Mercurial > geeqie
comparison po/tr.po @ 124:648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
* README: Updates.
* configure.in: Release 2.1.5
author | gqview |
---|---|
date | Sun, 03 Dec 2006 01:55:07 +0000 |
parents | d19b0de6d0bb |
children | f6e307c7bad6 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
123:3602a4aa7c71 | 124:648881af5fb1 |
---|---|
4 # --------------------------------------------------------------------- | 4 # --------------------------------------------------------------------- |
5 msgid "" | 5 msgid "" |
6 msgstr "" | 6 msgstr "" |
7 "Project-Id-Version: GQview 0.8.0\n" | 7 "Project-Id-Version: GQview 0.8.0\n" |
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 "POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n" | 9 "POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" |
10 "PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n" | 10 "PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n" |
11 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n" | 11 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n" |
12 "Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n" | 12 "Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n" |
13 "MIME-Version: 1.0\n" | 13 "MIME-Version: 1.0\n" |
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" | 14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" |
54 | 54 |
55 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 | 55 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 |
56 msgid "Keywords" | 56 msgid "Keywords" |
57 msgstr "" | 57 msgstr "" |
58 | 58 |
59 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599 | 59 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 |
60 #, fuzzy | 60 #, fuzzy |
61 msgid "Filename:" | 61 msgid "Filename:" |
62 msgstr "Yeniden adlandır :" | 62 msgstr "Yeniden adlandır :" |
63 | 63 |
64 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 | 64 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 |
94 | 94 |
95 #: src/bar_exif.c:436 | 95 #: src/bar_exif.c:436 |
96 msgid "Tag" | 96 msgid "Tag" |
97 msgstr "" | 97 msgstr "" |
98 | 98 |
99 #: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190 | 99 #: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 |
100 #: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653 | 100 #: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 |
101 #, fuzzy | 101 #, fuzzy |
102 msgid "Name" | 102 msgid "Name" |
103 msgstr "Yeniden adlandır" | 103 msgstr "Yeniden adlandır" |
104 | 104 |
105 #: src/bar_exif.c:438 | 105 #: src/bar_exif.c:438 |
113 | 113 |
114 #: src/bar_exif.c:440 | 114 #: src/bar_exif.c:440 |
115 msgid "Elements" | 115 msgid "Elements" |
116 msgstr "" | 116 msgstr "" |
117 | 117 |
118 #: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040 | 118 #: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 |
119 msgid "Description" | 119 msgid "Description" |
120 msgstr "" | 120 msgstr "" |
121 | 121 |
122 #: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 | 122 #: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 |
123 #, fuzzy | 123 #, fuzzy |
200 | 200 |
201 #: src/bar_sort.c:568 | 201 #: src/bar_sort.c:568 |
202 msgid "Sort Manager" | 202 msgid "Sort Manager" |
203 msgstr "" | 203 msgstr "" |
204 | 204 |
205 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094 | 205 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 |
206 #, fuzzy | 206 #, fuzzy |
207 msgid "Folders" | 207 msgid "Folders" |
208 msgstr "Dosya" | 208 msgstr "Dosya" |
209 | 209 |
210 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 | 210 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 |
236 #: src/bar_sort.c:614 | 236 #: src/bar_sort.c:614 |
237 msgid "Undo last image" | 237 msgid "Undo last image" |
238 msgstr "" | 238 msgstr "" |
239 | 239 |
240 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 | 240 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 |
241 #: src/editors.c:410 | 241 #: src/editors.c:437 |
242 msgid "done" | 242 msgid "done" |
243 msgstr "" | 243 msgstr "" |
244 | 244 |
245 #: src/cache_maint.c:303 | 245 #: src/cache_maint.c:303 |
246 msgid "Removing old metadata..." | 246 msgid "Removing old metadata..." |
258 | 258 |
259 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 | 259 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 |
260 msgid "Maintenance" | 260 msgid "Maintenance" |
261 msgstr "" | 261 msgstr "" |
262 | 262 |
263 #: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945 | 263 #: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 |
264 #, fuzzy | 264 #, fuzzy |
265 msgid "Invalid folder" | 265 msgid "Invalid folder" |
266 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" | 266 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" |
267 | 267 |
268 #: src/cache_maint.c:792 | 268 #: src/cache_maint.c:792 |
277 #: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 | 277 #: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 |
278 #, fuzzy | 278 #, fuzzy |
279 msgid "S_tart" | 279 msgid "S_tart" |
280 msgstr "Sil" | 280 msgstr "Sil" |
281 | 281 |
282 #: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177 | 282 #: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 |
283 #, fuzzy | 283 #, fuzzy |
284 msgid "Folder:" | 284 msgid "Folder:" |
285 msgstr "Dosya" | 285 msgstr "Dosya" |
286 | 286 |
287 #: src/cache_maint.c:844 | 287 #: src/cache_maint.c:844 |
300 | 300 |
301 #: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 | 301 #: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 |
302 msgid "click start to begin" | 302 msgid "click start to begin" |
303 msgstr "" | 303 msgstr "" |
304 | 304 |
305 #: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558 | 305 #: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 |
306 #, fuzzy | 306 #, fuzzy |
307 msgid "running..." | 307 msgid "running..." |
308 msgstr "Kopyala ..." | 308 msgstr "Kopyala ..." |
309 | 309 |
310 #: src/cache_maint.c:1042 | 310 #: src/cache_maint.c:1042 |
339 #, fuzzy | 339 #, fuzzy |
340 msgid "GQview thumbnail cache" | 340 msgid "GQview thumbnail cache" |
341 msgstr "GQview tam ekran" | 341 msgstr "GQview tam ekran" |
342 | 342 |
343 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 | 343 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 |
344 #: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154 | 344 #: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 |
345 #: src/utilops.c:1564 | 345 #: src/utilops.c:1571 |
346 msgid "Location:" | 346 msgid "Location:" |
347 msgstr "" | 347 msgstr "" |
348 | 348 |
349 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 | 349 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 |
350 msgid "Clean up" | 350 msgid "Clean up" |
379 | 379 |
380 #: src/cache_maint.c:1236 | 380 #: src/cache_maint.c:1236 |
381 msgid "Remove orphaned keywords and comments." | 381 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
382 msgstr "" | 382 msgstr "" |
383 | 383 |
384 #: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 | 384 #: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 |
385 #: src/image-overlay.c:116 | 385 #: src/image-overlay.c:152 |
386 #, c-format | 386 #, c-format |
387 msgid "Untitled" | 387 msgid "Untitled" |
388 msgstr "" | 388 msgstr "" |
389 | 389 |
390 #: src/collect.c:354 | 390 #: src/collect.c:354 |
433 #: src/collect-dlg.c:73 | 433 #: src/collect-dlg.c:73 |
434 #, fuzzy | 434 #, fuzzy |
435 msgid "Overwrite existing file?" | 435 msgid "Overwrite existing file?" |
436 msgstr "Üstüne yaz" | 436 msgstr "Üstüne yaz" |
437 | 437 |
438 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718 | 438 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 |
439 #: src/utilops.c:2437 | 439 #: src/utilops.c:2447 |
440 #, fuzzy | 440 #, fuzzy |
441 msgid "_Overwrite" | 441 msgid "_Overwrite" |
442 msgstr "Üstüne yaz" | 442 msgstr "Üstüne yaz" |
443 | 443 |
444 #: src/collect-dlg.c:169 | 444 #: src/collect-dlg.c:169 |
469 | 469 |
470 #: src/collect-dlg.c:222 | 470 #: src/collect-dlg.c:222 |
471 msgid "The current collection is empty, save aborted." | 471 msgid "The current collection is empty, save aborted." |
472 msgstr "" | 472 msgstr "" |
473 | 473 |
474 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734 | 474 #: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 |
475 msgid "Empty" | 475 msgid "Empty" |
476 msgstr "" | 476 msgstr "" |
477 | 477 |
478 #: src/collect-table.c:168 | 478 #: src/collect-table.c:168 |
479 #, fuzzy, c-format | 479 #, fuzzy, c-format |
484 #, fuzzy, c-format | 484 #, fuzzy, c-format |
485 msgid "%d images" | 485 msgid "%d images" |
486 msgstr "%d dosya %s" | 486 msgstr "%d dosya %s" |
487 | 487 |
