Mercurial > geeqie
annotate po/sv.po @ 546:f852eb277913
Explode exif_get_formatted_by_key() in smaller functions prefixed "exif_build_f".
An helper macro was added to call them.
author | zas_ |
---|---|
date | Fri, 02 May 2008 21:34:26 +0000 |
parents | 8d422d424d51 |
children | 02831fd2771b |
rev | line source |
---|---|
9 | 1 # Swedish translations for gqview package |
2 # Svenska översättningar för paketet gqview. | |
3 # Copyright (C) 2003 John Ellis | |
4 # This file is distributed under the same license as the gqview package. | |
5 # Hans Öfverbeck <hans.ofverbeck@home.se>, 2003-2005. | |
6 # | |
7 msgid "" | |
8 msgstr "" | |
9 "Project-Id-Version: gqview 1.5.7\n" | |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
11 "POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n" |
9 | 12 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 23:26+0100\n" |
13 "Last-Translator: Hans Ofverbeck <hans.ofverbeck@home.se>\n" | |
14 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" | |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" | |
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
19 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
20 #: src/bar_exif.c:453 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
21 msgid "Tag" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
22 msgstr "Tagg" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
23 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
24 #: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
25 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
26 msgid "Name" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
27 msgstr "Namn" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
28 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
29 #: src/bar_exif.c:455 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
30 msgid "Value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
31 msgstr "Värde" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
32 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
33 #: src/bar_exif.c:456 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
34 msgid "Format" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
35 msgstr "Format" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
36 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
37 #: src/bar_exif.c:457 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
38 msgid "Elements" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
39 msgstr "Element" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
40 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
41 #: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
42 msgid "Description" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
43 msgstr "Beskrivning" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
44 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
45 #: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
46 msgid "Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
47 msgstr "Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
48 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
49 #: src/bar_exif.c:658 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
50 msgid "Advanced view" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
51 msgstr "Avancerad vy" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
52 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
53 #: src/bar_info.c:33 |
9 | 54 msgid "Favorite" |
55 msgstr "Favorit" | |
56 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
57 #: src/bar_info.c:34 |
9 | 58 msgid "Todo" |
59 msgstr "Att göra" | |
60 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
61 #: src/bar_info.c:35 |
9 | 62 msgid "People" |
63 msgstr "Folk" | |
64 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
65 #: src/bar_info.c:36 |
9 | 66 msgid "Places" |
67 msgstr "Platser" | |
68 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
69 #: src/bar_info.c:37 |
292 | 70 msgid "Art" |
71 msgstr "Konst" | |
72 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
73 #: src/bar_info.c:38 |
292 | 74 msgid "Nature" |
75 msgstr "Natur" | |
76 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
77 #: src/bar_info.c:39 |
9 | 78 msgid "Possessions" |
79 msgstr "Ägodelar" | |
80 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
81 #: src/bar_info.c:670 |
9 | 82 msgid "Keyword Presets" |
83 msgstr "Förinställda nyckelord" | |
84 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
85 #: src/bar_info.c:673 |
9 | 86 msgid "Favorite keywords list" |
87 msgstr "Lista över favoritnyckelord." | |
88 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
89 #: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678 |
9 | 90 msgid "Keywords" |
91 msgstr "Nyckelord" | |
92 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
93 #: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630 |
9 | 94 msgid "Filename:" |
95 msgstr "Filnamn:" | |
96 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
97 #: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389 |
9 | 98 msgid "File date:" |
99 msgstr "Fildatum:" | |
100 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
101 #: src/bar_info.c:1192 |
9 | 102 msgid "Keywords:" |
103 msgstr "Nyckelord:" | |
104 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
105 #: src/bar_info.c:1260 |
9 | 106 msgid "Comment:" |
107 msgstr "Kommentar:" | |
108 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
109 #: src/bar_info.c:1284 |
9 | 110 msgid "Edit favorite keywords list." |
111 msgstr "Redigera listan över favoritnyckelord." | |
112 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
113 #: src/bar_info.c:1288 |
9 | 114 msgid "Add keywords to selected files" |
115 msgstr "Lägg till nyckelord till de valda filerna" | |
116 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
117 #: src/bar_info.c:1291 |
9 | 118 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." |
119 msgstr "Lägg till nyckelord till de valda filerna, skriv över befintliga." | |
120 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
121 #: src/bar_info.c:1295 |
9 | 122 msgid "Save comment now" |
123 msgstr "Spara kommentar nu" | |
124 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
125 #: src/bar_sort.c:217 |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
126 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
127 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
128 "Unable to remove symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
129 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
130 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
131 "Kan inte flytta filen:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
132 "%s\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
133 "till:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
134 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
135 |
9 | 136 #: src/bar_sort.c:218 |
137 msgid "Unlink failed" | |
138 msgstr "Borttagning av länk misslyckades" | |
139 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
140 #: src/bar_sort.c:297 |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
141 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
142 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
143 "Unable to create symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
144 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
145 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
146 "Kan inte skapa mappen:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
147 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
148 |
9 | 149 #: src/bar_sort.c:298 |
150 msgid "Link failed" | |
151 msgstr "Länkning misslyckades" | |
152 | |
153 #: src/bar_sort.c:435 | |
154 #, c-format | |
155 msgid "" | |
156 "The collection:\n" | |
157 "%s\n" | |
158 "already exists." | |
159 msgstr "" | |
160 "Albumet:\n" | |
161 "%s\n" | |
162 "finns redan." | |
163 | |
164 #: src/bar_sort.c:436 | |
165 msgid "Collection exists" | |
166 msgstr "Albumet finns" | |
167 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
168 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84 |
9 | 169 #, c-format |
170 msgid "" | |
171 "Failed to save the collection:\n" | |
172 "%s" | |
173 msgstr "" | |
174 "Kunde inte spara albumet:\n" | |
175 "%s" | |
176 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
177 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85 |
9 | 178 msgid "Save Failed" |
179 msgstr "Lyckades inte spara" | |
180 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
181 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 |
9 | 182 msgid "Add Bookmark" |
183 msgstr "Lägg till bokmärke" | |
184 | |
185 #: src/bar_sort.c:489 | |
186 msgid "Add Collection" | |
187 msgstr "Lägg till album" | |
188 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
189 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604 |
9 | 190 msgid "Name:" |
191 msgstr "Namn:" | |
192 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
193 #: src/bar_sort.c:568 |
9 | 194 msgid "Sort Manager" |
195 msgstr "Sorteringshanterare" | |
196 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
197 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101 |
9 | 198 msgid "Folders" |
199 msgstr "Mappar" | |
200 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
201 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225 |
9 | 202 msgid "Collections" |
203 msgstr "Album" | |
204 | |
292 | 205 #: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 |
9 | 206 msgid "Copy" |
207 msgstr "Kopiera" | |
208 | |
292 | 209 #: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 |
9 | 210 msgid "Move" |
211 msgstr "Flytta" | |
212 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
213 #: src/bar_sort.c:592 |
9 | 214 msgid "Link" |
215 msgstr "Länka" | |
216 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
217 #: src/bar_sort.c:598 |
9 | 218 msgid "Add image" |
219 msgstr "Lägg till bild" | |
220 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
221 #: src/bar_sort.c:601 |
9 | 222 msgid "Add selection" |
223 msgstr "Lägg till markering" | |
224 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
225 #: src/bar_sort.c:614 |
9 | 226 msgid "Undo last image" |
227 msgstr "Ångra senaste bild" | |
228 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
229 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897 |
292 | 230 #: src/editors.c:716 |
9 | 231 msgid "done" |
232 msgstr "färdig" | |
233 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
234 #: src/cache_maint.c:303 |
9 | 235 msgid "Removing old metadata..." |
236 msgstr "Tar bort gammal metadata..." | |
237 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
238 #: src/cache_maint.c:307 |
9 | 239 msgid "Clearing cached thumbnails..." |
240 msgstr "Tömmer cachade miniatyrbilder..." | |
241 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
242 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051 |
9 | 243 msgid "Removing old thumbnails..." |
244 msgstr "Tar bort gamla miniatyrbilder..." | |
245 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
246 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054 |
9 | 247 msgid "Maintenance" |
248 msgstr "Underhåll" | |
249 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
250 #: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103 |
9 | 251 msgid "Invalid folder" |
252 msgstr "Ogiltig mapp" | |
253 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
254 #: src/cache_maint.c:796 |
9 | 255 msgid "The specified folder can not be found." |
256 msgstr "Den angivna mappen kan inte hittas." | |
257 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
258 #: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222 |
9 | 259 msgid "Create thumbnails" |
260 msgstr "Skapa miniatyrbilder" | |
261 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
262 #: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061 |
9 | 263 msgid "S_tart" |
264 msgstr "_Starta" | |
265 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
266 #: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363 |
9 | 267 msgid "Folder:" |
268 msgstr "Mapp:" | |
269 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
270 #: src/cache_maint.c:848 |
9 | 271 msgid "Select folder" |
272 msgstr "Markera mapp" | |
273 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
274 #: src/cache_maint.c:852 |
9 | 275 msgid "Include subfolders" |
276 msgstr "Inkludera undermappar" | |
277 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
278 #: src/cache_maint.c:853 |
9 | 279 msgid "Store thumbnails local to source images" |
280 msgstr "Lagra miniatyrbilder i närheten av originalbilder" | |
281 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
282 #: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070 |
9 | 283 msgid "click start to begin" |
284 msgstr "tryck på starta för att börja" | |
285 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
286 #: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647 |
9 | 287 msgid "running..." |
288 msgstr "kör..." | |
289 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
290 #: src/cache_maint.c:1046 |
9 | 291 msgid "Clearing thumbnails..." |
292 msgstr "Tömmer miniatyrbilder..." | |
293 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
294 #: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
295 #: src/cache_maint.c:1217 |
9 | 296 msgid "Clear cache" |
297 msgstr "Töm cache" | |
298 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
299 #: src/cache_maint.c:1116 |
9 | 300 msgid "" |
301 "This will remove all thumbnails that have\n" | |
302 "been saved to disk, continue?" | |
303 msgstr "" | |
304 "Detta kommer att ta bort alla miniatyrbilder\n" | |
305 "som sparats på hårddisken, fortsätt?" | |
306 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
307 #: src/cache_maint.c:1167 |
292 | 308 #, fuzzy |
309 msgid "Cache Maintenance" | |
196 | 310 msgstr "Cache-hantering - Geeqie" |
9 | 311 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
312 #: src/cache_maint.c:1179 |
9 | 313 msgid "Cache and Data Maintenance" |
314 msgstr "Cache- och Datahantering" | |
315 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
316 #: src/cache_maint.c:1183 |
292 | 317 #, fuzzy |
318 msgid "Thumbnail cache" | |
196 | 319 msgstr "Geeqie miniatyrbildscache" |
9 | 320 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
321 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
322 #: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298 |
292 | 323 #: src/utilops.c:1871 |
9 | 324 msgid "Location:" |
325 msgstr "Plats:" | |
326 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
327 #: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240 |
9 | 328 msgid "Clean up" |
329 msgstr "Städa" | |
330 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
331 #: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215 |
9 | 332 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." |
333 msgstr "Ta bort övergivna eller föråldrade miniatyrbilder." | |
334 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
335 #: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220 |
9 | 336 msgid "Delete all cached thumbnails." |
337 msgstr "Radera alla cachade miniatyrbilder." | |
338 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
339 #: src/cache_maint.c:1203 |
9 | 340 msgid "Shared thumbnail cache" |
341 msgstr "Delad miniatyrbildscache" | |
342 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
343 #: src/cache_maint.c:1226 |
9 | 344 msgid "Render" |
345 msgstr "Skapa" | |
346 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
347 #: src/cache_maint.c:1229 |
9 | 348 msgid "Render thumbnails for a specific folder." |
349 msgstr "Skapa miniatyrbilder för en specifik mapp." | |
350 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
351 #: src/cache_maint.c:1231 |
9 | 352 msgid "Metadata" |
353 msgstr "Metadata" | |
354 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
355 #: src/cache_maint.c:1243 |
9 | 356 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
357 msgstr "Ta bort övergivna nyckelord och kommentarer." | |
358 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
359 #: src/cellrenderericon.c:127 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
360 msgid "Pixbuf Object" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
361 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
362 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
363 #: src/cellrenderericon.c:128 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
364 msgid "The pixbuf to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
365 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
366 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
367 #: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3437 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
368 msgid "Text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
369 msgstr "Text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
370 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
371 #: src/cellrenderericon.c:136 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
372 msgid "Text to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
373 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
374 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
375 #: src/cellrenderericon.c:143 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
376 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
377 msgid "Background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
378 msgstr "Svart bakgrund" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
379 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
380 #: src/cellrenderericon.c:144 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
381 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
382 msgid "Background color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
383 msgstr "Svart bakgrund" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
384 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
385 #: src/cellrenderericon.c:151 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
386 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
387 msgid "Foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
388 msgstr "Svart bakgrund" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
389 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
390 #: src/cellrenderericon.c:152 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
391 msgid "Foreground color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
392 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
393 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
394 #: src/cellrenderericon.c:159 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
395 msgid "Focus" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
396 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
397 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
398 #: src/cellrenderericon.c:160 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
399 msgid "Draw focus indicator" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
400 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
401 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
402 #: src/cellrenderericon.c:167 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
403 msgid "Fixed width" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
404 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
405 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
406 #: src/cellrenderericon.c:168 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
407 msgid "Width of cell" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
408 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
409 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
410 #: src/cellrenderericon.c:176 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
411 msgid "Fixed height" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
412 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
413 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
414 #: src/cellrenderericon.c:177 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
415 msgid "Height of icon excluding text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
416 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
417 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
418 #: src/cellrenderericon.c:185 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
419 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
420 msgid "Background set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
421 msgstr "Svart bakgrund" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
422 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
423 #: src/cellrenderericon.c:186 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
424 msgid "Whether this tag affects the background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
425 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
426 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
427 #: src/cellrenderericon.c:193 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
428 msgid "Foreground set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
429 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
430 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
431 #: src/cellrenderericon.c:194 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
432 msgid "Whether this tag affects the foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
433 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
434 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
435 #: src/cellrenderericon.c:201 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
436 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
437 msgid "Show text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
438 msgstr "Visa _filnamnstext" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
439 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
440 #: src/cellrenderericon.c:202 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
441 msgid "Whether the text is displayed" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
442 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
443 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
444 #: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
445 #: src/image-overlay.c:328 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
446 #, c-format |
9 | 447 msgid "Untitled" |
448 msgstr "Namnlös" | |
449 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
450 #: src/collect.c:354 |
9 | 451 #, c-format |
452 msgid "Untitled (%d)" | |
453 msgstr "Namnlös (%d)" | |
454 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
455 #: src/collect.c:999 |
292 | 456 #, fuzzy, c-format |
457 msgid "%s - Collection - %s" | |
196 | 458 msgstr "%s - Geeqie Album" |
9 | 459 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
460 #: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121 |
9 | 461 msgid "Close collection" |
462 msgstr "Stäng album" | |
463 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
464 #: src/collect.c:1122 |
9 | 465 msgid "" |
466 "Collection has been modified.\n" | |
467 "Save first?" | |
468 msgstr "" | |
469 "Albumet har ändrats.\n" | |
470 "Spara först?" | |
471 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
472 #: src/collect.c:1125 |
9 | 473 msgid "_Discard" |
474 msgstr "_Kasta bort" | |
475 | |
476 #: src/collect-dlg.c:58 | |
477 #, c-format | |
478 msgid "" | |
479 "Specified path:\n" | |
480 "%s\n" | |
481 "is a folder, collections are files" | |
482 msgstr "" | |
483 "Angiven sökväg:\n" | |
484 "%s\n" | |
485 "är en mapp, album är filer" | |
486 | |
487 #: src/collect-dlg.c:59 | |
488 msgid "Invalid filename" | |
489 msgstr "Ogiltigt filnamn" | |
490 | |
491 #: src/collect-dlg.c:68 | |
492 msgid "Overwrite File" | |
493 msgstr "Skriv över fil" | |
494 | |
495 #: src/collect-dlg.c:73 | |
496 msgid "Overwrite existing file?" | |
497 msgstr "Skriv över befintlig fil?" | |
498 | |
292 | 499 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 |
