Mercurial > geeqie
annotate po/ru.po @ 450:d643890c48d0
Fix a typo introduced by revision 521.
author | zas_ |
---|---|
date | Sun, 20 Apr 2008 21:38:45 +0000 |
parents | 8d422d424d51 |
children | 02831fd2771b |
rev | line source |
---|---|
1 | 1 # gqview ru.po file. Russian locale definition for gqview. |
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. | |
9 | 3 # Oleg Andryuschenko <oandr@itek.com.ua>, 1999. |
4 # Edited by Michael Bravo <mbravo@acm.org>, 2000. | |
5 # Edited by drF_ckoff <dfo@antex.ru>, 2001. | |
6 # Edited by Oleg Andryuschenko <oandr@itek.com.ua>, 2002. | |
7 # Edited by drF_ckoff <dfo@antex.ru>, 2003-2004. | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
8 # Edited by Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2005. |
9 | 9 # |
292 | 10 # $Id$ |
1 | 11 # |
12 msgid "" | |
13 msgstr "" | |
9 | 14 "Project-Id-Version: gqview-1.5.7\n" |
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
16 "POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
17 "PO-Revision-Date: 2005-09-01 03:28+0400\n" |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
18 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n" |
9 | 19 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" |
1 | 20 "MIME-Version: 1.0\n" |
21 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" | |
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
23 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
24 #: src/bar_exif.c:453 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
25 msgid "Tag" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
26 msgstr "Поле" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
27 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
28 #: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
29 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
30 msgid "Name" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
31 msgstr "Название" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
32 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
33 #: src/bar_exif.c:455 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
34 msgid "Value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
35 msgstr "Значение" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
36 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
37 #: src/bar_exif.c:456 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
38 msgid "Format" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
39 msgstr "Формат" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
40 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
41 #: src/bar_exif.c:457 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
42 msgid "Elements" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
43 msgstr "Элементы" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
44 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
45 #: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
46 msgid "Description" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
47 msgstr "Описание" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
48 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
49 #: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
50 msgid "Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
51 msgstr "Данные Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
52 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
53 #: src/bar_exif.c:658 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
54 msgid "Advanced view" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
55 msgstr "Расширенный вид" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
56 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
57 #: src/bar_info.c:33 |
9 | 58 msgid "Favorite" |
59 msgstr "Любимое" | |
60 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
61 #: src/bar_info.c:34 |
9 | 62 msgid "Todo" |
63 msgstr "Доделать" | |
64 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
65 #: src/bar_info.c:35 |
9 | 66 msgid "People" |
67 msgstr "Люди" | |
68 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
69 #: src/bar_info.c:36 |
9 | 70 msgid "Places" |
71 msgstr "Места" | |
72 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
73 #: src/bar_info.c:37 |
292 | 74 msgid "Art" |
75 msgstr "Искусство" | |
76 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
77 #: src/bar_info.c:38 |
292 | 78 msgid "Nature" |
79 msgstr "Природа" | |
80 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
81 #: src/bar_info.c:39 |
9 | 82 msgid "Possessions" |
83 msgstr "Собственность" | |
84 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
85 #: src/bar_info.c:670 |
9 | 86 msgid "Keyword Presets" |
87 msgstr "Предустановки ключевых слов" | |
88 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
89 #: src/bar_info.c:673 |
9 | 90 msgid "Favorite keywords list" |
91 msgstr "Список любимых ключевых слов" | |
92 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
93 #: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678 |
9 | 94 msgid "Keywords" |
95 msgstr "Ключевые слова" | |
96 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
97 #: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630 |
9 | 98 msgid "Filename:" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
99 msgstr "Название файла:" |
9 | 100 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
101 #: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389 |
9 | 102 msgid "File date:" |
103 msgstr "Время файла:" | |
104 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
105 #: src/bar_info.c:1192 |
9 | 106 msgid "Keywords:" |
107 msgstr "Ключевые слова" | |
108 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
109 #: src/bar_info.c:1260 |
9 | 110 msgid "Comment:" |
111 msgstr "Комментарий:" | |
112 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
113 #: src/bar_info.c:1284 |
9 | 114 msgid "Edit favorite keywords list." |
115 msgstr "Редактирование списка любимых ключевых слов" | |
116 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
117 #: src/bar_info.c:1288 |
9 | 118 msgid "Add keywords to selected files" |
119 msgstr "Добавить ключевые слова в выбранные файлы" | |
120 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
121 #: src/bar_info.c:1291 |
9 | 122 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." |
123 msgstr "Добавить ключевые слова в выбранные файлы, заменяя существующие" | |
124 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
125 #: src/bar_info.c:1295 |
9 | 126 msgid "Save comment now" |
127 msgstr "Сохранить комментарий сейчас" | |
128 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
129 #: src/bar_sort.c:217 |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
130 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
131 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
132 "Unable to remove symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
133 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
134 msgstr "" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
135 "Невозможно переместить файл:\n" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
136 "%s\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
137 "в:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
138 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
139 |
9 | 140 #: src/bar_sort.c:218 |
141 msgid "Unlink failed" | |
142 msgstr "Удаление ссылки не удалось" | |
143 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
144 #: src/bar_sort.c:297 |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
145 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
146 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
147 "Unable to create symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
148 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
149 msgstr "" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
150 "Невозможно создать каталог:\n" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
151 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
152 |
9 | 153 #: src/bar_sort.c:298 |
154 msgid "Link failed" | |
155 msgstr "Создание ссылки не удалось" | |
156 | |
157 #: src/bar_sort.c:435 | |
158 #, c-format | |
159 msgid "" | |
160 "The collection:\n" | |
161 "%s\n" | |
162 "already exists." | |
163 msgstr "" | |
164 "Коллекция:\n" | |
165 "%s\n" | |
166 "уже существует." | |
167 | |
168 #: src/bar_sort.c:436 | |
169 msgid "Collection exists" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
170 msgstr "Коллекция уже существует" |
9 | 171 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
172 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84 |
9 | 173 #, c-format |
174 msgid "" | |
175 "Failed to save the collection:\n" | |
176 "%s" | |
177 msgstr "" | |
178 "Не удалось сохранить коллекцию:\n" | |
179 "%s" | |
180 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
181 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85 |
9 | 182 msgid "Save Failed" |
183 msgstr "Не удалось сохранить" | |
184 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
185 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 |
9 | 186 msgid "Add Bookmark" |
187 msgstr "Добавить закладку" | |
188 | |
189 #: src/bar_sort.c:489 | |
190 msgid "Add Collection" | |
191 msgstr "Добавить коллекцию" | |
192 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
193 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604 |
9 | 194 msgid "Name:" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
195 msgstr "Название:" |
9 | 196 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
197 #: src/bar_sort.c:568 |
9 | 198 msgid "Sort Manager" |
199 msgstr "Менеджер сортировки" | |
200 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
201 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101 |
9 | 202 msgid "Folders" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
203 msgstr "Каталоги" |
9 | 204 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
205 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225 |
9 | 206 msgid "Collections" |
207 msgstr "Коллекции" | |
208 | |
292 | 209 #: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 |
9 | 210 msgid "Copy" |
211 msgstr "Копировать" | |
212 | |
292 | 213 #: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 |
9 | 214 msgid "Move" |
215 msgstr "Переместить" | |
216 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
217 #: src/bar_sort.c:592 |
9 | 218 msgid "Link" |
219 msgstr "Создать ссылку" | |
220 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
221 #: src/bar_sort.c:598 |
9 | 222 msgid "Add image" |
223 msgstr "Добавить изображение" | |
224 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
225 #: src/bar_sort.c:601 |
9 | 226 msgid "Add selection" |
227 msgstr "Добавить выделение" | |
228 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
229 #: src/bar_sort.c:614 |
9 | 230 msgid "Undo last image" |
231 msgstr "Отменить последнее изображение" | |
232 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
233 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897 |
292 | 234 #: src/editors.c:716 |
9 | 235 msgid "done" |
236 msgstr "готово" | |
237 | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
238 #: src/cache_maint.c:303 |
9 | 239 msgid "Removing old metadata..." |
240 msgstr "Удаляем старые метаданные..." | |
241 | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
242 #: src/cache_maint.c:307 |
9 | 243 msgid "Clearing cached thumbnails..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
244 msgstr "Очищаем кэшированные миниатюры..." |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
245 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
246 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051 |
9 | 247 msgid "Removing old thumbnails..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
248 msgstr "Удаляем старые миниатюры..." |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
249 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
250 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054 |
9 | 251 msgid "Maintenance" |
252 msgstr "Управление" | |
253 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
254 #: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103 |
9 | 255 msgid "Invalid folder" |
256 msgstr "Неправильный каталог" | |
257 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
258 #: src/cache_maint.c:796 |
9 | 259 msgid "The specified folder can not be found." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
260 msgstr "Выбранный каталог не может быть найден." |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
261 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
262 #: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222 |
9 | 263 msgid "Create thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
264 msgstr "Создание миниатюр" |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
265 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
266 #: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061 |
9 | 267 msgid "S_tart" |
268 msgstr "_Начать" | |
269 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
270 #: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363 |
9 | 271 msgid "Folder:" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
272 msgstr "Каталог:" |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
273 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
274 #: src/cache_maint.c:848 |
9 | 275 msgid "Select folder" |
276 msgstr "Выбрать каталог" | |
277 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
278 #: src/cache_maint.c:852 |
9 | 279 msgid "Include subfolders" |
280 msgstr "Включать подкаталоги" | |
281 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
282 #: src/cache_maint.c:853 |
9 | 283 msgid "Store thumbnails local to source images" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
284 msgstr "Сохранять миниатюры там же, где и исходные изображения" |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
285 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
286 #: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070 |
9 | 287 msgid "click start to begin" |
288 msgstr "нажмите начать для запуска" | |
289 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
290 #: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647 |
9 | 291 msgid "running..." |
292 msgstr "выполняю..." | |
293 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
294 #: src/cache_maint.c:1046 |
9 | 295 msgid "Clearing thumbnails..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
296 msgstr "Очищаем миниатюры..." |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
297 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
298 #: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
299 #: src/cache_maint.c:1217 |
9 | 300 msgid "Clear cache" |
301 msgstr "Очистить кэш" | |
302 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
303 #: src/cache_maint.c:1116 |
9 | 304 msgid "" |
305 "This will remove all thumbnails that have\n" | |
306 "been saved to disk, continue?" | |
307 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
308 "Это операция удалит все миниатюры, которые\n" |
9 | 309 "были сохранены на диск, продолжить?" |
310 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
311 #: src/cache_maint.c:1167 |
292 | 312 #, fuzzy |
313 msgid "Cache Maintenance" | |
196 | 314 msgstr "Управление кэшем - Geeqie" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
315 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
316 #: src/cache_maint.c:1179 |
9 | 317 msgid "Cache and Data Maintenance" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
318 msgstr "Управление кэшем и данными" |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
319 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
320 #: src/cache_maint.c:1183 |
292 | 321 #, fuzzy |
322 msgid "Thumbnail cache" | |
196 | 323 msgstr "Кэш миниатюр Geeqie" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
324 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
325 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
326 #: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298 |
292 | 327 #: src/utilops.c:1871 |
9 | 328 msgid "Location:" |
329 msgstr "Местоположение:" | |
330 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
331 #: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240 |
9 | 332 msgid "Clean up" |
333 msgstr "Очистить" | |
334 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
335 #: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215 |
9 | 336 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
337 msgstr "Удалить осиротевшие или устаревшие миниатюры." |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
338 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
339 #: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220 |
9 | 340 msgid "Delete all cached thumbnails." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
341 msgstr "Удалить все кэшированные миниатюры." |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
342 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
343 #: src/cache_maint.c:1203 |
9 | 344 msgid "Shared thumbnail cache" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
345 msgstr "Общий кэш миниатюр" |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
346 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
347 #: src/cache_maint.c:1226 |
9 | 348 msgid "Render" |
349 msgstr "Создать" | |
350 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
351 #: src/cache_maint.c:1229 |
9 | 352 msgid "Render thumbnails for a specific folder." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
353 msgstr "Создать миниатюры для выбранного каталога." |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
354 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
355 #: src/cache_maint.c:1231 |
9 | 356 msgid "Metadata" |
357 msgstr "Метаданные" | |
358 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
359 #: src/cache_maint.c:1243 |
9 | 360 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
361 msgstr "Удалить осиротевшие ключевые слова и комментарии." |
9 | 362 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
363 #: src/cellrenderericon.c:127 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
364 msgid "Pixbuf Object" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
365 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
366 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
367 #: src/cellrenderericon.c:128 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
368 msgid "The pixbuf to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
369 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
370 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
371 #: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3437 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
372 msgid "Text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
373 msgstr "Текст" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
374 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
375 #: src/cellrenderericon.c:136 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
376 msgid "Text to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
377 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
378 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
379 #: src/cellrenderericon.c:143 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
380 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
381 msgid "Background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
382 msgstr "Выводить изображения на черном фоне" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
383 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
384 #: src/cellrenderericon.c:144 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
385 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
386 msgid "Background color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
387 msgstr "Выводить изображения на черном фоне" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
388 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
389 #: src/cellrenderericon.c:151 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
390 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
391 msgid "Foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
392 msgstr "Выводить изображения на черном фоне" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
393 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
394 #: src/cellrenderericon.c:152 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
395 msgid "Foreground color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
396 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
397 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
398 #: src/cellrenderericon.c:159 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
399 msgid "Focus" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
400 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
401 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
402 #: src/cellrenderericon.c:160 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
403 msgid "Draw focus indicator" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
404 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
405 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
406 #: src/cellrenderericon.c:167 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
407 msgid "Fixed width" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
408 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
409 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
410 #: src/cellrenderericon.c:168 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
411 msgid "Width of cell" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
412 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
413 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
414 #: src/cellrenderericon.c:176 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
415 msgid "Fixed height" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
416 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
417 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
418 #: src/cellrenderericon.c:177 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
419 msgid "Height of icon excluding text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
420 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
421 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
422 #: src/cellrenderericon.c:185 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
423 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
424 msgid "Background set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
425 msgstr "Выводить изображения на черном фоне" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
426 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
427 #: src/cellrenderericon.c:186 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
428 msgid "Whether this tag affects the background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
429 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
430 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
431 #: src/cellrenderericon.c:193 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
432 msgid "Foreground set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
433 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
434 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
435 #: src/cellrenderericon.c:194 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
436 msgid "Whether this tag affects the foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
437 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
438 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
439 #: src/cellrenderericon.c:201 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
440 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
441 msgid "Show text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