488 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 | 488 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 |
489 #: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881 | 489 #: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 |
490 #: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019 | 490 #: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 |
491 msgid "Loading thumbs..." | 491 msgid "Loading thumbs..." |
492 msgstr "Tırnakları yükliyorum .." | 492 msgstr "Tırnakları yükliyorum .." |
493 | 493 |
494 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 | 494 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 |
495 #: src/layout_util.c:777 src/search.c:969 | 495 #: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 |
496 #, fuzzy | 496 #, fuzzy |
497 msgid "_View" | 497 msgid "_View" |
498 msgstr "Göster" | 498 msgstr "Göster" |
499 | 499 |
500 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227 | 500 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 |
501 #: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971 | 501 #: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 |
502 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396 | 502 #: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 |
503 #, fuzzy | 503 #, fuzzy |
504 msgid "View in _new window" | 504 msgid "View in _new window" |
505 msgstr "Yeni penerede göster" | 505 msgstr "Yeni penerede göster" |
506 | 506 |
507 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 | 507 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 |
525 | 525 |
526 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 | 526 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 |
527 msgid "Select none" | 527 msgid "Select none" |
528 msgstr "" | 528 msgstr "" |
529 | 529 |
530 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225 | 530 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 |
531 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130 | 531 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 |
532 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394 | 532 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 |
533 #, fuzzy | 533 #, fuzzy |
534 msgid "_Properties" | 534 msgid "_Properties" |
535 msgstr "Seçenekler ..." | 535 msgstr "Seçenekler ..." |
536 | 536 |
537 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230 | 537 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 |
538 #: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137 | 538 #: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 |
539 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400 | 539 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 |
540 #, fuzzy | 540 #, fuzzy |
541 msgid "_Copy..." | 541 msgid "_Copy..." |
542 msgstr "Kopyala ..." | 542 msgstr "Kopyala ..." |
543 | 543 |
544 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231 | 544 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 |
545 #: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139 | 545 #: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 |
546 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402 | 546 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 |
547 #, fuzzy | 547 #, fuzzy |
548 msgid "_Move..." | 548 msgid "_Move..." |
549 msgstr "Taşı ..." | 549 msgstr "Taşı ..." |
550 | 550 |
551 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232 | 551 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 |
552 #: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141 | 552 #: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 |
553 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 | 553 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 |
554 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404 | 554 #: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 |
555 #, fuzzy | 555 #, fuzzy |
556 msgid "_Rename..." | 556 msgid "_Rename..." |
557 msgstr "Yeniden adlandır .." | 557 msgstr "Yeniden adlandır .." |
558 | 558 |
559 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233 | 559 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 |
560 #: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143 | 560 #: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 |
561 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406 | 561 #: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 |
562 #: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 | |
562 #, fuzzy | 563 #, fuzzy |
563 msgid "_Delete..." | 564 msgid "_Delete..." |
564 msgstr "Sil .." | 565 msgstr "Sil .." |
565 | 566 |
566 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309 | 567 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 |
567 msgid "Show filename _text" | 568 msgid "Show filename _text" |
568 msgstr "" | 569 msgstr "" |
569 | 570 |
570 #: src/collect-table.c:813 | 571 #: src/collect-table.c:813 |
571 #, fuzzy | 572 #, fuzzy |
575 #: src/collect-table.c:815 | 576 #: src/collect-table.c:815 |
576 #, fuzzy | 577 #, fuzzy |
577 msgid "Save collection _as..." | 578 msgid "Save collection _as..." |
578 msgstr "Seçenekler ..." | 579 msgstr "Seçenekler ..." |
579 | 580 |
580 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785 | 581 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 |
581 #, fuzzy | 582 #, fuzzy |
582 msgid "_Find duplicates..." | 583 msgid "_Find duplicates..." |
583 msgstr "Yeniden adlandır .." | 584 msgstr "Yeniden adlandır .." |
584 | 585 |
585 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 | 586 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 |
586 #, fuzzy | 587 #, fuzzy |
587 msgid "Print..." | 588 msgid "Print..." |
588 msgstr "Yeniden adlandır .." | 589 msgstr "Yeniden adlandır .." |
589 | 590 |
590 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387 | 591 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 |
591 msgid "Dropped list includes folders." | 592 msgid "Dropped list includes folders." |
592 msgstr "" | 593 msgstr "" |
593 | 594 |
594 #: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389 | 595 #: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 |
595 msgid "_Add contents" | 596 msgid "_Add contents" |
596 msgstr "" | 597 msgstr "" |
597 | 598 |
598 #: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390 | 599 #: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 |
599 #, fuzzy | 600 #, fuzzy |
600 msgid "Add contents _recursive" | 601 msgid "Add contents _recursive" |
601 msgstr "Yeniden adlandır .." | 602 msgstr "Yeniden adlandır .." |
602 | 603 |
603 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391 | 604 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 |
604 #, fuzzy | 605 #, fuzzy |
605 msgid "_Skip folders" | 606 msgid "_Skip folders" |
606 msgstr "Başlangıç dizini" | 607 msgstr "Başlangıç dizini" |
607 | 608 |
608 #: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393 | 609 #: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 |
609 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 | 610 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 |
610 msgid "Cancel" | 611 msgid "Cancel" |
611 msgstr "Vazgeç" | 612 msgstr "Vazgeç" |
612 | 613 |
613 #: src/dupe.c:96 | 614 #: src/dupe.c:96 |
644 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 | 645 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 |
645 #, fuzzy | 646 #, fuzzy |
646 msgid "Comparing..." | 647 msgid "Comparing..." |
647 msgstr "Kopyala ..." | 648 msgstr "Kopyala ..." |
648 | 649 |
649 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314 | 650 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 |
650 #, fuzzy | 651 #, fuzzy |
651 msgid "Sorting..." | 652 msgid "Sorting..." |
652 msgstr "Kopyala ..." | 653 msgstr "Kopyala ..." |
653 | 654 |
654 #: src/dupe.c:2196 | 655 #: src/dupe.c:2196 |
676 #: src/dupe.c:2382 | 677 #: src/dupe.c:2382 |
677 #, fuzzy, c-format | 678 #, fuzzy, c-format |
678 msgid "%d files (set 2)" | 679 msgid "%d files (set 2)" |
679 msgstr "%d dosya %s" | 680 msgstr "%d dosya %s" |
680 | 681 |
681 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194 | 682 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 |
682 #: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654 | 683 #: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 |
683 #, fuzzy | 684 #, fuzzy |
684 msgid "Size" | 685 msgid "Size" |
685 msgstr "Boy :" | 686 msgstr "Boy :" |
686 | 687 |
687 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 | 688 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 |
688 #: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655 | 689 #: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 |
689 #, fuzzy | 690 #, fuzzy |
690 msgid "Date" | 691 msgid "Date" |