500 #: src/utilops.c:2746 | |
9 | 501 msgid "_Overwrite" |
502 msgstr "Skriv _över" | |
503 | |
504 #: src/collect-dlg.c:169 | |
505 msgid "Save collection" | |
506 msgstr "Spara album" | |
507 | |
508 #: src/collect-dlg.c:176 | |
509 msgid "Open collection" | |
510 msgstr "Öppna album" | |
511 | |
512 #: src/collect-dlg.c:184 | |
513 msgid "Append collection" | |
514 msgstr "Komplettera album" | |
515 | |
516 #: src/collect-dlg.c:185 | |
517 msgid "_Append" | |
518 msgstr "_Komplettera" | |
519 | |
520 #: src/collect-dlg.c:203 | |
521 msgid "Collection Files" | |
522 msgstr "Albumfiler" | |
523 | |
524 #: src/collect-dlg.c:221 | |
525 msgid "Collection empty" | |
526 msgstr "Tomt album" | |
527 | |
528 #: src/collect-dlg.c:222 | |
529 msgid "The current collection is empty, save aborted." | |
530 msgstr "Detta album är tomt, försöket att spara avbröts." | |
531 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
532 #: src/collect-io.c:342 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
533 #, fuzzy, c-format |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
534 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
535 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
536 "Kunde inte spara albumet:\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
537 "%s" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
538 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
539 #: src/collect-io.c:371 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
540 #, fuzzy, c-format |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
541 msgid "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
542 "error saving collection file: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
543 "error: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
544 msgstr "fel vid sparande av konfigurationsfil: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
545 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
546 #: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009 |
9 | 547 msgid "Empty" |
548 msgstr "Tom" | |
549 | |
292 | 550 #: src/collect-table.c:169 |
9 | 551 #, c-format |
552 msgid "%d images (%d)" | |
553 msgstr "%d bilder (%d)" | |
554 | |
292 | 555 #: src/collect-table.c:173 |
9 | 556 #, c-format |
557 msgid "%d images" | |
558 msgstr "%d bilder" | |
559 | |
292 | 560 #: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 |
561 #: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 | |
562 #: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 | |
9 | 563 msgid "Loading thumbs..." |
564 msgstr "Läser in miniatyrbilder..." | |
565 | |
292 | 566 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
567 #: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968 |
9 | 568 msgid "_View" |
569 msgstr "_Visa" | |
570 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
571 #: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
572 #: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970 |
292 | 573 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 |
9 | 574 msgid "View in _new window" |
575 msgstr "Visa i _nytt fönster" | |
576 | |
292 | 577 #: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 |
9 | 578 msgid "Rem_ove" |
579 msgstr "_Ta bort" | |
580 | |
292 | 581 #: src/collect-table.c:775 |
9 | 582 msgid "Append from file list" |
583 msgstr "Lägg till från fillista" | |
584 | |
292 | 585 #: src/collect-table.c:777 |
9 | 586 msgid "Append from collection..." |
587 msgstr "Lägg till från album..." | |
588 | |
292 | 589 #: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 |
9 | 590 msgid "Select all" |
591 msgstr "Markera alla" | |
592 | |
292 | 593 #: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 |
9 | 594 msgid "Select none" |
595 msgstr "Markera ingen" | |
596 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
597 #: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
598 #: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799 |
292 | 599 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 |
9 | 600 msgid "_Properties" |
601 msgstr "_Egenskaper" | |
602 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
603 #: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
604 #: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806 |
292 | 605 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 |
9 | 606 msgid "_Copy..." |
607 msgstr "_Kopiera..." | |
608 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
609 #: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
610 #: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808 |
292 | 611 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 |
9 | 612 msgid "_Move..." |
613 msgstr "Fl_ytta..." | |
614 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
615 #: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
616 #: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
617 #: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
618 #: src/view_file_list.c:580 |
9 | 619 msgid "_Rename..." |
620 msgstr "_Byt namn..." | |
621 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
622 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
623 #: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
624 #: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
625 #: src/view_file_list.c:582 |
9 | 626 msgid "_Delete..." |
627 msgstr "_Ta bort..." | |
628 | |
292 | 629 #: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 |
9 | 630 msgid "Show filename _text" |
631 msgstr "Visa _filnamnstext" | |
632 | |
292 | 633 #: src/collect-table.c:807 |
9 | 634 msgid "_Save collection" |
635 msgstr "_Spara album" | |
636 | |
292 | 637 #: src/collect-table.c:809 |
9 | 638 msgid "Save collection _as..." |
639 msgstr "Spara album s_om..." | |
640 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
641 #: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071 |
9 | 642 msgid "_Find duplicates..." |
643 msgstr "_Hitta dubletter..." | |
644 | |
292 | 645 #: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 |
9 | 646 msgid "Print..." |
647 msgstr "Skriv ut..." | |
648 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
649 #: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444 |
9 | 650 msgid "Dropped list includes folders." |
651 msgstr "Släppt lista innehåller mappar." | |
652 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
653 #: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446 |
9 | 654 msgid "_Add contents" |
655 msgstr "_Lägg till innehåll" | |
656 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
657 #: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447 |
9 | 658 msgid "Add contents _recursive" |
659 msgstr "Lägg till innehåll _rekursivt" | |
660 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
661 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448 |
9 | 662 msgid "_Skip folders" |
663 msgstr "Hoppa _över mappar" | |
664 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
665 #: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
666 #: src/view_dir.c:301 |
9 | 667 msgid "Cancel" |
668 msgstr "Avbryt" | |
669 | |
670 #: src/dupe.c:96 | |
671 msgid "Drop files to compare them." | |
672 msgstr "Släpp filer för att jämföra." | |
673 | |
674 #: src/dupe.c:100 | |
675 #, c-format | |
676 msgid "%d files" | |
677 msgstr "%d filer" | |
678 | |
679 #: src/dupe.c:104 | |
680 #, c-format | |
681 msgid "%d matches found in %d files" | |
682 msgstr "%d dubletter funna i %d filer" | |
683 | |
684 #: src/dupe.c:109 | |
685 msgid "[set 1]" | |
686 msgstr "[grupp 1]" | |
687 | |
292 | 688 #: src/dupe.c:1451 |
9 | 689 msgid "Reading checksums..." |
690 msgstr "Läser in kontrollsummor..." | |
691 | |
292 | 692 #: src/dupe.c:1484 |
9 | 693 msgid "Reading dimensions..." |
694 msgstr "Läser in dimensioner..." | |
695 | |
292 | 696 #: src/dupe.c:1518 |
9 | 697 msgid "Reading similarity data..." |
698 msgstr "Läser in likhetsdata..." | |
699 | |
292 | 700 #: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 |
9 | 701 msgid "Comparing..." |
702 msgstr "Jämför..." | |
703 | |
292 | 704 #: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 |
9 | 705 msgid "Sorting..." |
706 msgstr "Sorterar..." | |
707 | |
292 | 708 #: src/dupe.c:2238 |
9 | 709 msgid "Select group _1 duplicates" |
710 msgstr "Markera dubletter i grupp _1" | |
711 | |
292 | 712 #: src/dupe.c:2240 |
9 | 713 msgid "Select group _2 duplicates" |
714 msgstr "Markera dubletter i grupp _2" | |
715 | |
292 | 716 #: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 |
9 | 717 msgid "Add to new collection" |
718 msgstr "Lägg till i nytt album" | |
719 | |
292 | 720 #: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 |
9 | 721 msgid "C_lear" |
722 msgstr "T_öm" | |
723 | |
292 | 724 #: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 |
9 | 725 msgid "Close _window" |
726 msgstr "Stäng _fönster" | |
727 | |
292 | 728 #: src/dupe.c:2424 |
9 | 729 #, c-format |
730 msgid "%d files (set 2)" | |
731 msgstr "%d filer (grupp 2)" | |
732 | |
292 | 733 #: src/dupe.c:2632 |
734 #, fuzzy | |
735 msgid "Name case-insensitive" | |
736 msgstr "Skiftlägeskänslig sortering" | |
737 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
738 #: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236 |
292 | 739 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 |
9 | 740 msgid "Size" |
741 msgstr "Storlek" | |
742 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
743 #: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/exif-common.c:36 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
744 #: src/print.c:3234 src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 |
9 | 745 msgid "Date" |
746 msgstr "Datum" | |
747 | |
292 | 748 #: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 |
9 | 749 msgid "Dimensions" |
750 msgstr "Dimensioner" | |
751 | |
292 | 752 #: src/dupe.c:2636 |
9 | 753 msgid "Checksum" |
754 msgstr "Kontrollsumma" | |
755 | |
292 | 756 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
757 #: src/ui_pathsel.c:1113 |
9 | 758 msgid "Path" |
759 msgstr "Sökväg" | |
760 | |
292 | 761 #: src/dupe.c:2638 |
9 | 762 msgid "Similarity (high)" |
763 msgstr "Likhet (stor)" | |
764 | |
292 | 765 #: src/dupe.c:2639 |
9 | 766 msgid "Similarity" |
767 msgstr "Likhet" | |
768 | |
292 | 769 #: src/dupe.c:2640 |
9 | 770 msgid "Similarity (low)" |
771 msgstr "Likhet (liten)" | |
772 | |
292 | 773 #: src/dupe.c:2641 |
9 | 774 msgid "Similarity (custom)" |
775 msgstr "Likhet (anpassad)" | |
776 | |
292 | 777 #: src/dupe.c:3106 |
778 #, fuzzy | |
779 msgid "Find duplicates" | |
780 msgstr "_Hitta dubletter..." | |
781 | |
782 #: src/dupe.c:3188 | |
9 | 783 msgid "Compare to:" |
784 msgstr "Jämför med:" | |
785 | |
292 | 786 #: src/dupe.c:3201 |
9 | 787 msgid "Compare by:" |
788 msgstr "Jämför med avseende på:" | |
789 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
790 #: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756 |
9 | 791 msgid "Thumbnails" |
792 msgstr "Miniatyrbilder" | |
793 | |
292 | 794 #: src/dupe.c:3216 |
9 | 795 msgid "Compare two file sets" |
796 msgstr "Jämför två filgrupper" | |
797 | |
292 | 798 #: src/editors.c:59 |
9 | 799 msgid "The Gimp" |
800 msgstr "Gimp" | |
801 | |
292 | 802 #: src/editors.c:60 |
9 | 803 msgid "XV" |
804 msgstr "XV" | |
805 | |
292 | 806 #: src/editors.c:61 |
9 | 807 msgid "Xpaint" |
808 msgstr "Xpaint" | |
809 | |
292 | 810 #: src/editors.c:62 |
811 msgid "UFraw" | |
812 msgstr "" | |
813 | |
814 #: src/editors.c:63 | |
815 msgid "Add XMP sidecar" | |
816 msgstr "" | |
817 | |
818 #: src/editors.c:67 | |
9 | 819 msgid "Rotate jpeg clockwise" |
820 msgstr "Rotera jpeg medurs" | |
821 | |
292 | 822 #: src/editors.c:68 |
9 | 823 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" |
824 msgstr "Rotera jpeg moturs" | |
825 | |
292 | 826 #. for testing |
827 #: src/editors.c:72 src/editors.c:78 | |
828 msgid "External Copy command" | |
829 msgstr "" | |
830 | |
831 #: src/editors.c:73 src/editors.c:79 | |
832 msgid "External Move command" | |
833 msgstr "" | |
834 | |
835 #: src/editors.c:74 src/editors.c:80 | |
836 msgid "External Rename command" | |
837 msgstr "" | |
838 | |
839 #: src/editors.c:75 src/editors.c:81 | |
840 #, fuzzy | |
841 msgid "External Delete command" | |
842 msgstr "Aktivera Delete-knappen" | |
843 | |
844 #: src/editors.c:76 src/editors.c:82 | |
845 msgid "External New Folder command" | |
846 msgstr "" | |
847 | |
848 #: src/editors.c:138 | |
9 | 849 msgid "stopping..." |
850 msgstr "stoppar..." | |
851 | |
292 | 852 #: src/editors.c:159 |
9 | 853 msgid "Edit command results" |
854 msgstr "Redigera resultaten från kommandot" | |
855 | |
292 | 856 #: src/editors.c:162 |
9 | 857 #, c-format |
858 msgid "Output of %s" | |
859 msgstr "Utdata från %s" | |
860 | |
292 | 861 #: src/editors.c:599 |
9 | 862 #, c-format |
863 msgid "" | |
864 "Failed to run command:\n" | |
865 "%s\n" | |
866 msgstr "" | |
867 "Misslyckades att köra kommandot:\n" | |
868 "%s\n" | |
869 | |
292 | 870 #: src/editors.c:720 |
9 | 871 msgid "stopped by user" |
872 msgstr "stoppad av användaren" | |
873 | |
292 | 874 #: src/editors.c:833 |
875 msgid "Editor template is empty." | |
876 msgstr "" | |
877 | |
878 #: src/editors.c:834 | |
879 msgid "Editor template has incorrect syntax." | |
880 msgstr "" | |
881 | |
882 #: src/editors.c:835 | |
883 msgid "Editor template uses incompatible macros." | |
884 msgstr "" | |
885 | |
886 #: src/editors.c:836 | |
887 msgid "Can't find matching file type." | |
888 msgstr "" | |
889 | |
890 #: src/editors.c:837 | |
891 msgid "Can't execute external editor." | |
892 msgstr "" | |
893 | |
894 #: src/editors.c:838 | |
895 msgid "External editor returned error status." | |
896 msgstr "" | |
897 | |
898 #: src/editors.c:839 | |
899 msgid "File was skipped." | |
900 msgstr "" | |
901 | |
902 #: src/editors.c:840 | |
903 msgid "Unknown error." | |
904 msgstr "" | |
905 | |
906 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
907 #: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
908 #: src/exif-common.c:370 |
9 | 909 msgid "unknown" |
910 msgstr "okänd" | |
911 | |
292 | 912 #: src/exif.c:145 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
913 msgid "top left" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
914 msgstr "överst vänster" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
915 |
292 | 916 #: src/exif.c:146 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
917 msgid "top right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
918 msgstr "överst höger" |
9 | 919 |
292 | 920 #: src/exif.c:147 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
921 msgid "bottom right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
922 msgstr "underst höger" |
9 | 923 |
292 | 924 #: src/exif.c:148 |
9 | 925 msgid "bottom left" |
926 msgstr "underst vänster" | |
927 | |
292 | 928 #: src/exif.c:149 |
9 | 929 msgid "left top" |
930 msgstr "vänster överst" | |
931 | |
292 | 932 #: src/exif.c:150 |
9 | 933 msgid "right top" |
934 msgstr "höger överst" | |
935 | |
292 | 936 #: src/exif.c:151 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
937 msgid "right bottom" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
938 msgstr "höger underst" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
939 |
292 | 940 #: src/exif.c:152 |
9 | 941 msgid "left bottom" |
942 msgstr "vänster underst" | |
943 | |
292 | 944 #: src/exif.c:159 |
9 | 945 msgid "inch" |
946 msgstr "tum" | |
947 | |
292 | 948 #: src/exif.c:160 |
9 | 949 msgid "centimeter" |
950 msgstr "centimeter" | |
951 | |
292 | 952 #: src/exif.c:172 |
9 | 953 msgid "average" |
954 msgstr "medelvärde" | |
955 | |
292 | 956 #: src/exif.c:173 |
9 | 957 msgid "center weighted" |
958 msgstr "centrumvägt" | |
959 | |
292 | 960 #: src/exif.c:174 |
9 | 961 msgid "spot" |
962 msgstr "spot" | |
963 | |
292 | 964 #: src/exif.c:175 |
9 | 965 msgid "multi-spot" |
966 msgstr "multi-spot" | |
967 | |
292 | 968 #: src/exif.c:176 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
969 msgid "multi-segment" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
970 msgstr "flersegment" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
971 |
292 | 972 #: src/exif.c:177 |
9 | 973 msgid "partial" |
974 msgstr "partiell" | |
975 | |
292 | 976 #: src/exif.c:178 src/exif.c:216 |
9 | 977 msgid "other" |
978 msgstr "annan" | |
979 | |
292 | 980 #: src/exif.c:183 src/exif.c:235 |
9 | 981 msgid "not defined" |
982 msgstr "ej definierad" | |
983 | |
292 | 984 #: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 |
9 | 985 msgid "manual" |
986 msgstr "manuell" | |
987 | |
292 | 988 #: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 |
9 | 989 msgid "normal" |
990 msgstr "normal" | |
991 | |
292 | 992 #: src/exif.c:186 |
9 | 993 msgid "aperture" |
994 msgstr "bländare" | |
995 | |
292 | 996 #: src/exif.c:187 |
9 | 997 msgid "shutter" |
998 msgstr "slutare" | |
999 | |
292 | 1000 #: src/exif.c:188 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1001 msgid "creative" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1002 msgstr "kreativt" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1003 |
292 | 1004 #: src/exif.c:189 |
9 | 1005 msgid "action" |
1006 msgstr "aktivt" | |
1007 | |
292 | 1008 #: src/exif.c:190 src/exif.c:277 |
9 | 1009 msgid "portrait" |
1010 msgstr "stående" | |
1011 | |
292 | 1012 #: src/exif.c:191 src/exif.c:276 |
9 | 1013 msgid "landscape" |
1014 msgstr "liggande" | |
1015 | |
292 | 1016 #: src/exif.c:197 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1017 msgid "daylight" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1018 msgstr "dagsljus" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1019 |
292 | 1020 #: src/exif.c:198 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1021 msgid "fluorescent" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1022 msgstr "lysrör (fluorescerande)" |
9 | 1023 |
292 | 1024 #: src/exif.c:199 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1025 msgid "tungsten (incandescent)" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1026 msgstr "volfram (glödande)" |
9 | 1027 |
292 | 1028 #: src/exif.c:200 |
9 | 1029 msgid "flash" |
1030 msgstr "blixt" | |
1031 | |
292 | 1032 #: src/exif.c:201 |
1033 msgid "fine weather" | |
1034 msgstr "" | |
1035 | |
1036 #: src/exif.c:202 | |
1037 msgid "cloudy weather" | |
1038 msgstr "" | |
1039 | |
1040 #: src/exif.c:203 | |
1041 msgid "shade" | |
1042 msgstr "" | |
1043 | |
1044 #: src/exif.c:204 | |
1045 #, fuzzy | |
1046 msgid "daylight fluorescent" | |
1047 msgstr "lysrör (fluorescerande)" | |
1048 | |
1049 #: src/exif.c:205 | |
1050 #, fuzzy | |
1051 msgid "day white fluorescent" | |
1052 msgstr "lysrör (fluorescerande)" | |
1053 | |
1054 #: src/exif.c:206 | |
1055 #, fuzzy | |
1056 msgid "cool white fluorescent" | |
1057 msgstr "lysrör (fluorescerande)" | |
1058 | |
1059 #: src/exif.c:207 | |
1060 #, fuzzy | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1061 msgid "white fluorescent" |
292 | 1062 msgstr "lysrör (fluorescerande)" |
1063 | |
1064 #: src/exif.c:208 | |
1065 msgid "standard light A" | |
1066 msgstr "" | |
1067 | |
1068 #: src/exif.c:209 | |
1069 msgid "standard light B" | |
1070 msgstr "" | |
1071 | |
1072 #: src/exif.c:210 | |
1073 msgid "standard light C" | |
1074 msgstr "" | |
1075 | |
1076 #: src/exif.c:211 | |
1077 msgid "D55" | |
1078 msgstr "" | |
1079 | |
1080 #: src/exif.c:212 | |
1081 msgid "D65" | |
1082 msgstr "" | |
1083 | |
1084 #: src/exif.c:213 | |
1085 msgid "D75" | |
1086 msgstr "" | |
1087 | |
1088 #: src/exif.c:214 | |
1089 msgid "D50" | |
1090 msgstr "" | |
1091 | |
1092 #: src/exif.c:215 | |
1093 msgid "ISO studio tungsten" | |
1094 msgstr "" | |
1095 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1096 #: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255 |
9 | 1097 msgid "no" |
1098 msgstr "nej" | |
1099 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1100 #. flash fired (bit 0) |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1101 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255 |
9 | 1102 msgid "yes" |
1103 msgstr "ja" | |
1104 | |
292 | 1105 #: src/exif.c:223 |
9 | 1106 msgid "yes, not detected by strobe" |
1107 msgstr "ja, inte upptäckt av sensor" | |
1108 | |
292 | 1109 #: src/exif.c:224 |
9 | 1110 msgid "yes, detected by strobe" |
1111 msgstr "ja, upptäckt av sensor" | |
1112 | |
292 | 1113 #: src/exif.c:229 |
1114 msgid "sRGB" | |
1115 msgstr "" | |
1116 | |
1117 #: src/exif.c:230 | |
1118 msgid "uncalibrated" | |
1119 msgstr "" | |
1120 | |
1121 #: src/exif.c:236 | |
1122 msgid "1 chip color area" | |
1123 msgstr "" | |
1124 | |
1125 #: src/exif.c:237 | |
1126 msgid "2 chip color area" | |
1127 msgstr "" | |
1128 | |
1129 #: src/exif.c:238 | |
1130 msgid "3 chip color area" | |
1131 msgstr "" | |
1132 | |
1133 #: src/exif.c:239 | |
1134 msgid "color sequential area" | |
1135 msgstr "" | |
1136 | |
1137 #: src/exif.c:240 | |
1138 #, fuzzy | |
1139 msgid "trilinear" | |
1140 msgstr "Bilinjär" | |
1141 | |
1142 #: src/exif.c:241 | |
1143 msgid "color sequential linear" | |
1144 msgstr "" | |
1145 | |
1146 #: src/exif.c:246 | |
1147 msgid "digital still camera" | |
1148 msgstr "" | |
1149 | |
1150 #: src/exif.c:251 | |
1151 msgid "direct photo" | |
1152 msgstr "" | |
1153 | |
1154 #: src/exif.c:257 | |
1155 #, fuzzy | |
1156 msgid "custom" | |
1157 msgstr "Egendefinierat" | |
1158 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1159 #: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339 |
292 | 1160 msgid "auto" |
1161 msgstr "auto" | |
1162 | |
1163 #: src/exif.c:264 | |
1164 #, fuzzy | |
1165 msgid "auto bracket" | |
1166 msgstr "Automatiskt namnbyte" | |
1167 | |
1168 #: src/exif.c:275 | |
1169 #, fuzzy | |
1170 msgid "standard" | |
1171 msgstr "T_öm" | |
1172 | |
1173 #: src/exif.c:278 | |
1174 #, fuzzy | |
1175 msgid "night scene" | |
1176 msgstr "Ljuskälla" | |
1177 | |
1178 #: src/exif.c:283 | |
1179 #, fuzzy | |
1180 msgid "none" | |
1181 msgstr "färdig" | |
1182 | |
1183 #: src/exif.c:284 | |
1184 #, fuzzy | |
1185 msgid "low gain up" | |
1186 msgstr "Städa" | |
1187 | |
1188 #: src/exif.c:285 | |
1189 msgid "high gain up" | |
1190 msgstr "" | |
1191 | |
1192 #: src/exif.c:286 | |
1193 #, fuzzy | |
1194 msgid "low gain down" | |
1195 msgstr "Stäng _fönster" | |
1196 | |
1197 #: src/exif.c:287 | |
1198 msgid "high gain down" | |
1199 msgstr "" | |
1200 | |
1201 #: src/exif.c:293 src/exif.c:307 | |
1202 #, fuzzy | |
1203 msgid "soft" | |
1204 msgstr "spot" | |
1205 | |
1206 #: src/exif.c:294 src/exif.c:308 | |
1207 msgid "hard" | |
1208 msgstr "" | |
1209 | |
1210 #: src/exif.c:300 | |
1211 msgid "low" | |
1212 msgstr "" | |
1213 | |
1214 #: src/exif.c:301 | |
1215 #, fuzzy | |
1216 msgid "high" | |
1217 msgstr "Höjd" | |
1218 | |
1219 #: src/exif.c:314 | |
1220 msgid "macro" | |
1221 msgstr "" | |
1222 | |
1223 #: src/exif.c:315 | |
1224 #, fuzzy | |
1225 msgid "close" | |
1226 msgstr "Stäng" | |
1227 | |
1228 #: src/exif.c:316 | |
1229 msgid "distant" | |
1230 msgstr "" | |
1231 | |
1232 #: src/exif.c:326 | |
1233 #, fuzzy | |
1234 msgid "Image Width" | |
1235 msgstr "Bildfil" | |
1236 | |
1237 #: src/exif.c:327 | |
1238 #, fuzzy | |
1239 msgid "Image Height" | |
1240 msgstr "Höjd" | |
1241 | |
1242 #: src/exif.c:328 | |
1243 msgid "Bits per Sample/Pixel" | |
1244 msgstr "" | |
1245 | |
1246 #: src/exif.c:329 | |
1247 #, fuzzy | |
1248 msgid "Compression" | |
1249 msgstr "Kompression:" | |
1250 | |
1251 #: src/exif.c:330 | |
9 | 1252 msgid "Image description" |
1253 msgstr "Bildbeskrivning" | |
1254 | |
292 | 1255 #: src/exif.c:331 |
1256 #, fuzzy | |
1257 msgid "Camera make" | |
1258 msgstr "Kamera" | |
1259 | |
1260 #: src/exif.c:332 | |
1261 #, fuzzy | |
1262 msgid "Camera model" | |
1263 msgstr "Kamera" | |
1264 | |
1265 #: src/exif.c:333 | |
9 | 1266 msgid "Orientation" |
1267 msgstr "Orientering" | |
1268 | |
292 | 1269 #: src/exif.c:334 |
1270 #, fuzzy | |
1271 msgid "X resolution" | |
1272 msgstr "Upplösning" | |
1273 | |
1274 #: src/exif.c:335 | |
1275 #, fuzzy | |
1276 msgid "Y Resolution" | |
1277 msgstr "Upplösning" | |
1278 | |
