to remove old file from trash folder" | |
3801 msgstr "Kan inte ta bort en gammal fil från papperskorgsmappen" | |
3802 | |
3803 #: src/trash.c:126 src/utilops.c:2755 | |
3804 msgid "Could not create folder" | |
3805 msgstr "Kunde inte skapa mapp" | |
3806 | |
3807 #: src/trash.c:148 | |
3808 msgid "Permission denied" | |
3809 msgstr "Åtkomst nekas" | |
3810 | |
3811 #: src/trash.c:158 | |
3812 #, c-format | |
3813 msgid "" | |
3814 "Unable to access or create the trash folder.\n" | |
3815 "\"%s\"" | |
3816 msgstr "" | |
3817 "Kan inte komma åt eller skapa papperskorgsmappen:\n" | |
3818 "\"%s\"" | |
3819 | |
3820 #: src/trash.c:162 | |
3821 msgid "Turn off safe delete" | |
3822 msgstr "Stäng av säker borttagning" | |
3823 | |
3824 #: src/trash.c:181 | |
3825 msgid "Deletion by external command" | |
3826 msgstr "" | |
3827 | |
3828 #: src/trash.c:189 | |
3829 #, c-format | |
3830 msgid " (max. %d MB)" | |
3831 msgstr "" | |
3832 | |
3833 #: src/trash.c:193 | |
3834 #, fuzzy, c-format | |
3835 msgid "" | |
3836 "Safe delete: %s%s\n" | |
3837 "Trash: %s" | |
3838 msgstr "Säker borttagning: %s" | |
3839 | |
3840 #: src/trash.c:198 | |
3841 #, c-format | |
3842 msgid "Safe delete: %s" | |
3843 msgstr "Säker borttagning: %s" | |
3844 | |
292 | 3845 #: src/ui_bookmark.c:151 |
9 | 3846 #, c-format |
3847 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" | |
3848 msgstr "Kan inte skriva historiklistor till: %s\n" | |
3849 | |
602 | 3850 #: src/ui_bookmark.c:443 src/ui_bookmark.c:506 |
9 | 3851 msgid "New Bookmark" |
3852 msgstr "Nytt bokmärke" | |
3853 | |
602 | 3854 #: src/ui_bookmark.c:589 src/ui_bookmark.c:595 |
9 | 3855 msgid "Edit Bookmark" |
3856 msgstr "Redigera bokmärke" | |
3857 | |
602 | 3858 #: src/ui_bookmark.c:610 |
9 | 3859 msgid "Path:" |
3860 msgstr "Sökväg:" | |
3861 | |
602 | 3862 #: src/ui_bookmark.c:619 |
9 | 3863 msgid "Icon:" |
3864 msgstr "Ikon:" | |
3865 | |
602 | 3866 #: src/ui_bookmark.c:625 |
9 | 3867 msgid "Select icon" |
3868 msgstr "Markera ikon" | |
3869 | |
602 | 3870 #: src/ui_bookmark.c:716 |
9 | 3871 msgid "_Properties..." |
3872 msgstr "_Egenskaper..." | |
3873 | |
602 | 3874 #: src/ui_bookmark.c:718 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3875 msgid "Move _up" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3876 msgstr "Flytta _upp" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3877 |
602 | 3878 #: src/ui_bookmark.c:720 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3879 msgid "Move _down" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3880 msgstr "Flytta _ner" |
9 | 3881 |
602 | 3882 #: src/ui_bookmark.c:722 |
9 | 3883 msgid "_Remove" |
3884 msgstr "_Ta bort" | |
3885 | |
602 | 3886 #: src/ui_help.c:113 |
9 | 3887 #, c-format |
3888 msgid "" | |
3889 "Unable to load:\n" | |
3890 "%s" | |
3891 msgstr "Kan inte läsa in:%s" | |
3892 | |
602 | 3893 #: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 |
9 | 3894 #, c-format |
3895 msgid "Failed to rename %s to %s." | |
3896 msgstr "Misslyckades att byta namn från %s till %s." | |
3897 | |
602 | 3898 #: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 |
9 | 3899 #, c-format |
3900 msgid "" | |
3901 "Unable to delete file:\n" | |
3902 "%s" | |
3903 msgstr "" | |
3904 "Kan inte ta bort filen:\n" | |
3905 "%s" | |
3906 | |
602 | 3907 #: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 |
3908 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 | |
9 | 3909 msgid "File deletion failed" |
3910 msgstr "Borttagning av fil misslyckades" | |
3911 | |
602 | 3912 #: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 |
9 | 3913 msgid "Delete file" |
3914 msgstr "Ta bort fil" | |
3915 | |
602 | 3916 #: src/ui_pathsel.c:542 |
9 | 3917 #, c-format |
3918 msgid "" | |
3919 "About to delete the file:\n" | |
3920 " %s" | |
3921 msgstr "" | |
3922 "Kommer att ta bort filen:\n" | |
3923 "%s" | |
3924 | |
602 | 3925 #: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 |
3926 #: src/utilops.c:2690 | |
9 | 3927 msgid "_Rename" |
3928 msgstr "_Byt namn" | |
3929 | |
602 | 3930 #: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 |
9 | 3931 msgid "Add _Bookmark" |
3932 msgstr "_Lägg till bokmärke" | |
3933 | |
602 | 3934 #: src/ui_pathsel.c:643 |
9 | 3935 msgid "_Delete" |
3936 msgstr "_Ta bort" | |
3937 | |
602 | 3938 #: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 |
9 | 3939 msgid "New folder" |
3940 msgstr "Ny mapp" | |
3941 | |
602 | 3942 #: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 |
9 | 3943 #, c-format |
3944 msgid "" | |
3945 "Unable to create folder:\n" | |
3946 "%s" | |
3947 msgstr "" | |
3948 "Kan inte skapa mappen:\n" | |
3949 "%s" | |
3950 | |
602 | 3951 #: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 |
9 | 3952 msgid "Error creating folder" |
3953 msgstr "Fel vid skapande av mapp" | |
3954 | |
602 | 3955 #: src/ui_pathsel.c:979 |