691 msgstr "Sil" | 692 msgstr "Sil" |
692 | 693 |
693 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747 | 694 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 |
694 msgid "Dimensions" | 695 msgid "Dimensions" |
695 msgstr "" | 696 msgstr "" |
696 | 697 |
697 #: src/dupe.c:2593 | 698 #: src/dupe.c:2593 |
698 msgid "Checksum" | 699 msgid "Checksum" |
728 | 729 |
729 #: src/dupe.c:3161 | 730 #: src/dupe.c:3161 |
730 msgid "Compare by:" | 731 msgid "Compare by:" |
731 msgstr "" | 732 msgstr "" |
732 | 733 |
733 #: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761 | 734 #: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 |
734 msgid "Thumbnails" | 735 msgid "Thumbnails" |
735 msgstr "Tırnaklar" | 736 msgstr "Tırnaklar" |
736 | 737 |
737 #: src/dupe.c:3176 | 738 #: src/dupe.c:3176 |
738 msgid "Compare two file sets" | 739 msgid "Compare two file sets" |
779 "%s\n" | 780 "%s\n" |
780 msgstr "" | 781 msgstr "" |
781 "%s 'yi maalesef\n" | 782 "%s 'yi maalesef\n" |
782 "silemedim" | 783 "silemedim" |
783 | 784 |
784 #: src/editors.c:414 | 785 #: src/editors.c:441 |
785 msgid "stopped by user" | 786 msgid "stopped by user" |
786 msgstr "" | 787 msgstr "" |
787 | 788 |
788 #: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576 | 789 #: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 |
789 #: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547 | 790 #: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 |
790 #, fuzzy | 791 #, fuzzy |
791 msgid "unknown" | 792 msgid "unknown" |
792 msgstr "(bennebileyimne)'de" | 793 msgstr "(bennebileyimne)'de" |
793 | 794 |
794 #: src/exif.c:112 | 795 #: src/exif.c:112 |
913 | 914 |
914 #: src/exif.c:167 | 915 #: src/exif.c:167 |
915 msgid "flash" | 916 msgid "flash" |
916 msgstr "" | 917 msgstr "" |
917 | 918 |
918 #: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232 | 919 #: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 |
919 msgid "no" | 920 msgid "no" |
920 msgstr "" | 921 msgstr "" |
921 | 922 |
922 #. flash fired (bit 0) | 923 #. flash fired (bit 0) |
923 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232 | 924 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 |
924 #, fuzzy | 925 #, fuzzy |
925 msgid "yes" | 926 msgid "yes" |
926 msgstr "Evet" | 927 msgstr "Evet" |
927 | 928 |
928 #: src/exif.c:190 | 929 #: src/exif.c:190 |
1010 | 1011 |
1011 #: src/exif.c:425 | 1012 #: src/exif.c:425 |
1012 msgid "Resolution" | 1013 msgid "Resolution" |
1013 msgstr "" | 1014 msgstr "" |
1014 | 1015 |
1015 #: src/exif.c:1478 | 1016 #: src/exif.c:1625 |
1016 msgid "infinity" | 1017 msgid "infinity" |
1017 msgstr "" | 1018 msgstr "" |
1018 | 1019 |
1019 #: src/exif.c:1506 | 1020 #: src/exif.c:1653 |
1020 #, fuzzy | 1021 #, fuzzy |
1021 msgid "mode:" | 1022 msgid "mode:" |
1022 msgstr "Dosya" | 1023 msgstr "Dosya" |
1023 | 1024 |
1024 #: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293 | 1025 #: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 |
1025 msgid "on" | 1026 msgid "on" |
1026 msgstr "" | 1027 msgstr "" |
1027 | 1028 |
1028 #: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293 | 1029 #: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 |
1029 msgid "off" | 1030 msgid "off" |
1030 msgstr "" | 1031 msgstr "" |
1031 | 1032 |
1032 #: src/exif.c:1516 | 1033 #: src/exif.c:1663 |
1033 msgid "auto" | 1034 msgid "auto" |
1034 msgstr "" | 1035 msgstr "" |
1035 | 1036 |
1036 #: src/exif.c:1522 | 1037 #: src/exif.c:1669 |
1037 msgid "not detected by strobe" | 1038 msgid "not detected by strobe" |
1038 msgstr "" | 1039 msgstr "" |
1039 | 1040 |
1040 #: src/exif.c:1523 | 1041 #: src/exif.c:1670 |
1041 msgid "detected by strobe" | 1042 msgid "detected by strobe" |
1042 msgstr "" | 1043 msgstr "" |
1043 | 1044 |
1044 #. we ignore flash function (bit 5) | 1045 #. we ignore flash function (bit 5) |
1045 #. red-eye (bit 6) | 1046 #. red-eye (bit 6) |
1046 #: src/exif.c:1528 | 1047 #: src/exif.c:1675 |
1047 msgid "red-eye reduction" | 1048 msgid "red-eye reduction" |
1048 msgstr "" | 1049 msgstr "" |
1049 | 1050 |
1050 #: src/exif.c:1547 | 1051 #: src/exif.c:1694 |
1051 msgid "dot" | 1052 msgid "dot" |
1052 msgstr "" | 1053 msgstr "" |
1053 | 1054 |
1054 #: src/filelist.c:521 | 1055 #: src/filelist.c:523 |
1055 #, fuzzy, c-format | 1056 #, fuzzy, c-format |
1056 msgid "%d bytes" | 1057 msgid "%d bytes" |
1057 msgstr "%d dosya %s" | 1058 msgstr "%d dosya %s" |
1058 | 1059 |
1059 #: src/filelist.c:525 | 1060 #: src/filelist.c:527 |
1060 #, c-format | 1061 #, c-format |
1061 msgid "%.1f K" | 1062 msgid "%.1f K" |
1062 msgstr "" | 1063 msgstr "" |
1063 | 1064 |
1064 #: src/filelist.c:529 | 1065 #: src/filelist.c:531 |
1065 #, c-format | 1066 #, c-format |
1066 msgid "%.1f MB" | 1067 msgid "%.1f MB" |
1067 msgstr "" | 1068 msgstr "" |
1068 | 1069 |
1069 #: src/filelist.c:534 | 1070 #: src/filelist.c:536 |
1070 #, c-format | 1071 #, c-format |
1071 msgid "%.1f GB" | 1072 msgid "%.1f GB" |
1072 msgstr "" | 1073 msgstr "" |
1073 | 1074 |
1074 #: src/fullscreen.c:267 | 1075 #: src/fullscreen.c:267 |
1082 | 1083 |
1083 #: src/fullscreen.c:402 | 1084 #: src/fullscreen.c:402 |
1084 msgid "Monitor" | 1085 msgid "Monitor" |
1085 msgstr "" | 1086 msgstr "" |
1086 | 1087 |
1087 #: src/fullscreen.c:407 | 1088 #: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 |
1088 msgid "Screen" | 1089 msgid "Screen" |
1089 msgstr "" | 1090 msgstr "" |
1090 | 1091 |
1091 #: src/fullscreen.c:644 | 1092 #: src/fullscreen.c:644 |
1092 #, fuzzy | 1093 #, fuzzy |
1103 | 1104 |
1104 #: src/fullscreen.c:654 | 1105 #: src/fullscreen.c:654 |
1105 msgid "Active monitor" | 1106 msgid "Active monitor" |
1106 msgstr "" | 1107 msgstr "" |
1107 | 1108 |
1108 #: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819 | 1109 #: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 |
1109 #: src/pan-view.c:5119 | 1110 #: src/pan-view.c:2774 |
1110 #, fuzzy | 1111 #, fuzzy |
1111 msgid "Zoom _in" | 1112 msgid "Zoom _in" |
1112 msgstr "Büyült" | 1113 msgstr "Büyült" |
1113 | 1114 |
1114 #: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820 | 1115 #: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 |
1115 #: src/pan-view.c:5121 | 1116 #: src/pan-view.c:2776 |
1116 #, fuzzy | 1117 #, fuzzy |
1117 msgid "Zoom _out" | 1118 msgid "Zoom _out" |
1118 msgstr "Küçült" | 1119 msgstr "Küçült" |
1119 | 1120 |
1120 #: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821 | 1121 #: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 |
1121 #: src/pan-view.c:5123 | 1122 #: src/pan-view.c:2778 |
1122 #, fuzzy | 1123 #, fuzzy |
1123 msgid "Zoom _1:1" | 1124 msgid "Zoom _1:1" |
1124 msgstr "1:1 göster" | 1125 msgstr "1:1 göster" |
1125 | 1126 |
1126 #: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724 | 1127 #: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 |
1127 #, fuzzy | 1128 #, fuzzy |
1128 msgid "Fit image to _window" | 1129 msgid "Fit image to _window" |
1129 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla" | 1130 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla" |
1130 | 1131 |
1131 #: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817 | 1132 #: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 |
1132 #, fuzzy | 1133 #, fuzzy |
1133 msgid "Set as _wallpaper" | 1134 msgid "Set as _wallpaper" |
1134 msgstr "Ardalan yap" | 1135 msgstr "Ardalan yap" |
1135 | 1136 |
1136 #: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755 | 1137 #: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 |
1137 #, fuzzy | 1138 #, fuzzy |
1138 msgid "_Stop slideshow" | 1139 msgid "_Stop slideshow" |
1139 msgstr "Resim şovu" | 1140 msgstr "Resim şovu" |
1140 | 1141 |
1141 #: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758 | 1142 #: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 |
1142 #, fuzzy | 1143 #, fuzzy |
1143 msgid "Continue slides_how" | 1144 msgid "Continue slides_how" |
1144 msgstr "Resim şovunu aç/kapat" | 1145 msgstr "Resim şovunu aç/kapat" |
1145 | 1146 |
1146 #: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763 | 1147 #: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 |
1147 #: src/layout_image.c:770 | 1148 #: src/layout_image.c:768 |
1148 #, fuzzy | 1149 #, fuzzy |
1149 msgid "Pause slides_how" | 1150 msgid "Pause slides_how" |
1150 msgstr "Resim şovu" | 1151 msgstr "Resim şovu" |
1151 | 1152 |
1152 #: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769 | 1153 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 |
1153 #, fuzzy | 1154 #, fuzzy |
1154 msgid "_Start slideshow" | 1155 msgid "_Start slideshow" |
1155 msgstr "Resim şovu" | 1156 msgstr "Resim şovu" |
1156 | 1157 |