1279 #: src/exif.c:336 | |
1280 #, fuzzy | |
1281 msgid "Resolution units" | |
1282 msgstr "Upplösning" | |
1283 | |
1284 #: src/exif.c:337 | |
1285 msgid "Firmware" | |
1286 msgstr "" | |
1287 | |
1288 #: src/exif.c:339 | |
1289 msgid "White point" | |
1290 msgstr "" | |
1291 | |
1292 #: src/exif.c:340 | |
1293 msgid "Primary chromaticities" | |
1294 msgstr "" | |
1295 | |
1296 #: src/exif.c:341 | |
1297 msgid "YCbCy coefficients" | |
1298 msgstr "" | |
1299 | |
1300 #: src/exif.c:342 | |
1301 msgid "YCbCr positioning" | |
1302 msgstr "" | |
1303 | |
1304 #: src/exif.c:343 | |
1305 #, fuzzy | |
1306 msgid "Black white reference" | |
1307 msgstr "Geeqie Inställningar" | |
1308 | |
1309 #: src/exif.c:344 | |
9 | 1310 msgid "Copyright" |
1311 msgstr "Copyright" | |
1312 | |
292 | 1313 #: src/exif.c:345 |
1314 msgid "SubIFD Exif offset" | |
1315 msgstr "" | |
1316 | |
1317 #. subIFD follows | |
1318 #: src/exif.c:347 | |
1319 #, fuzzy | |
1320 msgid "Exposure time (seconds)" | |
1321 msgstr "Exponeringskompensation" | |
1322 | |
1323 #: src/exif.c:348 | |
1324 msgid "FNumber" | |
1325 msgstr "" | |
1326 | |
1327 #: src/exif.c:349 | |
9 | 1328 msgid "Exposure program" |
1329 msgstr "Exponeringsprogram" | |
1330 | |
292 | 1331 #: src/exif.c:350 |
1332 #, fuzzy | |
1333 msgid "Spectral Sensitivity" | |
1334 msgstr "ISO-känslighet" | |
1335 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1336 #: src/exif.c:351 src/exif.c:387 src/exif-common.c:40 |
9 | 1337 msgid "ISO sensitivity" |
1338 msgstr "ISO-känslighet" | |
1339 | |
292 | 1340 #: src/exif.c:352 |
1341 msgid "Optoelectric conversion factor" | |
1342 msgstr "" | |
1343 | |
1344 #: src/exif.c:353 | |
1345 msgid "Exif version" | |
1346 msgstr "" | |
1347 | |
1348 #: src/exif.c:354 | |
9 | 1349 msgid "Date original" |
1350 msgstr "Ursprungsdatum" | |
1351 | |
292 | 1352 #: src/exif.c:355 |
9 | 1353 msgid "Date digitized" |
1354 msgstr "Digitaliseringsdatum" | |
1355 | |
292 | 1356 #: src/exif.c:356 |
1357 #, fuzzy | |
1358 msgid "Pixel format" | |
1359 msgstr "Filformat:" | |
1360 | |
1361 #: src/exif.c:357 | |
1362 #, fuzzy | |
1363 msgid "Compression ratio" | |
1364 msgstr "Kompression:" | |
1365 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1366 #: src/exif.c:358 src/exif-common.c:37 |
9 | 1367 msgid "Shutter speed" |
1368 msgstr "Slutarhastighet" | |
1369 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1370 #: src/exif.c:359 src/exif-common.c:38 |
9 | 1371 msgid "Aperture" |
1372 msgstr "Bländare" | |
1373 | |
292 | 1374 #: src/exif.c:360 |
1375 msgid "Brightness" | |
1376 msgstr "" | |
1377 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1378 #: src/exif.c:361 src/exif-common.c:39 |
9 | 1379 msgid "Exposure bias" |
1380 msgstr "Exponeringskompensation" | |
1381 | |
292 | 1382 #: src/exif.c:362 |
1383 #, fuzzy | |
1384 msgid "Maximum aperture" | |
1385 msgstr "bländare" | |
1386 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1387 #: src/exif.c:363 src/exif-common.c:43 |
9 | 1388 msgid "Subject distance" |
1389 msgstr "Avstånd till motiv" | |
1390 | |
292 | 1391 #: src/exif.c:364 |
9 | 1392 msgid "Metering mode" |
1393 msgstr "Mätmetod" | |
1394 | |
292 | 1395 #: src/exif.c:365 |
9 | 1396 msgid "Light source" |
1397 msgstr "Ljuskälla" | |
1398 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1399 #: src/exif.c:366 src/exif-common.c:44 |
9 | 1400 msgid "Flash" |
1401 msgstr "Blixt" | |
1402 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1403 #: src/exif.c:367 src/exif-common.c:41 |
9 | 1404 msgid "Focal length" |
1405 msgstr "Brännvidd" | |
1406 | |
292 | 1407 #: src/exif.c:368 |
1408 #, fuzzy | |
1409 msgid "Subject area" | |
1410 msgstr "Avstånd till motiv" | |
1411 | |
1412 #: src/exif.c:369 | |
1413 msgid "MakerNote" | |
1414 msgstr "" | |
1415 | |
1416 #: src/exif.c:370 | |
1417 #, fuzzy | |
1418 msgid "UserComment" | |
1419 msgstr "Kommentar:" | |
1420 | |
1421 #: src/exif.c:371 | |
1422 msgid "Subsecond time" | |
1423 msgstr "" | |
1424 | |
1425 #: src/exif.c:372 | |
1426 #, fuzzy | |
1427 msgid "Subsecond time original" | |
1428 msgstr "Ursprungsdatum" | |
1429 | |
1430 #: src/exif.c:373 | |
1431 #, fuzzy | |
1432 msgid "Subsecond time digitized" | |
1433 msgstr "Digitaliseringsdatum" | |
1434 | |
1435 #: src/exif.c:374 | |
1436 msgid "FlashPix version" | |
1437 msgstr "" | |
1438 | |
1439 #: src/exif.c:375 | |
1440 #, fuzzy | |
1441 msgid "Colorspace" | |
1442 msgstr "Stäng" | |
1443 | |
9 | 1444 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short |
292 | 1445 #: src/exif.c:377 |
9 | 1446 msgid "Width" |
1447 msgstr "Bredd" | |
1448 | |
292 | 1449 #: src/exif.c:378 |
9 | 1450 msgid "Height" |
1451 msgstr "Höjd" | |
1452 | |
292 | 1453 #: src/exif.c:379 |
1454 #, fuzzy | |
1455 msgid "Audio data" | |
1456 msgstr "_Exif-information" | |
1457 | |
1458 #: src/exif.c:380 | |
1459 msgid "ExifR98 extension" | |
1460 msgstr "" | |
1461 | |
1462 #: src/exif.c:381 | |
1463 #, fuzzy | |
1464 msgid "Flash strength" | |
1465 msgstr "Brännvidd" | |
1466 | |
1467 #: src/exif.c:382 | |
1468 msgid "Spatial frequency response" | |
1469 msgstr "" | |
1470 | |
1471 #: src/exif.c:383 | |
1472 msgid "X Pixel density" | |
1473 msgstr "" | |
1474 | |
1475 #: src/exif.c:384 | |
1476 msgid "Y Pixel density" | |
1477 msgstr "" | |
1478 | |
1479 #: src/exif.c:385 | |
1480 msgid "Pixel density units" | |
1481 msgstr "" | |
1482 | |
1483 #: src/exif.c:386 | |
1484 #, fuzzy | |
1485 msgid "Subject location" | |
1486 msgstr "Markering" | |
1487 | |
1488 #: src/exif.c:388 | |
1489 #, fuzzy | |
1490 msgid "Sensor type" | |
1491 msgstr "Osorterade" | |
1492 | |
1493 #: src/exif.c:389 | |
1494 #, fuzzy | |
1495 msgid "Source type" | |
1496 msgstr "Källa" | |
1497 | |
1498 #: src/exif.c:390 | |
1499 #, fuzzy | |
1500 msgid "Scene type" | |
1501 msgstr "centimeter" | |
1502 | |
1503 #: src/exif.c:391 | |
1504 msgid "Color filter array pattern" | |
1505 msgstr "" | |
1506 | |
1507 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) | |
1508 #: src/exif.c:393 | |
1509 #, fuzzy | |
1510 msgid "Render process" | |
1511 msgstr "Skapa" | |
1512 | |
1513 #: src/exif.c:394 | |
1514 #, fuzzy | |
1515 msgid "Exposure mode" | |
1516 msgstr "Exponeringskompensation" | |
1517 | |
1518 #: src/exif.c:395 | |
1519 msgid "White balance" | |
1520 msgstr "" | |
1521 | |
1522 #: src/exif.c:396 | |
1523 msgid "Digital zoom ratio" | |
1524 msgstr "" | |
1525 | |
1526 #: src/exif.c:397 | |
1527 #, fuzzy | |
1528 msgid "Focal length (35mm)" | |
1529 msgstr "Brännvidd" | |
1530 | |
1531 #: src/exif.c:398 | |
1532 msgid "Scene capture type" | |
1533 msgstr "" | |
1534 | |
1535 #: src/exif.c:399 | |
1536 #, fuzzy | |
1537 msgid "Gain control" | |
1538 msgstr "Ta loss kontroller" | |
1539 | |
1540 #: src/exif.c:400 | |
1541 #, fuzzy | |
1542 msgid "Contrast" | |
1543 msgstr "stående" | |
1544 | |
1545 #: src/exif.c:401 | |
1546 #, fuzzy | |
1547 msgid "Saturation" | |
1548 msgstr "aktivt" | |
1549 | |
1550 #: src/exif.c:402 | |
1551 msgid "Sharpness" | |
1552 msgstr "" | |
1553 | |
1554 #: src/exif.c:403 | |
1555 msgid "Device setting" | |
1556 msgstr "" | |
1557 | |
1558 #: src/exif.c:404 | |
1559 #, fuzzy | |
1560 msgid "Subject range" | |
1561 msgstr "Avstånd till motiv" | |
1562 | |
1563 #: src/exif.c:405 | |
1564 #, fuzzy | |
1565 msgid "Image serial number" | |
1566 msgstr "Bildfil" | |
1567 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1568 #: src/exif-common.c:35 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1569 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1570 msgid "Camera" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1571 msgstr "Kamera" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1572 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1573 #: src/exif-common.c:42 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1574 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1575 msgid "Focal length 35mm" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1576 msgstr "Brännvidd" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1577 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1578 #: src/exif-common.c:45 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1579 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1580 msgid "Resolution" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1581 msgstr "Upplösning" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1582 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1583 #: src/exif-common.c:301 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1584 msgid "infinity" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1585 msgstr "oändligt" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1586 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1587 #: src/exif-common.c:329 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1588 msgid "mode:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1589 msgstr "läge:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1590 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1591 #: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1592 msgid "on" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1593 msgstr "på" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1594 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1595 #: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1596 msgid "off" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1597 msgstr "av" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1598 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1599 #: src/exif-common.c:345 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1600 msgid "not detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1601 msgstr "inte upptäckt av sensor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1602 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1603 #: src/exif-common.c:346 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1604 msgid "detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1605 msgstr "upptäckt av sensor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1606 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1607 #. we ignore flash function (bit 5) |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1608 #. red-eye (bit 6) |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1609 #: src/exif-common.c:351 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1610 msgid "red-eye reduction" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1611 msgstr "reducering av röda ögon" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1612 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1613 #: src/exif-common.c:370 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1614 msgid "dot" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1615 msgstr "punkt" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1616 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1617 #: src/filelist.c:643 |
9 | 1618 #, c-format |
1619 msgid "%d bytes" | |
1620 msgstr "%d byte" | |
1621 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1622 #: src/filelist.c:647 |
9 | 1623 #, c-format |
1624 msgid "%.1f K" | |
1625 msgstr "%.1f kilobyte" | |
1626 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1627 #: src/filelist.c:651 |
9 | 1628 #, c-format |
1629 msgid "%.1f MB" | |
1630 msgstr "%.1f megabyte" | |
1631 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1632 #: src/filelist.c:656 |
9 | 1633 #, c-format |
1634 msgid "%.1f GB" | |
1635 msgstr "%.1f gigabyte" | |
1636 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1637 #: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294 |
292 | 1638 msgid "Full screen" |
1639 msgstr "Helskärm" | |
1640 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1641 #: src/fullscreen.c:402 |
9 | 1642 msgid "Full size" |
1643 msgstr "Full storlek" | |
1644 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1645 #: src/fullscreen.c:407 |
9 | 1646 msgid "Monitor" |
1647 msgstr "Bildskärm" | |
1648 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1649 #: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441 |
9 | 1650 msgid "Screen" |
1651 msgstr "Skärm" | |
1652 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1653 #: src/fullscreen.c:649 |
9 | 1654 msgid "Stay above other windows" |
1655 msgstr "Stanna ovanför andra fönster" | |
1656 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1657 #: src/fullscreen.c:656 |
9 | 1658 msgid "Determined by Window Manager" |
1659 msgstr "Hanteras av fönsterhanteraren" | |
1660 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1661 #: src/fullscreen.c:657 |
9 | 1662 msgid "Active screen" |
1663 msgstr "Aktiv skärm" | |
1664 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1665 #: src/fullscreen.c:659 |
9 | 1666 msgid "Active monitor" |
1667 msgstr "Aktiv bildskärm" | |
1668 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1669 #: src/histogram.c:84 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1670 msgid "logarithmical histogram on red" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1671 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1672 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1673 #: src/histogram.c:85 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1674 msgid "logarithmical histogram on green" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1675 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1676 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1677 #: src/histogram.c:86 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1678 msgid "logarithmical histogram on blue" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1679 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1680 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1681 #: src/histogram.c:87 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1682 msgid "logarithmical histogram on value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1683 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1684 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1685 #: src/histogram.c:88 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1686 msgid "logarithmical histogram on RGB" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1687 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1688 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1689 #: src/histogram.c:89 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1690 msgid "logarithmical histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1691 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1692 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1693 #: src/histogram.c:93 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1694 msgid "linear histogram on red" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1695 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1696 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1697 #: src/histogram.c:94 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1698 msgid "linear histogram on green" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1699 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1700 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1701 #: src/histogram.c:95 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1702 msgid "linear histogram on blue" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1703 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1704 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1705 #: src/histogram.c:96 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1706 msgid "linear histogram on value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1707 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1708 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1709 #: src/histogram.c:97 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1710 msgid "linear histogram on RGB" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1711 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1712 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1713 #: src/histogram.c:98 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1714 msgid "linear histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1715 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1716 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1717 #: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1718 #: src/pan-view.c:2788 |
9 | 1719 msgid "Zoom _in" |
1720 msgstr "Zooma _in" | |
1721 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1722 #: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1723 #: src/pan-view.c:2790 |
9 | 1724 msgid "Zoom _out" |
1725 msgstr "Zooma _ut" | |
1726 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1727 #: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1728 #: src/pan-view.c:2792 |
9 | 1729 msgid "Zoom _1:1" |
1730 msgstr "Zooma _1:1" | |
1731 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1732 #: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753 |
9 | 1733 msgid "Fit image to _window" |
1734 msgstr "Anpassa bild till fönster_storlek" | |
1735 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1736 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103 |
9 | 1737 msgid "Set as _wallpaper" |
1738 msgstr "Ställ in som skrivbords_underlag" | |
1739 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1740 #: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1741 msgid "_Go to directory view" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1742 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1743 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1744 #: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787 |
9 | 1745 msgid "_Stop slideshow" |
1746 msgstr "_Stoppa bildspel" | |
1747 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1748 #: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790 |
9 | 1749 msgid "Continue slides_how" |
1750 msgstr "Forts_ätt bildspel" | |
1751 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1752 #: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1753 #: src/layout_image.c:802 |
9 | 1754 msgid "Pause slides_how" |
1755 msgstr "_Pausa bildspel" | |
1756 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1757 #: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801 |
9 | 1758 msgid "_Start slideshow" |
1759 msgstr "_Starta bildspel" | |
1760 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1761 #: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858 |
9 | 1762 msgid "Exit _full screen" |
1763 msgstr "Avsluta _helskärmsläge" | |
1764 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1765 #: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862 |
9 | 1766 msgid "_Full screen" |
1767 msgstr "_Helskärmsläge" | |
1768 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1769 #: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866 |
9 | 1770 msgid "C_lose window" |
1771 msgstr "_Stäng fönster" | |
1772 | |
292 | 1773 #: src/info.c:390 |
9 | 1774 msgid "File size:" |
1775 msgstr "Filstorlek:" | |
1776 | |
292 | 1777 #: src/info.c:392 |
9 | 1778 msgid "Dimensions:" |
1779 msgstr "Dimensioner:" | |
1780 | |
292 | 1781 #: src/info.c:393 |
9 | 1782 msgid "Transparent:" |
1783 msgstr "Transparent:" | |
1784 | |
292 | 1785 #: src/info.c:394 src/print.c:3417 |
9 | 1786 msgid "Image size:" |
1787 msgstr "Bildstorlek:" | |
1788 | |
292 | 1789 #: src/info.c:396 |
9 | 1790 msgid "Compress ratio:" |
1791 msgstr "Kompression:" | |
1792 | |
292 | 1793 #: src/info.c:397 |
9 | 1794 msgid "File type:" |
1795 msgstr "Filtyp:" | |
1796 | |
292 | 1797 #: src/info.c:399 |
9 | 1798 msgid "Owner:" |
1799 msgstr "Ägare:" | |
1800 | |
292 | 1801 #: src/info.c:400 |
9 | 1802 msgid "Group:" |
1803 msgstr "Grupp:" | |
1804 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1805 #: src/info.c:403 src/preferences.c:830 |
9 | 1806 msgid "General" |
1807 msgstr "Allmänt" | |
1808 | |
292 | 1809 #: src/info.c:529 |
9 | 1810 #, c-format |
1811 msgid "Image %d of %d" | |
1812 msgstr "Bild %d av %d" | |
1813 | |
292 | 1814 #: src/info.c:778 |
1815 #, fuzzy | |
1816 msgid "Image properties" | |
196 | 1817 msgstr "Bildegenskaper - Geeqie" |
9 | 1818 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1819 #: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 |
9 | 1820 msgid "Ascending" |
1821 msgstr "Stigande" | |
1822 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1823 #: src/layout.c:375 |
292 | 1824 #, c-format |
1825 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." | |
1826 msgstr "" | |
1827 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1828 #: src/layout.c:376 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1829 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1830 msgid "Color profiles not supported" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1831 msgstr "Mappen hittades inte" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1832 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1833 #: src/layout.c:399 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1834 msgid "Use _color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1835 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1836 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1837 #: src/layout.c:404 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1838 msgid "Use profile from _image" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1839 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1840 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1841 #: src/layout.c:408 src/layout.c:425 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1842 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1843 msgid "Input _%d:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1844 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1845 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1846 #: src/layout.c:450 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1847 msgid "_Screen profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1848 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1849 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1850 #: src/layout.c:517 |
9 | 1851 msgid " Slideshow" |
1852 msgstr " Bildspel" | |
1853 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1854 #: src/layout.c:521 |
9 | 1855 msgid " Paused" |
1856 msgstr " Pausat" | |
1857 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1858 #: src/layout.c:538 |
9 | 1859 #, c-format |
1860 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" | |
1861 msgstr "%s, %d filer (%s, %d)%s" | |
1862 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1863 #: src/layout.c:545 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1864 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1865 msgid "%s, %d files%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1866 msgstr "%s, %d filer%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1867 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1868 #: src/layout.c:550 |
9 | 1869 #, c-format |
1870 msgid "%d files%s" | |
1871 msgstr "%d filer%s" | |
1872 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1873 #: src/layout.c:579 |
9 | 1874 #, c-format |
1875 msgid "(no read permission) %s bytes" | |
1876 msgstr "(ingen läsrättighet) %s byte" | |
1877 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1878 #: src/layout.c:583 |
9 | 1879 #, c-format |
1880 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | |
1881 msgstr "( ? × ? ) %s byte" | |
1882 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1883 #: src/layout.c:591 |
9 | 1884 #, c-format |
1885 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | |
1886 msgstr "( %d × %d ) %s byte" | |
1887 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1888 #: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57 |
292 | 1889 msgid "Tools" |
1890 msgstr "Verktyg" | |