9 | 3956 msgid "All Files" |
3957 msgstr "Alla filer" | |
3958 | |
602 | 3959 #: src/ui_pathsel.c:1055 |
9 | 3960 msgid "Show hidden" |
3961 msgstr "Visa dolda" | |
3962 | |
602 | 3963 #: src/ui_pathsel.c:1139 |
9 | 3964 msgid "Filter:" |
3965 msgstr "Filter:" | |
3966 | |
602 | 3967 #: src/ui_tabcomp.c:858 |
9 | 3968 msgid "Select path" |
3969 msgstr "Markera sökväg" | |
3970 | |
602 | 3971 #: src/ui_tabcomp.c:874 |
9 | 3972 msgid "All files" |
3973 msgstr "Alla filer" | |
3974 | |
602 | 3975 #: src/utilops.c:346 src/utilops.c:811 src/utilops.c:1048 |
292 | 3976 msgid "Error copying file" |
3977 msgstr "Fel vid kopiering av fil" | |
3978 | |
602 | 3979 #: src/utilops.c:347 |
292 | 3980 #, fuzzy, c-format |
3981 msgid "" | |
3982 "%s\n" | |
3983 "Unable to copy file:\n" | |
3984 "%s\n" | |
3985 "to:\n" | |
3986 "%s" | |
3987 msgstr "" | |
3988 "Kan inte kopiera filen:\n" | |
3989 "%s\n" | |
3990 "till:\n" | |
3991 "%s" | |
3992 | |
602 | 3993 #: src/utilops.c:390 src/utilops.c:816 src/utilops.c:1053 |
292 | 3994 msgid "Error moving file" |
3995 msgstr "Fel vid flytt av fil" | |
3996 | |
602 | 3997 #: src/utilops.c:391 |
292 | 3998 #, fuzzy, c-format |
3999 msgid "" | |
4000 "%s\n" | |
4001 "Unable to move file:\n" | |
4002 "%s\n" | |
4003 "to:\n" | |
4004 "%s" | |
4005 msgstr "" | |
4006 "Kan inte flytta filen:\n" | |
4007 "%s\n" | |
4008 "till:\n" | |
4009 "%s" | |
4010 | |
602 | 4011 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 |
4012 #: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 | |
292 | 4013 msgid "Error renaming file" |
4014 msgstr "Fel vid namnbyte av fil" | |
4015 | |
602 | 4016 #: src/utilops.c:440 |
292 | 4017 #, fuzzy, c-format |
4018 msgid "" | |
4019 "%s\n" | |
4020 "Unable to rename file:\n" | |
4021 "%s\n" | |
4022 "to:\n" | |
4023 "%s" | |
4024 msgstr "" | |
4025 "Kan inte byta namn på filen:\n" | |
4026 "%s\n" | |
4027 "till:\n" | |
4028 "%s" | |
4029 | |
602 | 4030 #: src/utilops.c:651 src/utilops.c:981 src/utilops.c:1893 src/utilops.c:2613 |
9 | 4031 msgid "Overwrite file" |
4032 msgstr "Skriv över fil" | |
4033 | |
602 | 4034 #: src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:1898 src/utilops.c:2618 |
9 | 4035 msgid "Overwrite file?" |
4036 msgstr "Skriv över fil?" | |
4037 | |
602 | 4038 #: src/utilops.c:657 src/utilops.c:987 |
9 | 4039 msgid "Replace existing file with new file." |
4040 msgstr "Ersätt befintlig fil med ny fil." | |
4041 | |
602 | 4042 #: src/utilops.c:661 |
9 | 4043 msgid "Overwrite _all" |
4044 msgstr "Skriv över _alla" | |
4045 | |
602 | 4046 #: src/utilops.c:663 |
9 | 4047 msgid "S_kip all" |
4048 msgstr "H_oppa över alla" | |
4049 | |
602 | 4050 #: src/utilops.c:664 |
9 | 4051 msgid "_Skip" |
4052 msgstr "_Hoppa över" | |
4053 | |
602 | 4054 #: src/utilops.c:665 src/utilops.c:991 src/utilops.c:1904 src/utilops.c:2624 |
9 | 4055 msgid "Existing file" |
4056 msgstr "Befintlig fil" | |
4057 | |
602 | 4058 #: src/utilops.c:665 src/utilops.c:991 src/utilops.c:1905 src/utilops.c:2625 |
9 | 4059 msgid "New file" |
4060 msgstr "Ny fil" | |
4061 | |
602 | 4062 #: src/utilops.c:675 src/utilops.c:1000 src/utilops.c:2038 src/utilops.c:2094 |
4063 #: src/utilops.c:2167 src/utilops.c:2501 | |
9 | 4064 msgid "Auto rename" |
4065 msgstr "Automatiskt namnbyte" | |
4066 | |
602 | 4067 #: src/utilops.c:683 src/utilops.c:1008 src/utilops.c:2423 src/utilops.c:2682 |
9 | 4068 msgid "Rename" |
4069 msgstr "Byt namn" | |
4070 | |
602 | 4071 #: src/utilops.c:724 |
9 | 4072 msgid "Source to copy matches destination" |
4073 msgstr "Källan att kopiera är samma som målet" | |
4074 | |
602 | 4075 #: src/utilops.c:725 |
9 | 4076 #, c-format |
4077 msgid "" | |
4078 "Unable to copy file:\n" | |
4079 "%s\n" | |
4080 "to itself." | |
4081 msgstr "" | |
4082 "Kan inte kopiera filen:\n" | |
4083 "%s\n" | |
4084 "till sig själv." | |
4085 | |
602 | 4086 #: src/utilops.c:729 |
9 | 4087 msgid "Source to move matches destination" |
4088 msgstr "Källan att flytta är samma som målet" | |
4089 | |
602 | 4090 #: src/utilops.c:730 |
9 | 4091 #, c-format |
4092 msgid "" | |
4093 "Unable to move file:\n" | |
4094 "%s\n" | |
4095 "to itself." | |
4096 msgstr "" | |
4097 "Kan inte flytta filen:\n" | |
4098 "%s\n" | |
4099 "till sig själv." | |
4100 | |
602 | 4101 #: src/utilops.c:738 src/utilops.c:825 src/utilops.c:1408 src/utilops.c:1502 |
9 | 4102 msgid "Co_ntinue" |
4103 msgstr "_Fortsätt" | |
4104 | |
602 | 4105 #: src/utilops.c:812 |
9 | 4106 #, c-format |
4107 msgid "" | |
4108 "Unable to copy file:\n" | |
4109 "%s\n" | |
4110 "to:\n" | |
4111 "%s\n" | |
4112 "during multiple file copy." | |
4113 msgstr "" | |
4114 "Kan inte kopiera filen:\n" | |
4115 "%s\n" | |
4116 "till:\n" | |
4117 "%s\n" | |
4118 "vid kopiering av flera filer." | |
4119 | |
602 | 4120 #: src/utilops.c:817 |
9 | 4121 #, c-format |
4122 msgid "" | |
4123 "Unable to move file:\n" | |