442 msgstr "Показать _названия файлов" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
443 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
444 #: src/cellrenderericon.c:202 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
445 msgid "Whether the text is displayed" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
446 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
447 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
448 #: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
449 #: src/image-overlay.c:328 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
450 #, c-format |
9 | 451 msgid "Untitled" |
452 msgstr "Безымянный" | |
453 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
454 #: src/collect.c:354 |
9 | 455 #, c-format |
456 msgid "Untitled (%d)" | |
457 msgstr "Безымянный (%d)" | |
458 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
459 #: src/collect.c:999 |
292 | 460 #, fuzzy, c-format |
461 msgid "%s - Collection - %s" | |
196 | 462 msgstr "%s - коллекция Geeqie" |
9 | 463 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
464 #: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121 |
9 | 465 msgid "Close collection" |
466 msgstr "Закрыть коллекцию" | |
467 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
468 #: src/collect.c:1122 |
9 | 469 msgid "" |
470 "Collection has been modified.\n" | |
471 "Save first?" | |
472 msgstr "" | |
473 "Коллекция была изменена.\n" | |
474 "Сохранить сначала?" | |
475 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
476 #: src/collect.c:1125 |
9 | 477 msgid "_Discard" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
478 msgstr "_Отказаться" |
9 | 479 |
480 #: src/collect-dlg.c:58 | |
481 #, c-format | |
482 msgid "" | |
483 "Specified path:\n" | |
484 "%s\n" | |
485 "is a folder, collections are files" | |
486 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
487 "Указанный путь:\n" |
9 | 488 "%s\n" |
489 "является каталогом, а коллекции - файлы" | |
490 | |
491 #: src/collect-dlg.c:59 | |
492 msgid "Invalid filename" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
493 msgstr "Неправильное название файла" |
9 | 494 |
495 #: src/collect-dlg.c:68 | |
496 msgid "Overwrite File" | |
497 msgstr "Перезаписать файл" | |
498 | |
499 #: src/collect-dlg.c:73 | |
500 msgid "Overwrite existing file?" | |
501 msgstr "Заменить существующий файл?" | |
502 | |
292 | 503 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 |
504 #: src/utilops.c:2746 | |
9 | 505 msgid "_Overwrite" |
506 msgstr "_Перезаписать" | |
507 | |
508 #: src/collect-dlg.c:169 | |
509 msgid "Save collection" | |
510 msgstr "Сохранить коллекцию" | |
511 | |
512 #: src/collect-dlg.c:176 | |
513 msgid "Open collection" | |
514 msgstr "Открыть коллекцию" | |
515 | |
516 #: src/collect-dlg.c:184 | |
517 msgid "Append collection" | |
518 msgstr "Добавить коллекцию" | |
519 | |
520 #: src/collect-dlg.c:185 | |
521 msgid "_Append" | |
522 msgstr "_Добавить" | |
523 | |
524 #: src/collect-dlg.c:203 | |
525 msgid "Collection Files" | |
526 msgstr "Файлы коллекций" | |
527 | |
528 #: src/collect-dlg.c:221 | |
529 msgid "Collection empty" | |
530 msgstr "Коллекция пустая" | |
531 | |
532 #: src/collect-dlg.c:222 | |
533 msgid "The current collection is empty, save aborted." | |
534 msgstr "Текущая коллекция пустая, сохранение отменено." | |
535 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
536 #: src/collect-io.c:342 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
537 #, fuzzy, c-format |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
538 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
539 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
540 "Не удалось сохранить коллекцию:\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
541 "%s" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
542 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
543 #: src/collect-io.c:371 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
544 #, fuzzy, c-format |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
545 msgid "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
546 "error saving collection file: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
547 "error: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
548 msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
549 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
550 #: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009 |
9 | 551 msgid "Empty" |
552 msgstr "Пусто" | |
553 | |
292 | 554 #: src/collect-table.c:169 |
9 | 555 #, c-format |
556 msgid "%d images (%d)" | |
557 msgstr "%d изображений (%d)" | |
558 | |
292 | 559 #: src/collect-table.c:173 |
9 | 560 #, c-format |
561 msgid "%d images" | |
562 msgstr "%d изображений" | |
563 | |
292 | 564 #: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 |
565 #: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 | |
566 #: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 | |
9 | 567 msgid "Loading thumbs..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
568 msgstr "Загружаем миниатюры..." |
9 | 569 |
292 | 570 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
571 #: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968 |
9 | 572 msgid "_View" |
573 msgstr "Пр_осмотр" | |
574 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
575 #: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
576 #: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970 |
292 | 577 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 |
9 | 578 msgid "View in _new window" |
579 msgstr "Просмотр в _новом окне" | |
580 | |
292 | 581 #: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 |
9 | 582 msgid "Rem_ove" |
583 msgstr "Уд_алить" | |
584 | |
292 | 585 #: src/collect-table.c:775 |
9 | 586 msgid "Append from file list" |
587 msgstr "Добавить из списка файлов" | |
588 | |
292 | 589 #: src/collect-table.c:777 |
9 | 590 msgid "Append from collection..." |
591 msgstr "Добавить из коллекции..." | |
592 | |
292 | 593 #: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 |
9 | 594 msgid "Select all" |
595 msgstr "Выделить всё" | |
596 | |
292 | 597 #: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 |
9 | 598 msgid "Select none" |
599 msgstr "Снять выделение" | |
600 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
601 #: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
602 #: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799 |
292 | 603 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 |
9 | 604 msgid "_Properties" |
605 msgstr "_Свойства" | |
606 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
607 #: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
608 #: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806 |
292 | 609 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 |
9 | 610 msgid "_Copy..." |
611 msgstr "_Копировать..." | |
612 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
613 #: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
614 #: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808 |
292 | 615 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 |
9 | 616 msgid "_Move..." |
617 msgstr "_Переместить..." | |
618 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
619 #: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
620 #: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
621 #: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
622 #: src/view_file_list.c:580 |
9 | 623 msgid "_Rename..." |
624 msgstr "Пере_именовать..." | |
625 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
626 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
627 #: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
628 #: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
629 #: src/view_file_list.c:582 |
9 | 630 msgid "_Delete..." |
631 msgstr "_Удалить..." | |
632 | |
292 | 633 #: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 |
9 | 634 msgid "Show filename _text" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
635 msgstr "Показать _названия файлов" |
9 | 636 |
292 | 637 #: src/collect-table.c:807 |
9 | 638 msgid "_Save collection" |
639 msgstr "_Сохранить коллекцию" | |
640 | |
292 | 641 #: src/collect-table.c:809 |
9 | 642 msgid "Save collection _as..." |
643 msgstr "Сохранить коллекцию _как..." | |
644 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
645 #: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071 |
9 | 646 msgid "_Find duplicates..." |
647 msgstr "На_йти повторяющиеся..." | |
648 | |
292 | 649 #: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 |
9 | 650 msgid "Print..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
651 msgstr "Напечатать..." |
9 | 652 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
653 #: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444 |
9 | 654 msgid "Dropped list includes folders." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
655 msgstr "Перенесённый список включает каталоги." |
9 | 656 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
657 #: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446 |
9 | 658 msgid "_Add contents" |
659 msgstr "_Добавить содержимое" | |
660 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
661 #: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447 |
9 | 662 msgid "Add contents _recursive" |
663 msgstr "_Рекурсивно добавить содержимое" | |
664 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
665 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448 |
9 | 666 msgid "_Skip folders" |
667 msgstr "_Пропустить каталоги" | |
668 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
669 #: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
670 #: src/view_dir.c:301 |
1 | 671 msgid "Cancel" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
672 msgstr "Отменить" |
1 | 673 |
9 | 674 #: src/dupe.c:96 |
675 msgid "Drop files to compare them." | |
676 msgstr "Перетащите файлы для их сравнения." | |
677 | |
678 #: src/dupe.c:100 | |
679 #, c-format | |
680 msgid "%d files" | |
681 msgstr "%d файлов" | |
682 | |
683 #: src/dupe.c:104 | |
684 #, c-format | |
685 msgid "%d matches found in %d files" | |
686 msgstr "%d совпадений найдено в %d файлах" | |
687 | |
688 #: src/dupe.c:109 | |
689 msgid "[set 1]" | |
690 msgstr "[набор 1]" | |
691 | |
292 | 692 #: src/dupe.c:1451 |
9 | 693 msgid "Reading checksums..." |
694 msgstr "Загружаем контрольные суммы..." | |
695 | |
292 | 696 #: src/dupe.c:1484 |
9 | 697 msgid "Reading dimensions..." |
698 msgstr "Загружаем размеры..." | |
699 | |
292 | 700 #: src/dupe.c:1518 |
9 | 701 msgid "Reading similarity data..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
702 msgstr "Загружаем данные о подобии..." |
9 | 703 |
292 | 704 #: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 |
9 | 705 msgid "Comparing..." |
706 msgstr "Сравниваем..." | |
707 | |
292 | 708 #: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 |
9 | 709 msgid "Sorting..." |
710 msgstr "Сортируем..." | |
711 | |
292 | 712 #: src/dupe.c:2238 |
9 | 713 msgid "Select group _1 duplicates" |
714 msgstr "Выбрать повторяющуюся группу _1" | |
715 | |
292 | 716 #: src/dupe.c:2240 |
9 | 717 msgid "Select group _2 duplicates" |
718 msgstr "Выбрать повторяющуюся группу _2" | |
719 | |
292 | 720 #: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 |
9 | 721 msgid "Add to new collection" |
722 msgstr "Добавить в новую коллекцию" | |
723 | |
292 | 724 #: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 |
9 | 725 msgid "C_lear" |
726 msgstr "_Очистить" | |
727 | |
292 | 728 #: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 |
9 | 729 msgid "Close _window" |
730 msgstr "_Закрыть окно" | |
731 | |
292 | 732 #: src/dupe.c:2424 |
9 | 733 #, c-format |
734 msgid "%d files (set 2)" | |
735 msgstr "%d файлов (набор 2)" | |
736 | |
292 | 737 #: src/dupe.c:2632 |
738 #, fuzzy | |
739 msgid "Name case-insensitive" | |
740 msgstr "Чувствительная к регистру сортировка" | |
741 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
742 #: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236 |
292 | 743 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 |
9 | 744 msgid "Size" |
745 msgstr "Размер" | |
746 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
747 #: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/exif-common.c:36 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
748 #: src/print.c:3234 src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 |
9 | 749 msgid "Date" |
750 msgstr "Дата" | |
751 | |
292 | 752 #: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 |
9 | 753 msgid "Dimensions" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
754 msgstr "Размерность" |
9 | 755 |
292 | 756 #: src/dupe.c:2636 |
9 | 757 msgid "Checksum" |
758 msgstr "Контрольная сумма" | |
759 | |
292 | 760 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
761 #: src/ui_pathsel.c:1113 |
9 | 762 msgid "Path" |
763 msgstr "Путь" | |
764 | |
292 | 765 #: src/dupe.c:2638 |
9 | 766 msgid "Similarity (high)" |
767 msgstr "Похожесть (высокая)" | |
768 | |
292 | 769 #: src/dupe.c:2639 |
9 | 770 msgid "Similarity" |
771 msgstr "Похожесть" | |
772 | |
292 | 773 #: src/dupe.c:2640 |
9 | 774 msgid "Similarity (low)" |
775 msgstr "Похожесть (низкая)" | |
776 | |
292 | 777 #: src/dupe.c:2641 |
9 | 778 msgid "Similarity (custom)" |
779 msgstr "Похожесть (заданная)" | |
780 | |
292 | 781 #: src/dupe.c:3106 |
782 #, fuzzy | |
783 msgid "Find duplicates" | |
784 msgstr "На_йти повторяющиеся..." | |
785 | |
786 #: src/dupe.c:3188 | |
9 | 787 msgid "Compare to:" |
788 msgstr "Сравнить с:" | |
789 | |
292 | 790 #: src/dupe.c:3201 |
9 | 791 msgid "Compare by:" |
792 msgstr "Сравнить по:" | |
793 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
794 #: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756 |
9 | 795 msgid "Thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
796 msgstr "Миниатюры" |
9 | 797 |
292 | 798 #: src/dupe.c:3216 |
9 | 799 msgid "Compare two file sets" |
800 msgstr "Сравнить два набора файлов" | |
801 | |
292 | 802 #: src/editors.c:59 |
9 | 803 msgid "The Gimp" |
804 msgstr "The Gimp" | |
805 | |
292 | 806 #: src/editors.c:60 |
9 | 807 msgid "XV" |
808 msgstr "XV" | |
809 | |
292 | 810 #: src/editors.c:61 |
9 | 811 msgid "Xpaint" |
812 msgstr "Xpaint" | |
813 | |
292 | 814 #: src/editors.c:62 |
815 msgid "UFraw" | |
816 msgstr "" | |
817 | |
818 #: src/editors.c:63 | |
819 msgid "Add XMP sidecar" | |
820 msgstr "" | |
821 | |
822 #: src/editors.c:67 | |
9 | 823 msgid "Rotate jpeg clockwise" |
824 msgstr "Повернуть jpeg по часовой стрелке" | |
825 | |
292 | 826 #: src/editors.c:68 |
9 | 827 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" |
828 msgstr "Повернуть jpeg против часовой стрелки" | |
829 | |
292 | 830 #. for testing |
831 #: src/editors.c:72 src/editors.c:78 | |
832 msgid "External Copy command" | |
833 msgstr "" | |
834 | |
835 #: src/editors.c:73 src/editors.c:79 | |
836 msgid "External Move command" | |
837 msgstr "" | |
838 | |
839 #: src/editors.c:74 src/editors.c:80 | |
840 msgid "External Rename command" | |
841 msgstr "" | |
842 | |
843 #: src/editors.c:75 src/editors.c:81 | |
844 #, fuzzy | |
845 msgid "External Delete command" | |
846 msgstr "Включить кнопку 'Удалить'" | |
847 | |
848 #: src/editors.c:76 src/editors.c:82 | |
849 msgid "External New Folder command" | |
850 msgstr "" | |
851 | |
852 #: src/editors.c:138 | |
9 | 853 msgid "stopping..." |
854 msgstr "останавливаю..." | |
855 | |
292 | 856 #: src/editors.c:159 |
9 | 857 msgid "Edit command results" |
858 msgstr "Редактировать результат команды" | |
859 | |
292 | 860 #: src/editors.c:162 |
9 | 861 #, c-format |
862 msgid "Output of %s" | |
863 msgstr "Вывод %s" | |
864 | |
292 | 865 #: src/editors.c:599 |
9 | 866 #, c-format |
867 msgid "" | |
868 "Failed to run command:\n" | |
869 "%s\n" | |
870 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
871 "Невозможно выполнить команду:\n" |
9 | 872 "%s\n" |
873 | |
292 | 874 #: src/editors.c:720 |
9 | 875 msgid "stopped by user" |
876 msgstr "остановлено пользователем" | |
877 | |
292 | 878 #: src/editors.c:833 |
879 msgid "Editor template is empty." | |
880 msgstr "" | |
881 | |
882 #: src/editors.c:834 | |
883 msgid "Editor template has incorrect syntax." | |
884 msgstr "" | |
885 | |
886 #: src/editors.c:835 | |
887 msgid "Editor template uses incompatible macros." | |
888 msgstr "" | |
889 | |
890 #: src/editors.c:836 | |
891 msgid "Can't find matching file type." | |
892 msgstr "" | |
893 | |
894 #: src/editors.c:837 | |
895 msgid "Can't execute external editor." | |
896 msgstr "" | |
897 | |
898 #: src/editors.c:838 | |
899 msgid "External editor returned error status." | |
900 msgstr "" | |
901 | |
902 #: src/editors.c:839 | |
903 msgid "File was skipped." | |
904 msgstr "" | |
905 | |
906 #: src/editors.c:840 | |
907 msgid "Unknown error." | |
908 msgstr "" | |
909 | |
910 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
911 #: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
912 #: src/exif-common.c:370 |
9 | 913 msgid "unknown" |
914 msgstr "неизвестно" | |
915 | |
292 | 916 #: src/exif.c:145 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
917 msgid "top left" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
918 msgstr "сверху слева" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
919 |
292 | 920 #: src/exif.c:146 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
921 msgid "top right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
922 msgstr "сверху справа" |
9 | 923 |
292 | 924 #: src/exif.c:147 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
925 msgid "bottom right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
926 msgstr "снизу справа" |
9 | 927 |
292 | 928 #: src/exif.c:148 |
9 | 929 msgid "bottom left" |
930 msgstr "снизу слева" | |
931 | |
292 | 932 #: src/exif.c:149 |
9 | 933 msgid "left top" |
934 msgstr "слева сверху" | |
935 | |
292 | 936 #: src/exif.c:150 |
9 | 937 msgid "right top" |
938 msgstr "справа сверху" | |
939 | |
292 | 940 #: src/exif.c:151 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
941 msgid "right bottom" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
942 msgstr "справа снизу" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
943 |
292 | 944 #: src/exif.c:152 |
9 | 945 msgid "left bottom" |
946 msgstr "слева снизу" | |
947 | |
292 | 948 #: src/exif.c:159 |
9 | 949 msgid "inch" |
950 msgstr "дюйм" | |
951 | |
292 | 952 #: src/exif.c:160 |
9 | 953 msgid "centimeter" |
954 msgstr "сантиметр" | |
955 | |
292 | 956 #: src/exif.c:172 |
9 | 957 msgid "average" |
958 msgstr "средний" | |
959 | |
292 | 960 #: src/exif.c:173 |
9 | 961 msgid "center weighted" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
962 msgstr "средневзвешенный" |
9 | 963 |
292 | 964 #: src/exif.c:174 |
9 | 965 msgid "spot" |
966 msgstr "точечный" | |
967 | |
292 | 968 #: src/exif.c:175 |
9 | 969 msgid "multi-spot" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
970 msgstr "многоточечный" |
9 | 971 |
292 | 972 #: src/exif.c:176 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
973 msgid "multi-segment" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
974 msgstr "многосегментный" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
975 |
292 | 976 #: src/exif.c:177 |
9 | 977 msgid "partial" |
978 msgstr "частичный" | |
979 | |
292 | 980 #: src/exif.c:178 src/exif.c:216 |
9 | 981 msgid "other" |
982 msgstr "другой" | |
983 | |
292 | 984 #: src/exif.c:183 src/exif.c:235 |
9 | 985 msgid "not defined" |
986 msgstr "не определена" | |
987 | |
292 | 988 #: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 |
9 | 989 msgid "manual" |
990 msgstr "ручная" | |
991 | |
292 | 992 #: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 |
9 | 993 msgid "normal" |
994 msgstr "нормальная" | |
995 | |
292 | 996 #: src/exif.c:186 |
9 | 997 msgid "aperture" |
998 msgstr "апертура" | |
999 | |
292 | 1000 #: src/exif.c:187 |
9 | 1001 msgid "shutter" |
1002 msgstr "затвор" | |
1003 | |
292 | 1004 #: src/exif.c:188 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1005 msgid "creative" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1006 msgstr "творчество" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1007 |
292 | 1008 #: src/exif.c:189 |
9 | 1009 msgid "action" |
1010 msgstr "действие" | |
1011 | |
292 | 1012 #: src/exif.c:190 src/exif.c:277 |
9 | 1013 msgid "portrait" |
1014 msgstr "портрет" | |
1015 | |
292 | 1016 #: src/exif.c:191 src/exif.c:276 |
9 | 1017 msgid "landscape" |
1018 msgstr "ландшафт" | |
1019 | |
292 | 1020 #: src/exif.c:197 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1021 msgid "daylight" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1022 msgstr "дневной свет" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1023 |
292 | 1024 #: src/exif.c:198 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1025 msgid "fluorescent" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1026 msgstr "флуоресцентный" |
9 | 1027 |
292 | 1028 #: src/exif.c:199 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1029 msgid "tungsten (incandescent)" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
1030 msgstr "вольфрам (раскалённый)" |
9 | 1031 |
292 | 1032 #: src/exif.c:200 |
9 | 1033 msgid "flash" |
1034 msgstr "вспышка" | |
1035 | |
292 | 1036 #: src/exif.c:201 |
1037 msgid "fine weather" | |
1038 msgstr "" | |
1039 | |
1040 #: src/exif.c:202 | |
1041 msgid "cloudy weather" | |
1042 msgstr "" | |
1043 | |
1044 #: src/exif.c:203 | |
1045 msgid "shade" | |
1046 msgstr "" | |
1047 | |
1048 #: src/exif.c:204 | |
1049 #, fuzzy | |
1050 msgid "daylight fluorescent" | |
1051 msgstr "флуоресцентный" | |
1052 | |
1053 #: src/exif.c:205 | |
1054 #, fuzzy | |
1055 msgid "day white fluorescent" | |
1056 msgstr "флуоресцентный" | |
1057 | |
1058 #: src/exif.c:206 | |
1059 #, fuzzy | |
1060 msgid "cool white fluorescent" | |
1061 msgstr "флуоресцентный" | |
1062 | |
1063 #: src/exif.c:207 | |
1064 #, fuzzy | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1065 msgid "white fluorescent" |
292 | 1066 msgstr "флуоресцентный" |
1067 | |
1068 #: src/exif.c:208 | |
1069 msgid "standard light A" | |
1070 msgstr "" | |
1071 | |
1072 #: src/exif.c:209 | |
1073 msgid "standard light B" | |
1074 msgstr "" | |
1075 | |
1076 #: src/exif.c:210 | |
1077 msgid "standard light C" | |
1078 msgstr "" | |
1079 | |
1080 #: src/exif.c:211 | |
1081 msgid "D55" | |
1082 msgstr "" | |
1083 | |
1084 #: src/exif.c:212 | |
1085 msgid "D65" | |
1086 msgstr "" | |
1087 | |
1088 #: src/exif.c:213 | |
1089 msgid "D75" | |
1090 msgstr "" | |
1091 | |
1092 #: src/exif.c:214 | |
1093 msgid "D50" | |
1094 msgstr "" | |
1095 | |
1096 #: src/exif.c:215 | |
1097 msgid "ISO studio tungsten" | |
1098 msgstr "" | |
1099 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1100 #: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255 |
9 | 1101 msgid "no" |
1102 msgstr "нет" | |
1103 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1104 #. flash fired (bit 0) |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1105 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255 |
9 | 1106 msgid "yes" |
1107 msgstr "да" | |
1108 | |
292 | 1109 #: src/exif.c:223 |
9 | 1110 msgid "yes, not detected by strobe" |
1111 msgstr "да, не обнаруженный стробом" | |
1112 | |
292 | 1113 #: src/exif.c:224 |
9 | 1114 msgid "yes, detected by strobe" |
1115 msgstr "да, обнаруженный стробом" | |
1116 | |
292 | 1117 #: src/exif.c:229 |
1118 msgid "sRGB" | |
1119 msgstr "" | |
1120 | |
1121 #: src/exif.c:230 | |
1122 msgid "uncalibrated" | |
1123 msgstr "" | |
1124 | |
1125 #: src/exif.c:236 | |
1126 msgid "1 chip color area" | |
1127 msgstr "" | |
1128 | |
1129 #: src/exif.c:237 | |
1130 msgid "2 chip color area" | |
1131 msgstr "" | |
1132 | |
1133 #: src/exif.c:238 | |
1134 msgid "3 chip color area" | |
1135 msgstr "" | |
1136 | |
1137 #: src/exif.c:239 | |