1891 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1892 #: src/layout.c:1990 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1893 #, fuzzy |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1894 msgid "Invalid geometry\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1895 msgstr "Ogiltig mapp" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1896 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1897 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181 |
9 | 1898 msgid "Files" |
1899 msgstr "Filer" | |
1900 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1901 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114 |
9 | 1902 msgid "Image" |
1903 msgstr "Bild" | |
1904 | |
1905 #: src/layout_config.c:363 | |
1906 msgid "(drag to change order)" | |
1907 msgstr "(dra-och-släpp för att byta ordning)" | |
1908 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1909 #: src/layout_image.c:817 |
9 | 1910 msgid "Hide file _list" |
1911 msgstr "Dölj fil_lista" | |
1912 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1913 #: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74 |
9 | 1914 #, c-format |
1915 msgid "in %s..." | |
1916 msgstr "i %s..." | |
1917 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1918 #: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76 |
9 | 1919 msgid "in (unknown)..." |
1920 msgstr "i (okänd)..." | |
1921 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1922 #: src/layout_util.c:938 |
9 | 1923 msgid "empty" |
1924 msgstr "tom" | |
1925 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1926 #: src/layout_util.c:1049 |
9 | 1927 msgid "_File" |
1928 msgstr "_Arkiv" | |
1929 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1930 #: src/layout_util.c:1050 |
292 | 1931 msgid "_Go" |
1932 msgstr "" | |
1933 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1934 #: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91 |
9 | 1935 msgid "_Edit" |
1936 msgstr "_Redigera" | |
1937 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1938 #: src/layout_util.c:1052 |
292 | 1939 #, fuzzy |
1940 msgid "_Select" | |
1941 msgstr "Markering" | |
1942 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1943 #: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259 |
9 | 1944 msgid "_Adjust" |
1945 msgstr "_Justera" | |
1946 | |
292 | 1947 #: src/layout_util.c:1055 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1948 msgid "_View Directory as" |
292 | 1949 msgstr "" |
1950 | |
1951 #: src/layout_util.c:1056 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1952 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1953 msgid "_Zoom" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1954 msgstr "Zooma" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1955 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1956 #: src/layout_util.c:1057 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1957 msgid "_Split" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1958 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1959 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1960 #: src/layout_util.c:1058 |
9 | 1961 msgid "_Help" |
1962 msgstr "_Hjälp" | |
1963 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1964 #: src/layout_util.c:1060 |
292 | 1965 #, fuzzy |
1966 msgid "_First Image" | |
1967 msgstr "första bilden" | |
1968 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1969 #: src/layout_util.c:1061 |
292 | 1970 #, fuzzy |
1971 msgid "_Previous Image" | |
1972 msgstr "föregående bild" | |
1973 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1974 #: src/layout_util.c:1062 |
292 | 1975 #, fuzzy |
1976 msgid "_Next Image" | |
1977 msgstr "nästa bild" | |
1978 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1979 #: src/layout_util.c:1063 |
292 | 1980 #, fuzzy |
1981 msgid "_Last Image" | |
1982 msgstr "sista bilden" | |
1983 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1984 #: src/layout_util.c:1066 |
9 | 1985 msgid "New _window" |
1986 msgstr "Nytt _fönster" | |
1987 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1988 #: src/layout_util.c:1067 |
9 | 1989 msgid "_New collection" |
1990 msgstr "_Nytt album" | |
1991 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1992 #: src/layout_util.c:1068 |
9 | 1993 msgid "_Open collection..." |
1994 msgstr "Öppna _album..." | |
1995 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1996 #: src/layout_util.c:1069 |
9 | 1997 msgid "Open _recent" |
1998 msgstr "_Öppna senaste" | |
1999 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2000 #: src/layout_util.c:1070 |
9 | 2001 msgid "_Search..." |
2002 msgstr "_Sök..." | |
2003 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2004 #: src/layout_util.c:1072 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2005 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2006 msgid "Pan _view" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2007 msgstr "Avancerad vy" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2008 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2009 #: src/layout_util.c:1073 |
9 | 2010 msgid "_Print..." |
2011 msgstr "_Skriv ut..." | |
2012 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2013 #: src/layout_util.c:1074 |
9 | 2014 msgid "N_ew folder..." |
2015 msgstr "Ny _mapp..." | |
2016 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2017 #: src/layout_util.c:1080 |
9 | 2018 msgid "_Quit" |
2019 msgstr "A_vsluta" | |
2020 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2021 #: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201 |
9 | 2022 msgid "_Rotate clockwise" |
2023 msgstr "_Rotera medurs" | |
2024 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2025 #: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204 |
9 | 2026 msgid "Rotate _counterclockwise" |
2027 msgstr "Rotera mot_urs" | |
2028 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2029 #: src/layout_util.c:1094 |
9 | 2030 msgid "Rotate 1_80" |
2031 msgstr "Rotera 1_80°" | |
2032 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2033 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210 |
9 | 2034 msgid "_Mirror" |
2035 msgstr "Spegla _horisontellt" | |
2036 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2037 #: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213 |
9 | 2038 msgid "_Flip" |
2039 msgstr "Spegla _vertikalt" | |
2040 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2041 #: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2042 msgid "_Grayscale" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2043 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2044 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2045 #: src/layout_util.c:1099 |
9 | 2046 msgid "Select _all" |
2047 msgstr "Markera _alla" | |
2048 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2049 #: src/layout_util.c:1100 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2050 msgid "Select _none" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2051 msgstr "Markera _ingen" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2052 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2053 #: src/layout_util.c:1101 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2054 msgid "P_references..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2055 msgstr "In_ställningar..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2056 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2057 #: src/layout_util.c:1102 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2058 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2059 msgstr "_Miniatyrbildsunderhåll..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2060 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2061 #: src/layout_util.c:1108 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2062 msgid "_Zoom to fit" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2063 msgstr "_Zooma så bilden passar" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2064 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2065 #: src/layout_util.c:1109 |
292 | 2066 msgid "Fit _Horizontally" |
2067 msgstr "" | |
2068 | |
2069 #: src/layout_util.c:1110 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2070 msgid "Fit _Vorizontally" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2071 msgstr "" |
292 | 2072 |
2073 #: src/layout_util.c:1111 | |
2074 #, fuzzy | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2075 msgid "Zoom _2:1" |
292 | 2076 msgstr "Zooma _1:1" |
2077 | |
2078 #: src/layout_util.c:1112 | |
2079 #, fuzzy | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2080 msgid "Zoom _3:1" |
292 | 2081 msgstr "Zooma _1:1" |
2082 | |
2083 #: src/layout_util.c:1113 | |
2084 #, fuzzy | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2085 msgid "Zoom _4:1" |
292 | 2086 msgstr "Zooma _1:1" |
2087 | |
2088 #: src/layout_util.c:1114 | |
2089 #, fuzzy | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2090 msgid "Zoom 1:2" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2091 msgstr "Zooma _1:1" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2092 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2093 #: src/layout_util.c:1115 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2094 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2095 msgid "Zoom 1:3" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2096 msgstr "Zooma _1:1" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2097 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2098 #: src/layout_util.c:1116 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2099 #, fuzzy |
292 | 2100 msgid "Zoom 1:4" |
2101 msgstr "Zooma _1:1" | |
2102 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2103 #: src/layout_util.c:1119 |
292 | 2104 #, fuzzy |
2105 msgid "_View in new window" | |
2106 msgstr "Visa i _nytt fönster" | |
2107 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2108 #: src/layout_util.c:1121 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2109 msgid "F_ull screen" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2110 msgstr "_Helskärm" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2111 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2112 #: src/layout_util.c:1122 |
292 | 2113 msgid "_Image Overlay" |
2114 msgstr "" | |
2115 | |
2116 #: src/layout_util.c:1123 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2117 msgid "Histogram _channels" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2118 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2119 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2120 #: src/layout_util.c:1124 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2121 msgid "Histogram _log mode" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2122 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2123 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2124 #: src/layout_util.c:1125 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2125 msgid "_Hide file list" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2126 msgstr "_Dölj fillista" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2127 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2128 #: src/layout_util.c:1126 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2129 msgid "Toggle _slideshow" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2130 msgstr "Växla _bildspel" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2131 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2132 #: src/layout_util.c:1127 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2133 msgid "_Refresh" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2134 msgstr "_Uppdatera" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2135 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2136 #: src/layout_util.c:1129 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2137 msgid "_Contents" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2138 msgstr "_Innehåll" |
9 | 2139 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2140 #: src/layout_util.c:1130 |
9 | 2141 msgid "_Keyboard shortcuts" |
2142 msgstr "_Tangentbordsgenvägar" | |
2143 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2144 #: src/layout_util.c:1131 |
9 | 2145 msgid "_Release notes" |
2146 msgstr "_Utgåvenoteringar" | |
2147 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2148 #: src/layout_util.c:1132 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2149 msgid "_About" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2150 msgstr "_Om" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2151 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2152 #: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2153 msgid "_Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2154 msgstr "_Miniatyrbilder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2155 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2156 #: src/layout_util.c:1137 |
292 | 2157 #, fuzzy |
2158 msgid "Show _Marks" | |
2159 msgstr "Visa dolda" | |
2160 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2161 #: src/layout_util.c:1138 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2162 msgid "_Float file list" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2163 msgstr "_Ta loss fillista" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2164 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2165 #: src/layout_util.c:1139 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2166 msgid "Hide tool_bar" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2167 msgstr "Dölj _verktygsrad" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2168 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2169 #: src/layout_util.c:1140 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2170 msgid "_Keywords" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2171 msgstr "_Nyckelord" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2172 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2173 #: src/layout_util.c:1141 |
9 | 2174 msgid "E_xif data" |
2175 msgstr "_Exif-information" | |
2176 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2177 #: src/layout_util.c:1142 |
9 | 2178 msgid "Sort _manager" |
2179 msgstr "_Sorteringshanterare" | |
2180 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2181 #: src/layout_util.c:1143 |
292 | 2182 msgid "Connected scroll" |
2183 msgstr "" | |
2184 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2185 #: src/layout_util.c:1144 |
292 | 2186 msgid "Connected zoom" |
2187 msgstr "" | |
2188 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2189 #: src/layout_util.c:1148 |
9 | 2190 msgid "_List" |
2191 msgstr "_Lista" | |
2192 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2193 #: src/layout_util.c:1149 |
9 | 2194 msgid "I_cons" |
2195 msgstr "I_koner" | |
2196 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2197 #: src/layout_util.c:1153 |
292 | 2198 msgid "Horizontal" |
2199 msgstr "" | |
2200 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2201 #: src/layout_util.c:1154 |
292 | 2202 #, fuzzy |
2203 msgid "Vertical" | |
2204 msgstr "partiell" | |
2205 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2206 #: src/layout_util.c:1155 |
292 | 2207 msgid "Quad" |
2208 msgstr "" | |
2209 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2210 #: src/layout_util.c:1156 |
292 | 2211 #, fuzzy |
2212 msgid "Single" | |
2213 msgstr "Storlek" | |
2214 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2215 #: src/layout_util.c:1325 |
292 | 2216 #, c-format |
2217 msgid "Mark _%d" | |
2218 msgstr "" | |
2219 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2220 #: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526 |
292 | 2221 #, c-format |
2222 msgid "_Set mark %d" | |
2223 msgstr "" | |
2224 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2225 #: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527 |
292 | 2226 #, c-format |
2227 msgid "_Reset mark %d" | |
2228 msgstr "" | |
2229 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2230 #: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528 |
292 | 2231 #, c-format |
2232 msgid "_Toggle mark %d" | |
2233 msgstr "" | |
2234 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2235 #: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529 |
292 | 2236 #, fuzzy, c-format |
2237 msgid "_Select mark %d" | |
2238 msgstr "Markera alla" | |
2239 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2240 #: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530 |
292 | 2241 #, fuzzy, c-format |
2242 msgid "_Add mark %d" | |
2243 msgstr "Lägg till bokmärke" | |
2244 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2245 #: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531 |
292 | 2246 #, c-format |
2247 msgid "_Intersection with mark %d" | |
2248 msgstr "" | |
2249 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2250 #: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532 |
292 | 2251 #, c-format |
2252 msgid "_Unselect mark %d" | |
2253 msgstr "" | |
2254 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2255 #: src/layout_util.c:1508 |
9 | 2256 msgid "Show thumbnails" |
2257 msgstr "Visa miniatyrbilder" | |
2258 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2259 #: src/layout_util.c:1513 |
9 | 2260 msgid "Change to home folder" |
2261 msgstr "Byt till hemmappen" | |
2262 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2263 #: src/layout_util.c:1515 |
9 | 2264 msgid "Refresh file list" |
2265 msgstr "Uppdatera fillista" | |
2266 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2267 #: src/layout_util.c:1517 |
9 | 2268 msgid "Zoom in" |
2269 msgstr "Zooma in" | |
2270 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2271 #: src/layout_util.c:1519 |
9 | 2272 msgid "Zoom out" |
2273 msgstr "Zooma ut" | |
2274 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2275 #: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943 |
9 | 2276 msgid "Fit image to window" |
2277 msgstr "Anpassa bild till fönsterstorlek" | |
2278 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2279 #: src/layout_util.c:1523 |
9 | 2280 msgid "Set zoom 1:1" |
2281 msgstr "Ställ in zoom 1:1" | |
2282 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2283 #: src/layout_util.c:1525 |
9 | 2284 msgid "Configure options" |
2285 msgstr "Konfigurera alternativ" | |
2286 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2287 #: src/layout_util.c:1526 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2288 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2289 msgid "_Float" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2290 msgstr "Format" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2291 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2292 #: src/layout_util.c:1527 |
9 | 2293 msgid "Float Controls" |
2294 msgstr "Ta loss kontroller" | |
2295 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2296 #: src/main.c:293 |
292 | 2297 msgid "Help" |
2298 msgstr "Hjälp" | |
2299 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2300 #: src/main.c:519 src/main.c:1496 |
9 | 2301 msgid "Command line" |
2302 msgstr "Kommandorad" | |
2303 | |
2304 #. short, long callback, extra, prefer,description | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2305 #: src/main.c:557 |
9 | 2306 msgid "next image" |
2307 msgstr "nästa bild" | |
2308 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2309 #: src/main.c:558 |
9 | 2310 msgid "previous image" |
2311 msgstr "föregående bild" | |
2312 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2313 #: src/main.c:559 |
9 | 2314 msgid "first image" |
2315 msgstr "första bilden" | |
2316 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2317 #: src/main.c:560 |
9 | 2318 msgid "last image" |
2319 msgstr "sista bilden" | |
2320 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2321 #: src/main.c:561 |
9 | 2322 msgid "toggle full screen" |
2323 msgstr "växla helskärmsläge" | |
2324 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2325 #: src/main.c:562 |
9 | 2326 msgid "start full screen" |
2327 msgstr "aktivera helskärmsläge" | |
2328 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2329 #: src/main.c:563 |
9 | 2330 msgid "stop full screen" |
2331 msgstr "avaktivera helskärmsläge" | |
2332 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2333 #: src/main.c:564 |
9 | 2334 msgid "toggle slide show" |
2335 msgstr "växla bildspel" | |
2336 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2337 #: src/main.c:565 |
9 | 2338 msgid "start slide show" |
2339 msgstr "starta bildspel" | |
2340 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2341 #: src/main.c:566 |
9 | 2342 msgid "stop slide show" |
2343 msgstr "stoppa bildspel" | |
2344 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2345 #: src/main.c:567 |
9 | 2346 msgid "start recursive slide show" |
2347 msgstr "starta rekursivt bildspel" | |
2348 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2349 #: src/main.c:568 |
9 | 2350 msgid "set slide show delay in seconds" |
2351 msgstr "ställ in bildspelsfördröjning i sekunder" | |
2352 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2353 #: src/main.c:569 |
9 | 2354 msgid "show tools" |
2355 msgstr "visa verktyg" | |
2356 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2357 #: src/main.c:570 |
9 | 2358 msgid "hide tools" |
2359 msgstr "dölj verktyg" | |
2360 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2361 #: src/main.c:571 |
9 | 2362 msgid "quit" |
2363 msgstr "avsluta" | |
2364 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2365 #: src/main.c:572 |
9 | 2366 msgid "open file" |
2367 msgstr "öppna fil" | |
2368 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2369 #: src/main.c:573 |
9 | 2370 msgid "open file in new window" |
2371 msgstr "öppna fil i ett nytt fönster" | |
2372 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2373 #: src/main.c:639 |
9 | 2374 msgid "Remote command list:\n" |
2375 msgstr "Lista över fjärrkommandon:\n" | |
2376 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2377 #: src/main.c:698 |
292 | 2378 #, fuzzy, c-format |
2379 msgid "Remote %s not running, starting..." | |
196 | 2380 msgstr "Fjärr-Geeqie inte igång, startar..." |
9 | 2381 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2382 #: src/main.c:837 |
9 | 2383 msgid "Remote not available\n" |
2384 msgstr "Fjärr ej tillgänglig\n" | |
2385 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2386 #: src/main.c:1052 |
292 | 2387 #, fuzzy, c-format |
9 | 2388 msgid "" |
292 | 2389 "Usage: %s [options] [path]\n" |
9 | 2390 "\n" |
2391 msgstr "" | |
2392 "Användning: gqview [flaggor] [sökväg]\n" | |
2393 "\n" | |
2394 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2395 #: src/main.c:1056 |
9 | 2396 msgid "valid options are:\n" |
2397 msgstr "giltiga flaggor är:\n" | |
2398 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2399 #: src/main.c:1057 |
9 | 2400 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" |
2401 msgstr " +t, --with-tools tvingar verktygen att visas\n" | |
2402 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2403 #: src/main.c:1058 |
9 | 2404 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
2405 msgstr " -t, --without-tools tvingar verktygen att döljas\n" | |
2406 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2407 #: src/main.c:1059 |
9 | 2408 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
2409 msgstr " -f, --fullscreen starta i helskärmsläge\n" | |
2410 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2411 #: src/main.c:1060 |
9 | 2412 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" |
2413 msgstr " -s, --slideshow starta i bildspelsläge\n" | |
2414 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2415 #: src/main.c:1061 |
9 | 2416 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
2417 msgstr " -l, --list öppna albumfönster för angivna filer\n" | |
2418 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2419 #: src/main.c:1062 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2420 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2421 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2422 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2423 #: src/main.c:1063 |
9 | 2424 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" |