4124 "%s\n" | |
4125 "to:\n" | |
4126 "%s\n" | |
4127 "during multiple file move." | |
4128 msgstr "" | |
4129 "Kan inte flytta filen:\n" | |
4130 "%s\n" | |
4131 "till:\n" | |
4132 "%s\n" | |
4133 "vid flytt av flera filer." | |
4134 | |
602 | 4135 #: src/utilops.c:972 |
9 | 4136 msgid "Source matches destination" |
4137 msgstr "Källan är samma som målet" | |
4138 | |
602 | 4139 #: src/utilops.c:973 |
9 | 4140 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." |
4141 msgstr "Källa och mål är samma, operationen avbröts." | |
4142 | |
602 | 4143 #: src/utilops.c:1049 |
9 | 4144 #, c-format |
4145 msgid "" | |
4146 "Unable to copy file:\n" | |
4147 "%s\n" | |
4148 "to:\n" | |
4149 "%s" | |
4150 msgstr "" | |
4151 "Kan inte kopiera filen:\n" | |
4152 "%s\n" | |
4153 "till:\n" | |
4154 "%s" | |
4155 | |
602 | 4156 #: src/utilops.c:1054 |
9 | 4157 #, c-format |
4158 msgid "" | |
4159 "Unable to move file:\n" | |
4160 "%s\n" | |
4161 "to:\n" | |
4162 "%s" | |
4163 msgstr "" | |
4164 "Kan inte flytta filen:\n" | |
4165 "%s\n" | |
4166 "till:\n" | |
4167 "%s" | |
4168 | |
602 | 4169 #: src/utilops.c:1102 |
9 | 4170 msgid "Invalid destination" |
4171 msgstr "Ogiltigt mål" | |
4172 | |
602 | 4173 #: src/utilops.c:1103 |
9 | 4174 msgid "" |
4175 "When operating with multiple files, please select\n" | |
4176 "a folder, not a file." | |
4177 msgstr "" | |
4178 "Vid operationer med flera filer på en gång, var god\n" | |
4179 "välj en mapp, inte en fil." | |
4180 | |
602 | 4181 #: src/utilops.c:1108 |
9 | 4182 msgid "Please select an existing folder." |
4183 msgstr "Välj en befintlig mapp" | |
4184 | |
602 | 4185 #: src/utilops.c:1178 src/view_dir.c:338 |
9 | 4186 msgid "_Copy" |
4187 msgstr "_Kopiera" | |
4188 | |
602 | 4189 #: src/utilops.c:1181 |
9 | 4190 msgid "Copy file" |
4191 msgstr "Kopiera fil" | |
4192 | |
602 | 4193 #: src/utilops.c:1185 |
9 | 4194 msgid "Copy multiple files" |
4195 msgstr "Kopiera flera filer" | |
4196 | |
602 | 4197 #: src/utilops.c:1192 src/view_dir.c:340 |
9 | 4198 msgid "_Move" |
4199 msgstr "Fl_ytta" | |
4200 | |
292 | 4201 #: src/utilops.c:1195 |
602 | 4202 msgid "Move file" |
4203 msgstr "Flytta fil" | |
4204 | |
4205 #: src/utilops.c:1199 | |
9 | 4206 msgid "Move multiple files" |
4207 msgstr "Flytta flera filer" | |
4208 | |
602 | 4209 #: src/utilops.c:1214 src/utilops.c:1744 |
9 | 4210 msgid "File name:" |
4211 msgstr "Filnamn:" | |
4212 | |
602 | 4213 #: src/utilops.c:1218 |
9 | 4214 msgid "Choose the destination folder." |
4215 msgstr "Välj målmapp." | |
4216 | |
602 | 4217 #: src/utilops.c:1389 |
292 | 4218 #, fuzzy |
4219 msgid "" | |
4220 "\n" | |
4221 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4222 msgstr "" | |
4223 "Kan inte ta bort filen:\n" | |
4224 "%s" | |
4225 | |
602 | 4226 #: src/utilops.c:1401 |
292 | 4227 #, fuzzy |
4228 msgid "" | |
4229 "\n" | |
4230 " Continue multiple delete operation?" | |
4231 msgstr "" | |
4232 "Kan inte ta bort filen:\n" | |
4233 " %s\n" | |
4234 " Fortsätta ta bort flera filer?" | |
4235 | |
602 | 4236 #: src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1684 |
292 | 4237 msgid "Another operation in progress.\n" |
4238 msgstr "" | |
4239 | |
602 | 4240 #: src/utilops.c:1471 |
292 | 4241 #, fuzzy, c-format |
4242 msgid "" | |
4243 "%s\n" | |
4244 "Unable to delete files by external command.\n" | |
4245 msgstr "" | |
4246 "Kan inte ta bort filen:\n" | |
4247 "%s" | |
4248 | |
602 | 4249 #: src/utilops.c:1498 |
9 | 4250 #, c-format |
4251 msgid "" | |
4252 "Unable to delete file:\n" | |
4253 " %s\n" | |
4254 " Continue multiple delete operation?" | |
4255 msgstr "" | |
4256 "Kan inte ta bort filen:\n" | |
4257 " %s\n" | |
4258 " Fortsätta ta bort flera filer?" | |
4259 | |
602 | 4260 #: src/utilops.c:1569 |
9 | 4261 #, c-format |
4262 msgid "File %d of %d" | |
4263 msgstr "Fil %d av %d" | |
4264 | |
602 | 4265 #: src/utilops.c:1637 |
292 | 4266 #, fuzzy |
4267 msgid "Delete files" | |
4268 msgstr "Ta bort fil" | |
4269 | |
602 | 4270 #: src/utilops.c:1643 |
9 | 4271 msgid "Delete multiple files" |
4272 msgstr "Ta bort flera filer" | |
4273 | |
602 | 4274 #: src/utilops.c:1661 |
9 | 4275 #, c-format |
4276 msgid "Review %d files" | |
4277 msgstr "Granska %d filer" | |
4278 | |
602 | 4279 #: src/utilops.c:1695 |
292 | 4280 #, fuzzy, c-format |
4281 msgid "" | |
4282 "%s\n" | |
4283 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4284 "%s" | |
4285 msgstr "" | |
4286 "Kan inte ta bort filen:\n" | |
4287 "%s" | |
4288 | |
602 | 4289 #: src/utilops.c:1740 |
9 | 4290 msgid "Delete file?" |
4291 msgstr "Ta bort fil?" | |
4292 | |
602 | 4293 #: src/utilops.c:1899 src/utilops.c:2619 |
9 | 4294 msgid "Replace existing file by renaming new file." |
4295 msgstr "Ersätt befintlig fil genom att byta namn på ny fil." | |
4296 | |
602 | 4297 #: src/utilops.c:1917 |
9 | 4298 #, c-format |
4299 msgid "" | |