1138 msgid "color sequential area" | |
1139 msgstr "" | |
1140 | |
1141 #: src/exif.c:240 | |
1142 #, fuzzy | |
1143 msgid "trilinear" | |
1144 msgstr "Билинейный" | |
1145 | |
1146 #: src/exif.c:241 | |
1147 msgid "color sequential linear" | |
1148 msgstr "" | |
1149 | |
1150 #: src/exif.c:246 | |
1151 msgid "digital still camera" | |
1152 msgstr "" | |
1153 | |
1154 #: src/exif.c:251 | |
1155 msgid "direct photo" | |
1156 msgstr "" | |
1157 | |
1158 #: src/exif.c:257 | |
1159 #, fuzzy | |
1160 msgid "custom" | |
1161 msgstr "Выбранный" | |
1162 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1163 #: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339 |
292 | 1164 msgid "auto" |
1165 msgstr "автоматически" | |
1166 | |
1167 #: src/exif.c:264 | |
1168 #, fuzzy | |
1169 msgid "auto bracket" | |
1170 msgstr "Автоматически переименовывать" | |
1171 | |
1172 #: src/exif.c:275 | |
1173 #, fuzzy | |
1174 msgid "standard" | |
1175 msgstr "_Очистить" | |
1176 | |
1177 #: src/exif.c:278 | |
1178 #, fuzzy | |
1179 msgid "night scene" | |
1180 msgstr "Источник света" | |
1181 | |
1182 #: src/exif.c:283 | |
1183 #, fuzzy | |
1184 msgid "none" | |
1185 msgstr "готово" | |
1186 | |
1187 #: src/exif.c:284 | |
1188 #, fuzzy | |
1189 msgid "low gain up" | |
1190 msgstr "Очистить" | |
1191 | |
1192 #: src/exif.c:285 | |
1193 msgid "high gain up" | |
1194 msgstr "" | |
1195 | |
1196 #: src/exif.c:286 | |
1197 #, fuzzy | |
1198 msgid "low gain down" | |
1199 msgstr "_Закрыть окно" | |
1200 | |
1201 #: src/exif.c:287 | |
1202 msgid "high gain down" | |
1203 msgstr "" | |
1204 | |
1205 #: src/exif.c:293 src/exif.c:307 | |
1206 #, fuzzy | |
1207 msgid "soft" | |
1208 msgstr "точечный" | |
1209 | |
1210 #: src/exif.c:294 src/exif.c:308 | |
1211 msgid "hard" | |
1212 msgstr "" | |
1213 | |
1214 #: src/exif.c:300 | |
1215 msgid "low" | |
1216 msgstr "" | |
1217 | |
1218 #: src/exif.c:301 | |
1219 #, fuzzy | |
1220 msgid "high" | |
1221 msgstr "Высота" | |
1222 | |
1223 #: src/exif.c:314 | |
1224 msgid "macro" | |
1225 msgstr "" | |
1226 | |
1227 #: src/exif.c:315 | |
1228 msgid "close" | |
1229 msgstr "" | |
1230 | |
1231 #: src/exif.c:316 | |
1232 msgid "distant" | |
1233 msgstr "" | |
1234 | |
1235 #: src/exif.c:326 | |
1236 #, fuzzy | |
1237 msgid "Image Width" | |
1238 msgstr "Графический файл" | |
1239 | |
1240 #: src/exif.c:327 | |
1241 #, fuzzy | |
1242 msgid "Image Height" | |
1243 msgstr "Высота" | |
1244 | |
1245 #: src/exif.c:328 | |
1246 msgid "Bits per Sample/Pixel" | |
1247 msgstr "" | |
1248 | |
1249 #: src/exif.c:329 | |
1250 #, fuzzy | |
1251 msgid "Compression" | |
1252 msgstr "Коэффициент сжатия:" | |
1253 | |
1254 #: src/exif.c:330 | |
9 | 1255 msgid "Image description" |
1256 msgstr "Описание изображения" | |
1257 | |
292 | 1258 #: src/exif.c:331 |
1259 #, fuzzy | |
1260 msgid "Camera make" | |
1261 msgstr "Камера" | |
1262 | |
1263 #: src/exif.c:332 | |
1264 #, fuzzy | |
1265 msgid "Camera model" | |
1266 msgstr "Камера" | |
1267 | |
1268 #: src/exif.c:333 | |
9 | 1269 msgid "Orientation" |
1270 msgstr "Ориентация" | |
1271 | |
292 | 1272 #: src/exif.c:334 |
1273 #, fuzzy | |
1274 msgid "X resolution" | |
1275 msgstr "Разрешение" | |
1276 | |
1277 #: src/exif.c:335 | |
1278 #, fuzzy | |
1279 msgid "Y Resolution" | |
1280 msgstr "Разрешение" | |
1281 | |
1282 #: src/exif.c:336 | |
1283 #, fuzzy | |
1284 msgid "Resolution units" | |
1285 msgstr "Разрешение" | |
1286 | |
1287 #: src/exif.c:337 | |
1288 msgid "Firmware" | |
1289 msgstr "" | |
1290 | |
1291 #: src/exif.c:339 | |
1292 msgid "White point" | |
1293 msgstr "" | |
1294 | |
1295 #: src/exif.c:340 | |
1296 msgid "Primary chromaticities" | |
1297 msgstr "" | |
1298 | |
1299 #: src/exif.c:341 | |
1300 msgid "YCbCy coefficients" | |
1301 msgstr "" | |
1302 | |
1303 #: src/exif.c:342 | |
1304 msgid "YCbCr positioning" | |
1305 msgstr "" | |
1306 | |
1307 #: src/exif.c:343 | |
1308 #, fuzzy | |
1309 msgid "Black white reference" | |
1310 msgstr "Geeqie Настройки" | |
1311 | |
1312 #: src/exif.c:344 | |
9 | 1313 msgid "Copyright" |
1314 msgstr "Авторское право" | |
1315 | |
292 | 1316 #: src/exif.c:345 |
1317 msgid "SubIFD Exif offset" | |
1318 msgstr "" | |
1319 | |
1320 #. subIFD follows | |
1321 #: src/exif.c:347 | |
1322 #, fuzzy | |
1323 msgid "Exposure time (seconds)" | |
1324 msgstr "Смещение экспозиции" | |
1325 | |
1326 #: src/exif.c:348 | |
1327 msgid "FNumber" | |
1328 msgstr "" | |
1329 | |
1330 #: src/exif.c:349 | |
9 | 1331 msgid "Exposure program" |
1332 msgstr "Программа экспозиции" | |
1333 | |
292 | 1334 #: src/exif.c:350 |
1335 #, fuzzy | |
1336 msgid "Spectral Sensitivity" | |
1337 msgstr "Чувствительность ISO" | |
1338 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1339 #: src/exif.c:351 src/exif.c:387 src/exif-common.c:40 |
9 | 1340 msgid "ISO sensitivity" |
1341 msgstr "Чувствительность ISO" | |
1342 | |
292 | 1343 #: src/exif.c:352 |
1344 msgid "Optoelectric conversion factor" | |
1345 msgstr "" | |
1346 | |
1347 #: src/exif.c:353 | |
1348 msgid "Exif version" | |
1349 msgstr "" | |
1350 | |
1351 #: src/exif.c:354 | |
9 | 1352 msgid "Date original" |
1353 msgstr "Дата съемки" | |
1354 | |
292 | 1355 #: src/exif.c:355 |
9 | 1356 msgid "Date digitized" |
1357 msgstr "Дата оцифровки" | |
1358 | |
292 | 1359 #: src/exif.c:356 |
1360 #, fuzzy | |
1361 msgid "Pixel format" | |
1362 msgstr "Формат файла:" | |
1363 | |
1364 #: src/exif.c:357 | |
1365 #, fuzzy | |
1366 msgid "Compression ratio" | |
1367 msgstr "Коэффициент сжатия:" | |
1368 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1369 #: src/exif.c:358 src/exif-common.c:37 |
9 | 1370 msgid "Shutter speed" |
1371 msgstr "Скорость затвора" | |
1372 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1373 #: src/exif.c:359 src/exif-common.c:38 |
9 | 1374 msgid "Aperture" |
1375 msgstr "Апертура" | |
1376 | |
292 | 1377 #: src/exif.c:360 |
1378 msgid "Brightness" | |
1379 msgstr "" | |
1380 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1381 #: src/exif.c:361 src/exif-common.c:39 |
9 | 1382 msgid "Exposure bias" |
1383 msgstr "Смещение экспозиции" | |
1384 | |
292 | 1385 #: src/exif.c:362 |
1386 #, fuzzy | |
1387 msgid "Maximum aperture" | |
1388 msgstr "апертура" | |
1389 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1390 #: src/exif.c:363 src/exif-common.c:43 |
9 | 1391 msgid "Subject distance" |
1392 msgstr "Расстояние до объекта" | |
1393 | |
292 | 1394 #: src/exif.c:364 |
9 | 1395 msgid "Metering mode" |
1396 msgstr "Метод измерения" | |
1397 | |
292 | 1398 #: src/exif.c:365 |
9 | 1399 msgid "Light source" |
1400 msgstr "Источник света" | |
1401 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1402 #: src/exif.c:366 src/exif-common.c:44 |
9 | 1403 msgid "Flash" |
1404 msgstr "Вспышка" | |
1405 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1406 #: src/exif.c:367 src/exif-common.c:41 |
9 | 1407 msgid "Focal length" |
1408 msgstr "Фокусное расстояние" | |
1409 | |
292 | 1410 #: src/exif.c:368 |
1411 #, fuzzy | |
1412 msgid "Subject area" | |
1413 msgstr "Расстояние до объекта" | |
1414 | |
1415 #: src/exif.c:369 | |
1416 msgid "MakerNote" | |
1417 msgstr "" | |
1418 | |
1419 #: src/exif.c:370 | |
1420 #, fuzzy | |
1421 msgid "UserComment" | |
1422 msgstr "Комментарий:" | |
1423 | |
1424 #: src/exif.c:371 | |
1425 msgid "Subsecond time" | |
1426 msgstr "" | |
1427 | |
1428 #: src/exif.c:372 | |
1429 #, fuzzy | |
1430 msgid "Subsecond time original" | |
1431 msgstr "Дата съемки" | |
1432 | |
1433 #: src/exif.c:373 | |
1434 #, fuzzy | |
1435 msgid "Subsecond time digitized" | |
1436 msgstr "Дата оцифровки" | |
1437 | |
1438 #: src/exif.c:374 | |
1439 msgid "FlashPix version" | |
1440 msgstr "" | |
1441 | |
1442 #: src/exif.c:375 | |
1443 msgid "Colorspace" | |
1444 msgstr "" | |
1445 | |
9 | 1446 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short |
292 | 1447 #: src/exif.c:377 |
9 | 1448 msgid "Width" |
1449 msgstr "Ширина" | |
1450 | |
292 | 1451 #: src/exif.c:378 |
9 | 1452 msgid "Height" |
1453 msgstr "Высота" | |
1454 | |
292 | 1455 #: src/exif.c:379 |
1456 #, fuzzy | |
1457 msgid "Audio data" | |
1458 msgstr "Данные _exif" | |
1459 | |
1460 #: src/exif.c:380 | |
1461 msgid "ExifR98 extension" | |
1462 msgstr "" | |
1463 | |
1464 #: src/exif.c:381 | |
1465 #, fuzzy | |
1466 msgid "Flash strength" | |
1467 msgstr "Фокусное расстояние" | |
1468 | |
1469 #: src/exif.c:382 | |
1470 msgid "Spatial frequency response" | |
1471 msgstr "" | |
1472 | |
1473 #: src/exif.c:383 | |
1474 msgid "X Pixel density" | |
1475 msgstr "" | |
1476 | |
1477 #: src/exif.c:384 | |
1478 msgid "Y Pixel density" | |
1479 msgstr "" | |
1480 | |
1481 #: src/exif.c:385 | |
1482 msgid "Pixel density units" | |
1483 msgstr "" | |
1484 | |
1485 #: src/exif.c:386 | |
1486 #, fuzzy | |
1487 msgid "Subject location" | |
1488 msgstr "Выделение" | |
1489 | |
1490 #: src/exif.c:388 | |
1491 #, fuzzy | |
1492 msgid "Sensor type" | |
1493 msgstr "Не сортировать" | |
1494 | |
1495 #: src/exif.c:389 | |
1496 #, fuzzy | |
1497 msgid "Source type" | |
1498 msgstr "Источник" | |
1499 | |
1500 #: src/exif.c:390 | |
1501 #, fuzzy | |
1502 msgid "Scene type" | |
1503 msgstr "сантиметр" | |
1504 | |
1505 #: src/exif.c:391 | |
1506 msgid "Color filter array pattern" | |
1507 msgstr "" | |
1508 | |
1509 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) | |
1510 #: src/exif.c:393 | |
1511 #, fuzzy | |
1512 msgid "Render process" | |
1513 msgstr "Создать" | |
1514 | |
1515 #: src/exif.c:394 | |
1516 #, fuzzy | |
1517 msgid "Exposure mode" | |
1518 msgstr "Смещение экспозиции" | |
1519 | |
1520 #: src/exif.c:395 | |
1521 msgid "White balance" | |
1522 msgstr "" | |
1523 | |
1524 #: src/exif.c:396 | |
1525 msgid "Digital zoom ratio" | |
1526 msgstr "" | |
1527 | |
1528 #: src/exif.c:397 | |
1529 #, fuzzy | |
1530 msgid "Focal length (35mm)" | |
1531 msgstr "Фокусное расстояние" | |
1532 | |
1533 #: src/exif.c:398 | |
1534 msgid "Scene capture type" | |
1535 msgstr "" | |
1536 | |
1537 #: src/exif.c:399 | |
1538 #, fuzzy | |
1539 msgid "Gain control" | |
1540 msgstr "прикрепить/освободить инструменты" | |
1541 | |
1542 #: src/exif.c:400 | |
1543 #, fuzzy | |
1544 msgid "Contrast" | |
1545 msgstr "портрет" | |
1546 | |
1547 #: src/exif.c:401 | |
1548 #, fuzzy | |
1549 msgid "Saturation" | |
1550 msgstr "действие" | |
1551 | |
1552 #: src/exif.c:402 | |
1553 msgid "Sharpness" | |
1554 msgstr "" | |
1555 | |
1556 #: src/exif.c:403 | |
1557 msgid "Device setting" | |
1558 msgstr "" | |
1559 | |
1560 #: src/exif.c:404 | |
1561 #, fuzzy | |
1562 msgid "Subject range" | |
1563 msgstr "Расстояние до объекта" | |
1564 | |
1565 #: src/exif.c:405 | |
1566 #, fuzzy | |
1567 msgid "Image serial number" | |
1568 msgstr "Графический файл" | |
1569 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1570 #: src/exif-common.c:35 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1571 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1572 msgid "Camera" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1573 msgstr "Камера" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1574 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1575 #: src/exif-common.c:42 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1576 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1577 msgid "Focal length 35mm" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1578 msgstr "Фокусное расстояние" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1579 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1580 #: src/exif-common.c:45 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1581 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1582 msgid "Resolution" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1583 msgstr "Разрешение" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1584 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1585 #: src/exif-common.c:301 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1586 msgid "infinity" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1587 msgstr "бесконечность" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1588 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1589 #: src/exif-common.c:329 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1590 msgid "mode:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1591 msgstr "режим:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1592 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1593 #: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1594 msgid "on" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1595 msgstr "включен" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1596 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1597 #: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1598 msgid "off" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1599 msgstr "выключен" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1600 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1601 #: src/exif-common.c:345 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1602 msgid "not detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1603 msgstr "не обнаружено стробом" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1604 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1605 #: src/exif-common.c:346 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1606 msgid "detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1607 msgstr "обнаружено стробом" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1608 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1609 #. we ignore flash function (bit 5) |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1610 #. red-eye (bit 6) |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1611 #: src/exif-common.c:351 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1612 msgid "red-eye reduction" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1613 msgstr "снижение эффекта красных глаз" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1614 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1615 #: src/exif-common.c:370 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1616 msgid "dot" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1617 msgstr "точка" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1618 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1619 #: src/filelist.c:643 |
9 | 1620 #, c-format |
1621 msgid "%d bytes" | |
1622 msgstr "%d байт" | |
1623 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1624 #: src/filelist.c:647 |
9 | 1625 #, c-format |
1626 msgid "%.1f K" | |
1627 msgstr "%.1f К" | |
1628 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1629 #: src/filelist.c:651 |
9 | 1630 #, c-format |
1631 msgid "%.1f MB" | |
1632 msgstr "%.1f Мб" | |
1633 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1634 #: src/filelist.c:656 |
9 | 1635 #, c-format |
1636 msgid "%.1f GB" | |
1637 msgstr "%.1f Гб" | |
1638 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1639 #: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294 |
292 | 1640 msgid "Full screen" |
1641 msgstr "Полный экран" | |
1642 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1643 #: src/fullscreen.c:402 |
9 | 1644 msgid "Full size" |
1645 msgstr "Полный размер" | |
1646 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1647 #: src/fullscreen.c:407 |
9 | 1648 msgid "Monitor" |
1649 msgstr "Монитор" | |
1650 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1651 #: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441 |
9 | 1652 msgid "Screen" |
1653 msgstr "Экран" | |
1654 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1655 #: src/fullscreen.c:649 |
9 | 1656 msgid "Stay above other windows" |
1657 msgstr "Располагаться поверх всех окон" | |
1658 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1659 #: src/fullscreen.c:656 |
9 | 1660 msgid "Determined by Window Manager" |
1661 msgstr "Определяется менеджером окон" | |
1662 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1663 #: src/fullscreen.c:657 |
9 | 1664 msgid "Active screen" |
1665 msgstr "Активный экран" | |
1666 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1667 #: src/fullscreen.c:659 |
9 | 1668 msgid "Active monitor" |
1669 msgstr "Активный монитор" | |
1670 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1671 #: src/histogram.c:84 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1672 msgid "logarithmical histogram on red" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1673 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1674 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1675 #: src/histogram.c:85 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1676 msgid "logarithmical histogram on green" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1677 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1678 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1679 #: src/histogram.c:86 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1680 msgid "logarithmical histogram on blue" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1681 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1682 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1683 #: src/histogram.c:87 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1684 msgid "logarithmical histogram on value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1685 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1686 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1687 #: src/histogram.c:88 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1688 msgid "logarithmical histogram on RGB" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1689 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1690 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1691 #: src/histogram.c:89 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1692 msgid "logarithmical histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1693 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1694 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1695 #: src/histogram.c:93 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1696 msgid "linear histogram on red" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1697 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1698 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1699 #: src/histogram.c:94 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1700 msgid "linear histogram on green" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1701 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1702 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1703 #: src/histogram.c:95 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1704 msgid "linear histogram on blue" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1705 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1706 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1707 #: src/histogram.c:96 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1708 msgid "linear histogram on value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1709 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1710 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1711 #: src/histogram.c:97 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1712 msgid "linear histogram on RGB" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1713 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1714 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1715 #: src/histogram.c:98 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1716 msgid "linear histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1717 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1718 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1719 #: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1720 #: src/pan-view.c:2788 |
9 | 1721 msgid "Zoom _in" |
1722 msgstr "Масштаб _+" | |
1723 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1724 #: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1725 #: src/pan-view.c:2790 |
9 | 1726 msgid "Zoom _out" |
1727 msgstr "Масштаб _-" | |
1728 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1729 #: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1730 #: src/pan-view.c:2792 |
9 | 1731 msgid "Zoom _1:1" |
1732 msgstr "Масштаб _1:1" | |
1733 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1734 #: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753 |
9 | 1735 msgid "Fit image to _window" |
1736 msgstr "Масштабировать к _размеру окна" | |
1737 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1738 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103 |
9 | 1739 msgid "Set as _wallpaper" |
1740 msgstr "_Установить в качестве обоев" | |
1741 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1742 #: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1743 msgid "_Go to directory view" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1744 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1745 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1746 #: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787 |
9 | 1747 msgid "_Stop slideshow" |
1748 msgstr "_Остановить просмотр слайдов" | |
1749 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1750 #: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790 |
9 | 1751 msgid "Continue slides_how" |
1752 msgstr "_Продолжить просмотр слайдов" | |
1753 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1754 #: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1755 #: src/layout_image.c:802 |
9 | 1756 msgid "Pause slides_how" |
1757 msgstr "Пр_иостановить просмотр слайдов" | |
1758 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1759 #: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801 |
9 | 1760 msgid "_Start slideshow" |
1761 msgstr "_Начать просмотр слайдов" | |
1762 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1763 #: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858 |
9 | 1764 msgid "Exit _full screen" |
1765 msgstr "_Выйти из полного экрана" | |
1766 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1767 #: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862 |
9 | 1768 msgid "_Full screen" |
1769 msgstr "На весь _экран" | |
1770 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1771 #: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866 |
9 | 1772 msgid "C_lose window" |
1773 msgstr "_Закрыть окно" | |
1774 | |
292 | 1775 #: src/info.c:390 |
9 | 1776 msgid "File size:" |
1777 msgstr "Размер файла:" | |
1778 | |
292 | 1779 #: src/info.c:392 |
9 | 1780 msgid "Dimensions:" |
1781 msgstr "Размерность:" | |
1782 | |
292 | 1783 #: src/info.c:393 |
9 | 1784 msgid "Transparent:" |
1785 msgstr "Прозрачность:" | |
1786 | |
292 | 1787 #: src/info.c:394 src/print.c:3417 |
9 | 1788 msgid "Image size:" |
1789 msgstr "Размер изображения:" | |
1790 | |
292 | 1791 #: src/info.c:396 |
9 | 1792 msgid "Compress ratio:" |
1793 msgstr "Коэффициент сжатия:" | |
1794 | |
292 | 1795 #: src/info.c:397 |
9 | 1796 msgid "File type:" |
1797 msgstr "Тип файла:" | |
1798 | |
292 | 1799 #: src/info.c:399 |
9 | 1800 msgid "Owner:" |
1801 msgstr "Владелец:" | |
1802 | |
292 | 1803 #: src/info.c:400 |
9 | 1804 msgid "Group:" |
1805 msgstr "Группа:" | |
1806 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1807 #: src/info.c:403 src/preferences.c:830 |
1 | 1808 msgid "General" |
1809 msgstr "Общие" | |
1810 | |
292 | 1811 #: src/info.c:529 |
1 | 1812 #, c-format |
9 | 1813 msgid "Image %d of %d" |
1814 msgstr "Изображение %d из %d" | |
1815 | |
292 | 1816 #: src/info.c:778 |
1817 #, fuzzy | |
1818 msgid "Image properties" | |
196 | 1819 msgstr "Свойства изображения - Geeqie" |
9 | 1820 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1821 #: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 |
9 | 1822 msgid "Ascending" |
1823 msgstr "По увеличению" | |
1824 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1825 #: src/layout.c:375 |