2425 msgstr "" | |
2426 " -r, --remote skicka följande kommandon till ett öppet " | |
2427 "fönster\n" | |
2428 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2429 #: src/main.c:1064 |
9 | 2430 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
2431 msgstr " -rh,--remote-help visa lista över fjärrkommandon\n" | |
2432 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2433 #: src/main.c:1066 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2434 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2435 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" |
9 | 2436 msgstr " --debug slå på felsökningsmeddelanden\n" |
2437 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2438 #: src/main.c:1068 |
9 | 2439 msgid " -v, --version print version info\n" |
2440 msgstr " -v, --version visa versionsinformation\n" | |
2441 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2442 #: src/main.c:1069 |
9 | 2443 msgid "" |
2444 " -h, --help show this message\n" | |
2445 "\n" | |
2446 msgstr "" | |
2447 " -h, --help visa denna hjälptext\n" | |
2448 "\n" | |
2449 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2450 #: src/main.c:1083 |
9 | 2451 #, c-format |
2452 msgid "" | |
2453 "invalid or ignored: %s\n" | |
2454 "Use --help for options\n" | |
2455 msgstr "" | |
2456 "ogiltig eller ignorerad: %s\n" | |
2457 "Använd --help för att visa parametrar\n" | |
2458 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2459 #: src/main.c:1193 |
292 | 2460 #, fuzzy, c-format |
2461 msgid "Creating %s dir:%s\n" | |
196 | 2462 msgstr "Skapar Geeqie-mapp:%s\n" |
9 | 2463 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2464 #: src/main.c:1199 |
9 | 2465 #, c-format |
2466 msgid "Could not create dir:%s\n" | |
2467 msgstr "Kunde inte skapa mapp:%s\n" | |
2468 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2469 #: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049 |
9 | 2470 msgid "Home" |
2471 msgstr "Hem" | |
2472 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2473 #: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866 |
9 | 2474 msgid "Desktop" |
2475 msgstr "Skrivbord" | |
2476 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2477 #: src/main.c:1329 |
292 | 2478 msgid "exit" |
2479 msgstr "avsluta" | |
2480 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2481 #: src/main.c:1334 |
292 | 2482 #, fuzzy, c-format |
2483 msgid "Quit %s" | |
2484 msgstr "A_vsluta" | |
2485 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2486 #: src/main.c:1336 |
9 | 2487 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" |
2488 msgstr "Album har ändrats. Avsluta ändå?" | |
2489 | |
2490 #: src/menu.c:115 | |
2491 msgid "Sort by size" | |
2492 msgstr "Sortera efter storlek" | |
2493 | |
2494 #: src/menu.c:118 | |
2495 msgid "Sort by date" | |
2496 msgstr "Sortera efter datum" | |
2497 | |
2498 #: src/menu.c:121 | |
2499 msgid "Unsorted" | |
2500 msgstr "Osorterade" | |
2501 | |
2502 #: src/menu.c:124 | |
2503 msgid "Sort by path" | |
2504 msgstr "Sortera efter sökväg" | |
2505 | |
2506 #: src/menu.c:127 | |
2507 msgid "Sort by number" | |
2508 msgstr "Sortera efter nummer" | |
2509 | |
2510 #: src/menu.c:131 | |
2511 msgid "Sort by name" | |
2512 msgstr "Sortera efter namn" | |
2513 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2514 #: src/menu.c:182 |
9 | 2515 msgid "Sort" |
2516 msgstr "Sortera" | |
2517 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2518 #: src/menu.c:207 |
9 | 2519 msgid "Rotate _180" |
2520 msgstr "Rotera 1_80°" | |
2521 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2522 #: src/pan-view.c:467 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2523 #, fuzzy, c-format |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2524 msgid "%d images, %s" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2525 msgstr "%d bilder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2526 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2527 #: src/pan-view.c:477 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2528 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2529 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2530 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2531 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2532 #: src/pan-view.c:478 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2533 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2534 msgid "Folder not supported" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2535 msgstr "Mappen hittades inte" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2536 |
292 | 2537 #: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2538 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2539 msgid "Reading image data..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2540 msgstr "Läser in likhetsdata..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2541 |
292 | 2542 #: src/pan-view.c:1155 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2543 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2544 msgid "Sorting images..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2545 msgstr "Sorterar..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2546 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2547 #: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2548 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2549 msgid "Date:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2550 msgstr "Datum" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2551 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2552 #: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2553 msgid "Size:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2554 msgstr "Storlek:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2555 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2556 #: src/pan-view.c:1647 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2557 msgid "path found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2558 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2559 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2560 #: src/pan-view.c:1647 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2561 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2562 msgid "filename found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2563 msgstr "Filen hittades inte" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2564 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2565 #: src/pan-view.c:1695 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2566 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2567 msgid "partial match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2568 msgstr "partiell" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2569 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2570 #: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2571 msgid "no match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2572 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2573 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2574 #: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2575 msgid "Folder not found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2576 msgstr "Mappen hittades inte" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2577 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2578 #: src/pan-view.c:2266 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2579 msgid "The entered path is not a folder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2580 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2581 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2582 #: src/pan-view.c:2365 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2583 #, fuzzy |
292 | 2584 msgid "Pan View" |
2585 msgstr "Avancerad vy" | |
2586 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2587 #: src/pan-view.c:2390 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2588 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2589 msgid "Timeline" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2590 msgstr "Bilinjär" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2591 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2592 #: src/pan-view.c:2391 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2593 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2594 msgid "Calendar" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2595 msgstr "T_öm" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2596 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2597 #: src/pan-view.c:2393 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2598 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2599 msgid "Folders (flower)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2600 msgstr "Mappar" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2601 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2602 #: src/pan-view.c:2394 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2603 msgid "Grid" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2604 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2605 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2606 #: src/pan-view.c:2403 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2607 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2608 msgid "Dots" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2609 msgstr "punkter" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2610 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2611 #: src/pan-view.c:2404 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2612 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2613 msgid "No Images" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2614 msgstr "Bild" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2615 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2616 #: src/pan-view.c:2405 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2617 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2618 msgid "Small Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2619 msgstr "Miniatyrbilder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2620 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2621 #: src/pan-view.c:2406 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2622 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2623 msgid "Normal Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2624 msgstr "Miniatyrbilder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2625 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2626 #: src/pan-view.c:2407 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2627 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2628 msgid "Large Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2629 msgstr "Kasta miniatyrbilder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2630 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2631 #: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2632 msgid "1:10 (10%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2633 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2634 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2635 #: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2636 msgid "1:4 (25%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2637 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2638 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2639 #: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2640 msgid "1:3 (33%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2641 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2642 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2643 #: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2644 msgid "1:2 (50%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2645 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2646 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2647 #: src/pan-view.c:2412 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2648 msgid "1:1 (100%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2649 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2650 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2651 #: src/pan-view.c:2460 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2652 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2653 msgid "Find:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2654 msgstr "Fil:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2655 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2656 #: src/pan-view.c:2503 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2657 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2658 msgid "Use Exif date" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2659 msgstr "_Exif-information" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2660 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2661 #: src/pan-view.c:2516 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2662 msgid "Find" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2663 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2664 |
292 | 2665 #: src/pan-view.c:2583 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2666 msgid "Pan View Performance" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2667 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2668 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2669 #: src/pan-view.c:2590 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2670 msgid "Pan view performance may be poor." |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2671 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2672 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2673 #: src/pan-view.c:2591 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2674 msgid "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2675 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2676 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2677 "performance." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2678 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2679 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2680 #: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2681 msgid "Cache thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2682 msgstr "Cacha miniatyrbilder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2683 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2684 #: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2685 msgid "Use shared thumbnail cache" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2686 msgstr "Använd delad miniatyrbildscache" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2687 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2688 #: src/pan-view.c:2607 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2689 msgid "Do not show this dialog again" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2690 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2691 |
292 | 2692 #: src/pan-view.c:2816 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2693 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2694 msgid "Sort by E_xif date" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2695 msgstr "Sortera efter datum" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2696 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2697 #: src/pan-view.c:2822 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2698 msgid "_Show Exif information" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2699 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2700 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2701 #: src/pan-view.c:2824 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2702 #, fuzzy |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2703 msgid "Show im_age" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2704 msgstr "Visa dolda" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2705 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2706 #: src/pan-view.c:2828 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2707 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2708 msgid "_None" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2709 msgstr "Ingen" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2710 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2711 #: src/pan-view.c:2832 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2712 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2713 msgid "_Full size" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2714 msgstr "Full storlek" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2715 |
292 | 2716 #. note: the order is important, it must match the values of |
2717 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2718 #: src/preferences.c:379 |
292 | 2719 msgid "Never" |
2720 msgstr "" | |
2721 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2722 #: src/preferences.c:380 |
292 | 2723 msgid "If set" |
2724 msgstr "" | |
2725 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2726 #: src/preferences.c:381 |
292 | 2727 msgid "Always" |
2728 msgstr "" | |
2729 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2730 #: src/preferences.c:428 |
9 | 2731 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
2732 msgstr "Närmast (sämst, men snabbast)" | |
2733 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2734 #: src/preferences.c:430 |
9 | 2735 msgid "Tiles" |
2736 msgstr "Brickor" | |
2737 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2738 #: src/preferences.c:432 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2739 msgid "Bilinear" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2740 msgstr "Bilinjär" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2741 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2742 #: src/preferences.c:434 |
9 | 2743 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
2744 msgstr "Super (bäst, men långsammast)" | |
2745 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2746 #: src/preferences.c:462 |
9 | 2747 msgid "None" |
2748 msgstr "Ingen" | |
2749 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2750 #: src/preferences.c:463 |
9 | 2751 msgid "Normal" |
2752 msgstr "Normal" | |
2753 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2754 #: src/preferences.c:464 |
9 | 2755 msgid "Best" |
2756 msgstr "Bäst" | |
2757 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2758 #: src/preferences.c:525 src/print.c:370 |
9 | 2759 msgid "Custom" |
2760 msgstr "Egendefinierat" | |
2761 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2762 #: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692 |
9 | 2763 msgid "Reset filters" |
2764 msgstr "Återställ filfilter" | |
2765 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2766 #: src/preferences.c:693 |
9 | 2767 msgid "" |
2768 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | |
2769 "Continue?" | |
2770 msgstr "" | |
2771 "Detta kommer att återställa filfiltren till standardinställningarna.\n" | |
2772 "Fortsätt?" | |
2773 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2774 #: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730 |
9 | 2775 msgid "Reset editors" |
2776 msgstr "Återställ redigeringsprogram" | |
2777 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2778 #: src/preferences.c:731 |
9 | 2779 msgid "" |
2780 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | |
2781 "Continue?" | |
2782 msgstr "" | |
2783 "Detta kommer att återställa redigeringskommandona\n" | |
2784 "till standardinställningarna.\n" | |
2785 "Fortsätt?" | |
2786 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2787 #: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758 |
9 | 2788 msgid "Clear trash" |
2789 msgstr "Töm papperskorgen" | |
2790 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2791 #: src/preferences.c:759 |
9 | 2792 msgid "This will remove the trash contents." |
2793 msgstr "Detta kommer att ta bort papperskorgens innehåll." | |
2794 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2795 #: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2796 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2797 msgid "Reset fullscreen info string" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2798 msgstr "Storlek för helskärmsläge:" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2799 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2800 #: src/preferences.c:807 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2801 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2802 msgid "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2803 "This will reset the fullscreen info string to the default.\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2804 "Continue?" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2805 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2806 "Detta kommer att återställa filfiltren till standardinställningarna.\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2807 "Fortsätt?" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2808 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2809 #: src/preferences.c:833 |
9 | 2810 msgid "Startup" |
2811 msgstr "Uppstart" | |
2812 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2813 #: src/preferences.c:835 |
9 | 2814 msgid "Change to folder:" |
2815 msgstr "Byt till mapp:" | |
2816 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2817 #: src/preferences.c:846 |
9 | 2818 msgid "Use current" |
2819 msgstr "Använd aktuell" | |
2820 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2821 #: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915 |
9 | 2822 msgid "Quality:" |
2823 msgstr "Kvalitet:" | |
2824 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2825 #: src/preferences.c:867 |
9 | 2826 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" |
2827 msgstr "Cacha miniatyrbilder i .thumbnails" | |
2828 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2829 #: src/preferences.c:871 |
9 | 2830 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
2831 msgstr "Använd xvpics-miniatyrbilder om sådana finns (endast läsning)" | |
2832 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2833 #: src/preferences.c:875 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2834 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2835 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2836 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2837 #: src/preferences.c:878 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2838 msgid "Slide show" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2839 msgstr "Bildspel" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2840 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2841 #: src/preferences.c:881 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2842 msgid "Delay between image change:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2843 msgstr "Fördröjning mellan bildväxlingar:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2844 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2845 #: src/preferences.c:881 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2846 msgid "seconds" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2847 msgstr "sekunder" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2848 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2849 #: src/preferences.c:887 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2850 msgid "Random" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2851 msgstr "Slumpmässigt" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2852 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2853 #: src/preferences.c:888 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2854 msgid "Repeat" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2855 msgstr "Upprepa" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2856 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2857 #: src/preferences.c:909 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2858 msgid "Zoom" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2859 msgstr "Zooma" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2860 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2861 #: src/preferences.c:912 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2862 msgid "Dithering method:" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2863 msgstr "Ditheringmetod:" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2864 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2865 #: src/preferences.c:917 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2866 msgid "Two pass zooming" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2867 msgstr "Tvåstegszoomning" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2868 |