4300 "Unable to rename file:\n" | |
4301 "%s\n" | |
4302 " to:\n" | |
4303 "%s" | |
4304 msgstr "" | |
4305 "Kan inte byta namn på filen:\n" | |
4306 "%s\n" | |
4307 " till:\n" | |
4308 "%s" | |
4309 | |
602 | 4310 #: src/utilops.c:2039 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4311 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4312 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4313 |
602 | 4314 #: src/utilops.c:2095 |
9 | 4315 msgid "" |
4316 "Can not auto rename with the selected\n" | |
4317 "number set, one or more files exist that\n" | |
4318 "match the resulting name list.\n" | |
4319 msgstr "" | |
4320 "Kan inte byta namn automatiskt med den valda\n" | |
4321 "nummermängden, en eller fler filer finns redan\n" | |
4322 "vars namn finns i den resulterande namnlistan.\n" | |
4323 | |
602 | 4324 #: src/utilops.c:2166 |
9 | 4325 #, c-format |
4326 msgid "" | |
4327 "Failed to rename\n" | |
4328 "%s\n" | |
4329 "The number was %d." | |
4330 msgstr "" | |
4331 "Misslyckades med att byta namn på\n" | |
4332 "%s\n" | |
4333 "Numret var %d." | |
4334 | |
602 | 4335 #: src/utilops.c:2427 |
9 | 4336 msgid "Rename multiple files" |
4337 msgstr "Byt namn på flera filer" | |
4338 | |
602 | 4339 #: src/utilops.c:2461 |
9 | 4340 msgid "Original Name" |
4341 msgstr "Ursprungligt namn" | |
4342 | |
602 | 4343 #: src/utilops.c:2499 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4344 #, fuzzy |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4345 msgid "Manual rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4346 msgstr "Menynamn" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4347 |
602 | 4348 #: src/utilops.c:2500 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4349 msgid "Formatted rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4350 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4351 |
602 | 4352 #: src/utilops.c:2513 src/utilops.c:2697 |
9 | 4353 msgid "Original name:" |
4354 msgstr "Ursprungligt namn:" | |
4355 | |
602 | 4356 #: src/utilops.c:2516 src/utilops.c:2700 |
9 | 4357 msgid "New name:" |
4358 msgstr "Nytt namn:" | |
4359 | |
602 | 4360 #: src/utilops.c:2534 |
9 | 4361 msgid "Begin text" |
4362 msgstr "Starttext" | |
4363 | |
602 | 4364 #: src/utilops.c:2542 src/utilops.c:2574 |
9 | 4365 msgid "Start #" |
4366 msgstr "Startnr." | |
4367 | |
602 | 4368 #: src/utilops.c:2548 |
9 | 4369 msgid "End text" |
4370 msgstr "Sluttext" | |
4371 | |
602 | 4372 #: src/utilops.c:2556 |
9 | 4373 msgid "Padding:" |
4374 msgstr "Utfyllnad:" | |
4375 | |
602 | 4376 #: src/utilops.c:2566 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4377 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4378 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4379 |
602 | 4380 #: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 |
9 | 4381 #, c-format |
4382 msgid "" | |
4383 "Unable to rename file:\n" | |
4384 "%s\n" | |
4385 "to:\n" | |
4386 "%s" | |
4387 msgstr "" | |
4388 "Kan inte byta namn på filen:\n" | |
4389 "%s\n" | |
4390 "till:\n" | |
4391 "%s" | |
4392 | |
602 | 4393 #: src/utilops.c:2687 |
9 | 4394 msgid "Rename file" |
4395 msgstr "Byt namn på filen" | |
4396 | |
602 | 4397 #: src/utilops.c:2748 src/utilops.c:2841 |
9 | 4398 #, c-format |
4399 msgid "" | |
4400 "The folder:\n" | |
4401 "%s\n" | |
4402 "already exists." | |
4403 msgstr "" | |
4404 "Mappen:\n" | |
4405 "%s\n" | |
4406 "finns redan." | |
4407 | |
602 | 4408 #: src/utilops.c:2749 src/utilops.c:2842 |
9 | 4409 msgid "Folder exists" |
4410 msgstr "Mappen finns" | |
4411 | |
602 | 4412 #: src/utilops.c:2754 src/utilops.c:2850 |
9 | 4413 #, c-format |
4414 msgid "" | |
4415 "The path:\n" | |
4416 "%s\n" | |
4417 "already exists as a file." | |
4418 msgstr "" | |
4419 "Sökvägen:\n" | |
4420 "%s\n" | |
4421 "finns redan som fil." | |
4422 | |
602 | 4423 #: src/utilops.c:2812 |
9 | 4424 #, c-format |
4425 msgid "" | |
4426 "Create folder in:\n" | |
4427 "%s\n" | |
4428 "named:" | |
4429 msgstr "" | |
4430 "Skapa en mapp i:\n" | |
4431 "%s\n" | |
4432 "med namnet:" | |
4433 | |
602 | 4434 #: src/utilops.c:2851 src/utilops.c:2860 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4435 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4436 msgid "Rename failed" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4437 msgstr "Byt namn på filen" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4438 |
602 | 4439 #: src/utilops.c:2967 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4440 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4441 msgid "Location" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4442 msgstr "Plats:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4443 |