1157 #: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161 | 1158 #: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 |
1158 #, fuzzy | 1159 #, fuzzy |
1159 msgid "Exit _full screen" | 1160 msgid "Exit _full screen" |
1160 msgstr "Tam ekrandan çık" | 1161 msgstr "Tam ekrandan çık" |
1161 | 1162 |
1162 #: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165 | 1163 #: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 |
1163 #, fuzzy | 1164 #, fuzzy |
1164 msgid "_Full screen" | 1165 msgid "_Full screen" |
1165 msgstr "Tam ekran" | 1166 msgstr "Tam ekran" |
1166 | 1167 |
1167 #: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169 | 1168 #: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 |
1168 #, fuzzy | 1169 #, fuzzy |
1169 msgid "C_lose window" | 1170 msgid "C_lose window" |
1170 msgstr "Pencereyi kapat" | 1171 msgstr "Pencereyi kapat" |
1171 | 1172 |
1172 #: src/info.c:367 | 1173 #: src/info.c:367 |
1180 | 1181 |
1181 #: src/info.c:370 | 1182 #: src/info.c:370 |
1182 msgid "Transparent:" | 1183 msgid "Transparent:" |
1183 msgstr "" | 1184 msgstr "" |
1184 | 1185 |
1185 #: src/info.c:371 src/print.c:3371 | 1186 #: src/info.c:371 src/print.c:3386 |
1186 #, fuzzy | 1187 #, fuzzy |
1187 msgid "Image size:" | 1188 msgid "Image size:" |
1188 msgstr "Resim" | 1189 msgstr "Resim" |
1189 | 1190 |
1190 #: src/info.c:373 | 1191 #: src/info.c:373 |
1202 | 1203 |
1203 #: src/info.c:377 | 1204 #: src/info.c:377 |
1204 msgid "Group:" | 1205 msgid "Group:" |
1205 msgstr "" | 1206 msgstr "" |
1206 | 1207 |
1207 #: src/info.c:380 src/preferences.c:828 | 1208 #: src/info.c:380 src/preferences.c:851 |
1208 msgid "General" | 1209 msgid "General" |
1209 msgstr "Genel" | 1210 msgstr "Genel" |
1210 | 1211 |
1211 #: src/info.c:461 | 1212 #: src/info.c:461 |
1212 #, c-format | 1213 #, c-format |
1215 | 1216 |
1216 #: src/info.c:684 | 1217 #: src/info.c:684 |
1217 msgid "Image properties - GQview" | 1218 msgid "Image properties - GQview" |
1218 msgstr "" | 1219 msgstr "" |
1219 | 1220 |
1220 #: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414 | 1221 #: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 |
1221 msgid "Ascending" | 1222 msgid "Ascending" |
1222 msgstr "" | 1223 msgstr "" |
1223 | 1224 |
1224 #: src/layout.c:337 | 1225 #: src/layout.c:399 |
1226 msgid "Color profiles not supported" | |
1227 msgstr "" | |
1228 | |
1229 #: src/layout.c:400 | |
1230 msgid "" | |
1231 "This installation of GQview was not built with support for color profiles." | |
1232 msgstr "" | |
1233 | |
1234 #: src/layout.c:410 | |
1235 msgid "Use _color profiles" | |
1236 msgstr "" | |
1237 | |
1238 #: src/layout.c:415 | |
1239 msgid "Use profile from _image" | |
1240 msgstr "" | |
1241 | |
1242 #: src/layout.c:419 src/layout.c:436 | |
1243 #, c-format | |
1244 msgid "Input _%d:" | |
1245 msgstr "" | |
1246 | |
1247 #: src/layout.c:461 | |
1248 msgid "_Screen profile" | |
1249 msgstr "" | |
1250 | |
1251 #: src/layout.c:528 | |
1225 msgid " Slideshow" | 1252 msgid " Slideshow" |
1226 msgstr "Resim şovu" | 1253 msgstr "Resim şovu" |
1227 | 1254 |
1228 #: src/layout.c:341 | 1255 #: src/layout.c:532 |
1229 msgid " Paused" | 1256 msgid " Paused" |
1230 msgstr "" | 1257 msgstr "" |
1231 | 1258 |
1232 #: src/layout.c:358 | 1259 #: src/layout.c:549 |
1233 #, fuzzy, c-format | 1260 #, fuzzy, c-format |
1234 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" | 1261 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" |
1235 msgstr "%d dosya (%d)%s" | 1262 msgstr "%d dosya (%d)%s" |
1236 | 1263 |
1237 #: src/layout.c:365 | 1264 #: src/layout.c:556 |
1238 #, fuzzy, c-format | 1265 #, fuzzy, c-format |
1239 msgid "%s, %d files%s" | 1266 msgid "%s, %d files%s" |
1240 msgstr "%d dosya %s" | 1267 msgstr "%d dosya %s" |
1241 | 1268 |
1242 #: src/layout.c:370 | 1269 #: src/layout.c:561 |
1243 #, c-format | 1270 #, c-format |
1244 msgid "%d files%s" | 1271 msgid "%d files%s" |
1245 msgstr "%d dosya %s" | 1272 msgstr "%d dosya %s" |
1246 | 1273 |
1247 #: src/layout.c:399 | 1274 #: src/layout.c:590 |
1248 #, c-format | 1275 #, c-format |
1249 msgid "(no read permission) %s bytes" | 1276 msgid "(no read permission) %s bytes" |
1250 msgstr "" | 1277 msgstr "" |
1251 | 1278 |
1252 #: src/layout.c:403 | 1279 #: src/layout.c:594 |
1253 #, fuzzy, c-format | 1280 #, fuzzy, c-format |
1254 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | 1281 msgid "( ? x ? ) %s bytes" |
1255 msgstr "( ? x ? ) %d byte" | 1282 msgstr "( ? x ? ) %d byte" |
1256 | 1283 |
1257 #: src/layout.c:411 | 1284 #: src/layout.c:602 |
1258 #, fuzzy, c-format | 1285 #, fuzzy, c-format |
1259 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | 1286 msgid "( %d x %d ) %s bytes" |
1260 msgstr "( %d x %d ) %d byte" | 1287 msgstr "( %d x %d ) %d byte" |
1261 | 1288 |
1262 #: src/layout.c:1107 | 1289 #: src/layout.c:1304 |
1263 msgid "GQview Tools" | 1290 msgid "GQview Tools" |
1264 msgstr "GQview Çerezleri" | 1291 msgstr "GQview Çerezleri" |
1265 | 1292 |
1266 #: src/layout.c:1739 | 1293 #: src/layout.c:1934 |
1267 #, fuzzy | 1294 #, fuzzy |
1268 msgid "Invalid geometry\n" | 1295 msgid "Invalid geometry\n" |
1269 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" | 1296 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" |
1270 | 1297 |
1271 #: src/layout_config.c:57 | 1298 #: src/layout_config.c:57 |
1276 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 | 1303 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 |
1277 #, fuzzy | 1304 #, fuzzy |
1278 msgid "Files" | 1305 msgid "Files" |
1279 msgstr "Dosya" | 1306 msgstr "Dosya" |
1280 | 1307 |
1281 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110 | 1308 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 |
1282 msgid "Image" | 1309 msgid "Image" |
1283 msgstr "Resim" | 1310 msgstr "Resim" |
1284 | 1311 |
1285 #: src/layout_config.c:363 | 1312 #: src/layout_config.c:363 |
1286 msgid "(drag to change order)" | 1313 msgid "(drag to change order)" |
1287 msgstr "" | 1314 msgstr "" |
1288 | 1315 |
1289 #: src/layout_image.c:785 | 1316 #: src/layout_image.c:783 |
1290 #, fuzzy | 1317 #, fuzzy |
1291 msgid "Hide file _list" | 1318 msgid "Hide file _list" |
1292 msgstr "Dosya listesini göster/gizle" | 1319 msgstr "Dosya listesini göster/gizle" |
1293 | 1320 |
1294 #: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74 | 1321 #: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 |
1295 #, c-format | 1322 #, c-format |
1296 msgid "in %s..." | 1323 msgid "in %s..." |
1297 msgstr "%s'de" | 1324 msgstr "%s'de" |
1298 | 1325 |
1299 #: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76 | 1326 #: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 |
1300 msgid "in (unknown)..." | 1327 msgid "in (unknown)..." |
1301 msgstr "(bennebileyimne)'de" | 1328 msgstr "(bennebileyimne)'de" |
1302 | 1329 |
1303 #: src/layout_util.c:663 | 1330 #: src/layout_util.c:666 |
1304 msgid "empty" | 1331 msgid "empty" |
1305 msgstr "" | 1332 msgstr "" |
1306 | 1333 |
1307 #: src/layout_util.c:774 | 1334 #: src/layout_util.c:777 |
1308 #, fuzzy | 1335 #, fuzzy |
1309 msgid "_File" | 1336 msgid "_File" |
1310 msgstr "Dosya" | 1337 msgstr "Dosya" |
1311 | 1338 |
1312 #: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91 | 1339 #: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 |
1313 #, fuzzy | 1340 #, fuzzy |
1314 msgid "_Edit" | 1341 msgid "_Edit" |
1315 msgstr "Düzenle" | 1342 msgstr "Düzenle" |
1316 | 1343 |
1317 #: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252 | 1344 #: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 |
1318 msgid "_Adjust" | 1345 msgid "_Adjust" |
1319 msgstr "" | 1346 msgstr "" |
1320 | 1347 |
1321 #: src/layout_util.c:778 | 1348 #: src/layout_util.c:781 |
1322 #, fuzzy | 1349 #, fuzzy |
1323 msgid "_Help" | 1350 msgid "_Help" |
1324 msgstr "Yardım" | 1351 msgstr "Yardım" |
1325 | 1352 |
1326 #: src/layout_util.c:780 | 1353 #: src/layout_util.c:783 |
1327 #, fuzzy | 1354 #, fuzzy |
1328 msgid "New _window" | 1355 msgid "New _window" |
1329 msgstr "Seçenekler ..." | 1356 msgstr "Seçenekler ..." |
1330 | 1357 |
1331 #: src/layout_util.c:781 | 1358 #: src/layout_util.c:784 |
1332 #, fuzzy | 1359 #, fuzzy |
1333 msgid "_New collection" | 1360 msgid "_New collection" |
1334 msgstr "Seçenekler ..." | 1361 msgstr "Seçenekler ..." |
1335 | 1362 |
1336 #: src/layout_util.c:782 | 1363 #: src/layout_util.c:785 |
1337 #, fuzzy | 1364 #, fuzzy |
1338 msgid "_Open collection..." | 1365 msgid "_Open collection..." |
1339 msgstr "Seçenekler ..." | 1366 msgstr "Seçenekler ..." |
1340 | 1367 |
1341 #: src/layout_util.c:783 | 1368 #: src/layout_util.c:786 |
1342 msgid "Open _recent" | 1369 msgid "Open _recent" |
1343 msgstr "" | 1370 msgstr "" |