292 | 2869 #: src/preferences.c:920 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2870 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
72
415afde5ba68
Sat Oct 14 05:44:40 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2871 msgstr "Tillåt förstoring av bilder för att passa fönstret" |
9 | 2872 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2873 #: src/preferences.c:924 |
292 | 2874 #, fuzzy |
2875 msgid "Limit image size when autofitting (%):" | |
2876 msgstr "Begränsa storlek vid automatisk storleksändring av fönster (%):" | |
2877 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2878 #: src/preferences.c:932 |
9 | 2879 msgid "Zoom increment:" |
2880 msgstr "Zoomökning:" | |
2881 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2882 #: src/preferences.c:937 |
9 | 2883 msgid "When new image is selected:" |
2884 msgstr "När en ny bild väljs:" | |
2885 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2886 #: src/preferences.c:940 |
9 | 2887 msgid "Zoom to original size" |
2888 msgstr "Zooma till originalstorlek" | |
2889 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2890 #: src/preferences.c:946 |
9 | 2891 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
2892 msgstr "Använd föregående zoominställning" | |
2893 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2894 #: src/preferences.c:950 |
9 | 2895 msgid "Appearance" |
2896 msgstr "Utseende" | |
2897 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2898 #: src/preferences.c:952 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2899 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2900 msgid "Custom border color" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2901 msgstr "Annan skrivare" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2902 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2903 #: src/preferences.c:955 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2904 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2905 msgid "Border color" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2906 msgstr "Svart bakgrund" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2907 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2908 #: src/preferences.c:958 |
292 | 2909 msgid "Convenience" |
2910 msgstr "Bekvämlighet" | |
2911 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2912 #: src/preferences.c:960 |
292 | 2913 msgid "Refresh on file change" |
2914 msgstr "Uppdatera vid filändring" | |
2915 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2916 #: src/preferences.c:962 |
292 | 2917 msgid "Preload next image" |
2918 msgstr "Läs in nästa bild i förväg" | |
2919 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2920 #: src/preferences.c:964 |
292 | 2921 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
2922 msgstr "Rotera bild automatiskt baserat på Exif-informationen" | |
2923 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2924 #: src/preferences.c:981 |
292 | 2925 msgid "Windows" |
2926 msgstr "Fönster" | |
2927 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2928 #: src/preferences.c:984 |
292 | 2929 msgid "State" |
2930 msgstr "Tillstånd" | |
2931 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2932 #: src/preferences.c:986 |
292 | 2933 msgid "Remember window positions" |
2934 msgstr "Kom ihåg fönsterpositioner" | |
2935 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2936 #: src/preferences.c:988 |
292 | 2937 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
2938 msgstr "Kom ihåg verktygstillstånd (flytande/dolt)" | |
2939 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2940 #: src/preferences.c:993 |
9 | 2941 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
2942 msgstr "Anpassa fönstret till bilden när verktygen är dolda/flytande" | |
2943 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2944 #: src/preferences.c:997 |
9 | 2945 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
2946 msgstr "Begränsa storlek vid automatisk storleksändring av fönster (%):" | |
2947 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2948 #: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409 |
9 | 2949 msgid "Layout" |
2950 msgstr "Layout" | |
2951 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2952 #: src/preferences.c:1031 |
9 | 2953 msgid "Filtering" |
2954 msgstr "Filtrering" | |
2955 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2956 #: src/preferences.c:1036 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2957 msgid "Show hidden files or folders" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2958 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2959 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2960 #: src/preferences.c:1038 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2961 msgid "Show dot directory" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2962 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2963 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2964 #: src/preferences.c:1040 |
9 | 2965 msgid "Case sensitive sort" |
2966 msgstr "Skiftlägeskänslig sortering" | |
2967 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2968 #: src/preferences.c:1043 |
9 | 2969 msgid "Disable File Filtering" |
2970 msgstr "Avaktivera filfiltrering" | |
2971 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2972 #: src/preferences.c:1047 |
292 | 2973 msgid "Grouping sidecar extensions" |
2974 msgstr "" | |
2975 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2976 #: src/preferences.c:1054 |
9 | 2977 msgid "File types" |
2978 msgstr "Filtyper" | |
2979 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2980 #: src/preferences.c:1076 |
9 | 2981 msgid "Filter" |
2982 msgstr "Filter" | |
2983 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2984 #: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339 |
9 | 2985 msgid "Defaults" |
2986 msgstr "Standardinställningar" | |
2987 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2988 #: src/preferences.c:1142 |
9 | 2989 msgid "Editors" |
2990 msgstr "Redigerare" | |
2991 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2992 #: src/preferences.c:1148 |
9 | 2993 msgid "#" |
2994 msgstr "Nr." | |
2995 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2996 #: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429 |
9 | 2997 msgid "Menu name" |
2998 msgstr "Menynamn" | |
2999 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3000 #: src/preferences.c:1154 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3001 msgid "Command Line" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3002 msgstr "Kommandorad" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3003 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3004 #: src/preferences.c:1226 |
292 | 3005 #, fuzzy |
3006 msgid "Properties" | |
3007 msgstr "_Egenskaper" | |
3008 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3009 #: src/preferences.c:1244 |
292 | 3010 msgid "What to show in properties dialog:" |
3011 msgstr "" | |
3012 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3013 #: src/preferences.c:1281 |
9 | 3014 msgid "Advanced" |
3015 msgstr "Avancerat" | |
3016 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3017 #: src/preferences.c:1302 |
9 | 3018 msgid "Smooth image flip" |
3019 msgstr "Mjuk bildväxling" | |
3020 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3021 #: src/preferences.c:1304 |
9 | 3022 msgid "Disable screen saver" |
3023 msgstr "Avaktivera skärmsläckare" | |
3024 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3025 #: src/preferences.c:1306 |
292 | 3026 #, fuzzy |
3027 msgid "Always show fullscreen info" | |
3028 msgstr "avaktivera helskärmsläge" | |
3029 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3030 #: src/preferences.c:1308 |
292 | 3031 #, fuzzy |
3032 msgid "Fullscreen info string" | |
3033 msgstr "Storlek för helskärmsläge:" | |
3034 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3035 #: src/preferences.c:1322 |
292 | 3036 msgid "" |
3037 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" | |
3038 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" | |
3039 "date%</i>,\n" | |
3040 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " | |
3041 "(resolution)\n" | |
3042 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the " | |
3043 "formatted camera name,\n" | |
3044 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3045 "<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 " |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3046 "characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n" |
292 | 3047 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " |
3048 "variables with a separator.\n" | |
3049 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could " | |
3050 "show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" | |
3051 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" | |
3052 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " | |
3053 "disappear when no data is available.\n" | |
3054 msgstr "" | |
3055 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3056 #: src/preferences.c:1349 |
9 | 3057 msgid "Delete" |
3058 msgstr "Ta bort" | |
3059 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3060 #: src/preferences.c:1351 |
9 | 3061 msgid "Confirm file delete" |
3062 msgstr "Bekräfta filborttagning" | |
3063 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3064 #: src/preferences.c:1353 |
9 | 3065 msgid "Enable Delete key" |
3066 msgstr "Aktivera Delete-knappen" | |
3067 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3068 #: src/preferences.c:1356 |
9 | 3069 msgid "Safe delete" |
3070 msgstr "Säker borttagning" | |
3071 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3072 #: src/preferences.c:1374 |
9 | 3073 msgid "Maximum size:" |
3074 msgstr "Maximal storlek:" | |
3075 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3076 #: src/preferences.c:1374 |
9 | 3077 msgid "MB" |
3078 msgstr "Mbyte" | |
3079 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3080 #: src/preferences.c:1377 |
292 | 3081 msgid "Set to 0 for unlimited size" |
3082 msgstr "" | |
3083 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3084 #: src/preferences.c:1379 |
9 | 3085 msgid "View" |
3086 msgstr "Visa" | |
3087 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3088 #: src/preferences.c:1389 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3089 msgid "Behavior" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3090 msgstr "Beteende" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3091 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3092 #: src/preferences.c:1391 |
9 | 3093 msgid "Rectangular selection in icon view" |
3094 msgstr "Rektangulär markering i ikonvy" | |
3095 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3096 #: src/preferences.c:1394 |
9 | 3097 msgid "Descend folders in tree view" |
3098 msgstr "Gå in i undermappar i trädvyn" | |
3099 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3100 #: src/preferences.c:1397 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3101 msgid "In place renaming" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3102 msgstr "Namnbyte på plats" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3103 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3104 #: src/preferences.c:1400 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3105 msgid "Navigation" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3106 msgstr "Navigering" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3107 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3108 #: src/preferences.c:1402 |
9 | 3109 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
3110 msgstr "Progressiv tangentbordsrullning" | |
3111 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3112 #: src/preferences.c:1404 |
9 | 3113 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
3114 msgstr "Mushjulet rullar bilden" | |
3115 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3116 #: src/preferences.c:1407 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3117 msgid "Miscellaneous" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3118 msgstr "Diverse" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3119 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3120 #: src/preferences.c:1409 |
9 | 3121 #, fuzzy |
3122 msgid "Store keywords and comments local to source images" | |
3123 msgstr "Lagra miniatyrbilder i närheten av originalbilder" | |
3124 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3125 #: src/preferences.c:1412 |
9 | 3126 msgid "Custom similarity threshold:" |
3127 msgstr "Anpassad likhetströskel:" | |
3128 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3129 #: src/preferences.c:1415 |
9 | 3130 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
3131 msgstr "Storlek på dold cache (megabyte per bild):" | |
3132 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3133 #: src/preferences.c:1418 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3134 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3135 msgid "Color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3136 msgstr "Alla filer" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3137 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3138 #: src/preferences.c:1426 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3139 msgid "Type" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3140 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3141 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3142 #: src/preferences.c:1432 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3143 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3144 msgid "File" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3145 msgstr "Fil:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3146 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3147 #: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3148 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3149 msgid "Select color profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3150 msgstr "Markera mapp" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3151 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3152 #: src/preferences.c:1465 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3153 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3154 msgid "Screen:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3155 msgstr "Skärm" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3156 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3157 #: src/preferences.c:1476 |
292 | 3158 msgid "Debugging" |
3159 msgstr "" | |
3160 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3161 #: src/preferences.c:1478 |
292 | 3162 msgid "Debug level:" |
3163 msgstr "" | |
3164 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3165 #: src/preferences.c:1494 |
292 | 3166 #, fuzzy |
3167 msgid "Preferences" | |
3168 msgstr "In_ställningar..." | |
3169 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3170 #: src/preferences.c:1617 |
292 | 3171 #, fuzzy |
3172 msgid "About" | |
3173 msgstr "_Om" | |
3174 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3175 #: src/preferences.c:1634 |
292 | 3176 #, fuzzy, c-format |
9 | 3177 msgid "" |
292 | 3178 "%s %s\n" |
9 | 3179 "\n" |
3180 "Copyright (c) %s John Ellis\n" | |
3181 "website: %s\n" | |
3182 "email: %s\n" | |
3183 "\n" | |
3184 "Released under the GNU General Public License" | |
3185 msgstr "" | |
196 | 3186 "Geeqie %s\n" |
9 | 3187 "\n" |
3188 "Copyright © %s John Ellis\n" | |
3189 "webbplats: %s\n" | |
3190 "e-post: %s\n" | |
3191 "\n" | |
3192 "Utgiven under GNU General Public License" | |
3193 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3194 #: src/preferences.c:1653 |
9 | 3195 msgid "Credits..." |
3196 msgstr "Tack..." | |
3197 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3198 #: src/print.c:115 |
9 | 3199 msgid "Selection" |
3200 msgstr "Markering" | |
3201 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3202 #: src/print.c:116 |
9 | 3203 msgid "All" |
3204 msgstr "Allt" | |
3205 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3206 #: src/print.c:127 |
9 | 3207 msgid "One image per page" |
3208 msgstr "En bild per sida" | |
3209 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3210 #: src/print.c:128 |
9 | 3211 msgid "Proof sheet" |
3212 msgstr "Provkarta" | |
3213 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3214 #: src/print.c:141 |
9 | 3215 msgid "Default printer" |
3216 msgstr "Standardskrivare" | |
3217 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3218 #: src/print.c:142 |
9 | 3219 msgid "Custom printer" |
3220 msgstr "Annan skrivare" | |
3221 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3222 #: src/print.c:143 |
9 | 3223 msgid "PostScript file" |
3224 msgstr "Postscript-fil" | |
3225 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3226 #: src/print.c:144 |
9 | 3227 msgid "Image file" |
3228 msgstr "Bildfil" | |
3229 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3230 #: src/print.c:158 |
9 | 3231 msgid "jpeg, low quality" |
3232 msgstr "jpeg, låg kvalitet" | |
3233 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3234 #: src/print.c:159 |
9 | 3235 msgid "jpeg, normal quality" |
3236 msgstr "jpeg, normal kvalitet" | |
3237 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3238 #: src/print.c:160 |
9 | 3239 msgid "jpeg, high quality" |
3240 msgstr "jpeg, hög kvalitet" | |
3241 | |
292 | 3242 #: src/print.c:355 src/print.c:3243 |
9 | 3243 msgid "points" |
3244 msgstr "punkter" | |
3245 | |
292 | 3246 #: src/print.c:356 |
9 | 3247 msgid "millimeters" |
3248 msgstr "millimeter" | |
3249 | |
292 | 3250 #: src/print.c:357 |
9 | 3251 msgid "centimeters" |
3252 msgstr "centimeter" | |
3253 | |
292 | 3254 #: src/print.c:358 |
9 | 3255 msgid "inches" |
3256 msgstr "tum" | |
3257 | |
292 | 3258 #: src/print.c:359 |
9 | 3259 msgid "picas" |
3260 msgstr "" | |
3261 | |
292 | 3262 #: src/print.c:364 |
9 | 3263 msgid "Portrait" |
3264 msgstr "Stående" | |
3265 | |
292 | 3266 #: src/print.c:365 |
9 | 3267 msgid "Landscape" |
3268 msgstr "Liggande" | |
3269 | |
292 | 3270 #: src/print.c:371 |
9 | 3271 msgid "Letter" |
3272 msgstr "\"Letter\"-format" | |
3273 | |
3274 #. in 8.5 x 11 | |
292 | 3275 #: src/print.c:372 |
9 | 3276 msgid "Legal" |
3277 msgstr "\"Legal\"-format" | |
3278 | |
3279 #. in 8.5 x 14 | |
292 | 3280 #: src/print.c:373 |
9 | 3281 msgid "Executive" |
3282 msgstr "\"Executive\"-format" | |
3283 | |
3284 #. in 7.25x 10.5 | |
3285 #. mm 841 x 1189 | |
3286 #. mm 594 x 841 | |
3287 #. mm 420 x 594 | |
3288 #. mm 297 x 420 | |
3289 #. mm 210 x 297 | |
3290 #. mm 148 x 210 | |
3291 #. mm 105 x 148 | |
3292 #. mm 353 x 500 | |
3293 #. mm 250 x 353 | |
3294 #. mm 176 x 250 | |
3295 #. mm 125 x 176 | |
292 | 3296 #: src/print.c:385 |
9 | 3297 msgid "Envelope #10" |
3298 msgstr "\"Envelope #10\"-format" | |
3299 | |
3300 #. in 4.125 x 9.5 | |
292 | 3301 #: src/print.c:386 |
9 | 3302 msgid "Envelope #9" |
3303 msgstr "\"Envelope #9\"-format" | |
3304 | |
3305 #. in 3.875 x 8.875 | |
292 | 3306 #: src/print.c:387 |
9 | 3307 msgid "Envelope C4" |
3308 msgstr "Kuvert C4" | |
3309 | |
3310 #. mm 229 x 324 | |
292 | 3311 #: src/print.c:388 |
9 | 3312 msgid "Envelope C5" |
3313 msgstr "Kuvert C5" | |
3314 | |
3315 #. mm 162 x 229 | |
292 | 3316 #: src/print.c:389 |
9 | 3317 msgid "Envelope C6" |
3318 msgstr "Kuvert C6" | |
3319 | |
3320 #. mm 114 x 162 | |
292 | 3321 #: src/print.c:390 |
9 | 3322 msgid "Photo 6x4" |
3323 msgstr "Foto, 6×4 tum" | |
3324 | |
3325 #. in 6 x 4 | |
292 | 3326 #: src/print.c:391 |
9 | 3327 msgid "Photo 8x10" |
3328 msgstr "Foto, 8×10 tum" | |
3329 | |
3330 #. in 8 x 10 | |
292 | 3331 #: src/print.c:392 |
9 | 3332 msgid "Postcard" |
3333 msgstr "Vykortsformat, 10×14,8 cm" | |
3334 | |
3335 #. mm 100 x 148 | |
292 | 3336 #: src/print.c:393 |
9 | 3337 msgid "Tabloid" |
3338 msgstr "\"Tabloid\"-format" | |
3339 | |
292 | 3340 #: src/print.c:549 |
9 | 3341 #, c-format |
3342 msgid "page %d of %d" | |
3343 msgstr "sida %d av %d" | |
3344 | |
292 | 3345 #: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 |
9 | 3346 msgid "Preview" |
3347 msgstr "Förhandsgranskning" | |
3348 | |
292 | 3349 #: src/print.c:1049 |
9 | 3350 #, c-format |
3351 msgid "" | |
3352 "Unable to open pipe for writing.\n" | |
3353 "\"%s\"" | |
3354 msgstr "" | |
3355 "Kan inte öppna rör för skrivning.\n" | |
3356 "\"%s\"" | |
3357 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3358 #: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430 |
292 | 3359 #: src/view_file_list.c:630 |
9 | 3360 #, c-format |
3361 msgid "A file with name %s already exists." | |
3362 msgstr "En fil med namnet %s finns redan." | |
3363 | |
292 | 3364 #: src/print.c:1079 src/print.c:1559 |
9 | 3365 #, c-format |
3366 msgid "Failure writing to file %s" | |
3367 msgstr "Misslyckades skriva till filen %s" | |
3368 | |
292 | 3369 #: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 |
3370 #: src/print.c:1414 src/print.c:1445 | |
9 | 3371 msgid "SIGPIPE error writing to printer." |
3372 msgstr "Brutet rör-fel vid utskrift." | |
3373 | |
292 | 3374 #: src/print.c:1980 |
9 | 3375 #, c-format |
3376 msgid "Page %d" | |
3377 msgstr "Sida %d" | |
3378 | |
292 | 3379 #: src/print.c:2002 src/print.c:2007 |
9 | 3380 msgid "Printing error" |
3381 msgstr "Utskriftsfel" | |
3382 | |
292 | 3383 #: src/print.c:2006 |
9 | 3384 #, c-format |
3385 msgid "An error occured printing to %s." | |
3386 msgstr "Ett fel uppstod vid utskrift till %s." | |
3387 | |
292 | 3388 #: src/print.c:2010 |
9 | 3389 msgid "Details" |
3390 msgstr "Detaljer" | |
3391 | |
292 | 3392 #: src/print.c:2615 src/print.c:3375 |
3393 #, fuzzy | |
3394 msgid "Print" | |
3395 msgstr "Skrivare" | |
3396 | |
3397 #: src/print.c:2622 | |
9 | 3398 #, c-format |
3399 msgid "Printing %d pages to %s." | |
3400 msgstr "Skriver ut %d sidor till %s." | |
3401 | |
292 | 3402 #: src/print.c:2722 |
9 | 3403 msgid "Format:" |
3404 msgstr "Format:" | |
3405 | |
292 | 3406 #: src/print.c:2797 |
9 | 3407 msgid "Units:" |
3408 msgstr "Måttenhet:" | |
3409 | |
292 | 3410 #: src/print.c:2841 |
9 | 3411 msgid "Orientation:" |
3412 msgstr "Orientering:" | |
3413 | |
292 | 3414 #: src/print.c:2973 |
9 | 3415 msgid "Destination:" |
3416 msgstr "Destination:" | |
3417 | |
292 | 3418 #: src/print.c:3021 |
9 | 3419 #, fuzzy |
3420 msgid "<printer name>" | |
3421 msgstr "Filnamn" | |
3422 | |
292 | 3423 #: src/print.c:3110 |
9 | 3424 msgid "Unlimited" |
3425 msgstr "Obegränsad" | |
3426 | |
292 | 3427 #: src/print.c:3228 |
9 | 3428 msgid "Show" |
3429 msgstr "Visa" | |
3430 | |
292 | 3431 #: src/print.c:3241 |
9 | 3432 msgid "Font" |
3433 msgstr "Typsnitt" | |
3434 | |
292 | 3435 #: src/print.c:3405 |
9 | 3436 msgid "Source" |
3437 msgstr "Källa" | |
3438 | |
292 | 3439 #: src/print.c:3421 |
9 | 3440 msgid "Proof size:" |
3441 msgstr "Utkaststorlek:" | |
3442 | |
292 | 3443 #: src/print.c:3447 |
9 | 3444 msgid "Paper" |
3445 msgstr "Papper" | |
3446 | |
292 | 3447 #: src/print.c:3470 |
9 | 3448 msgid "Margins" |
3449 msgstr "Marginaler" | |
3450 | |
292 | 3451 #: src/print.c:3472 |
9 | 3452 msgid "Left:" |
3453 msgstr "Vänster:" | |
3454 | |
292 | 3455 #: src/print.c:3475 |
9 | 3456 msgid "Right:" |
3457 msgstr "Höger:" | |
3458 | |
292 | 3459 #: src/print.c:3478 |
9 | 3460 msgid "Top:" |
3461 msgstr "Överkant:" | |
3462 | |