602 | 4444 #: src/utilops.c:3145 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4445 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4446 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4447 "Unable to delete folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4448 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4449 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4450 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4451 "Kan inte ta bort filen:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4452 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4453 |
602 | 4454 #: src/utilops.c:3152 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4455 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4456 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4457 "Removal of folder contents failed at this file:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4458 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4459 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4460 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4461 |
602 | 4462 #: src/utilops.c:3207 src/utilops.c:3291 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4463 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4464 msgid "Delete folder" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4465 msgstr "Markera mapp" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4466 |
602 | 4467 #: src/utilops.c:3211 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4468 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4469 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4470 "This will delete the symbolic link:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4471 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4472 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4473 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4474 "The folder this link points to will not be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4475 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4476 |
602 | 4477 #: src/utilops.c:3215 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4478 msgid "Delete symbolic link to folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4479 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4480 |
602 | 4481 #: src/utilops.c:3230 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4482 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4483 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4484 "Unable to remove folder %s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4485 "Permissions do not allow writing to the folder." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4486 msgstr "Kan inte ta bort en gammal fil från papperskorgsmappen" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4487 |
602 | 4488 #: src/utilops.c:3242 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4489 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4490 msgid "Unable to list contents of folder %s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4491 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4492 "Kan inte skapa mappen:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4493 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4494 |
602 | 4495 #: src/utilops.c:3256 src/utilops.c:3264 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4496 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4497 msgid "Folder contains subfolders" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4498 msgstr "Inkludera undermappar" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4499 |
602 | 4500 #: src/utilops.c:3260 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4501 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4502 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4503 "Unable to delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4504 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4505 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4506 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4507 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4508 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4509 |
602 | 4510 #: src/utilops.c:3268 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4511 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4512 msgid "Subfolders:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4513 msgstr "mapp" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4514 |
602 | 4515 #: src/utilops.c:3295 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4516 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4517 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4518 "This will delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4519 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4520 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4521 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4522 "The contents of this folder will also be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4523 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4524 |