292 | 1826 #, c-format |
1827 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." | |
1828 msgstr "" | |
1829 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1830 #: src/layout.c:376 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1831 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1832 msgid "Color profiles not supported" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1833 msgstr "Каталог не найден" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1834 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1835 #: src/layout.c:399 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1836 msgid "Use _color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1837 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1838 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1839 #: src/layout.c:404 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1840 msgid "Use profile from _image" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1841 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1842 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1843 #: src/layout.c:408 src/layout.c:425 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1844 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1845 msgid "Input _%d:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1846 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1847 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1848 #: src/layout.c:450 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1849 msgid "_Screen profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1850 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1851 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1852 #: src/layout.c:517 |
1 | 1853 msgid " Slideshow" |
9 | 1854 msgstr " Просмотр слайдов" |
1855 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1856 #: src/layout.c:521 |
9 | 1857 msgid " Paused" |
1858 msgstr " Приостановлено" | |
1859 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1860 #: src/layout.c:538 |
1 | 1861 #, c-format |
9 | 1862 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" |
1863 msgstr "%s, %d файлов (%s, %d)%s" | |
1864 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1865 #: src/layout.c:545 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1866 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1867 msgid "%s, %d files%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1868 msgstr "%s, %d файлов%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1869 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1870 #: src/layout.c:550 |
9 | 1871 #, c-format |
1 | 1872 msgid "%d files%s" |
1873 msgstr "%d файлов%s" | |
1874 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1875 #: src/layout.c:579 |
9 | 1876 #, c-format |
1877 msgid "(no read permission) %s bytes" | |
1878 msgstr "(нет прав на чтение) %s байт" | |
1879 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1880 #: src/layout.c:583 |
9 | 1881 #, c-format |
1882 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | |
1883 msgstr "( ? x ? ) %s байт" | |
1884 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1885 #: src/layout.c:591 |
9 | 1886 #, c-format |
1887 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | |
1888 msgstr "( %d x %d ) %s байт" | |
1889 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1890 #: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57 |
292 | 1891 msgid "Tools" |
1892 msgstr "Инструменты" | |
1893 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1894 #: src/layout.c:1990 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1895 #, fuzzy |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1896 msgid "Invalid geometry\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1897 msgstr "Неправильный каталог" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1898 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1899 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181 |
9 | 1900 msgid "Files" |
1901 msgstr "Файлы" | |
1902 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1903 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114 |
9 | 1904 msgid "Image" |
1905 msgstr "Изображение" | |
1906 | |
1907 #: src/layout_config.c:363 | |
1908 msgid "(drag to change order)" | |
1909 msgstr "(смена номера панели - перетягиванием)" | |
1910 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1911 #: src/layout_image.c:817 |
9 | 1912 msgid "Hide file _list" |
1913 msgstr "Спрят_ать список файлов" | |
1914 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1915 #: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74 |
1 | 1916 #, c-format |
9 | 1917 msgid "in %s..." |
1918 msgstr "в %s..." | |
1919 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1920 #: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76 |
9 | 1921 msgid "in (unknown)..." |
1922 msgstr "в (неизвестно)..." | |
1923 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1924 #: src/layout_util.c:938 |
9 | 1925 msgid "empty" |
1926 msgstr "пусто" | |
1927 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1928 #: src/layout_util.c:1049 |
9 | 1929 msgid "_File" |
1930 msgstr "_Файл" | |
1931 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1932 #: src/layout_util.c:1050 |
292 | 1933 msgid "_Go" |
1934 msgstr "" | |
1935 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1936 #: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91 |
9 | 1937 msgid "_Edit" |
1938 msgstr "Пр_авка" | |
1939 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1940 #: src/layout_util.c:1052 |
292 | 1941 #, fuzzy |
1942 msgid "_Select" | |
1943 msgstr "Выделение" | |
1944 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1945 #: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259 |
9 | 1946 msgid "_Adjust" |
1947 msgstr "_Изменить" | |
1948 | |
292 | 1949 #: src/layout_util.c:1055 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1950 msgid "_View Directory as" |
292 | 1951 msgstr "" |
1952 | |
1953 #: src/layout_util.c:1056 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1954 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1955 msgid "_Zoom" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1956 msgstr "Масштаб" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1957 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1958 #: src/layout_util.c:1057 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1959 msgid "_Split" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1960 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1961 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1962 #: src/layout_util.c:1058 |
9 | 1963 msgid "_Help" |
1964 msgstr "_Помощь" | |
1965 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1966 #: src/layout_util.c:1060 |
292 | 1967 #, fuzzy |
1968 msgid "_First Image" | |
1969 msgstr "первое изображение" | |
1970 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1971 #: src/layout_util.c:1061 |
292 | 1972 #, fuzzy |
1973 msgid "_Previous Image" | |
1974 msgstr "предыдущее изображение" | |
1975 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1976 #: src/layout_util.c:1062 |
292 | 1977 #, fuzzy |
1978 msgid "_Next Image" | |
1979 msgstr "следующее изображение" | |
1980 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1981 #: src/layout_util.c:1063 |
292 | 1982 #, fuzzy |
1983 msgid "_Last Image" | |
1984 msgstr "последнее изображение" | |
1985 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1986 #: src/layout_util.c:1066 |
9 | 1987 msgid "New _window" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
1988 msgstr "Создать новое _окно" |
9 | 1989 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1990 #: src/layout_util.c:1067 |
9 | 1991 msgid "_New collection" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
1992 msgstr "_Создать коллекцию" |
9 | 1993 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1994 #: src/layout_util.c:1068 |
9 | 1995 msgid "_Open collection..." |
1996 msgstr "Откр_ыть коллекцию..." | |
1997 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1998 #: src/layout_util.c:1069 |
9 | 1999 msgid "Open _recent" |
2000 msgstr "Открыть н_едавнее" | |
2001 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2002 #: src/layout_util.c:1070 |
9 | 2003 msgid "_Search..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2004 msgstr "_Найти..." |
9 | 2005 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2006 #: src/layout_util.c:1072 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2007 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2008 msgid "Pan _view" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2009 msgstr "Расширенный вид" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2010 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2011 #: src/layout_util.c:1073 |
9 | 2012 msgid "_Print..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2013 msgstr "Напе_чатать..." |
9 | 2014 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2015 #: src/layout_util.c:1074 |
9 | 2016 msgid "N_ew folder..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2017 msgstr "Создать _каталог..." |
9 | 2018 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2019 #: src/layout_util.c:1080 |
9 | 2020 msgid "_Quit" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2021 msgstr "_Выйти" |
9 | 2022 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2023 #: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201 |
9 | 2024 msgid "_Rotate clockwise" |
2025 msgstr "Повернуть по _часовой стрелке" | |
2026 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2027 #: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204 |
9 | 2028 msgid "Rotate _counterclockwise" |
2029 msgstr "Повернуть п_ротив часовой стрелки" | |
2030 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2031 #: src/layout_util.c:1094 |
9 | 2032 msgid "Rotate 1_80" |
2033 msgstr "Повернуть на 1_80" | |
2034 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2035 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210 |
9 | 2036 msgid "_Mirror" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2037 msgstr "ОТразить _зеркально" |
9 | 2038 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2039 #: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213 |
9 | 2040 msgid "_Flip" |
2041 msgstr "_Перевернуть" | |
2042 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2043 #: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2044 msgid "_Grayscale" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2045 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2046 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2047 #: src/layout_util.c:1099 |
9 | 2048 msgid "Select _all" |
2049 msgstr "Выделить вс_ё" | |
2050 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2051 #: src/layout_util.c:1100 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2052 msgid "Select _none" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2053 msgstr "Снять в_ыделение" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2054 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2055 #: src/layout_util.c:1101 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2056 msgid "P_references..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2057 msgstr "_Настройки..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2058 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2059 #: src/layout_util.c:1102 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2060 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2061 msgstr "У_правление миниатюрами" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2062 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2063 #: src/layout_util.c:1108 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2064 msgid "_Zoom to fit" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2065 msgstr "Масштаб к размеру _окна" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2066 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2067 #: src/layout_util.c:1109 |
292 | 2068 msgid "Fit _Horizontally" |
2069 msgstr "" | |
2070 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2071 #: src/layout_util.c:1110 |
292 | 2072 msgid "Fit _Vorizontally" |
2073 msgstr "" | |
2074 | |
2075 #: src/layout_util.c:1111 | |
2076 #, fuzzy | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2077 msgid "Zoom _2:1" |
292 | 2078 msgstr "Масштаб _1:1" |
2079 | |
2080 #: src/layout_util.c:1112 | |
2081 #, fuzzy | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2082 msgid "Zoom _3:1" |
292 | 2083 msgstr "Масштаб _1:1" |
2084 | |
2085 #: src/layout_util.c:1113 | |
2086 #, fuzzy | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2087 msgid "Zoom _4:1" |
292 | 2088 msgstr "Масштаб _1:1" |
2089 | |
2090 #: src/layout_util.c:1114 | |
2091 #, fuzzy | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2092 msgid "Zoom 1:2" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2093 msgstr "Масштаб _1:1" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2094 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2095 #: src/layout_util.c:1115 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2096 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2097 msgid "Zoom 1:3" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2098 msgstr "Масштаб _1:1" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2099 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2100 #: src/layout_util.c:1116 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2101 #, fuzzy |
292 | 2102 msgid "Zoom 1:4" |
2103 msgstr "Масштаб _1:1" | |
2104 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2105 #: src/layout_util.c:1119 |
292 | 2106 #, fuzzy |
2107 msgid "_View in new window" | |
2108 msgstr "Просмотр в _новом окне" | |
2109 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2110 #: src/layout_util.c:1121 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2111 msgid "F_ull screen" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2112 msgstr "Полный _экран" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2113 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2114 #: src/layout_util.c:1122 |
292 | 2115 msgid "_Image Overlay" |
2116 msgstr "" | |
2117 | |
2118 #: src/layout_util.c:1123 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2119 msgid "Histogram _channels" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2120 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2121 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2122 #: src/layout_util.c:1124 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2123 msgid "Histogram _log mode" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2124 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2125 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2126 #: src/layout_util.c:1125 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2127 msgid "_Hide file list" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2128 msgstr "Спрят_ать список файлов" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2129 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2130 #: src/layout_util.c:1126 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2131 msgid "Toggle _slideshow" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2132 msgstr "Переключить просмотр сла_йдов" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2133 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2134 #: src/layout_util.c:1127 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2135 msgid "_Refresh" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2136 msgstr "О_бновить" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2137 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2138 #: src/layout_util.c:1129 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2139 msgid "_Contents" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2140 msgstr "_Содержание" |
9 | 2141 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2142 #: src/layout_util.c:1130 |
9 | 2143 msgid "_Keyboard shortcuts" |
2144 msgstr "_Горячие клавиши" | |
2145 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2146 #: src/layout_util.c:1131 |
9 | 2147 msgid "_Release notes" |
2148 msgstr "_Информация о версии" | |
2149 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2150 #: src/layout_util.c:1132 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2151 msgid "_About" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2152 msgstr "_О программе..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2153 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2154 #: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2155 msgid "_Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2156 msgstr "_Пиктограммы" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2157 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2158 #: src/layout_util.c:1137 |
292 | 2159 #, fuzzy |
2160 msgid "Show _Marks" | |
2161 msgstr "Показать скрытые" | |
2162 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2163 #: src/layout_util.c:1138 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2164 msgid "_Float file list" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2165 msgstr "Освободить список _файлов" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2166 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2167 #: src/layout_util.c:1139 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2168 msgid "Hide tool_bar" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2169 msgstr "Спрятать инс_трументы" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2170 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2171 #: src/layout_util.c:1140 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2172 msgid "_Keywords" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2173 msgstr "Кл_ючевые слова" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2174 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2175 #: src/layout_util.c:1141 |
9 | 2176 msgid "E_xif data" |
2177 msgstr "Данные _exif" | |
2178 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2179 #: src/layout_util.c:1142 |
9 | 2180 msgid "Sort _manager" |
2181 msgstr "_Менеджер сортировки" | |
2182 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2183 #: src/layout_util.c:1143 |
292 | 2184 msgid "Connected scroll" |
2185 msgstr "" | |
2186 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2187 #: src/layout_util.c:1144 |
292 | 2188 msgid "Connected zoom" |
2189 msgstr "" | |
2190 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2191 #: src/layout_util.c:1148 |
9 | 2192 msgid "_List" |
2193 msgstr "_Список" | |
2194 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2195 #: src/layout_util.c:1149 |
9 | 2196 msgid "I_cons" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2197 msgstr "М_иниатюры" |
9 | 2198 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2199 #: src/layout_util.c:1153 |
292 | 2200 msgid "Horizontal" |
2201 msgstr "" | |
2202 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2203 #: src/layout_util.c:1154 |
292 | 2204 #, fuzzy |
2205 msgid "Vertical" | |
2206 msgstr "частичный" | |
2207 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2208 #: src/layout_util.c:1155 |
292 | 2209 msgid "Quad" |
2210 msgstr "" | |
2211 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2212 #: src/layout_util.c:1156 |
292 | 2213 #, fuzzy |
2214 msgid "Single" | |
2215 msgstr "Размер" | |
2216 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2217 #: src/layout_util.c:1325 |
292 | 2218 #, c-format |
2219 msgid "Mark _%d" | |
2220 msgstr "" | |
2221 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2222 #: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526 |
292 | 2223 #, c-format |
2224 msgid "_Set mark %d" | |
2225 msgstr "" | |
2226 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2227 #: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527 |
292 | 2228 #, c-format |
2229 msgid "_Reset mark %d" | |
2230 msgstr "" | |
2231 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2232 #: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528 |
292 | 2233 #, c-format |
2234 msgid "_Toggle mark %d" | |
2235 msgstr "" | |
2236 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2237 #: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529 |
292 | 2238 #, fuzzy, c-format |
2239 msgid "_Select mark %d" | |
2240 msgstr "Выделить всё" | |
2241 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2242 #: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530 |
292 | 2243 #, fuzzy, c-format |
2244 msgid "_Add mark %d" | |
2245 msgstr "Добавить закладку" | |
2246 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2247 #: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531 |
292 | 2248 #, c-format |
2249 msgid "_Intersection with mark %d" | |
2250 msgstr "" | |
2251 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2252 #: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532 |
292 | 2253 #, c-format |
2254 msgid "_Unselect mark %d" | |
2255 msgstr "" | |
2256 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2257 #: src/layout_util.c:1508 |
9 | 2258 msgid "Show thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2259 msgstr "Показать миниатюры" |
9 | 2260 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2261 #: src/layout_util.c:1513 |
9 | 2262 msgid "Change to home folder" |
2263 msgstr "Перейти в домашний каталог" | |
2264 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2265 #: src/layout_util.c:1515 |
9 | 2266 msgid "Refresh file list" |
2267 msgstr "Обновить список файлов" | |
2268 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2269 #: src/layout_util.c:1517 |
1 | 2270 msgid "Zoom in" |
2271 msgstr "Масштаб +" | |
2272 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2273 #: src/layout_util.c:1519 |
1 | 2274 msgid "Zoom out" |
2275 msgstr "Масштаб -" | |
2276 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2277 #: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943 |
9 | 2278 msgid "Fit image to window" |
2279 msgstr "Масштабировать к размеру окна" | |
2280 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2281 #: src/layout_util.c:1523 |
9 | 2282 msgid "Set zoom 1:1" |
1 | 2283 msgstr "Масштаб 1:1" |
2284 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2285 #: src/layout_util.c:1525 |
9 | 2286 msgid "Configure options" |
2287 msgstr "Конфигурация" | |
2288 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2289 #: src/layout_util.c:1526 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2290 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2291 msgid "_Float" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2292 msgstr "Формат" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2293 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2294 #: src/layout_util.c:1527 |
9 | 2295 msgid "Float Controls" |
2296 msgstr "прикрепить/освободить инструменты" | |
2297 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2298 #: src/main.c:293 |
292 | 2299 #, fuzzy |
2300 msgid "Help" | |
2301 msgstr "_Помощь" | |
2302 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2303 #: src/main.c:519 src/main.c:1496 |
9 | 2304 msgid "Command line" |
2305 msgstr "Командная строка" | |
2306 | |
2307 #. short, long callback, extra, prefer,description | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2308 #: src/main.c:557 |
9 | 2309 msgid "next image" |
2310 msgstr "следующее изображение" | |
2311 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2312 #: src/main.c:558 |
9 | 2313 msgid "previous image" |
2314 msgstr "предыдущее изображение" | |
2315 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2316 #: src/main.c:559 |
9 | 2317 msgid "first image" |
2318 msgstr "первое изображение" | |
2319 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2320 #: src/main.c:560 |
9 | 2321 msgid "last image" |