292 | 3463 #: src/print.c:3481 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3464 msgid "Bottom:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3465 msgstr "Underkant:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3466 |
292 | 3467 #: src/print.c:3490 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3468 msgid "Printer" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3469 msgstr "Skrivare" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3470 |
292 | 3471 #: src/print.c:3496 |
9 | 3472 msgid "Custom printer:" |
3473 msgstr "Anpassad skrivare:" | |
3474 | |
292 | 3475 #: src/print.c:3505 |
9 | 3476 msgid "File:" |
3477 msgstr "Fil:" | |
3478 | |
292 | 3479 #: src/print.c:3514 |
9 | 3480 msgid "File format:" |
3481 msgstr "Filformat:" | |
3482 | |
292 | 3483 #: src/print.c:3519 |
9 | 3484 msgid "DPI:" |
3485 msgstr "Punkter/tum:" | |
3486 | |
292 | 3487 #: src/print.c:3527 |
9 | 3488 msgid "Remember print settings" |
3489 msgstr "Kom ihåg utskriftsinställningar" | |
3490 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3491 #: src/rcfile.c:278 |
9 | 3492 #, c-format |
3493 msgid "error saving config file: %s\n" | |
3494 msgstr "fel vid sparande av konfigurationsfil: %s\n" | |
3495 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3496 #: src/rcfile.c:529 |
292 | 3497 #, fuzzy, c-format |
3498 msgid "" | |
3499 "error saving config file: %s\n" | |
3500 "error: %s\n" | |
3501 msgstr "fel vid sparande av konfigurationsfil: %s\n" | |
3502 | |
9 | 3503 #: src/search.c:200 |
3504 msgid "folder" | |
3505 msgstr "mapp" | |
3506 | |
3507 #: src/search.c:201 | |
3508 msgid "comments" | |
3509 msgstr "kommentarer" | |
3510 | |
3511 #: src/search.c:202 | |
3512 msgid "results" | |
3513 msgstr "resultat" | |
3514 | |
3515 #: src/search.c:206 | |
3516 msgid "contains" | |
3517 msgstr "innehåller" | |
3518 | |
3519 #: src/search.c:207 | |
3520 msgid "is" | |
3521 msgstr "är" | |
3522 | |
3523 #: src/search.c:211 src/search.c:218 | |
3524 msgid "equal to" | |
3525 msgstr "lika med" | |
3526 | |
3527 #: src/search.c:212 | |
3528 msgid "less than" | |
3529 msgstr "mindre än" | |
3530 | |
3531 #: src/search.c:213 | |
3532 msgid "greater than" | |
3533 msgstr "större än" | |
3534 | |
3535 #: src/search.c:214 src/search.c:221 | |
3536 msgid "between" | |
3537 msgstr "mellan" | |
3538 | |
3539 #: src/search.c:219 | |
3540 msgid "before" | |
3541 msgstr "före" | |
3542 | |
3543 #: src/search.c:220 | |
3544 msgid "after" | |
3545 msgstr "efter" | |
3546 | |
3547 #: src/search.c:225 | |
3548 msgid "match all" | |
3549 msgstr "matcha alla" | |
3550 | |
3551 #: src/search.c:226 | |
3552 msgid "match any" | |
3553 msgstr "matcha godtycklig" | |
3554 | |
3555 #: src/search.c:227 | |
3556 msgid "exclude" | |
3557 msgstr "exkludera" | |
3558 | |
3559 #: src/search.c:277 | |
3560 #, c-format | |
3561 msgid "%s, %d files (%s, %d)" | |
3562 msgstr "%s, %d filer (%s, %d)" | |
3563 | |
3564 #: src/search.c:284 | |
3565 #, c-format | |
3566 msgid "%s, %d files" | |
3567 msgstr "%s, %d filer" | |
3568 | |
3569 #: src/search.c:301 | |
3570 msgid "Searching..." | |
3571 msgstr "Söker..." | |
3572 | |
292 | 3573 #: src/search.c:2082 |
9 | 3574 msgid "File not found" |
3575 msgstr "Filen hittades inte" | |
3576 | |
292 | 3577 #: src/search.c:2083 |
9 | 3578 msgid "Please enter an existing file for image content." |
3579 msgstr "Välj en befintlig fil för bildinnehåll." | |
3580 | |
292 | 3581 #: src/search.c:2130 |
9 | 3582 msgid "Please enter an existing folder to search." |
3583 msgstr "Välj en befintlig mapp att genomsöka." | |
3584 | |
292 | 3585 #: src/search.c:2555 |
3586 #, fuzzy | |
3587 msgid "Image search" | |
196 | 3588 msgstr "Bildsökning - Geeqie" |
9 | 3589 |
292 | 3590 #: src/search.c:2585 |
9 | 3591 msgid "Search:" |
3592 msgstr "Sök:" | |
3593 | |
292 | 3594 #: src/search.c:2599 |
9 | 3595 msgid "Recurse" |
3596 msgstr "Rekursera" | |
3597 | |
292 | 3598 #: src/search.c:2603 |
9 | 3599 msgid "File name" |
3600 msgstr "Filnamn" | |
3601 | |
292 | 3602 #: src/search.c:2609 |
9 | 3603 msgid "Match case" |
3604 msgstr "Matcha skiftläge" | |
3605 | |
292 | 3606 #: src/search.c:2613 |
9 | 3607 msgid "File size is" |
3608 msgstr "Filens storlek är" | |
3609 | |
292 | 3610 #: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 |
9 | 3611 msgid "and" |
3612 msgstr "och" | |
3613 | |
292 | 3614 #: src/search.c:2625 |
9 | 3615 msgid "File date is" |
3616 msgstr "Filens datum är" | |
3617 | |
292 | 3618 #: src/search.c:2642 |
9 | 3619 msgid "Image dimensions are" |
3620 msgstr "Bildens dimensioner är" | |
3621 | |
292 | 3622 #: src/search.c:2662 |
9 | 3623 msgid "Image content is" |
3624 msgstr "Bildens innehåll är" | |
3625 | |
292 | 3626 #: src/search.c:2668 |
9 | 3627 #, no-c-format |
3628 msgid "% similar to" | |
3629 msgstr "% likhet med" | |
3630 | |
292 | 3631 #: src/search.c:2737 |
9 | 3632 msgid "Rank" |
3633 msgstr "Rang" | |
3634 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3635 #: src/secure_save.c:376 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3636 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3637 msgid "Cannot read the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3638 msgstr "Kunde inte skapa mapp" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3639 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3640 #: src/secure_save.c:378 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3641 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3642 msgid "Cannot get file status" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3643 msgstr "Jämför två filgrupper" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3644 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3645 #: src/secure_save.c:380 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3646 msgid "Cannot access the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3647 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3648 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3649 #: src/secure_save.c:382 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3650 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3651 msgid "Cannot create temp file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3652 msgstr "Kunde inte skapa mapp" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3653 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3654 #: src/secure_save.c:384 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3655 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3656 msgid "Cannot rename the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3657 msgstr "Kunde inte skapa mapp" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3658 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3659 #: src/secure_save.c:386 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3660 msgid "File saving disabled by option" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3661 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3662 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3663 #: src/secure_save.c:388 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3664 msgid "Out of memory" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3665 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3666 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3667 #: src/secure_save.c:390 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3668 msgid "Cannot write the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3669 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3670 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3671 #: src/secure_save.c:394 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3672 msgid "Secure file saving error" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3673 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3674 |
292 | 3675 #: src/thumb.c:380 |
9 | 3676 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" |
3677 msgstr "Misslyckades läsa in miniatyrbild från cache, försöker återskapa.\n" | |
3678 | |
292 | 3679 #: src/ui_bookmark.c:151 |
9 | 3680 #, c-format |
3681 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" | |
3682 msgstr "Kan inte skriva historiklistor till: %s\n" | |
3683 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3684 #: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509 |
9 | 3685 msgid "New Bookmark" |
3686 msgstr "Nytt bokmärke" | |
3687 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3688 #: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598 |
9 | 3689 msgid "Edit Bookmark" |
3690 msgstr "Redigera bokmärke" | |
3691 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3692 #: src/ui_bookmark.c:613 |
9 | 3693 msgid "Path:" |
3694 msgstr "Sökväg:" | |
3695 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3696 #: src/ui_bookmark.c:622 |
9 | 3697 msgid "Icon:" |
3698 msgstr "Ikon:" | |
3699 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3700 #: src/ui_bookmark.c:628 |
9 | 3701 msgid "Select icon" |
3702 msgstr "Markera ikon" | |
3703 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3704 #: src/ui_bookmark.c:719 |
9 | 3705 msgid "_Properties..." |
3706 msgstr "_Egenskaper..." | |
3707 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3708 #: src/ui_bookmark.c:721 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3709 msgid "Move _up" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3710 msgstr "Flytta _upp" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3711 |
292 | 3712 #: src/ui_bookmark.c:723 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3713 msgid "Move _down" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3714 msgstr "Flytta _ner" |
9 | 3715 |
292 | 3716 #: src/ui_bookmark.c:725 |
9 | 3717 msgid "_Remove" |
3718 msgstr "_Ta bort" | |
3719 | |
292 | 3720 #: src/ui_help.c:112 |
9 | 3721 #, c-format |
3722 msgid "" | |
3723 "Unable to load:\n" | |
3724 "%s" | |
3725 msgstr "Kan inte läsa in:%s" | |
3726 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3727 #: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983 |
9 | 3728 #, c-format |
3729 msgid "Failed to rename %s to %s." | |
3730 msgstr "Misslyckades att byta namn från %s till %s." | |
3731 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3732 #: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 |
9 | 3733 #, c-format |
3734 msgid "" | |
3735 "Unable to delete file:\n" | |
3736 "%s" | |
3737 msgstr "" | |
3738 "Kan inte ta bort filen:\n" | |
3739 "%s" | |
3740 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3741 #: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 |
292 | 3742 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 |
9 | 3743 msgid "File deletion failed" |
3744 msgstr "Borttagning av fil misslyckades" | |
3745 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3746 #: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858 |
9 | 3747 msgid "Delete file" |
3748 msgstr "Ta bort fil" | |
3749 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3750 #: src/ui_pathsel.c:541 |
9 | 3751 #, c-format |
3752 msgid "" | |
3753 "About to delete the file:\n" | |
3754 " %s" | |
3755 msgstr "" | |
3756 "Kommer att ta bort filen:\n" | |
3757 "%s" | |
3758 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3759 #: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552 |
292 | 3760 #: src/utilops.c:2814 |
9 | 3761 msgid "_Rename" |
3762 msgstr "_Byt namn" | |
3763 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3764 #: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644 |
9 | 3765 msgid "Add _Bookmark" |
3766 msgstr "_Lägg till bokmärke" | |
3767 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3768 #: src/ui_pathsel.c:642 |
9 | 3769 msgid "_Delete" |
3770 msgstr "_Ta bort" | |
3771 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3772 #: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931 |
9 | 3773 msgid "New folder" |
3774 msgstr "Ny mapp" | |
3775 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3776 #: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467 |
9 | 3777 #, c-format |
3778 msgid "" | |
3779 "Unable to create folder:\n" | |
3780 "%s" | |
3781 msgstr "" | |
3782 "Kan inte skapa mappen:\n" | |
3783 "%s" | |
3784 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3785 #: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468 |
9 | 3786 msgid "Error creating folder" |
3787 msgstr "Fel vid skapande av mapp" | |
3788 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3789 #: src/ui_pathsel.c:978 |
9 | 3790 msgid "All Files" |
3791 msgstr "Alla filer" | |
3792 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3793 #: src/ui_pathsel.c:1054 |
9 | 3794 msgid "Show hidden" |
3795 msgstr "Visa dolda" | |
3796 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3797 #: src/ui_pathsel.c:1138 |
9 | 3798 msgid "Filter:" |
3799 msgstr "Filter:" | |
3800 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
3801 #: src/ui_tabcomp.c:857 |
9 | 3802 msgid "Select path" |
3803 msgstr "Markera sökväg" | |
3804 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
3805 #: src/ui_tabcomp.c:873 |
9 | 3806 msgid "All files" |
3807 msgstr "Alla filer" | |
3808 | |
292 | 3809 #: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 |
3810 msgid "Error copying file" | |
3811 msgstr "Fel vid kopiering av fil" | |
3812 | |
3813 #: src/utilops.c:343 | |
3814 #, fuzzy, c-format | |
3815 msgid "" | |
3816 "%s\n" | |
3817 "Unable to copy file:\n" | |
3818 "%s\n" | |
3819 "to:\n" | |
3820 "%s" | |
3821 msgstr "" | |
3822 "Kan inte kopiera filen:\n" | |
3823 "%s\n" | |
3824 "till:\n" | |
3825 "%s" | |
3826 | |
3827 #: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 | |
3828 msgid "Error moving file" | |
3829 msgstr "Fel vid flytt av fil" | |
3830 | |
3831 #: src/utilops.c:387 | |
3832 #, fuzzy, c-format | |
3833 msgid "" | |
3834 "%s\n" | |
3835 "Unable to move file:\n" | |
3836 "%s\n" | |
3837 "to:\n" | |
3838 "%s" | |
3839 msgstr "" | |
3840 "Kan inte flytta filen:\n" | |
3841 "%s\n" | |
3842 "till:\n" | |
3843 "%s" | |
3844 | |
3845 #: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 | |
3846 #: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 | |
3847 msgid "Error renaming file" | |
3848 msgstr "Fel vid namnbyte av fil" | |
3849 | |
3850 #: src/utilops.c:436 | |
3851 #, fuzzy, c-format | |
3852 msgid "" | |
3853 "%s\n" | |
3854 "Unable to rename file:\n" | |
3855 "%s\n" | |
3856 "to:\n" | |
3857 "%s" | |
3858 msgstr "" | |
3859 "Kan inte byta namn på filen:\n" | |
3860 "%s\n" | |
3861 "till:\n" | |
3862 "%s" | |
3863 | |
3864 #: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 | |
9 | 3865 msgid "Overwrite file" |
3866 msgstr "Skriv över fil" | |
3867 | |
292 | 3868 #: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 |
9 | 3869 msgid "Overwrite file?" |
3870 msgstr "Skriv över fil?" | |
3871 | |
292 | 3872 #: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 |
9 | 3873 msgid "Replace existing file with new file." |
3874 msgstr "Ersätt befintlig fil med ny fil." | |
3875 | |
292 | 3876 #: src/utilops.c:657 |
9 | 3877 msgid "Overwrite _all" |
3878 msgstr "Skriv över _alla" | |
3879 | |
292 | 3880 #: src/utilops.c:659 |
9 | 3881 msgid "S_kip all" |
3882 msgstr "H_oppa över alla" | |
3883 | |
292 | 3884 #: src/utilops.c:660 |
9 | 3885 msgid "_Skip" |
3886 msgstr "_Hoppa över" | |
3887 | |
292 | 3888 #: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 |
9 | 3889 msgid "Existing file" |
3890 msgstr "Befintlig fil" | |
3891 | |
292 | 3892 #: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 |
9 | 3893 msgid "New file" |
3894 msgstr "Ny fil" | |
3895 | |
292 | 3896 #: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 |
3897 #: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 | |
9 | 3898 msgid "Auto rename" |
3899 msgstr "Automatiskt namnbyte" | |
3900 | |
292 | 3901 #: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 |
9 | 3902 msgid "Rename" |
3903 msgstr "Byt namn" | |
3904 | |
292 | 3905 #: src/utilops.c:720 |
9 | 3906 msgid "Source to copy matches destination" |
3907 msgstr "Källan att kopiera är samma som målet" | |
3908 | |
292 | 3909 #: src/utilops.c:721 |
9 | 3910 #, c-format |
3911 msgid "" | |
3912 "Unable to copy file:\n" | |
3913 "%s\n" | |
3914 "to itself." | |
3915 msgstr "" | |
3916 "Kan inte kopiera filen:\n" | |
3917 "%s\n" | |
3918 "till sig själv." | |
3919 | |
292 | 3920 #: src/utilops.c:725 |
9 | 3921 msgid "Source to move matches destination" |
3922 msgstr "Källan att flytta är samma som målet" | |
3923 | |
292 | 3924 #: src/utilops.c:726 |
9 | 3925 #, c-format |
3926 msgid "" | |
3927 "Unable to move file:\n" | |
3928 "%s\n" | |
3929 "to itself." | |
3930 msgstr "" | |
3931 "Kan inte flytta filen:\n" | |
3932 "%s\n" | |
3933 "till sig själv." | |
3934 | |
292 | 3935 #: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 |
9 | 3936 msgid "Co_ntinue" |
3937 msgstr "_Fortsätt" | |
3938 | |
292 | 3939 #: src/utilops.c:808 |
9 | 3940 #, c-format |
3941 msgid "" | |
3942 "Unable to copy file:\n" | |
3943 "%s\n" | |
3944 "to:\n" | |
3945 "%s\n" | |
3946 "during multiple file copy." | |
3947 msgstr "" | |
3948 "Kan inte kopiera filen:\n" | |
3949 "%s\n" | |
3950 "till:\n" | |
3951 "%s\n" | |
3952 "vid kopiering av flera filer." | |
3953 | |
292 | 3954 #: src/utilops.c:813 |
9 | 3955 #, c-format |
3956 msgid "" | |
3957 "Unable to move file:\n" | |
3958 "%s\n" | |
3959 "to:\n" | |
3960 "%s\n" | |
3961 "during multiple file move." | |
3962 msgstr "" | |
3963 "Kan inte flytta filen:\n" | |
3964 "%s\n" | |
3965 "till:\n" | |
3966 "%s\n" | |
3967 "vid flytt av flera filer." | |
3968 | |
292 | 3969 #: src/utilops.c:968 |
9 | 3970 msgid "Source matches destination" |
3971 msgstr "Källan är samma som målet" | |
3972 | |
292 | 3973 #: src/utilops.c:969 |
9 | 3974 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." |
3975 msgstr "Källa och mål är samma, operationen avbröts." | |
3976 | |
292 | 3977 #: src/utilops.c:1045 |
9 | 3978 #, c-format |
3979 msgid "" | |
3980 "Unable to copy file:\n" | |
3981 "%s\n" | |
3982 "to:\n" | |
3983 "%s" | |
3984 msgstr "" | |
3985 "Kan inte kopiera filen:\n" | |
3986 "%s\n" | |
3987 "till:\n" | |
3988 "%s" | |
3989 | |
292 | 3990 #: src/utilops.c:1050 |
9 | 3991 #, c-format |
3992 msgid "" | |
3993 "Unable to move file:\n" | |
3994 "%s\n" | |
3995 "to:\n" | |
3996 "%s" | |
3997 msgstr "" | |
3998 "Kan inte flytta filen:\n" | |
3999 "%s\n" | |
4000 "till:\n" | |
4001 "%s" | |
4002 | |
292 | 4003 #: src/utilops.c:1098 |
9 | 4004 msgid "Invalid destination" |
4005 msgstr "Ogiltigt mål" | |
4006 | |
292 | 4007 #: src/utilops.c:1099 |
9 | 4008 msgid "" |
4009 "When operating with multiple files, please select\n" | |
4010 "a folder, not a file." | |
4011 msgstr "" | |
4012 "Vid operationer med flera filer på en gång, var god\n" | |
4013 "välj en mapp, inte en fil." | |
4014 | |
292 | 4015 #: src/utilops.c:1104 |
9 | 4016 msgid "Please select an existing folder." |
4017 msgstr "Välj en befintlig mapp" | |
4018 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4019 #: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296 |
9 | 4020 msgid "_Copy" |
4021 msgstr "_Kopiera" | |
4022 | |
292 | 4023 #: src/utilops.c:1177 |
9 | 4024 msgid "Copy file" |
4025 msgstr "Kopiera fil" | |
4026 | |
292 | 4027 #: src/utilops.c:1181 |
9 | 4028 msgid "Copy multiple files" |
4029 msgstr "Kopiera flera filer" | |
4030 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4031 #: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298 |
9 | 4032 msgid "_Move" |
4033 msgstr "Fl_ytta" | |
4034 | |
292 | 4035 #: src/utilops.c:1191 |
9 | 4036 msgid "Move file" |
4037 msgstr "Flytta fil" | |
4038 | |
292 | 4039 #: src/utilops.c:1195 |
9 | 4040 msgid "Move multiple files" |
4041 msgstr "Flytta flera filer" | |
4042 | |
292 | 4043 #: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 |
9 | 4044 msgid "File name:" |
4045 msgstr "Filnamn:" | |
4046 | |
292 | 4047 #: src/utilops.c:1214 |
9 | 4048 msgid "Choose the destination folder." |
4049 msgstr "Välj målmapp." | |
4050 | |
292 | 4051 #: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 |
4052 #: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 | |
4053 #: src/utilops.c:3367 | |
9 | 4054 msgid "Delete failed" |
4055 msgstr "Borttagning misslyckades" | |
4056 | |
292 | 4057 #: src/utilops.c:1342 |
9 | 4058 msgid "Unable to remove old file from trash folder" |
4059 msgstr "Kan inte ta bort en gammal fil från papperskorgsmappen" | |
4060 | |
292 | 4061 #: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 |
9 | 4062 msgid "Could not create folder" |
4063 msgstr "Kunde inte skapa mapp" | |
4064 | |
292 | 4065 #: src/utilops.c:1421 |
9 | 4066 msgid "Permission denied" |
4067 msgstr "Åtkomst nekas" | |
4068 | |
292 | 4069 #: src/utilops.c:1431 |
9 | 4070 #, c-format |
4071 msgid "" | |
4072 "Unable to access or create the trash folder.\n" | |
4073 "\"%s\"" | |
4074 msgstr "" | |
4075 "Kan inte komma åt eller skapa papperskorgsmappen:\n" | |
4076 "\"%s\"" | |
4077 | |
292 | 4078 #: src/utilops.c:1435 |
9 | 4079 msgid "Turn off safe delete" |
4080 msgstr "Stäng av säker borttagning" | |
4081 | |
292 | 4082 #: src/utilops.c:1455 |
4083 msgid "Deletion by external command" | |
4084 msgstr "" | |
4085 | |
4086 #: src/utilops.c:1463 | |
4087 #, c-format | |
4088 msgid " (max. %d MB)" | |
4089 msgstr "" | |
4090 | |
4091 #: src/utilops.c:1467 | |
4092 #, fuzzy, c-format | |
4093 msgid "" | |
4094 "Safe delete: %s%s\n" | |
4095 "Trash: %s" | |
4096 msgstr "Säker borttagning: %s" | |
4097 | |
4098 #: src/utilops.c:1472 | |
9 | 4099 #, c-format |
4100 msgid "Safe delete: %s" | |
4101 msgstr "Säker borttagning: %s" | |
4102 | |
292 | 4103 #: src/utilops.c:1513 |
4104 #, fuzzy | |
4105 msgid "" | |
4106 "\n" | |
4107 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4108 msgstr "" | |
4109 "Kan inte ta bort filen:\n" | |
4110 "%s" | |
4111 | |
4112 #: src/utilops.c:1525 | |
4113 #, fuzzy | |
4114 msgid "" | |
4115 "\n" | |
4116 " Continue multiple delete operation?" | |
4117 msgstr "" | |
4118 "Kan inte ta bort filen:\n" | |
4119 " %s\n" | |
4120 " Fortsätta ta bort flera filer?" | |
4121 | |
4122 #: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 | |
4123 msgid "Another operation in progress.\n" | |
4124 msgstr "" | |
4125 | |
4126 #: src/utilops.c:1595 | |
4127 #, fuzzy, c-format | |
4128 msgid "" | |
4129 "%s\n" | |
4130 "Unable to delete files by external command.\n" | |
4131 msgstr "" | |
4132 "Kan inte ta bort filen:\n" | |
4133 "%s" | |
4134 | |
4135 #: src/utilops.c:1622 | |
9 | 4136 #, c-format |
4137 msgid "" | |
4138 "Unable to delete file:\n" | |
4139 " %s\n" | |
4140 " Continue multiple delete operation?" | |
4141 msgstr "" | |
4142 "Kan inte ta bort filen:\n" | |
4143 " %s\n" | |
4144 " Fortsätta ta bort flera filer?" | |
4145 | |
292 | 4146 #: src/utilops.c:1693 |
9 | 4147 #, c-format |
4148 msgid "File %d of %d" | |
4149 msgstr "Fil %d av %d" | |
4150 | |
292 | 4151 #: src/utilops.c:1761 |
4152 #, fuzzy | |
4153 msgid "Delete files" | |
4154 msgstr "Ta bort fil" | |
4155 | |
4156 #: src/utilops.c:1767 | |
9 | 4157 msgid "Delete multiple files" |
4158 msgstr "Ta bort flera filer" | |
4159 | |
292 | 4160 #: src/utilops.c:1785 |
9 | 4161 #, c-format |
4162 msgid "Review %d files" | |
4163 msgstr "Granska %d filer" | |
4164 | |
292 | 4165 #: src/utilops.c:1819 |
4166 #, fuzzy, c-format | |
4167 msgid "" | |
4168 "%s\n" | |
4169 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4170 "%s" | |
4171 msgstr "" | |
4172 "Kan inte ta bort filen:\n" | |
4173 "%s" | |
4174 | |
4175 #: src/utilops.c:1864 | |
9 | 4176 msgid "Delete file?" |
4177 msgstr "Ta bort fil?" | |
4178 | |
292 | 4179 #: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 |
9 | 4180 msgid "Replace existing file by renaming new file." |
4181 msgstr "Ersätt befintlig fil genom att byta namn på ny fil." | |
4182 | |
292 | 4183 #: src/utilops.c:2041 |
9 | 4184 #, c-format |
4185 msgid "" | |
4186 "Unable to rename file:\n" | |
4187 "%s\n" | |
4188 " to:\n" | |
4189 "%s" | |
4190 msgstr "" | |
4191 "Kan inte byta namn på filen:\n" | |
4192 "%s\n" | |
4193 " till:\n" | |
4194 "%s" | |
4195 | |