602 | 4525 #: src/utilops.c:3299 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4526 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4527 msgid "Delete folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4528 msgstr "Ta bort fil?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4529 |
602 | 4530 #: src/utilops.c:3303 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4531 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4532 msgid "Contents:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4533 msgstr "_Innehåll" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4534 |
602 | 4535 #: src/view_dir.c:30 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4536 #, fuzzy |
602 | 4537 msgid "_Tree" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4538 msgstr "T_räd" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4539 |
602 | 4540 #: src/view_dir.c:502 |
9 | 4541 msgid "new_folder" |
4542 msgstr "ny_mapp" | |
4543 | |
602 | 4544 #: src/view_dir.c:587 |
9 | 4545 msgid "_Up to parent" |
4546 msgstr "_Upp en nivå" | |
4547 | |
602 | 4548 #: src/view_dir.c:592 |
9 | 4549 msgid "_Slideshow" |
4550 msgstr "_Bildspel" | |
4551 | |
602 | 4552 #: src/view_dir.c:594 |
9 | 4553 msgid "Slideshow recursive" |
4554 msgstr "Rekursivt bildspel" | |
4555 | |
602 | 4556 #: src/view_dir.c:598 |
9 | 4557 msgid "Find _duplicates..." |
4558 msgstr "Hitta _dubletter..." | |
4559 | |
602 | 4560 #: src/view_dir.c:600 |
9 | 4561 msgid "Find duplicates recursive..." |
4562 msgstr "Rekursiv sökning efter dubletter..." | |
4563 | |
602 | 4564 #: src/view_dir.c:605 |
9 | 4565 msgid "_New folder..." |
4566 msgstr "Ny _mapp..." | |
4567 | |
602 | 4568 #: src/view_dir.c:619 |
4569 #, fuzzy | |
4570 msgid "_View as" | |
4571 msgstr "_Visa" | |
4572 | |
4573 #: src/view_dir.c:631 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4574 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4575 msgid "Show _hidden files" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4576 msgstr "Visa dolda" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4577 |
602 | 4578 #: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 |
9 | 4579 msgid "Re_fresh" |
4580 msgstr "Upp_datera" | |
4581 | |
602 | 4582 #: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 |
9 | 4583 msgid "_Sort" |
4584 msgstr "_Sortera" | |
4585 | |
602 | 4586 #: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 |
9 | 4587 msgid "View as _icons" |
4588 msgstr "Visa som _ikoner" | |
4589 | |
602 | 4590 #: src/view_file_list.c:612 |
9 | 4591 msgid "Show _thumbnails" |
4592 msgstr "Visa _miniatyrbilder" | |
4593 | |
602 | 4594 #: src/view_file_list.c:638 |
9 | 4595 #, c-format |
4596 msgid "" | |
4597 "Invalid file name:\n" | |
4598 "%s" | |
4599 msgstr "" | |
4600 "Ogiltigt filnamn:\n" | |
4601 "%s" | |
4602 | |
602 | 4603 #: src/view_file_list.c:2072 |
292 | 4604 msgid "SC" |
4605 msgstr "" | |
4606 | |
602 | 4607 #, fuzzy |
4608 #~ msgid "Reset fullscreen info string" | |
4609 #~ msgstr "Storlek för helskärmsläge:" | |
4610 | |
4611 #, fuzzy | |
4612 #~ msgid "" | |
4613 #~ "This will reset the fullscreen info string to the default.\n" | |
4614 #~ "Continue?" | |
4615 #~ msgstr "" | |
4616 #~ "Detta kommer att återställa filfiltren till standardinställningarna.\n" | |
4617 #~ "Fortsätt?" | |
4618 | |
4619 #, fuzzy | |
4620 #~ msgid "Always show fullscreen info" | |
4621 #~ msgstr "avaktivera helskärmsläge" | |
4622 | |
4623 #, fuzzy | |
4624 #~ msgid "Fullscreen info string" | |
4625 #~ msgstr "Storlek för helskärmsläge:" | |
4626 | |
4627 #, fuzzy | |
4628 #~ msgid "List" | |
4629 #~ msgstr "_Lista" | |
4630 | |
4631 #~ msgid "View as _tree" | |
4632 #~ msgstr "Visa som t_räd" | |
4633 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4634 #~ msgid "Show entries that begin with a dot" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4635 #~ msgstr "Visa poster som börjar med en punkt" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4636 |
292 | 4637 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" |
4638 #~ msgstr "Hitta dubletter - Geeqie" | |
4639 | |
4640 #~ msgid "Geeqie full screen" | |
4641 #~ msgstr "Geeqie helskärmsläge" | |
4642 | |
4643 #~ msgid "Geeqie Tools" | |
4644 #~ msgstr "Geeqie Verktyg" | |
4645 | |
4646 #~ msgid "Help - Geeqie" | |
4647 #~ msgstr "Hjälp - Geeqie" | |
4648 | |
4649 #~ msgid "Geeqie - exit" | |
4650 #~ msgstr "Geeqie - avsluta" | |
4651 | |
4652 #~ msgid "Quit Geeqie" | |
4653 #~ msgstr "Avsluta Geeqie" | |
4654 | |
4655 #, fuzzy | |
4656 #~ msgid "Pan View - Geeqie" | |
4657 #~ msgstr "Skriv ut - Geeqie" | |
4658 | |
4659 #~ msgid "About - Geeqie" | |
4660 #~ msgstr "Om - Geeqie" | |
4661 | |
4662 #~ msgid "Print - Geeqie" | |
4663 #~ msgstr "Skriv ut - Geeqie" | |
4664 | |
4665 #~ msgid "Copy - Geeqie" | |
4666 #~ msgstr "Kopiera - Geeqie" | |