1344 | 1371 |
1345 #: src/layout_util.c:784 | 1372 #: src/layout_util.c:787 |
1346 #, fuzzy | 1373 #, fuzzy |
1347 msgid "_Search..." | 1374 msgid "_Search..." |
1348 msgstr "Kopyala ..." | 1375 msgstr "Kopyala ..." |
1349 | 1376 |
1350 #: src/layout_util.c:786 | 1377 #: src/layout_util.c:789 |
1351 #, fuzzy | 1378 #, fuzzy |
1352 msgid "Pan _view" | 1379 msgid "Pan _view" |
1353 msgstr "" | 1380 msgstr "" |
1354 "%s'yi yeniden\n" | 1381 "%s'yi yeniden\n" |
1355 "adlandır :\n" | 1382 "adlandır :\n" |
1356 " " | 1383 " " |
1357 | 1384 |
1358 #: src/layout_util.c:787 | 1385 #: src/layout_util.c:790 |
1359 #, fuzzy | 1386 #, fuzzy |
1360 msgid "_Print..." | 1387 msgid "_Print..." |
1361 msgstr "Yeniden adlandır .." | 1388 msgstr "Yeniden adlandır .." |
1362 | 1389 |
1363 #: src/layout_util.c:788 | 1390 #: src/layout_util.c:791 |
1364 #, fuzzy | 1391 #, fuzzy |
1365 msgid "N_ew folder..." | 1392 msgid "N_ew folder..." |
1366 msgstr "Sil .." | 1393 msgstr "Sil .." |
1367 | 1394 |
1368 #: src/layout_util.c:794 | 1395 #: src/layout_util.c:797 |
1369 #, fuzzy | 1396 #, fuzzy |
1370 msgid "_Quit" | 1397 msgid "_Quit" |
1371 msgstr "Yeniden adlandır .." | 1398 msgstr "Yeniden adlandır .." |
1372 | 1399 |
1373 #: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194 | 1400 #: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 |
1374 msgid "_Rotate clockwise" | 1401 msgid "_Rotate clockwise" |
1375 msgstr "" | 1402 msgstr "" |
1376 | 1403 |
1377 #: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197 | 1404 #: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 |
1378 msgid "Rotate _counterclockwise" | 1405 msgid "Rotate _counterclockwise" |
1379 msgstr "" | 1406 msgstr "" |
1380 | 1407 |
1381 #: src/layout_util.c:808 | 1408 #: src/layout_util.c:811 |
1382 msgid "Rotate 1_80" | 1409 msgid "Rotate 1_80" |
1383 msgstr "" | 1410 msgstr "" |
1384 | 1411 |
1385 #: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203 | 1412 #: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 |
1386 msgid "_Mirror" | 1413 msgid "_Mirror" |
1387 msgstr "" | 1414 msgstr "" |
1388 | 1415 |
1389 #: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206 | 1416 #: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 |
1390 msgid "_Flip" | 1417 msgid "_Flip" |
1391 msgstr "" | 1418 msgstr "" |
1392 | 1419 |
1393 #: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209 | 1420 #: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 |
1394 msgid "_Grayscale" | 1421 msgid "_Grayscale" |
1395 msgstr "" | 1422 msgstr "" |
1396 | 1423 |
1397 #: src/layout_util.c:813 | 1424 #: src/layout_util.c:816 |
1398 #, fuzzy | 1425 #, fuzzy |
1399 msgid "Select _all" | 1426 msgid "Select _all" |
1400 msgstr "Silerken bir hata oluştu" | 1427 msgstr "Silerken bir hata oluştu" |
1401 | 1428 |
1402 #: src/layout_util.c:814 | 1429 #: src/layout_util.c:817 |
1403 #, fuzzy | 1430 #, fuzzy |
1404 msgid "Select _none" | 1431 msgid "Select _none" |
1405 msgstr "Seçenekler ..." | 1432 msgstr "Seçenekler ..." |
1406 | 1433 |
1407 #: src/layout_util.c:815 | 1434 #: src/layout_util.c:818 |
1408 #, fuzzy | 1435 #, fuzzy |
1409 msgid "P_references..." | 1436 msgid "P_references..." |
1410 msgstr "Seçenekler ..." | 1437 msgstr "Seçenekler ..." |
1411 | 1438 |
1412 #: src/layout_util.c:816 | 1439 #: src/layout_util.c:819 |
1413 msgid "_Thumbnail maintenance..." | 1440 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
1414 msgstr "" | 1441 msgstr "" |
1415 | 1442 |
1416 #: src/layout_util.c:822 | 1443 #: src/layout_util.c:825 |
1417 #, fuzzy | 1444 #, fuzzy |
1418 msgid "_Zoom to fit" | 1445 msgid "_Zoom to fit" |
1419 msgstr "Küçült" | 1446 msgstr "Küçült" |
1420 | 1447 |
1421 #: src/layout_util.c:823 | 1448 #: src/layout_util.c:826 |
1422 #, fuzzy | 1449 #, fuzzy |
1423 msgid "F_ull screen" | 1450 msgid "F_ull screen" |
1424 msgstr "Tam ekran" | 1451 msgstr "Tam ekran" |
1425 | 1452 |
1426 #: src/layout_util.c:824 | 1453 #: src/layout_util.c:827 |
1427 #, fuzzy | 1454 #, fuzzy |
1428 msgid "_Hide file list" | 1455 msgid "_Hide file list" |
1429 msgstr "Dosya listesini göster/gizle" | 1456 msgstr "Dosya listesini göster/gizle" |
1430 | 1457 |
1431 #: src/layout_util.c:825 | 1458 #: src/layout_util.c:828 |
1432 #, fuzzy | 1459 #, fuzzy |
1433 msgid "Toggle _slideshow" | 1460 msgid "Toggle _slideshow" |
1434 msgstr "Resim şovu" | 1461 msgstr "Resim şovu" |
1435 | 1462 |
1436 #: src/layout_util.c:826 | 1463 #: src/layout_util.c:829 |
1437 #, fuzzy | 1464 #, fuzzy |
1438 msgid "_Refresh" | 1465 msgid "_Refresh" |
1439 msgstr "Yenile" | 1466 msgstr "Yenile" |
1440 | 1467 |
1441 #: src/layout_util.c:828 | 1468 #: src/layout_util.c:831 |
1442 msgid "_Contents" | 1469 msgid "_Contents" |
1443 msgstr "" | 1470 msgstr "" |
1444 | 1471 |
1445 #: src/layout_util.c:829 | 1472 #: src/layout_util.c:832 |
1446 msgid "_Keyboard shortcuts" | 1473 msgid "_Keyboard shortcuts" |
1447 msgstr "" | 1474 msgstr "" |
1448 | 1475 |
1449 #: src/layout_util.c:830 | 1476 #: src/layout_util.c:833 |
1450 msgid "_Release notes" | 1477 msgid "_Release notes" |
1451 msgstr "" | 1478 msgstr "" |
1452 | 1479 |
1453 #: src/layout_util.c:831 | 1480 #: src/layout_util.c:834 |
1454 #, fuzzy | 1481 #, fuzzy |
1455 msgid "_About" | 1482 msgid "_About" |
1456 msgstr "Hakkında" | 1483 msgstr "Hakkında" |
1457 | 1484 |
1458 #: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083 | 1485 #: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 |
1459 #, fuzzy | 1486 #, fuzzy |
1460 msgid "_Thumbnails" | 1487 msgid "_Thumbnails" |
1461 msgstr "Tırnaklar" | 1488 msgstr "Tırnaklar" |
1462 | 1489 |
1463 #: src/layout_util.c:836 | 1490 #: src/layout_util.c:839 |
1464 #, fuzzy | 1491 #, fuzzy |
1465 msgid "Tr_ee" | 1492 msgid "Tr_ee" |
1466 msgstr "Tam ekran" | 1493 msgstr "Tam ekran" |
1467 | 1494 |
1468 #: src/layout_util.c:837 | 1495 #: src/layout_util.c:840 |
1469 #, fuzzy | 1496 #, fuzzy |
1470 msgid "_Float file list" | 1497 msgid "_Float file list" |
1471 msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme" | 1498 msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme" |
1472 | 1499 |
1473 #: src/layout_util.c:838 | 1500 #: src/layout_util.c:841 |
1474 #, fuzzy | 1501 #, fuzzy |
1475 msgid "Hide tool_bar" | 1502 msgid "Hide tool_bar" |
1476 msgstr "GQview Çerezleri" | 1503 msgstr "GQview Çerezleri" |
1477 | 1504 |
1478 #: src/layout_util.c:839 | 1505 #: src/layout_util.c:842 |
1479 #, fuzzy | 1506 #, fuzzy |
1480 msgid "_Keywords" | 1507 msgid "_Keywords" |
1481 msgstr "Tırnaklar" | 1508 msgstr "Tırnaklar" |
1482 | 1509 |
1483 #: src/layout_util.c:840 | 1510 #: src/layout_util.c:843 |
1484 #, fuzzy | 1511 #, fuzzy |
1485 msgid "E_xif data" | 1512 msgid "E_xif data" |
1486 msgstr "Listeleri yenile" | 1513 msgstr "Listeleri yenile" |
1487 | 1514 |
1488 #: src/layout_util.c:841 | 1515 #: src/layout_util.c:844 |
1489 #, fuzzy | 1516 #, fuzzy |
1490 msgid "Sort _manager" | 1517 msgid "Sort _manager" |
1491 msgstr "Büyült" | 1518 msgstr "Büyült" |
1492 | 1519 |
1493 #: src/layout_util.c:845 | 1520 #: src/layout_util.c:848 |
1494 #, fuzzy | 1521 #, fuzzy |
1495 msgid "_List" | 1522 msgid "_List" |
1496 msgstr "Listeleri yenile" | 1523 msgstr "Listeleri yenile" |
1497 | 1524 |
1498 #: src/layout_util.c:846 | 1525 #: src/layout_util.c:849 |
1499 #, fuzzy | 1526 #, fuzzy |
1500 msgid "I_cons" | 1527 msgid "I_cons" |
1501 msgstr "Tırnaklar" | 1528 msgstr "Tırnaklar" |
1502 | 1529 |
1503 #: src/layout_util.c:1084 | 1530 #: src/layout_util.c:1087 |
1504 #, fuzzy | 1531 #, fuzzy |
1505 msgid "Show thumbnails" | 1532 msgid "Show thumbnails" |
1506 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" | 1533 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" |
1507 | 1534 |
1508 #: src/layout_util.c:1089 | 1535 #: src/layout_util.c:1092 |
1509 #, fuzzy | 1536 #, fuzzy |
1510 msgid "Change to home folder" | 1537 msgid "Change to home folder" |
1511 msgstr "Ev dizinime geç" | 1538 msgstr "Ev dizinime geç" |
1512 | 1539 |
1513 #: src/layout_util.c:1091 | 1540 #: src/layout_util.c:1094 |
1514 msgid "Refresh file list" | 1541 msgid "Refresh file list" |
1515 msgstr "Dosya listesini yenile" | 1542 msgstr "Dosya listesini yenile" |
1516 | 1543 |
1517 #: src/layout_util.c:1093 | 1544 #: src/layout_util.c:1096 |
1518 msgid "Zoom in" | 1545 msgid "Zoom in" |
1519 msgstr "Büyült" | 1546 msgstr "Büyült" |
1520 | 1547 |
1521 #: src/layout_util.c:1095 | 1548 #: src/layout_util.c:1098 |
1522 msgid "Zoom out" | 1549 msgid "Zoom out" |
1523 msgstr "Küçült" | 1550 msgstr "Küçült" |
1524 | 1551 |
1525 #: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922 | 1552 #: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 |