292 | 4196 #: src/utilops.c:2163 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4197 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4198 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4199 |
292 | 4200 #: src/utilops.c:2219 |
9 | 4201 msgid "" |
4202 "Can not auto rename with the selected\n" | |
4203 "number set, one or more files exist that\n" | |
4204 "match the resulting name list.\n" | |
4205 msgstr "" | |
4206 "Kan inte byta namn automatiskt med den valda\n" | |
4207 "nummermängden, en eller fler filer finns redan\n" | |
4208 "vars namn finns i den resulterande namnlistan.\n" | |
4209 | |
292 | 4210 #: src/utilops.c:2290 |
9 | 4211 #, c-format |
4212 msgid "" | |
4213 "Failed to rename\n" | |
4214 "%s\n" | |
4215 "The number was %d." | |
4216 msgstr "" | |
4217 "Misslyckades med att byta namn på\n" | |
4218 "%s\n" | |
4219 "Numret var %d." | |
4220 | |
292 | 4221 #: src/utilops.c:2551 |
9 | 4222 msgid "Rename multiple files" |
4223 msgstr "Byt namn på flera filer" | |
4224 | |
292 | 4225 #: src/utilops.c:2585 |
9 | 4226 msgid "Original Name" |
4227 msgstr "Ursprungligt namn" | |
4228 | |
292 | 4229 #: src/utilops.c:2623 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4230 #, fuzzy |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4231 msgid "Manual rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4232 msgstr "Menynamn" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4233 |
292 | 4234 #: src/utilops.c:2624 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4235 msgid "Formatted rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4236 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4237 |
292 | 4238 #: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 |
9 | 4239 msgid "Original name:" |
4240 msgstr "Ursprungligt namn:" | |
4241 | |
292 | 4242 #: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 |
9 | 4243 msgid "New name:" |
4244 msgstr "Nytt namn:" | |
4245 | |
292 | 4246 #: src/utilops.c:2658 |
9 | 4247 msgid "Begin text" |
4248 msgstr "Starttext" | |
4249 | |
292 | 4250 #: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 |
9 | 4251 msgid "Start #" |
4252 msgstr "Startnr." | |
4253 | |
292 | 4254 #: src/utilops.c:2672 |
9 | 4255 msgid "End text" |
4256 msgstr "Sluttext" | |
4257 | |
292 | 4258 #: src/utilops.c:2680 |
9 | 4259 msgid "Padding:" |
4260 msgstr "Utfyllnad:" | |
4261 | |
292 | 4262 #: src/utilops.c:2690 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4263 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4264 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4265 |
292 | 4266 #: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 |
9 | 4267 #, c-format |
4268 msgid "" | |
4269 "Unable to rename file:\n" | |
4270 "%s\n" | |
4271 "to:\n" | |
4272 "%s" | |
4273 msgstr "" | |
4274 "Kan inte byta namn på filen:\n" | |
4275 "%s\n" | |
4276 "till:\n" | |
4277 "%s" | |
4278 | |
292 | 4279 #: src/utilops.c:2811 |
9 | 4280 msgid "Rename file" |
4281 msgstr "Byt namn på filen" | |
4282 | |
292 | 4283 #: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 |
9 | 4284 #, c-format |
4285 msgid "" | |
4286 "The folder:\n" | |
4287 "%s\n" | |
4288 "already exists." | |
4289 msgstr "" | |
4290 "Mappen:\n" | |
4291 "%s\n" | |
4292 "finns redan." | |
4293 | |
292 | 4294 #: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 |
9 | 4295 msgid "Folder exists" |
4296 msgstr "Mappen finns" | |
4297 | |
292 | 4298 #: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 |
9 | 4299 #, c-format |
4300 msgid "" | |
4301 "The path:\n" | |
4302 "%s\n" | |
4303 "already exists as a file." | |
4304 msgstr "" | |
4305 "Sökvägen:\n" | |
4306 "%s\n" | |
4307 "finns redan som fil." | |
4308 | |
292 | 4309 #: src/utilops.c:2936 |
9 | 4310 #, c-format |
4311 msgid "" | |
4312 "Create folder in:\n" | |
4313 "%s\n" | |
4314 "named:" | |
4315 msgstr "" | |
4316 "Skapa en mapp i:\n" | |
4317 "%s\n" | |
4318 "med namnet:" | |
4319 | |
292 | 4320 #: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4321 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4322 msgid "Rename failed" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4323 msgstr "Byt namn på filen" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4324 |
292 | 4325 #: src/utilops.c:3091 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4326 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4327 msgid "Location" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4328 msgstr "Plats:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4329 |
292 | 4330 #: src/utilops.c:3269 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4331 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4332 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4333 "Unable to delete folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4334 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4335 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4336 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4337 "Kan inte ta bort filen:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4338 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4339 |
292 | 4340 #: src/utilops.c:3276 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4341 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4342 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4343 "Removal of folder contents failed at this file:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4344 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4345 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4346 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4347 |
292 | 4348 #: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4349 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4350 msgid "Delete folder" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4351 msgstr "Markera mapp" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4352 |
292 | 4353 #: src/utilops.c:3335 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4354 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4355 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4356 "This will delete the symbolic link:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4357 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4358 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4359 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4360 "The folder this link points to will not be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4361 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4362 |
292 | 4363 #: src/utilops.c:3339 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4364 msgid "Delete symbolic link to folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4365 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4366 |
292 | 4367 #: src/utilops.c:3354 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4368 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4369 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4370 "Unable to remove folder %s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4371 "Permissions do not allow writing to the folder." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4372 msgstr "Kan inte ta bort en gammal fil från papperskorgsmappen" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4373 |
292 | 4374 #: src/utilops.c:3366 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4375 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4376 msgid "Unable to list contents of folder %s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4377 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4378 "Kan inte skapa mappen:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4379 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4380 |
292 | 4381 #: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4382 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4383 msgid "Folder contains subfolders" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4384 msgstr "Inkludera undermappar" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4385 |
292 | 4386 #: src/utilops.c:3384 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4387 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4388 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4389 "Unable to delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4390 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4391 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4392 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4393 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4394 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4395 |
292 | 4396 #: src/utilops.c:3392 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4397 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4398 msgid "Subfolders:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4399 msgstr "mapp" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4400 |
292 | 4401 #: src/utilops.c:3419 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4402 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4403 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4404 "This will delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4405 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4406 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4407 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4408 "The contents of this folder will also be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4409 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4410 |
292 | 4411 #: src/utilops.c:3423 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4412 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4413 msgid "Delete folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4414 msgstr "Ta bort fil?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4415 |
292 | 4416 #: src/utilops.c:3427 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4417 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4418 msgid "Contents:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4419 msgstr "_Innehåll" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4420 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4421 #: src/view_dir.c:27 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4422 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4423 msgid "List" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4424 msgstr "_Lista" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4425 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4426 #: src/view_dir.c:28 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4427 msgid "Tr_ee" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4428 msgstr "T_räd" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4429 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4430 #: src/view_dir.c:458 |
9 | 4431 msgid "new_folder" |
4432 msgstr "ny_mapp" | |
4433 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4434 #: src/view_dir.c:540 |
9 | 4435 msgid "_Up to parent" |
4436 msgstr "_Upp en nivå" | |
4437 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4438 #: src/view_dir.c:545 |
9 | 4439 msgid "_Slideshow" |
4440 msgstr "_Bildspel" | |
4441 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4442 #: src/view_dir.c:547 |
9 | 4443 msgid "Slideshow recursive" |
4444 msgstr "Rekursivt bildspel" | |
4445 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4446 #: src/view_dir.c:551 |
9 | 4447 msgid "Find _duplicates..." |
4448 msgstr "Hitta _dubletter..." | |
4449 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4450 #: src/view_dir.c:553 |
9 | 4451 msgid "Find duplicates recursive..." |
4452 msgstr "Rekursiv sökning efter dubletter..." | |
4453 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4454 #: src/view_dir.c:558 |
9 | 4455 msgid "_New folder..." |
4456 msgstr "Ny _mapp..." | |
4457 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4458 #. FIXME |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4459 #: src/view_dir.c:568 |
9 | 4460 msgid "View as _tree" |
4461 msgstr "Visa som t_räd" | |
4462 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4463 #: src/view_dir.c:570 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4464 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4465 msgid "Show _hidden files" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4466 msgstr "Visa dolda" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4467 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4468 #: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600 |
9 | 4469 msgid "Re_fresh" |
4470 msgstr "Upp_datera" | |
4471 | |
292 | 4472 #: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 |
9 | 4473 msgid "_Sort" |
4474 msgstr "_Sortera" | |
4475 | |
292 | 4476 #: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 |
9 | 4477 msgid "View as _icons" |
4478 msgstr "Visa som _ikoner" | |
4479 | |
292 | 4480 #: src/view_file_list.c:598 |
9 | 4481 msgid "Show _thumbnails" |
4482 msgstr "Visa _miniatyrbilder" | |
4483 | |
292 | 4484 #: src/view_file_list.c:624 |
9 | 4485 #, c-format |
4486 msgid "" | |
4487 "Invalid file name:\n" | |
4488 "%s" | |
4489 msgstr "" | |
4490 "Ogiltigt filnamn:\n" | |
4491 "%s" | |
4492 | |
292 | 4493 #: src/view_file_list.c:2026 |
4494 msgid "SC" | |
4495 msgstr "" | |
4496 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4497 #~ msgid "Show entries that begin with a dot" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4498 #~ msgstr "Visa poster som börjar med en punkt" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4499 |
292 | 4500 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" |
4501 #~ msgstr "Hitta dubletter - Geeqie" | |
4502 | |
4503 #~ msgid "Geeqie full screen" | |
4504 #~ msgstr "Geeqie helskärmsläge" | |
4505 | |
4506 #~ msgid "Geeqie Tools" | |
4507 #~ msgstr "Geeqie Verktyg" | |
4508 | |
4509 #~ msgid "Help - Geeqie" | |
4510 #~ msgstr "Hjälp - Geeqie" | |
4511 | |
4512 #~ msgid "Geeqie - exit" | |
4513 #~ msgstr "Geeqie - avsluta" | |
4514 | |
4515 #~ msgid "Quit Geeqie" | |
4516 #~ msgstr "Avsluta Geeqie" | |
4517 | |
4518 #, fuzzy | |
4519 #~ msgid "Pan View - Geeqie" | |
4520 #~ msgstr "Skriv ut - Geeqie" | |
4521 | |
4522 #~ msgid "About - Geeqie" | |
4523 #~ msgstr "Om - Geeqie" | |
4524 | |
4525 #~ msgid "Print - Geeqie" | |
4526 #~ msgstr "Skriv ut - Geeqie" | |
4527 | |
4528 #~ msgid "Copy - Geeqie" | |
4529 #~ msgstr "Kopiera - Geeqie" | |
4530 | |
4531 #~ msgid "Move - Geeqie" | |
4532 #~ msgstr "Flytta - Geeqie" | |
4533 | |
4534 #~ msgid "Delete files - Geeqie" | |
4535 #~ msgstr "Ta bort filer - Geeqie" | |
4536 | |
4537 #~ msgid "Delete file - Geeqie" | |
4538 #~ msgstr "Ta bort fil - Geeqie" | |
4539 | |
4540 #~ msgid "Rename - Geeqie" | |
4541 #~ msgstr "Byt namn - Geeqie" | |
4542 | |
4543 #~ msgid "New folder - Geeqie" | |
4544 #~ msgstr "Ny mapp - Geeqie" | |
4545 | |
9 | 4546 #~ msgid "/File/tear1" |
4547 #~ msgstr "/Arkiv/tear1" | |
4548 | |
4549 #~ msgid "/File/_New collection" | |
4550 #~ msgstr "/Arkiv/_Nytt album" | |
4551 | |
4552 #~ msgid "/File/_Open collection..." | |
4553 #~ msgstr "/Arkiv/Öppna a_lbum..." | |
4554 | |
4555 #~ msgid "/File/sep1" | |
4556 #~ msgstr "/Arkiv/sep1" | |
4557 | |
4558 #~ msgid "/File/_Search..." | |
4559 #~ msgstr "/Arkiv/_Sök..." | |
4560 | |
4561 #~ msgid "/File/_Find duplicates..." | |
4562 #~ msgstr "Arkiv/Hitta _dubletter..." | |
4563 | |
4564 #~ msgid "/File/sep2" | |
4565 #~ msgstr "/Arkiv/sep2" | |
4566 | |
4567 #~ msgid "/File/_Print..." | |
4568 #~ msgstr "/Arkiv/Skriv _ut..." | |
4569 | |
4570 #~ msgid "/File/N_ew folder..." | |
4571 #~ msgstr "/Arkiv/Ny _mapp..." | |
4572 | |
4573 #~ msgid "/File/sep3" | |
4574 #~ msgstr "/Arkiv/sep3" | |
4575 | |
4576 #~ msgid "/File/_Copy..." | |
4577 #~ msgstr "/Arkiv/_Kopiera..." | |
4578 | |
4579 #~ msgid "/File/_Move..." | |
4580 #~ msgstr "/Arkiv/Fl_ytta..." | |
4581 | |
4582 #~ msgid "/File/_Rename..." | |
4583 #~ msgstr "/Arkiv/_Byt namn..." | |
4584 | |
4585 #~ msgid "/File/_Delete..." | |
4586 #~ msgstr "/Arkiv/_Ta bort..." | |
4587 | |
4588 #~ msgid "/File/sep4" | |
4589 #~ msgstr "/Arkiv/sep4" | |
4590 | |
4591 #~ msgid "/File/C_lose window" | |
4592 #~ msgstr "/Arkiv/St_äng fönster" | |
4593 | |
4594 #~ msgid "/File/_Quit" | |
4595 #~ msgstr "/Arkiv/_Avsluta" | |
4596 | |
4597 #~ msgid "/_Edit" | |
4598 #~ msgstr "/_Redigera" | |
4599 | |
4600 #~ msgid "/Edit/tear1" | |
4601 #~ msgstr "/Redigera/tear1" | |
4602 | |
4603 #~ msgid "/Edit/editor1" | |
4604 #~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram1" | |
4605 | |
4606 #~ msgid "/Edit/editor2" | |
4607 #~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram2" | |
4608 | |
4609 #~ msgid "/Edit/editor3" | |
4610 #~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram3" | |
4611 | |
4612 #~ msgid "/Edit/editor4" | |
4613 #~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram4" | |
4614 | |
4615 #~ msgid "/Edit/editor5" | |
4616 #~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram5" | |
4617 | |
4618 #~ msgid "/Edit/editor6" | |
4619 #~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram6" | |
4620 | |
4621 #~ msgid "/Edit/editor7" | |
4622 #~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram7" | |
4623 | |
4624 #~ msgid "/Edit/editor8" | |
4625 #~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram8" | |
4626 | |
4627 #~ msgid "/Edit/editor9" | |
4628 #~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram9" | |
4629 | |
4630 #~ msgid "/Edit/editor0" | |
4631 #~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram0" | |
4632 | |
4633 #~ msgid "/Edit/sep1" | |
4634 #~ msgstr "/Redigera/sep1" | |
4635 | |
4636 #~ msgid "/Edit/_Adjust" | |
4637 #~ msgstr "/Redigera/_Justera" | |
4638 | |
4639 #~ msgid "/Edit/_Properties" | |
4640 #~ msgstr "/Redigera/_Egenskaper" | |
4641 | |
4642 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1" | |
4643 #~ msgstr "/Redigera/Justera/tear1" | |
4644 | |
4645 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise" | |
4646 #~ msgstr "/Redigera/Justera/_Rotera medurs" | |
4647 | |
4648 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise" | |
4649 #~ msgstr "/Redigera/Justera/Rotera _moturs" | |
4650 | |
4651 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80" | |
4652 #~ msgstr "/Redigera/Justera/Rotera 1_80°" | |
4653 | |
4654 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror" | |
4655 #~ msgstr "/Redigera/Justera/Spegla _horisontellt" | |
4656 | |
4657 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip" | |
4658 #~ msgstr "/Redigera/Justera/Spegla _vertikalt" | |
4659 | |
4660 #~ msgid "/Edit/sep2" | |
4661 #~ msgstr "/Redigera/sep2" | |
4662 | |
4663 #~ msgid "/Edit/Select _all" | |
4664 #~ msgstr "/Redigera/Markera _alla" | |
4665 | |
4666 #~ msgid "/Edit/Select _none" | |
4667 #~ msgstr "/Redigera/Markera i_ngen" | |
4668 | |
4669 #~ msgid "/Edit/sep3" | |
4670 #~ msgstr "/Redigera/sep3" | |
4671 | |
4672 #~ msgid "/Edit/_Options..." | |
4673 #~ msgstr "/Redigera/_Inställningar..." | |
4674 | |
4675 #~ msgid "/Edit/sep4" | |
4676 #~ msgstr "/Redigera/sep4" | |
4677 | |
4678 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper" | |
4679 #~ msgstr "/Redigera/Ställ in som skrivbords_underlag" | |
4680 | |
4681 #~ msgid "/_View" | |
4682 #~ msgstr "/_Visa" | |
4683 | |
4684 #~ msgid "/View/tear1" | |
4685 #~ msgstr "/Visa/tear1" | |
4686 | |
4687 #~ msgid "/View/Zoom _in" | |
4688 #~ msgstr "/Visa/Zooma _in" | |
4689 | |
4690 #~ msgid "/View/Zoom _out" | |
4691 #~ msgstr "/Visa/Zooma _ut" | |
4692 | |
4693 #~ msgid "/View/Zoom _1:1" | |
4694 #~ msgstr "/Visa/Zooma _1:1" | |
4695 | |
4696 #~ msgid "/View/sep1" | |
4697 #~ msgstr "/Visa/sep1" | |
4698 | |
4699 #~ msgid "/View/_Thumbnails" | |
4700 #~ msgstr "/Visa/_Miniatyrbilder" | |
4701 | |
4702 #~ msgid "/View/I_cons" | |
4703 #~ msgstr "/Visa/I_koner" | |
4704 | |
4705 #~ msgid "/View/sep2" | |
4706 #~ msgstr "/Visa/sep2" | |
4707 | |
4708 #~ msgid "/View/F_ull screen" | |
4709 #~ msgstr "/Visa/_Helskärm" | |
4710 | |
4711 #~ msgid "/View/sep3" | |
4712 #~ msgstr "/Visa/sep3" | |
4713 | |
4714 #~ msgid "/View/_Hide file list" | |
4715 #~ msgstr "/Visa/Dölj _fillista" | |
4716 | |
4717 #~ msgid "/View/sep4" | |
4718 #~ msgstr "/Visa/sep4" | |
4719 | |
4720 #~ msgid "/View/_Keywords" | |
4721 #~ msgstr "/Visa/_Nyckelord" | |
4722 | |
4723 #~ msgid "/View/Sort _manager" | |
4724 #~ msgstr "/Visa/_Sorteringshanterare" | |
4725 | |
4726 #~ msgid "/View/sep5" | |
4727 #~ msgstr "/Visa/sep5" | |
4728 | |
4729 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow" | |
4730 #~ msgstr "/Visa/Växla _bildspel" | |
4731 | |
4732 #~ msgid "/View/_Refresh Lists" | |
4733 #~ msgstr "/Visa/Upp_datera listor" | |
4734 | |
4735 #~ msgid "/Help/tear1" | |
4736 #~ msgstr "/Hjälp/tear1" | |
4737 | |
4738 #~ msgid "/Help/sep1" | |
4739 #~ msgstr "/Hjälp/sep1" | |
4740 | |
196 | 4741 #~ msgid "Geeqie configuration" |
4742 #~ msgstr "Geeqie konfiguration" | |
9 | 4743 |
4744 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails" | |
4745 #~ msgstr "/Redigera/Ra_dera gamla miniatyrbilder" | |
4746 | |
4747 #~ msgid "path" | |
4748 #~ msgstr "sökväg" | |
4749 | |
4750 #~ msgid "Save" | |
4751 #~ msgstr "Spara" | |
4752 | |
4753 #~ msgid "" | |
4754 #~ "Overwrite collection file:\n" | |
4755 #~ "%s" | |
4756 #~ msgstr "" | |
4757 #~ "Skriv över albumfil:\n" | |
4758 #~ "%s" | |
4759 | |
4760 #~ msgid "Save collection as:" | |
4761 #~ msgstr "Spara album som:" | |
4762 | |
4763 #~ msgid "Open collection from:" | |
4764 #~ msgstr "Öppna album från:" | |
4765 | |
4766 #~ msgid "Open" | |
4767 #~ msgstr "Öppna" | |
4768 | |
4769 #~ msgid "Append collection from:" | |
4770 #~ msgstr "Komplettera album med innehåll från:" | |
4771 | |
4772 #~ msgid "Exit" | |
4773 #~ msgstr "Avsluta" | |
4774 | |
4775 #~ msgid "Ok" | |
4776 #~ msgstr "OK" | |
4777 | |
4778 #~ msgid "Initial folder" | |
4779 #~ msgstr "Startmapp" | |
4780 | |
4781 #~ msgid "On startup, change to this folder:" | |
4782 #~ msgstr "Vid start, byt till denna mapp:" | |
4783 | |
4784 #~ msgid "Zoom (scaling):" | |
4785 #~ msgstr "Zoom (skalning):" | |
4786 | |
4787 #~ msgid "Place dialogs under mouse" | |
4788 #~ msgstr "Placera dialogrutor under muspekaren" | |
4789 | |
4790 #~ msgid "Include files of type:" | |
4791 #~ msgstr "Inkludera filer av typen:" | |
4792 | |
4793 #~ msgid "Remove" | |
4794 #~ msgstr "Ta bort" | |
4795 | |
4796 #~ msgid "Add" | |
4797 #~ msgstr "Lägg till" | |
4798 | |
4799 #~ msgid "Point size:" | |
4800 #~ msgstr "Textstorlek (punkter):" | |
4801 | |
4802 #~ msgid "Width:" | |
4803 #~ msgstr "Bredd:" | |
4804 | |
4805 #~ msgid "Height:" | |
4806 #~ msgstr "Höjd:" | |
4807 | |
4808 #~ msgid "" | |
4809 #~ "Overwrite file:\n" | |
4810 #~ " %s\n" | |
4811 #~ " with:\n" | |
4812 #~ " %s" | |
4813 #~ msgstr "" | |
4814 #~ "Skriv över filen:\n" | |
4815 #~ " %s\n" | |
4816 #~ " med:\n" | |
4817 #~ " %s" | |
4818 | |
4819 #~ msgid "Yes" | |
4820 #~ msgstr "Ja" | |
4821 | |
4822 #~ msgid "Yes to all" | |
4823 #~ msgstr "Ja till alla" | |
4824 | |
4825 #~ msgid "" | |
4826 #~ "Overwrite file:\n" | |
4827 #~ "%s\n" | |
4828 #~ " with:\n" | |
4829 #~ "%s" | |
4830 #~ msgstr "" | |
4831 #~ "Skriv över filen:\n" | |
4832 #~ "%s\n" | |
4833 #~ " med:\n" | |
4834 #~ "%s" | |
4835 | |
4836 #~ msgid "" | |
4837 #~ "Copy file:\n" | |
4838 #~ "%s\n" | |
4839 #~ "to:" | |
4840 #~ msgstr "" | |
4841 #~ "Kopiera filen:\n" | |
4842 #~ "%s\n" | |
4843 #~ "till:" | |
4844 | |
4845 #~ msgid "" | |
4846 #~ "Move file:\n" | |
4847 #~ "%s\n" | |
4848 #~ "to:" | |
4849 #~ msgstr "" | |
4850 #~ "Flytta filen:\n" | |
4851 #~ "%s\n" | |
4852 #~ "till:" | |
4853 | |
4854 #~ msgid "About to delete multiple files..." | |
4855 #~ msgstr "Kommer att ta bort flera filer..." | |
4856 | |
4857 #~ msgid "" | |
4858 #~ "Overwrite file:\n" | |
4859 #~ "%s\n" | |
4860 #~ "by renaming:\n" | |
4861 #~ "%s" | |
4862 #~ msgstr "" | |
4863 #~ "Skriver över filen:\n" | |
4864 #~ "%s\n" | |
4865 #~ "genom att byta namn:\n" | |
4866 #~ "%s" | |
4867 | |
4868 #~ msgid "to:" | |
4869 #~ msgstr "till:" | |
4870 | |
4871 #~ msgid "Create" | |
4872 #~ msgstr "Skapa" |