4667 | |
4668 #~ msgid "Move - Geeqie" | |
4669 #~ msgstr "Flytta - Geeqie" | |
4670 | |
4671 #~ msgid "Delete files - Geeqie" | |
4672 #~ msgstr "Ta bort filer - Geeqie" | |
4673 | |
4674 #~ msgid "Delete file - Geeqie" | |
4675 #~ msgstr "Ta bort fil - Geeqie" | |
4676 | |
4677 #~ msgid "Rename - Geeqie" | |
4678 #~ msgstr "Byt namn - Geeqie" | |
4679 | |
4680 #~ msgid "New folder - Geeqie" | |
4681 #~ msgstr "Ny mapp - Geeqie" | |
4682 | |
9 | 4683 #~ msgid "/File/tear1" |
4684 #~ msgstr "/Arkiv/tear1" | |
4685 | |
4686 #~ msgid "/File/_New collection" | |
4687 #~ msgstr "/Arkiv/_Nytt album" | |
4688 | |
4689 #~ msgid "/File/_Open collection..." | |
4690 #~ msgstr "/Arkiv/Öppna a_lbum..." | |
4691 | |
4692 #~ msgid "/File/sep1" | |
4693 #~ msgstr "/Arkiv/sep1" | |
4694 | |
4695 #~ msgid "/File/_Search..." | |
4696 #~ msgstr "/Arkiv/_Sök..." | |
4697 | |
4698 #~ msgid "/File/_Find duplicates..." | |
4699 #~ msgstr "Arkiv/Hitta _dubletter..." | |
4700 | |
4701 #~ msgid "/File/sep2" | |
4702 #~ msgstr "/Arkiv/sep2" | |
4703 | |
4704 #~ msgid "/File/_Print..." | |
4705 #~ msgstr "/Arkiv/Skriv _ut..." | |
4706 | |
4707 #~ msgid "/File/N_ew folder..." | |
4708 #~ msgstr "/Arkiv/Ny _mapp..." | |
4709 | |
4710 #~ msgid "/File/sep3" | |
4711 #~ msgstr "/Arkiv/sep3" | |
4712 | |
4713 #~ msgid "/File/_Copy..." | |
4714 #~ msgstr "/Arkiv/_Kopiera..." | |
4715 | |
4716 #~ msgid "/File/_Move..." | |
4717 #~ msgstr "/Arkiv/Fl_ytta..." | |
4718 | |
4719 #~ msgid "/File/_Rename..." | |
4720 #~ msgstr "/Arkiv/_Byt namn..." | |
4721 | |
4722 #~ msgid "/File/_Delete..." | |
4723 #~ msgstr "/Arkiv/_Ta bort..." | |
4724 | |
4725 #~ msgid "/File/sep4" | |
4726 #~ msgstr "/Arkiv/sep4" | |
4727 | |
4728 #~ msgid "/File/C_lose window" | |
4729 #~ msgstr "/Arkiv/St_äng fönster" | |
4730 | |
4731 #~ msgid "/File/_Quit" | |
4732 #~ msgstr "/Arkiv/_Avsluta" | |
4733 | |
4734 #~ msgid "/_Edit" | |
4735 #~ msgstr "/_Redigera" | |
4736 | |
4737 #~ msgid "/Edit/tear1" | |
4738 #~ msgstr "/Redigera/tear1" | |
4739 | |
4740 #~ msgid "/Edit/editor1" | |
4741 #~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram1" | |
4742 | |
4743 #~ msgid "/Edit/editor2" | |
4744 #~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram2" | |
4745 | |
4746 #~ msgid "/Edit/editor3" | |
4747 #~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram3" | |
4748 | |
4749 #~ msgid "/Edit/editor4" | |
4750 #~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram4" | |
4751 | |
4752 #~ msgid "/Edit/editor5" | |
4753 #~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram5" | |
4754 | |
4755 #~ msgid "/Edit/editor6" | |
4756 #~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram6" | |
4757 | |
4758 #~ msgid "/Edit/editor7" | |
4759 #~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram7" | |
4760 | |
4761 #~ msgid "/Edit/editor8" | |
4762 #~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram8" | |
4763 | |
4764 #~ msgid "/Edit/editor9" | |
4765 #~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram9" | |
4766 | |
4767 #~ msgid "/Edit/editor0" | |
4768 #~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram0" | |
4769 | |
4770 #~ msgid "/Edit/sep1" | |
4771 #~ msgstr "/Redigera/sep1" | |
4772 | |
4773 #~ msgid "/Edit/_Adjust" | |
4774 #~ msgstr "/Redigera/_Justera" | |
4775 | |
4776 #~ msgid "/Edit/_Properties" | |
4777 #~ msgstr "/Redigera/_Egenskaper" | |
4778 | |
4779 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1" | |
4780 #~ msgstr "/Redigera/Justera/tear1" | |
4781 | |
4782 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise" | |
4783 #~ msgstr "/Redigera/Justera/_Rotera medurs" | |
4784 | |
4785 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise" | |
4786 #~ msgstr "/Redigera/Justera/Rotera _moturs" | |
4787 | |
4788 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80" | |
4789 #~ msgstr "/Redigera/Justera/Rotera 1_80°" | |
4790 | |
4791 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror" | |
4792 #~ msgstr "/Redigera/Justera/Spegla _horisontellt" | |
4793 | |
4794 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip" | |
4795 #~ msgstr "/Redigera/Justera/Spegla _vertikalt" | |
4796 | |
4797 #~ msgid "/Edit/sep2" | |
4798 #~ msgstr "/Redigera/sep2" | |
4799 | |
4800 #~ msgid "/Edit/Select _all" | |
4801 #~ msgstr "/Redigera/Markera _alla" | |
4802 | |
4803 #~ msgid "/Edit/Select _none" | |
4804 #~ msgstr "/Redigera/Markera i_ngen" | |
4805 | |
4806 #~ msgid "/Edit/sep3" | |
4807 #~ msgstr "/Redigera/sep3" | |
4808 | |
4809 #~ msgid "/Edit/_Options..." | |
4810 #~ msgstr "/Redigera/_Inställningar..." | |
4811 | |
4812 #~ msgid "/Edit/sep4" | |
4813 #~ msgstr "/Redigera/sep4" | |
4814 | |
4815 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper" | |
4816 #~ msgstr "/Redigera/Ställ in som skrivbords_underlag" | |
4817 | |
4818 #~ msgid "/_View" | |