2322 msgstr "последнее изображение" | |
2323 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2324 #: src/main.c:561 |
9 | 2325 msgid "toggle full screen" |
2326 msgstr "переключить полноэкранный режим" | |
2327 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2328 #: src/main.c:562 |
9 | 2329 msgid "start full screen" |
2330 msgstr "войти в полноэкранный режим" | |
2331 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2332 #: src/main.c:563 |
9 | 2333 msgid "stop full screen" |
2334 msgstr "выйти из полноэкранного режима" | |
2335 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2336 #: src/main.c:564 |
9 | 2337 msgid "toggle slide show" |
2338 msgstr "переключить просмотр слайдов" | |
2339 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2340 #: src/main.c:565 |
9 | 2341 msgid "start slide show" |
2342 msgstr "начать просмотр слайдов" | |
2343 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2344 #: src/main.c:566 |
9 | 2345 msgid "stop slide show" |
2346 msgstr "остановить просмотр слайдов" | |
2347 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2348 #: src/main.c:567 |
9 | 2349 msgid "start recursive slide show" |
2350 msgstr "начать рекурсивный просмотр слайдов" | |
2351 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2352 #: src/main.c:568 |
9 | 2353 msgid "set slide show delay in seconds" |
2354 msgstr "установить задержку просмотра слайдов (в секундах)" | |
2355 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2356 #: src/main.c:569 |
9 | 2357 msgid "show tools" |
2358 msgstr "показать инструменты" | |
2359 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2360 #: src/main.c:570 |
9 | 2361 msgid "hide tools" |
2362 msgstr "спрятать инструменты" | |
2363 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2364 #: src/main.c:571 |
9 | 2365 msgid "quit" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2366 msgstr "выйти" |
9 | 2367 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2368 #: src/main.c:572 |
9 | 2369 msgid "open file" |
2370 msgstr "открыть файл" | |
2371 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2372 #: src/main.c:573 |
9 | 2373 msgid "open file in new window" |
2374 msgstr "открыть файл в новом окне" | |
2375 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2376 #: src/main.c:639 |
9 | 2377 msgid "Remote command list:\n" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2378 msgstr "Список команд удалённого доступа:\n" |
9 | 2379 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2380 #: src/main.c:698 |
292 | 2381 #, fuzzy, c-format |
2382 msgid "Remote %s not running, starting..." | |
196 | 2383 msgstr "Удалённый Geeqie не запущен, запускаем..." |
9 | 2384 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2385 #: src/main.c:837 |
9 | 2386 msgid "Remote not available\n" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2387 msgstr "Удалённый доступ не доступен\n" |
9 | 2388 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2389 #: src/main.c:1052 |
292 | 2390 #, fuzzy, c-format |
1 | 2391 msgid "" |
292 | 2392 "Usage: %s [options] [path]\n" |
1 | 2393 "\n" |
2394 msgstr "" | |
2395 "Использование: gqview [параметры] [путь]\n" | |
2396 "\n" | |
2397 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2398 #: src/main.c:1056 |
1 | 2399 msgid "valid options are:\n" |
2400 msgstr "допустимые параметры:\n" | |
2401 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2402 #: src/main.c:1057 |
3 | 2403 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" |
9 | 2404 msgstr " +t, --with-tools показывать окно инструментов\n" |
2405 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2406 #: src/main.c:1058 |
3 | 2407 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
9 | 2408 msgstr " -t, --without-tools спрятать окно инструментов\n" |
2409 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2410 #: src/main.c:1059 |
3 | 2411 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
9 | 2412 msgstr " -f, --fullscreen запускаться в полноэкранном режиме\n" |
2413 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2414 #: src/main.c:1060 |
3 | 2415 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" |
9 | 2416 msgstr " -s, --slideshow запускаться в режиме показа слайдов\n" |
2417 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2418 #: src/main.c:1061 |
9 | 2419 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
2420 msgstr "" | |
2421 " -l, --list открыть окно коллекций для командной строки\n" | |
2422 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2423 #: src/main.c:1062 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2424 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2425 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2426 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2427 #: src/main.c:1063 |
9 | 2428 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" |
2429 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2430 " -r, --remote отправить указанные команды в открытое окно\n" |
9 | 2431 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2432 #: src/main.c:1064 |
9 | 2433 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
2434 msgstr " -rh,--remote-help показать список удаленных команд\n" | |
2435 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2436 #: src/main.c:1066 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2437 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2438 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" |
9 | 2439 msgstr " --debug выводить отладочную информацию\n" |
2440 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2441 #: src/main.c:1068 |
9 | 2442 msgid " -v, --version print version info\n" |
2443 msgstr " -v, --version показать информацию о версии\n" | |
2444 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2445 #: src/main.c:1069 |
1 | 2446 msgid "" |
3 | 2447 " -h, --help show this message\n" |
1 | 2448 "\n" |
2449 msgstr "" | |
9 | 2450 " -h, --help показать это сообщение\n" |
1 | 2451 "\n" |
2452 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2453 #: src/main.c:1083 |
1 | 2454 #, c-format |
2455 msgid "" | |
2456 "invalid or ignored: %s\n" | |
9 | 2457 "Use --help for options\n" |
1 | 2458 msgstr "" |
9 | 2459 "неправильно или игнорировано: %s\n" |
2460 "Используйте -help для списка параметров.\n" | |
2461 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2462 #: src/main.c:1193 |
292 | 2463 #, fuzzy, c-format |
2464 msgid "Creating %s dir:%s\n" | |
196 | 2465 msgstr "Создаём каталог Geeqie%s\n" |
9 | 2466 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2467 #: src/main.c:1199 |
1 | 2468 #, c-format |
9 | 2469 msgid "Could not create dir:%s\n" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2470 msgstr "Невозможно создать каталог:%s\n" |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2471 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2472 #: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049 |
9 | 2473 msgid "Home" |
2474 msgstr "Домашний каталог" | |
2475 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2476 #: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866 |
9 | 2477 msgid "Desktop" |
2478 msgstr "Десктоп" | |
2479 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2480 #: src/main.c:1329 |
292 | 2481 #, fuzzy |
2482 msgid "exit" | |
2483 msgstr "Текст" | |
2484 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2485 #: src/main.c:1334 |
292 | 2486 #, fuzzy, c-format |
2487 msgid "Quit %s" | |
2488 msgstr "_Выйти" | |
2489 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2490 #: src/main.c:1336 |
9 | 2491 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2492 msgstr "Коллекции были изменены. Всё равно выйти?" |
9 | 2493 |
2494 #: src/menu.c:115 | |
2495 msgid "Sort by size" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2496 msgstr "Сортировать по размеру" |
9 | 2497 |
2498 #: src/menu.c:118 | |
2499 msgid "Sort by date" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2500 msgstr "Сортировать по дате" |
9 | 2501 |
2502 #: src/menu.c:121 | |
2503 msgid "Unsorted" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2504 msgstr "Не сортировать" |
9 | 2505 |
2506 #: src/menu.c:124 | |
2507 msgid "Sort by path" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2508 msgstr "Сортировать по пути" |
9 | 2509 |
2510 #: src/menu.c:127 | |
2511 msgid "Sort by number" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2512 msgstr "Сортировать по номеру" |
9 | 2513 |
2514 #: src/menu.c:131 | |
2515 msgid "Sort by name" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2516 msgstr "Сортировать по имени" |
9 | 2517 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2518 #: src/menu.c:182 |
9 | 2519 msgid "Sort" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2520 msgstr "Сортировать" |
9 | 2521 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2522 #: src/menu.c:207 |
9 | 2523 msgid "Rotate _180" |
2524 msgstr "Повернуть на _180" | |
2525 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2526 #: src/pan-view.c:467 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2527 #, fuzzy, c-format |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2528 msgid "%d images, %s" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2529 msgstr "%d изображений" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2530 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2531 #: src/pan-view.c:477 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2532 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2533 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2534 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2535 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2536 #: src/pan-view.c:478 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2537 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2538 msgid "Folder not supported" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2539 msgstr "Каталог не найден" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2540 |
292 | 2541 #: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2542 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2543 msgid "Reading image data..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2544 msgstr "Загружаем данные о подобии..." |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2545 |
292 | 2546 #: src/pan-view.c:1155 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2547 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2548 msgid "Sorting images..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2549 msgstr "Сортируем..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2550 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2551 #: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2552 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2553 msgid "Date:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2554 msgstr "Дата" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2555 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2556 #: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2557 msgid "Size:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2558 msgstr "Размер:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2559 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2560 #: src/pan-view.c:1647 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2561 msgid "path found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2562 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2563 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2564 #: src/pan-view.c:1647 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2565 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2566 msgid "filename found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2567 msgstr "Файл не найден" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2568 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2569 #: src/pan-view.c:1695 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2570 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2571 msgid "partial match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2572 msgstr "частичный" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2573 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2574 #: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2575 msgid "no match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2576 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2577 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2578 #: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2579 msgid "Folder not found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2580 msgstr "Каталог не найден" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2581 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2582 #: src/pan-view.c:2266 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2583 msgid "The entered path is not a folder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2584 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2585 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2586 #: src/pan-view.c:2365 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2587 #, fuzzy |
292 | 2588 msgid "Pan View" |
2589 msgstr "Расширенный вид" | |
2590 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2591 #: src/pan-view.c:2390 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2592 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2593 msgid "Timeline" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2594 msgstr "Билинейный" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2595 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2596 #: src/pan-view.c:2391 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2597 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2598 msgid "Calendar" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2599 msgstr "_Очистить" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2600 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2601 #: src/pan-view.c:2393 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2602 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2603 msgid "Folders (flower)" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2604 msgstr "Каталоги" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2605 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2606 #: src/pan-view.c:2394 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2607 msgid "Grid" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2608 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2609 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2610 #: src/pan-view.c:2403 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2611 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2612 msgid "Dots" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2613 msgstr "точки" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2614 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2615 #: src/pan-view.c:2404 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2616 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2617 msgid "No Images" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2618 msgstr "Изображение" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2619 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2620 #: src/pan-view.c:2405 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2621 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2622 msgid "Small Thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2623 msgstr "Миниатюры" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2624 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2625 #: src/pan-view.c:2406 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2626 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2627 msgid "Normal Thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2628 msgstr "Миниатюры" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2629 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2630 #: src/pan-view.c:2407 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2631 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2632 msgid "Large Thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2633 msgstr "Миниатюры" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2634 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2635 #: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2636 msgid "1:10 (10%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2637 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2638 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2639 #: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2640 msgid "1:4 (25%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2641 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2642 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2643 #: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2644 msgid "1:3 (33%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2645 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2646 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2647 #: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2648 msgid "1:2 (50%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2649 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2650 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2651 #: src/pan-view.c:2412 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2652 msgid "1:1 (100%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2653 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2654 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2655 #: src/pan-view.c:2460 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2656 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2657 msgid "Find:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2658 msgstr "Файл:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2659 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2660 #: src/pan-view.c:2503 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2661 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2662 msgid "Use Exif date" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2663 msgstr "Данные _exif" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2664 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2665 #: src/pan-view.c:2516 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2666 msgid "Find" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2667 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2668 |
292 | 2669 #: src/pan-view.c:2583 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2670 msgid "Pan View Performance" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2671 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2672 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2673 #: src/pan-view.c:2590 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2674 msgid "Pan view performance may be poor." |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2675 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2676 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2677 #: src/pan-view.c:2591 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2678 msgid "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2679 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2680 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2681 "performance." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2682 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2683 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2684 #: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2685 msgid "Cache thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2686 msgstr "Кэшировать миниатюры" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2687 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2688 #: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2689 msgid "Use shared thumbnail cache" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2690 msgstr "Использовать обший кэш миниатюр" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2691 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2692 #: src/pan-view.c:2607 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2693 msgid "Do not show this dialog again" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2694 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2695 |
292 | 2696 #: src/pan-view.c:2816 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2697 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2698 msgid "Sort by E_xif date" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2699 msgstr "Сортировать по дате" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2700 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2701 #: src/pan-view.c:2822 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2702 msgid "_Show Exif information" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2703 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2704 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2705 #: src/pan-view.c:2824 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2706 #, fuzzy |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2707 msgid "Show im_age" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2708 msgstr "Показать скрытые" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2709 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2710 #: src/pan-view.c:2828 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2711 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2712 msgid "_None" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2713 msgstr "Нет" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2714 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2715 #: src/pan-view.c:2832 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2716 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2717 msgid "_Full size" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2718 msgstr "Полный размер" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2719 |
292 | 2720 #. note: the order is important, it must match the values of |
2721 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2722 #: src/preferences.c:379 |
292 | 2723 msgid "Never" |
2724 msgstr "" | |
2725 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2726 #: src/preferences.c:380 |
292 | 2727 msgid "If set" |
2728 msgstr "" | |
2729 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2730 #: src/preferences.c:381 |
292 | 2731 msgid "Always" |
2732 msgstr "" | |
2733 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2734 #: src/preferences.c:428 |
9 | 2735 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
2736 msgstr "Ближайший (худший, но быстрый)" | |
2737 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2738 #: src/preferences.c:430 |
9 | 2739 msgid "Tiles" |
2740 msgstr "Плитки" | |
2741 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2742 #: src/preferences.c:432 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2743 msgid "Bilinear" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2744 msgstr "Билинейный" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2745 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2746 #: src/preferences.c:434 |
9 | 2747 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
2748 msgstr "Гипер (лучший, но медленный)" | |
2749 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2750 #: src/preferences.c:462 |
9 | 2751 msgid "None" |
2752 msgstr "Нет" | |
2753 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2754 #: src/preferences.c:463 |
9 | 2755 msgid "Normal" |
2756 msgstr "Нормальный" | |
2757 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2758 #: src/preferences.c:464 |
9 | 2759 msgid "Best" |
2760 msgstr "Лучший" | |
2761 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2762 #: src/preferences.c:525 src/print.c:370 |
9 | 2763 msgid "Custom" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2764 msgstr "Выбранный" |