1526 msgid "Fit image to window" | 1553 msgid "Fit image to window" |
1527 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla" | 1554 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla" |
1528 | 1555 |
1529 #: src/layout_util.c:1099 | 1556 #: src/layout_util.c:1102 |
1530 msgid "Set zoom 1:1" | 1557 msgid "Set zoom 1:1" |
1531 msgstr "1:1 göster" | 1558 msgstr "1:1 göster" |
1532 | 1559 |
1533 #: src/layout_util.c:1101 | 1560 #: src/layout_util.c:1104 |
1534 msgid "Configure options" | 1561 msgid "Configure options" |
1535 msgstr "Seçenekleri ayarla" | 1562 msgstr "Seçenekleri ayarla" |
1536 | 1563 |
1537 #: src/layout_util.c:1102 | 1564 #: src/layout_util.c:1105 |
1538 #, fuzzy | 1565 #, fuzzy |
1539 msgid "_Float" | 1566 msgid "_Float" |
1540 msgstr "Genel" | 1567 msgstr "Genel" |
1541 | 1568 |
1542 #: src/layout_util.c:1103 | 1569 #: src/layout_util.c:1106 |
1543 msgid "Float Controls" | 1570 msgid "Float Controls" |
1544 msgstr "Dinamik ayarlamalar" | 1571 msgstr "Dinamik ayarlamalar" |
1545 | 1572 |
1546 #: src/main.c:237 | 1573 #: src/main.c:237 |
1547 msgid "Help - GQview" | 1574 msgid "Help - GQview" |
1548 msgstr "" | 1575 msgstr "" |
1549 | 1576 |
1550 #: src/main.c:460 src/main.c:1365 | 1577 #: src/main.c:460 src/main.c:1376 |
1551 #, fuzzy | 1578 #, fuzzy |
1552 msgid "Command line" | 1579 msgid "Command line" |
1553 msgstr "Komuta" | 1580 msgstr "Komuta" |
1554 | 1581 |
1555 #. short, long callback, extra, prefer,description | 1582 #. short, long callback, extra, prefer,description |
1739 | 1766 |
1740 #: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 | 1767 #: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 |
1741 msgid "Desktop" | 1768 msgid "Desktop" |
1742 msgstr "" | 1769 msgstr "" |
1743 | 1770 |
1744 #: src/main.c:1211 | 1771 #: src/main.c:1222 |
1745 #, fuzzy | 1772 #, fuzzy |
1746 msgid "GQview - exit" | 1773 msgid "GQview - exit" |
1747 msgstr "GQview - taşı" | 1774 msgstr "GQview - taşı" |
1748 | 1775 |
1749 #: src/main.c:1215 | 1776 #: src/main.c:1226 |
1750 #, fuzzy | 1777 #, fuzzy |
1751 msgid "Quit GQview" | 1778 msgid "Quit GQview" |
1752 msgstr "" | 1779 msgstr "" |
1753 "%s'yi yeniden\n" | 1780 "%s'yi yeniden\n" |
1754 "adlandır :\n" | 1781 "adlandır :\n" |
1755 " " | 1782 " " |
1756 | 1783 |
1757 #: src/main.c:1215 | 1784 #: src/main.c:1226 |
1758 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" | 1785 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" |
1759 msgstr "" | 1786 msgstr "" |
1760 | 1787 |
1761 #: src/menu.c:115 | 1788 #: src/menu.c:115 |
1762 msgid "Sort by size" | 1789 msgid "Sort by size" |
1780 | 1807 |
1781 #: src/menu.c:131 | 1808 #: src/menu.c:131 |
1782 msgid "Sort by name" | 1809 msgid "Sort by name" |
1783 msgstr "" | 1810 msgstr "" |
1784 | 1811 |
1785 #: src/menu.c:175 | 1812 #: src/menu.c:182 |
1786 msgid "Sort" | 1813 msgid "Sort" |
1787 msgstr "" | 1814 msgstr "" |
1788 | 1815 |
1789 #: src/menu.c:200 | 1816 #: src/menu.c:207 |
1790 msgid "Rotate _180" | 1817 msgid "Rotate _180" |
1791 msgstr "" | 1818 msgstr "" |
1792 | 1819 |
1793 #: src/pan-view.c:3239 | 1820 #: src/pan-view.c:467 |
1794 #, fuzzy, c-format | 1821 #, fuzzy, c-format |
1795 msgid "%d images, %s" | 1822 msgid "%d images, %s" |
1796 msgstr "%d dosya %s" | 1823 msgstr "%d dosya %s" |
1797 | 1824 |
1798 #: src/pan-view.c:3249 | 1825 #: src/pan-view.c:477 |
1799 #, c-format | 1826 #, c-format |
1800 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." | 1827 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
1801 msgstr "" | 1828 msgstr "" |
1802 | 1829 |
1803 #: src/pan-view.c:3250 | 1830 #: src/pan-view.c:478 |
1804 msgid "Folder not supported" | 1831 msgid "Folder not supported" |
1805 msgstr "" | 1832 msgstr "" |
1806 | 1833 |
1807 #: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320 | 1834 #: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 |
1808 #, fuzzy | 1835 #, fuzzy |
1809 msgid "Reading image data..." | 1836 msgid "Reading image data..." |
1810 msgstr "Kopyala ..." | 1837 msgstr "Kopyala ..." |
1811 | 1838 |
1812 #: src/pan-view.c:3379 | 1839 #: src/pan-view.c:1145 |
1813 #, fuzzy | 1840 #, fuzzy |
1814 msgid "Sorting images..." | 1841 msgid "Sorting images..." |
1815 msgstr "Kopyala ..." | 1842 msgstr "Kopyala ..." |
1816 | 1843 |
1817 #: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241 | 1844 #: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 |
1818 #, fuzzy | 1845 #, fuzzy |
1819 msgid "Date:" | 1846 msgid "Date:" |
1820 msgstr "Sil" | 1847 msgstr "Sil" |
1821 | 1848 |
1822 #: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408 | 1849 #: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 |
1823 msgid "Size:" | 1850 msgid "Size:" |
1824 msgstr "Boy :" | 1851 msgstr "Boy :" |
1825 | 1852 |
1826 #: src/pan-view.c:3979 | 1853 #: src/pan-view.c:1629 |
1827 msgid "path found" | 1854 msgid "path found" |
1828 msgstr "" | 1855 msgstr "" |
1829 | 1856 |
1830 #: src/pan-view.c:3979 | 1857 #: src/pan-view.c:1629 |
1831 #, fuzzy | 1858 #, fuzzy |
1832 msgid "filename found" | 1859 msgid "filename found" |
1833 msgstr "Yeniden adlandır :" | 1860 msgstr "Yeniden adlandır :" |
1834 | 1861 |
1835 #: src/pan-view.c:4027 | 1862 #: src/pan-view.c:1677 |
1836 msgid "partial match" | 1863 msgid "partial match" |
1837 msgstr "" | 1864 msgstr "" |
1838 | 1865 |
1839 #: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271 | 1866 #: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 |
1840 msgid "no match" | 1867 msgid "no match" |
1841 msgstr "" | 1868 msgstr "" |
1842 | 1869 |
1843 #: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131 | 1870 #: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 |
1844 msgid "Folder not found" | 1871 msgid "Folder not found" |
1845 msgstr "" | 1872 msgstr "" |
1846 | 1873 |
1847 #: src/pan-view.c:4598 | 1874 #: src/pan-view.c:2248 |
1848 msgid "The entered path is not a folder" | 1875 msgid "The entered path is not a folder" |
1849 msgstr "" | 1876 msgstr "" |
1850 | 1877 |
1851 #: src/pan-view.c:4704 | 1878 #: src/pan-view.c:2354 |
1852 #, fuzzy | 1879 #, fuzzy |
1853 msgid "Pan View - GQview" | 1880 msgid "Pan View - GQview" |
1854 msgstr "" | 1881 msgstr "" |
1855 "%s'yi yeniden\n" | 1882 "%s'yi yeniden\n" |
1856 "adlandır :\n" | 1883 "adlandır :\n" |
1857 " " | 1884 " " |
1858 | 1885 |
1859 #: src/pan-view.c:4726 | 1886 #: src/pan-view.c:2376 |
1860 #, fuzzy | 1887 #, fuzzy |
1861 msgid "Timeline" | 1888 msgid "Timeline" |
1862 msgstr "Dosya" | 1889 msgstr "Dosya" |
1863 | 1890 |
1864 #: src/pan-view.c:4727 | 1891 #: src/pan-view.c:2377 |
1865 msgid "Calendar" | 1892 msgid "Calendar" |
1866 msgstr "" | 1893 msgstr "" |
1867 | 1894 |
1868 #: src/pan-view.c:4729 | 1895 #: src/pan-view.c:2379 |
1869 #, fuzzy | 1896 #, fuzzy |
1870 msgid "Folders (flower)" | 1897 msgid "Folders (flower)" |
1871 msgstr "Dosya" | 1898 msgstr "Dosya" |
1872 | 1899 |
1873 #: src/pan-view.c:4730 | 1900 #: src/pan-view.c:2380 |
1874 msgid "Grid" | 1901 msgid "Grid" |
1875 msgstr "" | 1902 msgstr "" |
1876 | 1903 |
1877 #: src/pan-view.c:4739 | 1904 #: src/pan-view.c:2389 |
1878 #, fuzzy | 1905 #, fuzzy |
1879 msgid "Dots" | 1906 msgid "Dots" |
1880 msgstr "Xpaint" | 1907 msgstr "Xpaint" |
1881 | 1908 |
1882 #: src/pan-view.c:4740 | 1909 #: src/pan-view.c:2390 |
1883 #, fuzzy | 1910 #, fuzzy |
1884 msgid "No Images" | 1911 msgid "No Images" |
1885 msgstr "Resim" | 1912 msgstr "Resim" |
1886 | 1913 |
1887 #: src/pan-view.c:4741 | 1914 #: src/pan-view.c:2391 |
1888 #, fuzzy | 1915 #, fuzzy |
1889 msgid "Small Thumbnails" | 1916 msgid "Small Thumbnails" |
1890 msgstr "Tırnaklar" | 1917 msgstr "Tırnaklar" |
1891 | 1918 |
1892 #: src/pan-view.c:4742 | 1919 #: src/pan-view.c:2392 |
1893 #, fuzzy | 1920 #, fuzzy |
1894 msgid "Normal Thumbnails" | 1921 msgid "Normal Thumbnails" |
1895 msgstr "Tırnaklar" | 1922 msgstr "Tırnaklar" |
1896 | 1923 |
1897 #: src/pan-view.c:4743 | 1924 #: src/pan-view.c:2393 |
1898 #, fuzzy | 1925 #, fuzzy |
1899 msgid "Large Thumbnails" | 1926 msgid "Large Thumbnails" |
1900 msgstr "Tırnakları yarat" | 1927 msgstr "Tırnakları yarat" |
1901 | 1928 |
1902 #: src/pan-view.c:4744 | 1929 #: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 |
1903 msgid "1:10 (10%)" | 1930 msgid "1:10 (10%)" |
1904 msgstr "" | 1931 msgstr "" |
1905 | 1932 |
1906 #: src/pan-view.c:4745 | 1933 #: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 |
1907 msgid "1:4 (25%)" | 1934 msgid "1:4 (25%)" |
1908 msgstr "" | 1935 msgstr "" |
1909 | 1936 |
1910 #: src/pan-view.c:4746 | 1937 #: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 |
1911 msgid "1:3 (33%)" | 1938 msgid "1:3 (33%)" |
1912 msgstr "" | 1939 msgstr "" |
1913 | 1940 |