4819 #~ msgstr "/_Visa" | |
4820 | |
4821 #~ msgid "/View/tear1" | |
4822 #~ msgstr "/Visa/tear1" | |
4823 | |
4824 #~ msgid "/View/Zoom _in" | |
4825 #~ msgstr "/Visa/Zooma _in" | |
4826 | |
4827 #~ msgid "/View/Zoom _out" | |
4828 #~ msgstr "/Visa/Zooma _ut" | |
4829 | |
4830 #~ msgid "/View/Zoom _1:1" | |
4831 #~ msgstr "/Visa/Zooma _1:1" | |
4832 | |
4833 #~ msgid "/View/sep1" | |
4834 #~ msgstr "/Visa/sep1" | |
4835 | |
4836 #~ msgid "/View/_Thumbnails" | |
4837 #~ msgstr "/Visa/_Miniatyrbilder" | |
4838 | |
4839 #~ msgid "/View/I_cons" | |
4840 #~ msgstr "/Visa/I_koner" | |
4841 | |
4842 #~ msgid "/View/sep2" | |
4843 #~ msgstr "/Visa/sep2" | |
4844 | |
4845 #~ msgid "/View/F_ull screen" | |
4846 #~ msgstr "/Visa/_Helskärm" | |
4847 | |
4848 #~ msgid "/View/sep3" | |
4849 #~ msgstr "/Visa/sep3" | |
4850 | |
4851 #~ msgid "/View/_Hide file list" | |
4852 #~ msgstr "/Visa/Dölj _fillista" | |
4853 | |
4854 #~ msgid "/View/sep4" | |
4855 #~ msgstr "/Visa/sep4" | |
4856 | |
4857 #~ msgid "/View/_Keywords" | |
4858 #~ msgstr "/Visa/_Nyckelord" | |
4859 | |
4860 #~ msgid "/View/Sort _manager" | |
4861 #~ msgstr "/Visa/_Sorteringshanterare" | |
4862 | |
4863 #~ msgid "/View/sep5" | |
4864 #~ msgstr "/Visa/sep5" | |
4865 | |
4866 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow" | |
4867 #~ msgstr "/Visa/Växla _bildspel" | |
4868 | |
4869 #~ msgid "/View/_Refresh Lists" | |
4870 #~ msgstr "/Visa/Upp_datera listor" | |
4871 | |
4872 #~ msgid "/Help/tear1" | |
4873 #~ msgstr "/Hjälp/tear1" | |
4874 | |
4875 #~ msgid "/Help/sep1" | |
4876 #~ msgstr "/Hjälp/sep1" | |
4877 | |
196 | 4878 #~ msgid "Geeqie configuration" |
4879 #~ msgstr "Geeqie konfiguration" | |
9 | 4880 |
4881 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails" | |
4882 #~ msgstr "/Redigera/Ra_dera gamla miniatyrbilder" | |
4883 | |
4884 #~ msgid "path" | |
4885 #~ msgstr "sökväg" | |
4886 | |
4887 #~ msgid "Save" | |
4888 #~ msgstr "Spara" | |
4889 | |
4890 #~ msgid "" | |
4891 #~ "Overwrite collection file:\n" | |
4892 #~ "%s" | |
4893 #~ msgstr "" | |
4894 #~ "Skriv över albumfil:\n" | |
4895 #~ "%s" | |
4896 | |
4897 #~ msgid "Save collection as:" | |
4898 #~ msgstr "Spara album som:" | |
4899 | |
4900 #~ msgid "Open collection from:" | |
4901 #~ msgstr "Öppna album från:" | |
4902 | |
4903 #~ msgid "Open" | |
4904 #~ msgstr "Öppna" | |
4905 | |
4906 #~ msgid "Append collection from:" | |
4907 #~ msgstr "Komplettera album med innehåll från:" | |
4908 | |
4909 #~ msgid "Exit" | |
4910 #~ msgstr "Avsluta" | |
4911 | |
4912 #~ msgid "Ok" | |
4913 #~ msgstr "OK" | |
4914 | |
4915 #~ msgid "Initial folder" | |
4916 #~ msgstr "Startmapp" | |
4917 | |
4918 #~ msgid "On startup, change to this folder:" | |
4919 #~ msgstr "Vid start, byt till denna mapp:" | |
4920 | |
4921 #~ msgid "Zoom (scaling):" | |
4922 #~ msgstr "Zoom (skalning):" | |
4923 | |
4924 #~ msgid "Place dialogs under mouse" | |
4925 #~ msgstr "Placera dialogrutor under muspekaren" | |
4926 | |
4927 #~ msgid "Include files of type:" | |
4928 #~ msgstr "Inkludera filer av typen:" | |
4929 | |
4930 #~ msgid "Remove" | |
4931 #~ msgstr "Ta bort" | |
4932 | |
4933 #~ msgid "Add" | |
4934 #~ msgstr "Lägg till" | |
4935 | |
4936 #~ msgid "Point size:" | |
4937 #~ msgstr "Textstorlek (punkter):" | |
4938 | |
4939 #~ msgid "Width:" | |
4940 #~ msgstr "Bredd:" | |
4941 | |
4942 #~ msgid "Height:" | |
4943 #~ msgstr "Höjd:" | |
4944 | |
4945 #~ msgid "" | |
4946 #~ "Overwrite file:\n" | |
4947 #~ " %s\n" | |
4948 #~ " with:\n" | |
4949 #~ " %s" | |
4950 #~ msgstr "" | |
4951 #~ "Skriv över filen:\n" | |
4952 #~ " %s\n" | |
4953 #~ " med:\n" | |
4954 #~ " %s" | |
4955 | |
4956 #~ msgid "Yes" | |
4957 #~ msgstr "Ja" | |
4958 | |
4959 #~ msgid "Yes to all" | |
4960 #~ msgstr "Ja till alla" | |
4961 | |
4962 #~ msgid "" | |
4963 #~ "Overwrite file:\n" | |
4964 #~ "%s\n" | |
4965 #~ " with:\n" | |
4966 #~ "%s" | |
4967 #~ msgstr "" | |
4968 #~ "Skriv över filen:\n" | |
4969 #~ "%s\n" | |
4970 #~ " med:\n" | |
4971 #~ "%s" | |
4972 | |
4973 #~ msgid "" | |
4974 #~ "Copy file:\n" | |
4975 #~ "%s\n" | |
4976 #~ "to:" | |
4977 #~ msgstr "" | |
4978 #~ "Kopiera filen:\n" | |
4979 #~ "%s\n" | |
4980 #~ "till:" | |
4981 | |
4982 #~ msgid "" | |
4983 #~ "Move file:\n" | |
4984 #~ "%s\n" | |
4985 #~ "to:" | |
4986 #~ msgstr "" | |
4987 #~ "Flytta filen:\n" | |
4988 #~ "%s\n" | |
4989 #~ "till:" | |
4990 | |
4991 #~ msgid "About to delete multiple files..." | |
4992 #~ msgstr "Kommer att ta bort flera filer..." | |
4993 | |
4994 #~ msgid "" | |
4995 #~ "Overwrite file:\n" | |
4996 #~ "%s\n" | |
4997 #~ "by renaming:\n" | |
4998 #~ "%s" | |
4999 #~ msgstr "" | |
5000 #~ "Skriver över filen:\n" | |
5001 #~ "%s\n" | |
5002 #~ "genom att byta namn:\n" | |
5003 #~ "%s" | |
5004 | |
5005 #~ msgid "to:" | |
5006 #~ msgstr "till:" | |
5007 | |
5008 #~ msgid "Create" | |
5009 #~ msgstr "Skapa" |