9 | 2765 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2766 #: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692 |
9 | 2767 msgid "Reset filters" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2768 msgstr "Вернуть в первоначальное состояние" |
9 | 2769 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2770 #: src/preferences.c:693 |
9 | 2771 msgid "" |
2772 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | |
2773 "Continue?" | |
2774 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2775 "Список расширений для отбора будет возвращён в первоначальное состояние.\n" |
9 | 2776 "Продолжить ?" |
2777 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2778 #: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730 |
9 | 2779 msgid "Reset editors" |
2780 msgstr "Сбросить редакторы" | |
2781 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2782 #: src/preferences.c:731 |
9 | 2783 msgid "" |
2784 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | |
2785 "Continue?" | |
3 | 2786 msgstr "" |
9 | 2787 "Команды редактирования будут сброшены в первоначальное состояние.\n" |
2788 "Продолжить ?" | |
2789 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2790 #: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758 |
9 | 2791 msgid "Clear trash" |
2792 msgstr "Очистить корзину" | |
2793 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2794 #: src/preferences.c:759 |
9 | 2795 msgid "This will remove the trash contents." |
2796 msgstr "Содержимое корзины будет удалено." | |
2797 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2798 #: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2799 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2800 msgid "Reset fullscreen info string" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2801 msgstr "Полный экран" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2802 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2803 #: src/preferences.c:807 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2804 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2805 msgid "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2806 "This will reset the fullscreen info string to the default.\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2807 "Continue?" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2808 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2809 "Список расширений для отбора будет возвращён в первоначальное состояние.\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2810 "Продолжить ?" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2811 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2812 #: src/preferences.c:833 |
9 | 2813 msgid "Startup" |
2814 msgstr "При запуске" | |
2815 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2816 #: src/preferences.c:835 |
9 | 2817 msgid "Change to folder:" |
2818 msgstr "Перейти в каталог:" | |
2819 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2820 #: src/preferences.c:846 |
9 | 2821 msgid "Use current" |
2822 msgstr "Использовать текущий" | |
2823 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2824 #: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915 |
9 | 2825 msgid "Quality:" |
2826 msgstr "Качество:" | |
2827 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2828 #: src/preferences.c:867 |
9 | 2829 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2830 msgstr "Кэшировать миниатюры в .thumbnails" |
9 | 2831 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2832 #: src/preferences.c:871 |
9 | 2833 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
2834 msgstr "Использовать иконки от xvpics, если найдены (только чтение)" | |
2835 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2836 #: src/preferences.c:875 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2837 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2838 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2839 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2840 #: src/preferences.c:878 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2841 msgid "Slide show" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2842 msgstr "Просмотр слайдов" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2843 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2844 #: src/preferences.c:881 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2845 msgid "Delay between image change:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2846 msgstr "Пауза перед сменой картинки:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2847 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2848 #: src/preferences.c:881 |
9 | 2849 msgid "seconds" |
2850 msgstr "секунд" | |
2851 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2852 #: src/preferences.c:887 |
9 | 2853 msgid "Random" |
2854 msgstr "Случайно" | |
2855 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2856 #: src/preferences.c:888 |
9 | 2857 msgid "Repeat" |
2858 msgstr "Повторять в цикле" | |
2859 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2860 #: src/preferences.c:909 |
9 | 2861 msgid "Zoom" |
2862 msgstr "Масштаб" | |
2863 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2864 #: src/preferences.c:912 |
9 | 2865 msgid "Dithering method:" |
2866 msgstr "Метод размывания:" | |
2867 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2868 #: src/preferences.c:917 |
9 | 2869 msgid "Two pass zooming" |
2870 msgstr "Двухпроходное масштабирование" | |
2871 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2872 #: src/preferences.c:920 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2873 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
72
415afde5ba68
Sat Oct 14 05:44:40 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
70
diff
changeset
|
2874 msgstr "Разрешить увеличение изображения при масштабировании к размеру окна" |
9 | 2875 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2876 #: src/preferences.c:924 |
292 | 2877 #, fuzzy |
2878 msgid "Limit image size when autofitting (%):" | |
2879 msgstr "Ограничивать размер при авто-подборе размера окна (%):" | |
2880 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2881 #: src/preferences.c:932 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2882 msgid "Zoom increment:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2883 msgstr "Увеличение масштаба:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2884 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2885 #: src/preferences.c:937 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2886 msgid "When new image is selected:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2887 msgstr "При выборе нового изображения:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2888 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2889 #: src/preferences.c:940 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2890 msgid "Zoom to original size" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2891 msgstr "Масштабировать к размеру оригинала" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2892 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2893 #: src/preferences.c:946 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2894 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2895 msgstr "Использовать последний заданный масштаб" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2896 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2897 #: src/preferences.c:950 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2898 msgid "Appearance" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2899 msgstr "Внешний вид" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2900 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2901 #: src/preferences.c:952 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2902 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2903 msgid "Custom border color" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2904 msgstr "Выбранный принтер" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2905 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2906 #: src/preferences.c:955 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2907 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2908 msgid "Border color" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2909 msgstr "Выводить изображения на черном фоне" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2910 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2911 #: src/preferences.c:958 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2912 msgid "Convenience" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2913 msgstr "Удобства" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2914 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2915 #: src/preferences.c:960 |
9 | 2916 msgid "Refresh on file change" |
2917 msgstr "Обновить при изменении файла" | |
2918 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2919 #: src/preferences.c:962 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2920 msgid "Preload next image" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2921 msgstr "Заранее загружать следующее изображение" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2922 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2923 #: src/preferences.c:964 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2924 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2925 msgstr "Автоматически вращать изображение по информации Exif" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2926 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2927 #: src/preferences.c:981 |
9 | 2928 msgid "Windows" |
2929 msgstr "Окна" | |
2930 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2931 #: src/preferences.c:984 |
9 | 2932 msgid "State" |
2933 msgstr "Состояние" | |
2934 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2935 #: src/preferences.c:986 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2936 msgid "Remember window positions" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2937 msgstr "Помнить расположение окон" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2938 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2939 #: src/preferences.c:988 |
9 | 2940 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
2941 msgstr "Помнить расположение инструментов (свободное/спрятанное)" | |
2942 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2943 #: src/preferences.c:993 |
9 | 2944 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
2945 msgstr "" | |
2946 "Подбирать размеры окна к изображению\n" | |
2947 "когда инструменты спрятаны/свободны" | |
2948 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2949 #: src/preferences.c:997 |
9 | 2950 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
2951 msgstr "Ограничивать размер при авто-подборе размера окна (%):" | |
2952 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2953 #: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409 |
9 | 2954 msgid "Layout" |
2955 msgstr "Размещение" | |
2956 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2957 #: src/preferences.c:1031 |
9 | 2958 msgid "Filtering" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2959 msgstr "Отбор" |
9 | 2960 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2961 #: src/preferences.c:1036 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2962 msgid "Show hidden files or folders" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2963 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2964 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2965 #: src/preferences.c:1038 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2966 msgid "Show dot directory" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2967 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2968 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2969 #: src/preferences.c:1040 |
9 | 2970 msgid "Case sensitive sort" |
2971 msgstr "Чувствительная к регистру сортировка" | |
2972 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2973 #: src/preferences.c:1043 |
9 | 2974 msgid "Disable File Filtering" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2975 msgstr "Выключить отбор файлов" |
9 | 2976 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2977 #: src/preferences.c:1047 |
292 | 2978 msgid "Grouping sidecar extensions" |
2979 msgstr "" | |
2980 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2981 #: src/preferences.c:1054 |
9 | 2982 msgid "File types" |
2983 msgstr "Типы файлов" | |
2984 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2985 #: src/preferences.c:1076 |
9 | 2986 msgid "Filter" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2987 msgstr "Расширение" |
9 | 2988 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2989 #: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339 |
9 | 2990 msgid "Defaults" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2991 msgstr "По умолчанию" |
9 | 2992 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2993 #: src/preferences.c:1142 |
9 | 2994 msgid "Editors" |
2995 msgstr "Редакторы" | |
2996 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2997 #: src/preferences.c:1148 |
9 | 2998 msgid "#" |
2999 msgstr "#" | |
3000 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3001 #: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429 |
9 | 3002 msgid "Menu name" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3003 msgstr "Название в меню" |
9 | 3004 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3005 #: src/preferences.c:1154 |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3006 #, fuzzy |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3007 msgid "Command Line" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3008 msgstr "Командная строка" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3009 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3010 #: src/preferences.c:1226 |
292 | 3011 #, fuzzy |
3012 msgid "Properties" | |
3013 msgstr "_Свойства" | |
3014 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3015 #: src/preferences.c:1244 |
292 | 3016 msgid "What to show in properties dialog:" |
3017 msgstr "" | |
3018 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3019 #: src/preferences.c:1281 |
9 | 3020 msgid "Advanced" |
3021 msgstr "Расширенные" | |
3022 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3023 #: src/preferences.c:1302 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3024 msgid "Smooth image flip" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3025 msgstr "Сглаженный поворот изображения" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3026 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3027 #: src/preferences.c:1304 |
9 | 3028 msgid "Disable screen saver" |
3029 msgstr "Отключить хранитель экрана" | |
3030 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3031 #: src/preferences.c:1306 |
292 | 3032 #, fuzzy |
3033 msgid "Always show fullscreen info" | |
3034 msgstr "выйти из полноэкранного режима" | |
3035 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3036 #: src/preferences.c:1308 |
292 | 3037 #, fuzzy |
3038 msgid "Fullscreen info string" | |
3039 msgstr "Полный экран" | |
3040 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3041 #: src/preferences.c:1322 |
292 | 3042 msgid "" |
3043 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" | |
3044 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" | |
3045 "date%</i>,\n" | |
3046 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " | |
3047 "(resolution)\n" | |
3048 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the " | |
3049 "formatted camera name,\n" | |
3050 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3051 "<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 " |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3052 "characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n" |
292 | 3053 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " |
3054 "variables with a separator.\n" | |
3055 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could " | |
3056 "show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" | |
3057 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" | |
3058 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " | |
3059 "disappear when no data is available.\n" | |
3060 msgstr "" | |
3061 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3062 #: src/preferences.c:1349 |
9 | 3063 msgid "Delete" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3064 msgstr "Удаление" |
9 | 3065 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3066 #: src/preferences.c:1351 |
9 | 3067 msgid "Confirm file delete" |
3068 msgstr "Подтверждать удаление файлов" | |
3069 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3070 #: src/preferences.c:1353 |
9 | 3071 msgid "Enable Delete key" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3072 msgstr "Включить кнопку 'Удалить'" |
9 | 3073 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3074 #: src/preferences.c:1356 |
9 | 3075 msgid "Safe delete" |
3076 msgstr "Безопасное удаление" | |
3077 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3078 #: src/preferences.c:1374 |
9 | 3079 msgid "Maximum size:" |
3080 msgstr "Максимальный размер:" | |
3081 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3082 #: src/preferences.c:1374 |
9 | 3083 msgid "MB" |
3084 msgstr "МБ" | |
3085 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3086 #: src/preferences.c:1377 |
292 | 3087 msgid "Set to 0 for unlimited size" |
3088 msgstr "" | |
3089 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3090 #: src/preferences.c:1379 |
1 | 3091 msgid "View" |
3092 msgstr "Просмотр" | |
3093 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3094 #: src/preferences.c:1389 |
9 | 3095 msgid "Behavior" |
3096 msgstr "Поведение" | |
3097 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3098 #: src/preferences.c:1391 |
9 | 3099 msgid "Rectangular selection in icon view" |
3100 msgstr "Прямоугольное выделение в просмотре иконок" | |
3101 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3102 #: src/preferences.c:1394 |
9 | 3103 msgid "Descend folders in tree view" |
3104 msgstr "Разворачивать содержимое дерева списка папок" | |
3105 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3106 #: src/preferences.c:1397 |
9 | 3107 msgid "In place renaming" |
3108 msgstr "Переименование в списке" | |
3109 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3110 #: src/preferences.c:1400 |
9 | 3111 msgid "Navigation" |
3112 msgstr "Навигация" | |
3113 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3114 #: src/preferences.c:1402 |
9 | 3115 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
3116 msgstr "Нарастающий клавиатурный скроллинг" | |
3117 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3118 #: src/preferences.c:1404 |
9 | 3119 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3120 msgstr "Колёсико мышки двигает изображение" |
9 | 3121 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3122 #: src/preferences.c:1407 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3123 msgid "Miscellaneous" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3124 msgstr "Разное" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3125 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3126 #: src/preferences.c:1409 |
9 | 3127 msgid "Store keywords and comments local to source images" |
10 | 3128 msgstr "" |
3129 "Сохранять ключевые слова и комментарии там же, где и исходные изображения" | |
9 | 3130 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3131 #: src/preferences.c:1412 |
9 | 3132 msgid "Custom similarity threshold:" |
3133 msgstr "Значение порога похожести:" | |
3134 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3135 #: src/preferences.c:1415 |
9 | 3136 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
3137 msgstr "Размер кэша вне экрана (Mb на изображение):" | |
3138 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3139 #: src/preferences.c:1418 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3140 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3141 msgid "Color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3142 msgstr "Все файлы" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3143 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3144 #: src/preferences.c:1426 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3145 msgid "Type" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3146 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3147 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3148 #: src/preferences.c:1432 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3149 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3150 msgid "File" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3151 msgstr "Файл:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3152 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3153 #: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3154 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3155 msgid "Select color profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3156 msgstr "Выбрать каталог" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3157 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3158 #: src/preferences.c:1465 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3159 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3160 msgid "Screen:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3161 msgstr "Экран" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3162 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3163 #: src/preferences.c:1476 |
292 | 3164 msgid "Debugging" |
3165 msgstr "" | |
3166 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3167 #: src/preferences.c:1478 |
292 | 3168 msgid "Debug level:" |
3169 msgstr "" | |
3170 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3171 #: src/preferences.c:1494 |
292 | 3172 #, fuzzy |
3173 msgid "Preferences" | |
3174 msgstr "_Настройки..." | |
3175 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3176 #: src/preferences.c:1617 |
292 | 3177 #, fuzzy |
3178 msgid "About" | |
3179 msgstr "_О программе..." | |
3180 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3181 #: src/preferences.c:1634 |
292 | 3182 #, fuzzy, c-format |
9 | 3183 msgid "" |
292 | 3184 "%s %s\n" |
9 | 3185 "\n" |
3186 "Copyright (c) %s John Ellis\n" | |
3187 "website: %s\n" | |
3188 "email: %s\n" | |
3189 "\n" | |
3190 "Released under the GNU General Public License" | |
3191 msgstr "" | |
196 | 3192 "Geeqie %s\n" |
9 | 3193 "\n" |
3194 "Все права защищены (c) %s John Ellis\n" | |
3195 "website: %s\n" | |
3196 "email: %s\n" | |
3197 "\n" | |
3198 "Распространяется под свободной лицензией GNU" | |
3199 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3200 #: src/preferences.c:1653 |
9 | 3201 msgid "Credits..." |
3202 msgstr "Список разработчиков..." | |
3203 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3204 #: src/print.c:115 |
9 | 3205 msgid "Selection" |
3206 msgstr "Выделение" | |
3207 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3208 #: src/print.c:116 |
9 | 3209 msgid "All" |
3210 msgstr "Все" | |
3211 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3212 #: src/print.c:127 |
9 | 3213 msgid "One image per page" |
3214 msgstr "Одно изображение на страницу" | |
3215 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3216 #: src/print.c:128 |
9 | 3217 msgid "Proof sheet" |
3218 msgstr "Контрольная карта" | |
3219 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3220 #: src/print.c:141 |
9 | 3221 msgid "Default printer" |
3222 msgstr "Принтер по умолчанию" | |
3223 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3224 #: src/print.c:142 |
9 | 3225 msgid "Custom printer" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3226 msgstr "Выбранный принтер" |