1914 #: src/pan-view.c:4747 | 1941 #: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 |
1915 msgid "1:2 (50%)" | 1942 msgid "1:2 (50%)" |
1916 msgstr "" | 1943 msgstr "" |
1917 | 1944 |
1918 #: src/pan-view.c:4748 | 1945 #: src/pan-view.c:2398 |
1919 msgid "1:1 (100%)" | 1946 msgid "1:1 (100%)" |
1920 msgstr "" | 1947 msgstr "" |
1921 | 1948 |
1922 #: src/pan-view.c:4796 | 1949 #: src/pan-view.c:2446 |
1923 #, fuzzy | 1950 #, fuzzy |
1924 msgid "Find:" | 1951 msgid "Find:" |
1925 msgstr "Filtralama" | 1952 msgstr "Filtralama" |
1926 | 1953 |
1927 #: src/pan-view.c:4839 | 1954 #: src/pan-view.c:2489 |
1928 #, fuzzy | 1955 #, fuzzy |
1929 msgid "Use Exif date" | 1956 msgid "Use Exif date" |
1930 msgstr "Listeleri yenile" | 1957 msgstr "Listeleri yenile" |
1931 | 1958 |
1932 #: src/pan-view.c:4852 | 1959 #: src/pan-view.c:2502 |
1933 msgid "Find" | 1960 msgid "Find" |
1934 msgstr "" | 1961 msgstr "" |
1935 | 1962 |
1936 #: src/pan-view.c:4919 | 1963 #: src/pan-view.c:2569 |
1937 msgid "Pan View Performance" | 1964 msgid "Pan View Performance" |
1938 msgstr "" | 1965 msgstr "" |
1939 | 1966 |
1940 #: src/pan-view.c:4926 | 1967 #: src/pan-view.c:2576 |
1941 msgid "Pan view performance may be poor." | 1968 msgid "Pan view performance may be poor." |
1942 msgstr "" | 1969 msgstr "" |
1943 | 1970 |
1944 #: src/pan-view.c:4927 | 1971 #: src/pan-view.c:2577 |
1945 msgid "" | 1972 msgid "" |
1946 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " | 1973 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
1947 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " | 1974 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
1948 "performance." | 1975 "performance." |
1949 msgstr "" | 1976 msgstr "" |
1950 | 1977 |
1951 #: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853 | 1978 #: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 |
1952 msgid "Cache thumbnails" | 1979 msgid "Cache thumbnails" |
1953 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" | 1980 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" |
1954 | 1981 |
1955 #: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859 | 1982 #: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 |
1956 msgid "Use shared thumbnail cache" | 1983 msgid "Use shared thumbnail cache" |
1957 msgstr "" | 1984 msgstr "" |
1958 | 1985 |
1959 #: src/pan-view.c:4943 | 1986 #: src/pan-view.c:2593 |
1960 msgid "Do not show this dialog again" | 1987 msgid "Do not show this dialog again" |
1961 msgstr "" | 1988 msgstr "" |
1962 | 1989 |
1963 #: src/pan-view.c:5147 | 1990 #: src/pan-view.c:2802 |
1964 #, fuzzy | 1991 #, fuzzy |
1965 msgid "Sort by E_xif date" | 1992 msgid "Sort by E_xif date" |
1966 msgstr "Listeleri yenile" | 1993 msgstr "Listeleri yenile" |
1967 | 1994 |
1968 #: src/pan-view.c:5152 | 1995 #: src/pan-view.c:2808 |
1969 msgid "Show EXIF information" | 1996 msgid "_Show Exif information" |
1970 msgstr "" | 1997 msgstr "" |
1971 | 1998 |
1972 #: src/pan-view.c:5154 | 1999 #: src/pan-view.c:2810 |
1973 msgid "Show full size image" | 2000 #, fuzzy |
1974 msgstr "" | 2001 msgid "Show im_age" |
1975 | 2002 msgstr "Resim" |
1976 #: src/preferences.c:391 | 2003 |
2004 #: src/pan-view.c:2814 | |
2005 #, fuzzy | |
2006 msgid "_None" | |
2007 msgstr "Taşı" | |
2008 | |
2009 #: src/pan-view.c:2818 | |
2010 #, fuzzy | |
2011 msgid "_Full size" | |
2012 msgstr "Dosya" | |
2013 | |
2014 #: src/preferences.c:414 | |
1977 msgid "Nearest (worst, but fastest)" | 2015 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
1978 msgstr "" | 2016 msgstr "" |
1979 | 2017 |
1980 #: src/preferences.c:393 | 2018 #: src/preferences.c:416 |
1981 #, fuzzy | 2019 #, fuzzy |
1982 msgid "Tiles" | 2020 msgid "Tiles" |
1983 msgstr "Dosya" | 2021 msgstr "Dosya" |
1984 | 2022 |
1985 #: src/preferences.c:395 | 2023 #: src/preferences.c:418 |
1986 msgid "Bilinear" | 2024 msgid "Bilinear" |
1987 msgstr "" | 2025 msgstr "" |
1988 | 2026 |
1989 #: src/preferences.c:397 | 2027 #: src/preferences.c:420 |
1990 msgid "Hyper (best, but slowest)" | 2028 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
1991 msgstr "" | 2029 msgstr "" |
1992 | 2030 |
1993 #: src/preferences.c:425 | 2031 #: src/preferences.c:448 |
1994 msgid "None" | 2032 msgid "None" |
1995 msgstr "" | 2033 msgstr "" |
1996 | 2034 |
1997 #: src/preferences.c:426 | 2035 #: src/preferences.c:449 |
1998 msgid "Normal" | 2036 msgid "Normal" |
1999 msgstr "" | 2037 msgstr "" |
2000 | 2038 |
2001 #: src/preferences.c:427 | 2039 #: src/preferences.c:450 |
2002 msgid "Best" | 2040 msgid "Best" |
2003 msgstr "" | 2041 msgstr "" |
2004 | 2042 |
2005 #: src/preferences.c:505 src/print.c:365 | 2043 #: src/preferences.c:528 src/print.c:369 |
2006 msgid "Custom" | 2044 msgid "Custom" |
2007 msgstr "" | 2045 msgstr "" |
2008 | 2046 |
2009 #: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672 | 2047 #: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 |
2010 #, fuzzy | 2048 #, fuzzy |
2011 msgid "Reset filters" | 2049 msgid "Reset filters" |
2012 msgstr "Dosyaları sil" | 2050 msgstr "Dosyaları sil" |
2013 | 2051 |
2014 #: src/preferences.c:673 | 2052 #: src/preferences.c:696 |
2015 msgid "" | 2053 msgid "" |
2016 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | 2054 "This will reset the file filters to the defaults.\n" |
2017 "Continue?" | 2055 "Continue?" |
2018 msgstr "" | 2056 msgstr "" |
2019 | 2057 |
2020 #: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709 | 2058 #: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 |
2021 #, fuzzy | 2059 #, fuzzy |
2022 msgid "Reset editors" | 2060 msgid "Reset editors" |
2023 msgstr "Dosyaları sil" | 2061 msgstr "Dosyaları sil" |
2024 | 2062 |
2025 #: src/preferences.c:710 | 2063 #: src/preferences.c:733 |
2026 msgid "" | 2064 msgid "" |
2027 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | 2065 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" |
2028 "Continue?" | 2066 "Continue?" |
2029 msgstr "" | 2067 msgstr "" |
2030 | 2068 |
2031 #: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737 | 2069 #: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 |
2032 msgid "Clear trash" | 2070 msgid "Clear trash" |
2033 msgstr "" | 2071 msgstr "" |
2034 | 2072 |
2035 #: src/preferences.c:738 | 2073 #: src/preferences.c:761 |
2036 msgid "This will remove the trash contents." | 2074 msgid "This will remove the trash contents." |
2037 msgstr "" | 2075 msgstr "" |
2038 | 2076 |
2039 #: src/preferences.c:777 | 2077 #: src/preferences.c:800 |
2040 #, fuzzy | 2078 #, fuzzy |
2041 msgid "GQview Preferences" | 2079 msgid "GQview Preferences" |
2042 msgstr "GQview - yeniden adlandır" | 2080 msgstr "GQview - yeniden adlandır" |
2043 | 2081 |
2044 #: src/preferences.c:831 | 2082 #: src/preferences.c:854 |
2045 msgid "Startup" | 2083 msgid "Startup" |
2046 msgstr "" | 2084 msgstr "" |
2047 | 2085 |
2048 #: src/preferences.c:833 | 2086 #: src/preferences.c:856 |
2049 #, fuzzy | 2087 #, fuzzy |
2050 msgid "Change to folder:" | 2088 msgid "Change to folder:" |
2051 msgstr "Ev dizinime geç" | 2089 msgstr "Ev dizinime geç" |
2052 | 2090 |
2053 #: src/preferences.c:844 | 2091 #: src/preferences.c:867 |
2054 msgid "Use current" | 2092 msgid "Use current" |
2055 msgstr "Şu ankini kullan" | 2093 msgstr "Şu ankini kullan" |
2056 | 2094 |
2057 #: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902 | 2095 #: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 |
2058 msgid "Quality:" | 2096 msgid "Quality:" |
2059 msgstr "" | 2097 msgstr "" |
2060 | 2098 |
2061 #: src/preferences.c:865 | 2099 #: src/preferences.c:888 |
2062 #, fuzzy | 2100 #, fuzzy |
2063 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" | 2101 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" |
2064 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" | 2102 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" |
2065 | 2103 |
2066 #: src/preferences.c:869 | 2104 #: src/preferences.c:892 |
2067 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" | 2105 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
2068 msgstr "xvpics tırnaklarını bulunca onları kullan (salt-okunur)" | 2106 msgstr "xvpics tırnaklarını bulunca onları kullan (salt-okunur)" |
2069 | 2107 |
2070 #: src/preferences.c:873 | 2108 #: src/preferences.c:896 |
2071 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" | 2109 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
2072 msgstr "" | 2110 msgstr "" |
2073 | 2111 |
2074 #: src/preferences.c:876 | 2112 #: src/preferences.c:899 |
2075 msgid "Slide show" | 2113 msgid "Slide show" |
2076 msgstr "Resim şovu" | 2114 msgstr "Resim şovu" |
2077 | 2115 |
2078 #: src/preferences.c:879 | 2116 #: src/preferences.c:902 |