9 | 3227 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3228 #: src/print.c:143 |
9 | 3229 msgid "PostScript file" |
3230 msgstr "Файл PostScript" | |
3231 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3232 #: src/print.c:144 |
9 | 3233 msgid "Image file" |
3234 msgstr "Графический файл" | |
3235 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3236 #: src/print.c:158 |
9 | 3237 msgid "jpeg, low quality" |
3238 msgstr "jpeg, низкое качество" | |
3239 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3240 #: src/print.c:159 |
9 | 3241 msgid "jpeg, normal quality" |
3242 msgstr "jpeg, нормальное качество" | |
3243 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3244 #: src/print.c:160 |
9 | 3245 msgid "jpeg, high quality" |
3246 msgstr "jpeg, высокое качество" | |
3247 | |
292 | 3248 #: src/print.c:355 src/print.c:3243 |
9 | 3249 msgid "points" |
3250 msgstr "точки" | |
3251 | |
292 | 3252 #: src/print.c:356 |
9 | 3253 msgid "millimeters" |
3254 msgstr "миллиметры" | |
3255 | |
292 | 3256 #: src/print.c:357 |
9 | 3257 msgid "centimeters" |
3258 msgstr "сантиметры" | |
3259 | |
292 | 3260 #: src/print.c:358 |
9 | 3261 msgid "inches" |
3262 msgstr "дюймы" | |
3263 | |
292 | 3264 #: src/print.c:359 |
9 | 3265 msgid "picas" |
10 | 3266 msgstr "пики" |
9 | 3267 |
292 | 3268 #: src/print.c:364 |
9 | 3269 msgid "Portrait" |
3270 msgstr "Портрет" | |
3271 | |
292 | 3272 #: src/print.c:365 |
9 | 3273 msgid "Landscape" |
3274 msgstr "Пейзаж" | |
3275 | |
292 | 3276 #: src/print.c:371 |
9 | 3277 msgid "Letter" |
3278 msgstr "Письмо" | |
3279 | |
3280 #. in 8.5 x 11 | |
292 | 3281 #: src/print.c:372 |
9 | 3282 msgid "Legal" |
3283 msgstr "Юридический" | |
3284 | |
3285 #. in 8.5 x 14 | |
292 | 3286 #: src/print.c:373 |
9 | 3287 msgid "Executive" |
3288 msgstr "Исполнительный" | |
3289 | |
3290 #. in 7.25x 10.5 | |
3291 #. mm 841 x 1189 | |
3292 #. mm 594 x 841 | |
3293 #. mm 420 x 594 | |
3294 #. mm 297 x 420 | |
3295 #. mm 210 x 297 | |
3296 #. mm 148 x 210 | |
3297 #. mm 105 x 148 | |
3298 #. mm 353 x 500 | |
3299 #. mm 250 x 353 | |
3300 #. mm 176 x 250 | |
3301 #. mm 125 x 176 | |
292 | 3302 #: src/print.c:385 |
9 | 3303 msgid "Envelope #10" |
3304 msgstr "Конверт #10" | |
3305 | |
3306 #. in 4.125 x 9.5 | |
292 | 3307 #: src/print.c:386 |
9 | 3308 msgid "Envelope #9" |
3309 msgstr "Конверт #9" | |
3310 | |
3311 #. in 3.875 x 8.875 | |
292 | 3312 #: src/print.c:387 |
9 | 3313 msgid "Envelope C4" |
3314 msgstr "Конверт C4" | |
3315 | |
3316 #. mm 229 x 324 | |
292 | 3317 #: src/print.c:388 |
9 | 3318 msgid "Envelope C5" |
3319 msgstr "Конверт C5" | |
3320 | |
3321 #. mm 162 x 229 | |
292 | 3322 #: src/print.c:389 |
9 | 3323 msgid "Envelope C6" |
3324 msgstr "Конверт C6" | |
3325 | |
3326 #. mm 114 x 162 | |
292 | 3327 #: src/print.c:390 |
9 | 3328 msgid "Photo 6x4" |
3329 msgstr "Фотография 6x4" | |
3330 | |
3331 #. in 6 x 4 | |
292 | 3332 #: src/print.c:391 |
9 | 3333 msgid "Photo 8x10" |
3334 msgstr "Фотография 8x10" | |
3335 | |
3336 #. in 8 x 10 | |
292 | 3337 #: src/print.c:392 |
9 | 3338 msgid "Postcard" |
3339 msgstr "Почтовая открытка" | |
3340 | |
3341 #. mm 100 x 148 | |
292 | 3342 #: src/print.c:393 |
9 | 3343 msgid "Tabloid" |
3344 msgstr "Конспект" | |
3345 | |
292 | 3346 #: src/print.c:549 |
9 | 3347 #, c-format |
3348 msgid "page %d of %d" | |
3349 msgstr "страница %d из %d" | |
3350 | |
292 | 3351 #: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 |
9 | 3352 msgid "Preview" |
3353 msgstr "Предпросмотр" | |
3354 | |
292 | 3355 #: src/print.c:1049 |
9 | 3356 #, c-format |
3357 msgid "" | |
3358 "Unable to open pipe for writing.\n" | |
3359 "\"%s\"" | |
3360 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3361 "Не могу открыть канал для печати.\n" |
9 | 3362 "\"%s\"" |
3363 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3364 #: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430 |
292 | 3365 #: src/view_file_list.c:630 |
9 | 3366 #, c-format |
3367 msgid "A file with name %s already exists." | |
3368 msgstr "Файл с именем %s уже существует." | |
3369 | |
292 | 3370 #: src/print.c:1079 src/print.c:1559 |
9 | 3371 #, c-format |
3372 msgid "Failure writing to file %s" | |
3373 msgstr "Ошибка записи в файл %s" | |
3374 | |
292 | 3375 #: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 |
3376 #: src/print.c:1414 src/print.c:1445 | |
9 | 3377 msgid "SIGPIPE error writing to printer." |
3378 msgstr "Ошибка SIGPIPE при записи на принтер." | |
3379 | |
292 | 3380 #: src/print.c:1980 |
9 | 3381 #, c-format |
3382 msgid "Page %d" | |
3383 msgstr "Страница %d" | |
3384 | |
292 | 3385 #: src/print.c:2002 src/print.c:2007 |
9 | 3386 msgid "Printing error" |
3387 msgstr "Ошибка печати" | |
3388 | |
292 | 3389 #: src/print.c:2006 |
9 | 3390 #, c-format |
3391 msgid "An error occured printing to %s." | |
3392 msgstr "Произошла ошибка при печати в %s." | |
3393 | |
292 | 3394 #: src/print.c:2010 |
9 | 3395 msgid "Details" |
3396 msgstr "Подробности" | |
3397 | |
292 | 3398 #: src/print.c:2615 src/print.c:3375 |
3399 #, fuzzy | |
3400 msgid "Print" | |
3401 msgstr "Принтер" | |
3402 | |
3403 #: src/print.c:2622 | |
9 | 3404 #, c-format |
3405 msgid "Printing %d pages to %s." | |
3406 msgstr "Печатаю %d страниц в %s." | |
3407 | |
292 | 3408 #: src/print.c:2722 |
9 | 3409 msgid "Format:" |
3410 msgstr "Формат:" | |
3411 | |
292 | 3412 #: src/print.c:2797 |
9 | 3413 msgid "Units:" |
3414 msgstr "Единицы:" | |
3415 | |
292 | 3416 #: src/print.c:2841 |
9 | 3417 msgid "Orientation:" |
3418 msgstr "Ориентация:" | |
3419 | |
292 | 3420 #: src/print.c:2973 |
9 | 3421 msgid "Destination:" |
3422 msgstr "Назначение:" | |
3423 | |
292 | 3424 #: src/print.c:3021 |
9 | 3425 msgid "<printer name>" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3426 msgstr "<название принтера>" |
9 | 3427 |
292 | 3428 #: src/print.c:3110 |
9 | 3429 msgid "Unlimited" |
3430 msgstr "Неограниченно" | |
3431 | |
292 | 3432 #: src/print.c:3228 |
9 | 3433 msgid "Show" |
3434 msgstr "Показать" | |
3435 | |
292 | 3436 #: src/print.c:3241 |
9 | 3437 msgid "Font" |
3438 msgstr "Шрифт" | |
3439 | |
292 | 3440 #: src/print.c:3405 |
9 | 3441 msgid "Source" |
3442 msgstr "Источник" | |
3443 | |
292 | 3444 #: src/print.c:3421 |
9 | 3445 msgid "Proof size:" |
3446 msgstr "Контрольный размер:" | |
3447 | |
292 | 3448 #: src/print.c:3447 |
9 | 3449 msgid "Paper" |
3450 msgstr "Бумага" | |
3451 | |
292 | 3452 #: src/print.c:3470 |
9 | 3453 msgid "Margins" |
3454 msgstr "Отступы" | |
3455 | |
292 | 3456 #: src/print.c:3472 |
9 | 3457 msgid "Left:" |
3458 msgstr "Слева:" | |
3459 | |
292 | 3460 #: src/print.c:3475 |
9 | 3461 msgid "Right:" |
3462 msgstr "Справа:" | |
3463 | |
292 | 3464 #: src/print.c:3478 |
9 | 3465 msgid "Top:" |
3466 msgstr "Сверху:" | |
3467 | |
292 | 3468 #: src/print.c:3481 |
9 | 3469 msgid "Bottom:" |
3470 msgstr "Снизу:" | |
3471 | |
292 | 3472 #: src/print.c:3490 |
9 | 3473 msgid "Printer" |
3474 msgstr "Принтер" | |
3475 | |
292 | 3476 #: src/print.c:3496 |
9 | 3477 msgid "Custom printer:" |
3478 msgstr "Свой принтер:" | |
3479 | |
292 | 3480 #: src/print.c:3505 |
9 | 3481 msgid "File:" |
3482 msgstr "Файл:" | |
3483 | |
292 | 3484 #: src/print.c:3514 |
9 | 3485 msgid "File format:" |
3486 msgstr "Формат файла:" | |
3487 | |
292 | 3488 #: src/print.c:3519 |
9 | 3489 msgid "DPI:" |
3490 msgstr "Разрешение:" | |
3491 | |
292 | 3492 #: src/print.c:3527 |
9 | 3493 msgid "Remember print settings" |
3494 msgstr "Запомнить установки печати" | |
3495 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3496 #: src/rcfile.c:278 |
1 | 3497 #, c-format |
3498 msgid "error saving config file: %s\n" | |
3499 msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s\n" | |
3500 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3501 #: src/rcfile.c:529 |
292 | 3502 #, fuzzy, c-format |
3503 msgid "" | |
3504 "error saving config file: %s\n" | |
3505 "error: %s\n" | |
3506 msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s\n" | |
3507 | |
9 | 3508 #: src/search.c:200 |
3509 msgid "folder" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3510 msgstr "каталог" |
9 | 3511 |
3512 #: src/search.c:201 | |
3513 msgid "comments" | |
3514 msgstr "комментарии" | |
3515 | |
3516 #: src/search.c:202 | |
3517 msgid "results" | |
3518 msgstr "результаты" | |
3519 | |
3520 #: src/search.c:206 | |
3521 msgid "contains" | |
3522 msgstr "содержит" | |
3523 | |
3524 #: src/search.c:207 | |
3525 msgid "is" | |
3526 msgstr "соответствует" | |
3527 | |
3528 #: src/search.c:211 src/search.c:218 | |
3529 msgid "equal to" | |
3530 msgstr "соответствует" | |
3531 | |
3532 #: src/search.c:212 | |
3533 msgid "less than" | |
3534 msgstr "меньше чем" | |
3535 | |
3536 #: src/search.c:213 | |
3537 msgid "greater than" | |
3538 msgstr "больше чем" | |
3539 | |
3540 #: src/search.c:214 src/search.c:221 | |
3541 msgid "between" | |
3542 msgstr "между" | |
3543 | |
3544 #: src/search.c:219 | |
3545 msgid "before" | |
3546 msgstr "перед" | |
3547 | |
3548 #: src/search.c:220 | |
3549 msgid "after" | |
3550 msgstr "после" | |
3551 | |
3552 #: src/search.c:225 | |
3553 msgid "match all" | |
3554 msgstr "соответствует всем" | |
3555 | |
3556 #: src/search.c:226 | |
3557 msgid "match any" | |
3558 msgstr "соответствует любому" | |
3559 | |
3560 #: src/search.c:227 | |
3561 msgid "exclude" | |
3562 msgstr "исключая" | |
3563 | |
3564 #: src/search.c:277 | |
3565 #, c-format | |
3566 msgid "%s, %d files (%s, %d)" | |
3567 msgstr "%s, %d файлов (%s, %d)" | |
3568 | |
3569 #: src/search.c:284 | |
1 | 3570 #, c-format |
9 | 3571 msgid "%s, %d files" |
3572 msgstr "%s, %d файлов" | |
3573 | |
3574 #: src/search.c:301 | |
3575 msgid "Searching..." | |
3576 msgstr "Ищем..." | |
3577 | |
292 | 3578 #: src/search.c:2082 |
9 | 3579 msgid "File not found" |
3580 msgstr "Файл не найден" | |
3581 | |
292 | 3582 #: src/search.c:2083 |
9 | 3583 msgid "Please enter an existing file for image content." |
3584 msgstr "Пожалуйста, выберите существующий файл для содержимого изображения." | |
3585 | |
292 | 3586 #: src/search.c:2130 |
9 | 3587 msgid "Please enter an existing folder to search." |
3588 msgstr "Пожалуйста, выберите существующий каталог для поиска." | |
3589 | |
292 | 3590 #: src/search.c:2555 |
3591 #, fuzzy | |
3592 msgid "Image search" | |
196 | 3593 msgstr "Поиск изображений - Geeqie" |
9 | 3594 |
292 | 3595 #: src/search.c:2585 |
9 | 3596 msgid "Search:" |
3597 msgstr "Поиск:" | |
3598 | |
292 | 3599 #: src/search.c:2599 |
9 | 3600 msgid "Recurse" |
3601 msgstr "Рекурсивный" | |
3602 | |
292 | 3603 #: src/search.c:2603 |
9 | 3604 msgid "File name" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3605 msgstr "Название файла" |
9 | 3606 |
292 | 3607 #: src/search.c:2609 |
9 | 3608 msgid "Match case" |
3609 msgstr "Учитывать регистр" | |
3610 | |
292 | 3611 #: src/search.c:2613 |
9 | 3612 msgid "File size is" |
3613 msgstr "Размер файла" | |
3614 | |
292 | 3615 #: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 |
9 | 3616 msgid "and" |
3617 msgstr "и" | |
3618 | |
292 | 3619 #: src/search.c:2625 |
9 | 3620 msgid "File date is" |
3621 msgstr "Время файла" | |
3622 | |
292 | 3623 #: src/search.c:2642 |
9 | 3624 msgid "Image dimensions are" |
3625 msgstr "Размер изображения" | |
3626 | |
292 | 3627 #: src/search.c:2662 |
9 | 3628 msgid "Image content is" |
3629 msgstr "Содержимое изображения" | |
3630 | |
292 | 3631 #: src/search.c:2668 |
9 | 3632 #, no-c-format |
3633 msgid "% similar to" | |
3634 msgstr "% похожести на" | |
3635 | |
292 | 3636 #: src/search.c:2737 |
9 | 3637 msgid "Rank" |
3638 msgstr "Ранг" | |
3639 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3640 #: src/secure_save.c:376 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3641 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3642 msgid "Cannot read the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3643 msgstr "Невозможно создать каталог" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3644 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3645 #: src/secure_save.c:378 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3646 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3647 msgid "Cannot get file status" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3648 msgstr "Сравнить два набора файлов" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3649 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3650 #: src/secure_save.c:380 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3651 msgid "Cannot access the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3652 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3653 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3654 #: src/secure_save.c:382 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3655 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3656 msgid "Cannot create temp file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3657 msgstr "Невозможно создать каталог" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3658 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3659 #: src/secure_save.c:384 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3660 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3661 msgid "Cannot rename the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3662 msgstr "Невозможно создать каталог" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3663 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3664 #: src/secure_save.c:386 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3665 msgid "File saving disabled by option" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3666 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3667 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3668 #: src/secure_save.c:388 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3669 msgid "Out of memory" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3670 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3671 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3672 #: src/secure_save.c:390 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3673 msgid "Cannot write the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3674 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3675 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3676 #: src/secure_save.c:394 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3677 msgid "Secure file saving error" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3678 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3679 |
292 | 3680 #: src/thumb.c:380 |
9 | 3681 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3682 msgstr "Не удалось загрузить миниатюры из кэша, пытаемся пересоздать.\n" |
9 | 3683 |
292 | 3684 #: src/ui_bookmark.c:151 |
1 | 3685 #, c-format |
9 | 3686 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3687 msgstr "Невозможно записать список истории в:%s\n" |
9 | 3688 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3689 #: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509 |
9 | 3690 msgid "New Bookmark" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3691 msgstr "Создать закладку" |
9 | 3692 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3693 #: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598 |
9 | 3694 msgid "Edit Bookmark" |
3695 msgstr "Редактировать закладку" | |
3696 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3697 #: src/ui_bookmark.c:613 |
9 | 3698 msgid "Path:" |
3699 msgstr "Путь:" | |
3700 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3701 #: src/ui_bookmark.c:622 |
9 | 3702 msgid "Icon:" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3703 msgstr "Пиктограмма:" |
9 | 3704 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3705 #: src/ui_bookmark.c:628 |
9 | 3706 msgid "Select icon" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3707 msgstr "Выбрать пиктограмму" |
9 | 3708 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3709 #: src/ui_bookmark.c:719 |
9 | 3710 msgid "_Properties..." |
3711 msgstr "_Свойства..." | |
3712 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3713 #: src/ui_bookmark.c:721 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3714 msgid "Move _up" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3715 msgstr "Переместить _вверх" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3716 |
292 | 3717 #: src/ui_bookmark.c:723 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3718 msgid "Move _down" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3719 msgstr "Переместить в_низ" |
9 | 3720 |
292 | 3721 #: src/ui_bookmark.c:725 |
9 | 3722 msgid "_Remove" |
3723 msgstr "_Удалить" | |
3724 | |
292 | 3725 #: src/ui_help.c:112 |
9 | 3726 #, c-format |
3727 msgid "" | |
3728 "Unable to load:\n" | |
3729 "%s" | |
3730 msgstr "" | |
3731 "Не могу загрузить:\n" | |
3732 "%s" | |
3733 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3734 #: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983 |
9 | 3735 #, c-format |
3736 msgid "Failed to rename %s to %s." | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3737 msgstr "Невозможно переименовать файл %s в %s." |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3738 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3739 #: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 |
9 | 3740 #, c-format |
3741 msgid "" | |
3742 "Unable to delete file:\n" | |
3743 "%s" | |
3744 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3745 "Невозможно удалить файл:\n" |
9 | 3746 "%s" |
3747 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3748 #: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 |
292 | 3749 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 |
9 | 3750 msgid "File deletion failed" |
3751 msgstr "Удаление файла не прошло" | |
3752 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3753 #: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858 |
9 | 3754 msgid "Delete file" |
3755 msgstr "Удалить файл" | |
3756 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3757 #: src/ui_pathsel.c:541 |
9 | 3758 #, c-format |
3759 msgid "" | |
3760 "About to delete the file:\n" | |
3761 " %s" | |
3762 msgstr "" | |
3763 "Собираемся удалить файл:\n" | |
3764 " %s" | |
3765 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3766 #: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552 |
292 | 3767 #: src/utilops.c:2814 |
9 | 3768 msgid "_Rename" |
3769 msgstr "_Переименовать" | |
3770 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3771 #: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644 |
9 | 3772 msgid "Add _Bookmark" |
3773 msgstr "Добавить _закладку" | |
3774 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3775 #: src/ui_pathsel.c:642 |
9 | 3776 msgid "_Delete" |
3777 msgstr "_Удалить" | |
3778 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3779 #: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931 |
9 | 3780 msgid "New folder" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3781 msgstr "Создать каталог" |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3782 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3783 #: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467 |
9 | 3784 #, c-format |
3785 msgid "" | |
3786 "Unable to create folder:\n" | |
3787 "%s" | |
3788 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3789 "Невозможно создать каталог:\n" |
9 | 3790 "%s" |
3791 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3792 #: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468 |
9 | 3793 msgid "Error creating folder" |
3794 msgstr "Ошибка создания каталога" | |
3795 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3796 #: src/ui_pathsel.c:978 |
9 | 3797 msgid "All Files" |
3798 msgstr "Все файлы" | |
3799 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3800 #: src/ui_pathsel.c:1054 |
9 | 3801 msgid "Show hidden" |
3802 msgstr "Показать скрытые" | |
3803 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3804 #: src/ui_pathsel.c:1138 |
9 | 3805 msgid "Filter:" |
3806 msgstr "Фильтр:" | |
3807 | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3808 #: src/ui_tabcomp.c:857 |
9 | 3809 msgid "Select path" |
3810 msgstr "Выделить путь" | |
3811 | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3812 #: src/ui_tabcomp.c:873 |
9 | 3813 msgid "All files" |
3814 msgstr "Все файлы" | |
3815 | |
292 | 3816 #: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 |
3817 msgid "Error copying file" | |
3818 msgstr "Ошибка копирования файла" | |
3819 | |
3820 #: src/utilops.c:343 | |
3821 #, fuzzy, c-format | |
3822 msgid "" | |
3823 "%s\n" | |
3824 "Unable to copy file:\n" | |
3825 "%s\n" | |
3826 "to:\n" | |
3827 "%s" | |
3828 msgstr "" | |
3829 "Невозможно скопировать файл:\n" | |
3830 "%s\n" | |
3831 "в:\n" | |
3832 "%s" | |
3833 | |
3834 #: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 | |
3835 msgid "Error moving file" | |
3836 msgstr "Ошибка перемещения файла" | |
3837 | |
3838 #: src/utilops.c:387 | |
3839 #, fuzzy, c-format | |
3840 msgid "" | |
3841 "%s\n" | |
3842 "Unable to move file:\n" | |
3843 "%s\n" | |
3844 "to:\n" | |
3845 "%s" | |
3846 msgstr "" | |
3847 "Невозможно переместить файл:\n" | |
3848 "%s\n" | |
3849 "в:\n" | |
3850 "%s" | |
3851 | |
3852 #: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 | |
3853 #: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 | |
3854 msgid "Error renaming file" | |
3855 msgstr "Ошибка переименования файла" | |
3856 | |
3857 #: src/utilops.c:436 | |
3858 #, fuzzy, c-format | |
3859 msgid "" | |
3860 "%s\n" | |
3861 "Unable to rename file:\n" | |
3862 "%s\n" | |
3863 "to:\n" | |
3864 "%s" | |
3865 msgstr "" | |
3866 "Невозможно переименовать файл:\n" | |
3867 "%s\n" | |
3868 "в:\n" | |
3869 "%s" | |
3870 | |
3871 #: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 | |
9 | 3872 msgid "Overwrite file" |
3873 msgstr "Перезаписать файл" | |
3874 | |
292 | 3875 #: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 |
9 | 3876 msgid "Overwrite file?" |
3877 msgstr "Перезаписать файл?" | |
3878 | |
292 | 3879 #: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 |
9 | 3880 msgid "Replace existing file with new file." |
3881 msgstr "Заменить существующий файл новым." | |
3882 | |
292 | 3883 #: src/utilops.c:657 |
9 | 3884 msgid "Overwrite _all" |
3885 msgstr "_Перезаписать все" | |
3886 | |
292 | 3887 #: src/utilops.c:659 |
9 | 3888 msgid "S_kip all" |
3889 msgstr "П_ропустить все" | |
3890 | |
292 | 3891 #: src/utilops.c:660 |
9 | 3892 msgid "_Skip" |
3893 msgstr "Пр_опустить" | |
3894 | |
292 | 3895 #: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 |
9 | 3896 msgid "Existing file" |
3897 msgstr "Существующий файл" | |
3898 | |
292 | 3899 #: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 |
9 | 3900 msgid "New file" |
3901 msgstr "Новый файл" | |
3902 | |
292 | 3903 #: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 |
3904 #: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 | |
9 | 3905 msgid "Auto rename" |
3906 msgstr "Автоматически переименовывать" | |
3907 | |
292 | 3908 #: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 |
9 | 3909 msgid "Rename" |
3910 msgstr "Переименовать" | |
3911 | |
292 | 3912 #: src/utilops.c:720 |
3 | 3913 msgid "Source to copy matches destination" |
9 | 3914 msgstr "Исходник для копирования совпадает с целевым" |
3915 | |
292 | 3916 #: src/utilops.c:721 |
9 | 3917 #, c-format |
3 | 3918 msgid "" |
3919 "Unable to copy file:\n" | |
3920 "%s\n" | |
3921 "to itself." | |
3922 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3923 "Невозможно скопировать файл:\n" |
3 | 3924 "%s\n" |
9 | 3925 "сам в себя." |
3926 | |
292 | 3927 #: src/utilops.c:725 |
3 | 3928 msgid "Source to move matches destination" |
9 | 3929 msgstr "Исходник для перемещения совпадает с целевым" |
3930 | |
292 | 3931 #: src/utilops.c:726 |
9 | 3932 #, c-format |
3 | 3933 msgid "" |
3934 "Unable to move file:\n" | |
3935 "%s\n" | |
3936 "to itself." | |
3937 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3938 "Невозможно переместить файл:\n" |
3 | 3939 "%s\n" |
9 | 3940 "сам в себя." |
3941 | |
292 | 3942 #: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 |
9 | 3943 msgid "Co_ntinue" |
3944 msgstr "_Продолжить" | |
3945 | |
292 | 3946 #: src/utilops.c:808 |
1 | 3947 #, c-format |
3948 msgid "" | |
3949 "Unable to copy file:\n" | |
3950 "%s\n" | |
9 | 3951 "to:\n" |
3952 "%s\n" | |
3953 "during multiple file copy." | |
1 | 3954 msgstr "" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3955 "Невозможно скопировать файл:\n" |
9 | 3956 "%s\n" |
3957 "в:\n" | |
1 | 3958 "%s\n" |
9 | 3959 "во время копирования нескольких файлов." |
3960 | |
292 | 3961 #: src/utilops.c:813 |
1 | 3962 #, c-format |
3963 msgid "" | |
3964 "Unable to move file:\n" | |
3965 "%s\n" | |
9 | 3966 "to:\n" |
3967 "%s\n" | |
3968 "during multiple file move." | |
3 | 3969 msgstr "" |
9 | 3970 "Не могу переместить файл:\n" |
3971 "%s\n" | |
3972 "в:\n" | |
1 | 3973 "%s\n" |
9 | 3974 "во время перемещения нескольких файлов." |
3975 | |
292 | 3976 #: src/utilops.c:968 |
9 | 3977 msgid "Source matches destination" |
3978 msgstr "Исходник совпадает с целью" | |
3979 | |
292 | 3980 #: src/utilops.c:969 |
9 | 3981 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." |
3982 msgstr "Исходник совпадает с целью, операция отменена." | |
3983 | |
292 | 3984 #: src/utilops.c:1045 |
1 | 3985 #, c-format |
3986 msgid "" | |
3987 "Unable to copy file:\n" | |
3988 "%s\n" | |
3989 "to:\n" | |
3990 "%s" | |
3991 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3992 "Невозможно скопировать файл:\n" |
1 | 3993 "%s\n" |
3994 "в:\n" | |
3995 "%s" | |
3996 | |
292 | 3997 #: src/utilops.c:1050 |
1 | 3998 #, c-format |
3999 msgid "" | |
4000 "Unable to move file:\n" | |
4001 "%s\n" | |
4002 "to:\n" | |
4003 "%s" | |
4004 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4005 "Невозможно переместить файл:\n" |
1 | 4006 "%s\n" |
4007 "в:\n" | |
4008 "%s" | |
4009 | |
292 | 4010 #: src/utilops.c:1098 |
1 | 4011 msgid "Invalid destination" |
4012 msgstr "Неправильное назначение" | |
4013 | |
292 | 4014 #: src/utilops.c:1099 |
1 | 4015 msgid "" |
4016 "When operating with multiple files, please select\n" | |
9 | 4017 "a folder, not a file." |
1 | 4018 msgstr "" |
4019 "Когда операция производится над несколькими файлами,\n" | |
9 | 4020 "пожалуйста, задайте каталог, а не файл." |
4021 | |
292 | 4022 #: src/utilops.c:1104 |
9 | 4023 msgid "Please select an existing folder." |
4024 msgstr "Пожалуйста, выберите существующий каталог." | |
4025 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4026 #: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296 |
9 | 4027 msgid "_Copy" |
4028 msgstr "_Копировать" | |
4029 | |
292 | 4030 #: src/utilops.c:1177 |
9 | 4031 msgid "Copy file" |
4032 msgstr "Копировать файл" | |
4033 | |
292 | 4034 #: src/utilops.c:1181 |
9 | 4035 msgid "Copy multiple files" |
4036 msgstr "Копировать несколько файлов" | |
4037 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4038 #: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298 |
9 | 4039 msgid "_Move" |
4040 msgstr "Перемес_тить" | |
4041 | |
292 | 4042 #: src/utilops.c:1191 |
9 | 4043 msgid "Move file" |
4044 msgstr "Переместить файл" | |
4045 | |
292 | 4046 #: src/utilops.c:1195 |
9 | 4047 msgid "Move multiple files" |
4048 msgstr "Переместить несколько файлов" | |
4049 | |
292 | 4050 #: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 |
9 | 4051 msgid "File name:" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4052 msgstr "Название файла:" |
9 | 4053 |
292 | 4054 #: src/utilops.c:1214 |
9 | 4055 msgid "Choose the destination folder." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4056 msgstr "Выбрать каталог назначения." |
9 | 4057 |
292 | 4058 #: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 |
4059 #: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 | |
4060 #: src/utilops.c:3367 | |
9 | 4061 msgid "Delete failed" |
4062 msgstr "Ошибка удаления" | |
4063 | |
292 | 4064 #: src/utilops.c:1342 |
9 | 4065 msgid "Unable to remove old file from trash folder" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4066 msgstr "Невозможно удалить старый файл из корзины" |
9 | 4067 |
292 | 4068 #: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 |
9 | 4069 msgid "Could not create folder" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4070 msgstr "Невозможно создать каталог" |
9 | 4071 |
292 | 4072 #: src/utilops.c:1421 |
9 | 4073 msgid "Permission denied" |
4074 msgstr "В доступе отказано" | |
4075 | |
292 | 4076 #: src/utilops.c:1431 |
1 | 4077 #, c-format |
4078 msgid "" | |
9 | 4079 "Unable to access or create the trash folder.\n" |
4080 "\"%s\"" | |
1 | 4081 msgstr "" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4082 "Невозможно получить доступ или создать каталог корзины.\n" |
9 | 4083 "\"%s\"" |
4084 | |
292 | 4085 #: src/utilops.c:1435 |
9 | 4086 msgid "Turn off safe delete" |
4087 msgstr "Выключить безопасное удаление" | |
4088 | |
292 | 4089 #: src/utilops.c:1455 |
4090 msgid "Deletion by external command" | |
4091 msgstr "" | |
4092 | |
4093 #: src/utilops.c:1463 | |
4094 #, c-format | |
4095 msgid " (max. %d MB)" | |
4096 msgstr "" | |
4097 | |
4098 #: src/utilops.c:1467 | |
4099 #, fuzzy, c-format | |
4100 msgid "" | |
4101 "Safe delete: %s%s\n" | |
4102 "Trash: %s" | |
4103 msgstr "Безопасное удаление файлов: %s" | |
4104 | |
4105 #: src/utilops.c:1472 | |
1 | 4106 #, c-format |
9 | 4107 msgid "Safe delete: %s" |
4108 msgstr "Безопасное удаление файлов: %s" | |
4109 | |
292 | 4110 #: src/utilops.c:1513 |
4111 #, fuzzy | |
4112 msgid "" | |
4113 "\n" | |
4114 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4115 msgstr "" | |
4116 "Невозможно удалить файл:\n" | |
4117 "%s" | |
4118 | |
4119 #: src/utilops.c:1525 | |
4120 #, fuzzy | |
4121 msgid "" | |
4122 "\n" | |
4123 " Continue multiple delete operation?" | |
4124 msgstr "" | |
4125 "Невозможно удалить файл:\n" | |
4126 " %s\n" | |
4127 " Продолжать операцию удаления для оставшихся файлов?" | |
4128 | |
4129 #: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 | |
4130 msgid "Another operation in progress.\n" | |
4131 msgstr "" | |
4132 | |
4133 #: src/utilops.c:1595 | |
4134 #, fuzzy, c-format | |
4135 msgid "" | |
4136 "%s\n" | |
4137 "Unable to delete files by external command.\n" | |
4138 msgstr "" | |
4139 "Невозможно удалить файл:\n" | |
4140 "%s" | |
4141 | |
4142 #: src/utilops.c:1622 | |
1 | 4143 #, c-format |
4144 msgid "" | |
4145 "Unable to delete file:\n" | |
4146 " %s\n" | |
4147 " Continue multiple delete operation?" | |
4148 msgstr "" | |
4149 "Невозможно удалить файл:\n" | |
4150 " %s\n" | |
9 | 4151 " Продолжать операцию удаления для оставшихся файлов?" |
4152 | |
292 | 4153 #: src/utilops.c:1693 |
9 | 4154 #, c-format |
4155 msgid "File %d of %d" | |
4156 msgstr "Файл %d из %d" | |
4157 | |
292 | 4158 #: src/utilops.c:1761 |
4159 #, fuzzy | |
4160 msgid "Delete files" | |
4161 msgstr "Удалить файл" | |
4162 | |
4163 #: src/utilops.c:1767 | |
9 | 4164 msgid "Delete multiple files" |
4165 msgstr "Удалить несколько файлов" | |
4166 | |
292 | 4167 #: src/utilops.c:1785 |
1 | 4168 #, c-format |
9 | 4169 msgid "Review %d files" |
4170 msgstr "Просмотр %d файлов" | |
4171 | |
292 | 4172 #: src/utilops.c:1819 |
4173 #, fuzzy, c-format | |
4174 msgid "" | |
4175 "%s\n" | |
4176 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4177 "%s" | |
4178 msgstr "" | |
4179 "Невозможно удалить файл:\n" | |
4180 "%s" | |
4181 | |
4182 #: src/utilops.c:1864 | |
9 | 4183 msgid "Delete file?" |
4184 msgstr "Удалить файл?" | |
4185 | |
292 | 4186 #: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 |
9 | 4187 msgid "Replace existing file by renaming new file." |
4188 msgstr "Заменить существующий файл при переименовании нового." | |
4189 | |
292 | 4190 #: src/utilops.c:2041 |
1 | 4191 #, c-format |
4192 msgid "" | |
4193 "Unable to rename file:\n" | |
4194 "%s\n" | |
4195 " to:\n" | |
4196 "%s" | |
4197 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4198 "Невозможно переименовать файл:\n" |
1 | 4199 "%s\n" |
4200 " в:\n" | |
4201 "%s" | |
4202 | |
292 | 4203 #: src/utilops.c:2163 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4204 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4205 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4206 |
292 | 4207 #: src/utilops.c:2219 |
9 | 4208 msgid "" |
4209 "Can not auto rename with the selected\n" | |
4210 "number set, one or more files exist that\n" | |
4211 "match the resulting name list.\n" | |
4212 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4213 "Невозможно автоматически переименовать с выбранным\n" |
9 | 4214 "набором чисел, существует один или больше файлов,\n" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4215 "совпадающих с полученным списком названий.\n" |
9 | 4216 |
292 | 4217 #: src/utilops.c:2290 |
9 | 4218 #, c-format |
4219 msgid "" | |
4220 "Failed to rename\n" | |
4221 "%s\n" | |
4222 "The number was %d." | |
4223 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4224 "Невозможно переименовать файл\n" |
9 | 4225 "%s\n" |
4226 "Номер %d." | |
4227 | |
292 | 4228 #: src/utilops.c:2551 |
9 | 4229 msgid "Rename multiple files" |
4230 msgstr "Переименовать несколько файлов" | |
4231 | |
292 | 4232 #: src/utilops.c:2585 |
9 | 4233 msgid "Original Name" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4234 msgstr "Оригинальное название" |
9 | 4235 |
292 | 4236 #: src/utilops.c:2623 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4237 #, fuzzy |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4238 msgid "Manual rename" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4239 msgstr "Название в меню" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4240 |
292 | 4241 #: src/utilops.c:2624 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4242 msgid "Formatted rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4243 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4244 |
292 | 4245 #: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 |
9 | 4246 msgid "Original name:" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4247 msgstr "Оригинальное название:" |
9 | 4248 |
292 | 4249 #: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 |
9 | 4250 msgid "New name:" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4251 msgstr "Новое название:" |
9 | 4252 |
292 | 4253 #: src/utilops.c:2658 |
9 | 4254 msgid "Begin text" |
4255 msgstr "Текст в начале" | |
4256 | |
292 | 4257 #: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 |
9 | 4258 msgid "Start #" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4259 msgstr "Начальный номер" |
9 | 4260 |
292 | 4261 #: src/utilops.c:2672 |
9 | 4262 msgid "End text" |
4263 msgstr "Текст в конце" | |
4264 | |
292 | 4265 #: src/utilops.c:2680 |
9 | 4266 msgid "Padding:" |
4267 msgstr "Заполнение:" | |
4268 | |
292 | 4269 #: src/utilops.c:2690 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4270 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4271 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4272 |
292 | 4273 #: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 |
1 | 4274 #, c-format |
4275 msgid "" | |
4276 "Unable to rename file:\n" | |
4277 "%s\n" | |
4278 "to:\n" | |
4279 "%s" | |
4280 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4281 "Невозможно переименовать файл:\n" |
1 | 4282 "%s\n" |
9 | 4283 "в:\n" |
1 | 4284 "%s" |
4285 | |
292 | 4286 #: src/utilops.c:2811 |
9 | 4287 msgid "Rename file" |
4288 msgstr "Переименовать файл" | |
4289 | |
292 | 4290 #: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 |
1 | 4291 #, c-format |
4292 msgid "" | |
9 | 4293 "The folder:\n" |
1 | 4294 "%s\n" |
9 | 4295 "already exists." |
1 | 4296 msgstr "" |
9 | 4297 "Каталог:\n" |
1 | 4298 "%s\n" |
9 | 4299 "уже существует." |
4300 | |
292 | 4301 #: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 |
9 | 4302 msgid "Folder exists" |
4303 msgstr "Каталог существует" | |
4304 | |
292 | 4305 #: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 |
1 | 4306 #, c-format |
4307 msgid "" | |
4308 "The path:\n" | |
4309 "%s\n" | |
4310 "already exists as a file." | |
4311 msgstr "" | |
4312 "Путь:\n" | |
4313 "%s\n" | |
4314 "уже существует как файл." | |
4315 | |
292 | 4316 #: src/utilops.c:2936 |
1 | 4317 #, c-format |
4318 msgid "" | |
9 | 4319 "Create folder in:\n" |
1 | 4320 "%s\n" |
4321 "named:" | |
4322 msgstr "" | |
4323 "Создать каталог в:\n" | |
4324 "%s\n" | |
4325 "с именем:" | |
4326 | |
292 | 4327 #: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4328 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4329 msgid "Rename failed" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4330 msgstr "Переименовать файл" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4331 |
292 | 4332 #: src/utilops.c:3091 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4333 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4334 msgid "Location" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4335 msgstr "Местоположение:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4336 |
292 | 4337 #: src/utilops.c:3269 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4338 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4339 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4340 "Unable to delete folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4341 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4342 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4343 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4344 "Невозможно удалить файл:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4345 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4346 |
292 | 4347 #: src/utilops.c:3276 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4348 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4349 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4350 "Removal of folder contents failed at this file:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4351 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4352 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4353 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4354 |
292 | 4355 #: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4356 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4357 msgid "Delete folder" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4358 msgstr "Выбрать каталог" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4359 |
292 | 4360 #: src/utilops.c:3335 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4361 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4362 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4363 "This will delete the symbolic link:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4364 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4365 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4366 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4367 "The folder this link points to will not be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4368 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4369 |
292 | 4370 #: src/utilops.c:3339 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4371 msgid "Delete symbolic link to folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4372 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4373 |
292 | 4374 #: src/utilops.c:3354 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4375 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4376 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4377 "Unable to remove folder %s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4378 "Permissions do not allow writing to the folder." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4379 msgstr "Невозможно удалить старый файл из корзины" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4380 |
292 | 4381 #: src/utilops.c:3366 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4382 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4383 msgid "Unable to list contents of folder %s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4384 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4385 "Невозможно создать каталог:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4386 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4387 |
292 | 4388 #: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4389 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4390 msgid "Folder contains subfolders" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4391 msgstr "Включать подкаталоги" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4392 |
292 | 4393 #: src/utilops.c:3384 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4394 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4395 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4396 "Unable to delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4397 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4398 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4399 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4400 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4401 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4402 |
292 | 4403 #: src/utilops.c:3392 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4404 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4405 msgid "Subfolders:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4406 msgstr "каталог" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4407 |
292 | 4408 #: src/utilops.c:3419 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4409 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4410 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4411 "This will delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4412 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4413 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4414 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4415 "The contents of this folder will also be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4416 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4417 |
292 | 4418 #: src/utilops.c:3423 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4419 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4420 msgid "Delete folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4421 msgstr "Удалить файл?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4422 |
292 | 4423 #: src/utilops.c:3427 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4424 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4425 msgid "Contents:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4426 msgstr "_Содержание" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4427 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4428 #: src/view_dir.c:27 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4429 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4430 msgid "List" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4431 msgstr "_Список" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4432 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4433 #: src/view_dir.c:28 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4434 msgid "Tr_ee" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4435 msgstr "_Дерево" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4436 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4437 #: src/view_dir.c:458 |
9 | 4438 msgid "new_folder" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4439 msgstr "новый_каталог" |
9 | 4440 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4441 #: src/view_dir.c:540 |
9 | 4442 msgid "_Up to parent" |
4443 msgstr "На _уровень выше" | |
4444 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4445 #: src/view_dir.c:545 |
9 | 4446 msgid "_Slideshow" |
4447 msgstr "Просмотр _слайдов" | |
4448 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4449 #: src/view_dir.c:547 |
9 | 4450 msgid "Slideshow recursive" |
4451 msgstr "Рекурсивный просмотр слайдов" | |
4452 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4453 #: src/view_dir.c:551 |
9 | 4454 msgid "Find _duplicates..." |
4455 msgstr "Найти _повторяющиеся..." | |
4456 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4457 #: src/view_dir.c:553 |
9 | 4458 msgid "Find duplicates recursive..." |
4459 msgstr "Рекурсивный поиск повторяющихся..." | |
4460 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4461 #: src/view_dir.c:558 |
9 | 4462 msgid "_New folder..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4463 msgstr "_Создать каталог..." |
9 | 4464 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4465 #. FIXME |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4466 #: src/view_dir.c:568 |
9 | 4467 msgid "View as _tree" |
4468 msgstr "Проказать как _дерево" | |
4469 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4470 #: src/view_dir.c:570 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4471 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4472 msgid "Show _hidden files" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4473 msgstr "Показать скрытые" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4474 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4475 #: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600 |
9 | 4476 msgid "Re_fresh" |
4477 msgstr "О_бновить" | |
4478 | |
292 | 4479 #: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 |
9 | 4480 msgid "_Sort" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4481 msgstr "Со_ртировать" |
9 | 4482 |
292 | 4483 #: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 |
9 | 4484 msgid "View as _icons" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4485 msgstr "Показать как _пиктограммы" |
9 | 4486 |
292 | 4487 #: src/view_file_list.c:598 |
9 | 4488 msgid "Show _thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4489 msgstr "Показать м_иниаютры" |
9 | 4490 |
292 | 4491 #: src/view_file_list.c:624 |
9 | 4492 #, c-format |
4493 msgid "" | |
4494 "Invalid file name:\n" | |
4495 "%s" | |
4496 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4497 "Неправильное название файла:\n" |
9 | 4498 "%s" |
292 | 4499 |
4500 #: src/view_file_list.c:2026 | |
4501 msgid "SC" | |
4502 msgstr "" | |
4503 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4504 #~ msgid "Show entries that begin with a dot" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4505 #~ msgstr "Показывать файлы, начинающиеся с точки" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4506 |
292 | 4507 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" |
4508 #~ msgstr "Поиск повторяющихся - Geeqie" | |
4509 | |
4510 #~ msgid "Geeqie full screen" | |
4511 #~ msgstr "Geeqie на весь экран" | |
4512 | |
4513 #~ msgid "Geeqie Tools" | |
4514 #~ msgstr "Geeqie Инструменты" | |
4515 | |
4516 #~ msgid "Help - Geeqie" | |
4517 #~ msgstr "Помощь - Geeqie" | |
4518 | |
4519 #~ msgid "Geeqie - exit" | |
4520 #~ msgstr "Geeqie - выход" | |
4521 | |
4522 #~ msgid "Quit Geeqie" | |
4523 #~ msgstr "Выйти из Geeqie" | |
4524 | |
4525 #, fuzzy | |
4526 #~ msgid "Pan View - Geeqie" | |
4527 #~ msgstr "Печать - Geeqie" | |
4528 | |
4529 #~ msgid "About - Geeqie" | |
4530 #~ msgstr "О программе - Geeqie" | |
4531 | |
4532 #~ msgid "Print - Geeqie" | |
4533 #~ msgstr "Печать - Geeqie" | |
4534 | |
4535 #~ msgid "Copy - Geeqie" | |
4536 #~ msgstr "Копирование - Geeqie" | |
4537 | |
4538 #~ msgid "Move - Geeqie" | |
4539 #~ msgstr "Перемещение - Geeqie" | |
4540 | |
4541 #~ msgid "Delete files - Geeqie" | |
4542 #~ msgstr "Удаление файлов - Geeqie" | |
4543 | |
4544 #~ msgid "Delete file - Geeqie" | |
4545 #~ msgstr "Удаление файла - Geeqie" | |
4546 | |
4547 #~ msgid "Rename - Geeqie" | |
4548 #~ msgstr "Переименование - Geeqie" | |
4549 | |
4550 #~ msgid "New folder - Geeqie" | |
4551 #~ msgstr "Новый каталог - Geeqie" |