2079 #, fuzzy | 2117 #, fuzzy |
2080 msgid "Delay between image change:" | 2118 msgid "Delay between image change:" |
2081 msgstr "Resim değişiminde kaç saniye beklensin :" | 2119 msgstr "Resim değişiminde kaç saniye beklensin :" |
2082 | 2120 |
2083 #: src/preferences.c:879 | 2121 #: src/preferences.c:902 |
2084 msgid "seconds" | 2122 msgid "seconds" |
2085 msgstr "" | 2123 msgstr "" |
2086 | 2124 |
2087 #: src/preferences.c:885 | 2125 #: src/preferences.c:908 |
2088 msgid "Random" | 2126 msgid "Random" |
2089 msgstr "Tesadüfen" | 2127 msgstr "Tesadüfen" |
2090 | 2128 |
2091 #: src/preferences.c:886 | 2129 #: src/preferences.c:909 |
2092 msgid "Repeat" | 2130 msgid "Repeat" |
2093 msgstr "Tekrarla" | 2131 msgstr "Tekrarla" |
2094 | 2132 |
2095 #: src/preferences.c:896 | 2133 #: src/preferences.c:919 |
2096 #, fuzzy | 2134 #, fuzzy |
2097 msgid "Zoom" | 2135 msgid "Zoom" |
2098 msgstr "Büyült" | 2136 msgstr "Büyült" |
2099 | 2137 |
2100 #: src/preferences.c:899 | 2138 #: src/preferences.c:922 |
2101 msgid "Dithering method:" | 2139 msgid "Dithering method:" |
2102 msgstr "" | 2140 msgstr "" |
2103 | 2141 |
2104 #: src/preferences.c:904 | 2142 #: src/preferences.c:927 |
2105 msgid "Two pass zooming" | 2143 msgid "Two pass zooming" |
2106 msgstr "" | 2144 msgstr "" |
2107 | 2145 |
2108 #: src/preferences.c:907 | 2146 #: src/preferences.c:930 |
2109 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" | 2147 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
2110 msgstr "" | 2148 msgstr "" |
2111 | 2149 |
2112 #: src/preferences.c:911 | 2150 #: src/preferences.c:934 |
2113 #, fuzzy | 2151 #, fuzzy |
2114 msgid "Zoom increment:" | 2152 msgid "Zoom increment:" |
2115 msgstr "Büyült" | 2153 msgstr "Büyült" |
2116 | 2154 |
2117 #: src/preferences.c:916 | 2155 #: src/preferences.c:939 |
2118 msgid "When new image is selected:" | 2156 msgid "When new image is selected:" |
2119 msgstr "Yeni bir resim seçildiyse" | 2157 msgstr "Yeni bir resim seçildiyse" |
2120 | 2158 |
2121 #: src/preferences.c:919 | 2159 #: src/preferences.c:942 |
2122 msgid "Zoom to original size" | 2160 msgid "Zoom to original size" |
2123 msgstr "Orijinal boyuta getir" | 2161 msgstr "Orijinal boyuta getir" |
2124 | 2162 |
2125 #: src/preferences.c:925 | 2163 #: src/preferences.c:948 |
2126 msgid "Leave Zoom at previous setting" | 2164 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
2127 msgstr "Önceki büyütme/küçültme ayarlarını geçerli say" | 2165 msgstr "Önceki büyütme/küçültme ayarlarını geçerli say" |
2128 | 2166 |
2129 #: src/preferences.c:929 | 2167 #: src/preferences.c:952 |
2130 msgid "Appearance" | 2168 msgid "Appearance" |
2131 msgstr "" | 2169 msgstr "" |
2132 | 2170 |
2133 #: src/preferences.c:931 | 2171 #: src/preferences.c:954 |
2134 msgid "Black background" | 2172 msgid "Black background" |
2135 msgstr "" | 2173 msgstr "" |
2136 | 2174 |
2137 #: src/preferences.c:934 | 2175 #: src/preferences.c:957 |
2138 #, fuzzy | 2176 #, fuzzy |
2139 msgid "Convenience" | 2177 msgid "Convenience" |
2140 msgstr "Devam et" | 2178 msgstr "Devam et" |
2141 | 2179 |
2142 #: src/preferences.c:936 | 2180 #: src/preferences.c:959 |
2143 #, fuzzy | 2181 #, fuzzy |
2144 msgid "Refresh on file change" | 2182 msgid "Refresh on file change" |
2145 msgstr "Dosya listesini yenile" | 2183 msgstr "Dosya listesini yenile" |
2146 | 2184 |
2147 #: src/preferences.c:938 | 2185 #: src/preferences.c:961 |
2148 msgid "Preload next image" | 2186 msgid "Preload next image" |
2149 msgstr "" | 2187 msgstr "" |
2150 | 2188 |
2151 #: src/preferences.c:940 | 2189 #: src/preferences.c:963 |
2152 msgid "Auto rotate image using Exif information" | 2190 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
2153 msgstr "" | 2191 msgstr "" |
2154 | 2192 |
2155 #: src/preferences.c:949 | 2193 #: src/preferences.c:972 |
2156 msgid "Windows" | 2194 msgid "Windows" |
2157 msgstr "" | 2195 msgstr "" |
2158 | 2196 |
2159 #: src/preferences.c:952 | 2197 #: src/preferences.c:975 |
2160 #, fuzzy | 2198 #, fuzzy |
2161 msgid "State" | 2199 msgid "State" |
2162 msgstr "Sil" | 2200 msgstr "Sil" |
2163 | 2201 |
2164 #: src/preferences.c:954 | 2202 #: src/preferences.c:977 |
2165 msgid "Remember window positions" | 2203 msgid "Remember window positions" |
2166 msgstr "Pencere yerlerini aklında tut" | 2204 msgstr "Pencere yerlerini aklında tut" |
2167 | 2205 |
2168 #: src/preferences.c:956 | 2206 #: src/preferences.c:979 |
2169 msgid "Remember tool state (float/hidden)" | 2207 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
2170 msgstr "Durumu unutma " | 2208 msgstr "Durumu unutma " |
2171 | 2209 |
2172 #: src/preferences.c:961 | 2210 #: src/preferences.c:984 |
2173 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" | 2211 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
2174 msgstr "Çerezler gizli ya da dinamik çalışıyorsa pencereyi resme göre ayarla" | 2212 msgstr "Çerezler gizli ya da dinamik çalışıyorsa pencereyi resme göre ayarla" |
2175 | 2213 |
2176 #: src/preferences.c:965 | 2214 #: src/preferences.c:988 |
2177 #, fuzzy | 2215 #, fuzzy |
2178 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" | 2216 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
2179 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sınırla" | 2217 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sınırla" |
2180 | 2218 |
2181 #: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363 | 2219 #: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 |
2182 msgid "Layout" | 2220 msgid "Layout" |
2183 msgstr "" | 2221 msgstr "" |
2184 | 2222 |
2185 #: src/preferences.c:985 | 2223 #: src/preferences.c:1008 |
2186 msgid "Filtering" | 2224 msgid "Filtering" |
2187 msgstr "Filtralama" | 2225 msgstr "Filtralama" |
2188 | 2226 |
2189 #: src/preferences.c:990 | 2227 #: src/preferences.c:1013 |
2190 msgid "Show entries that begin with a dot" | 2228 msgid "Show entries that begin with a dot" |
2191 msgstr "Bir noktayla başlayan birimleri göster" | 2229 msgstr "Bir noktayla başlayan birimleri göster" |
2192 | 2230 |
2193 #: src/preferences.c:992 | 2231 #: src/preferences.c:1015 |
2194 msgid "Case sensitive sort" | 2232 msgid "Case sensitive sort" |
2195 msgstr "" | 2233 msgstr "" |
2196 | 2234 |
2197 #: src/preferences.c:995 | 2235 #: src/preferences.c:1018 |
2198 msgid "Disable File Filtering" | 2236 msgid "Disable File Filtering" |
2199 msgstr "Dosya filtralarını kapat" | 2237 msgstr "Dosya filtralarını kapat" |
2200 | 2238 |
2201 #: src/preferences.c:998 | 2239 #: src/preferences.c:1021 |
2202 #, fuzzy | 2240 #, fuzzy |
2203 msgid "File types" | 2241 msgid "File types" |
2204 msgstr "Filtralama" | 2242 msgstr "Filtralama" |
2205 | 2243 |
2206 #: src/preferences.c:1020 | 2244 #: src/preferences.c:1043 |
2207 #, fuzzy | 2245 #, fuzzy |
2208 msgid "Filter" | 2246 msgid "Filter" |
2209 msgstr "Filtralama" | 2247 msgstr "Filtralama" |
2210 | 2248 |
2211 #: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121 | 2249 #: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 |
2212 msgid "Defaults" | 2250 msgid "Defaults" |
2213 msgstr "" | 2251 msgstr "" |
2214 | 2252 |
2215 #: src/preferences.c:1078 | 2253 #: src/preferences.c:1101 |
2216 #, fuzzy | 2254 #, fuzzy |
2217 msgid "Editors" | 2255 msgid "Editors" |
2218 msgstr "Düzenle" | 2256 msgstr "Düzenle" |
2219 | 2257 |
2220 #: src/preferences.c:1084 | 2258 #: src/preferences.c:1107 |
2221 msgid "#" | 2259 msgid "#" |
2222 msgstr "#" | 2260 msgstr "#" |
2223 | 2261 |
2224 #: src/preferences.c:1087 | 2262 #: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 |
2225 msgid "Menu name" | 2263 msgid "Menu name" |
2226 msgstr "Mönü adı" | 2264 msgstr "Mönü adı" |
2227 | 2265 |
2228 #: src/preferences.c:1090 | 2266 #: src/preferences.c:1113 |
2229 msgid "Command Line" | 2267 msgid "Command Line" |
2230 msgstr "Komuta" | 2268 msgstr "Komuta" |
2231 | 2269 |
2232 #: src/preferences.c:1137 | 2270 #: src/preferences.c:1160 |
2233 msgid "Advanced" | 2271 msgid "Advanced" |
2234 msgstr "" | 2272 msgstr "" |
2235 | 2273 |
2236 #: src/preferences.c:1150 | 2274 #: src/preferences.c:1173 |
2237 #, fuzzy | 2275 #, fuzzy |
2238 msgid "Full screen" | 2276 msgid "Full screen" |
2239 msgstr "Tam ekran" | 2277 msgstr "Tam ekran" |
2240 | 2278 |
2241 #: src/preferences.c:1158 | 2279 #: src/preferences.c:1181 |
2242 #, fuzzy | 2280 #, fuzzy |
2243 msgid "Smooth image flip" | 2281 msgid "Smooth image flip" |
2244 msgstr "Resim" | 2282 msgstr "Resim" |
2245 | 2283 |
2246 #: src/preferences.c:1160 | 2284 #: src/preferences.c:1183 |
2247 msgid "Disable screen saver" | 2285 msgid "Disable screen saver" |
2248 msgstr "" | 2286 msgstr "" |
2249 | 2287 |
2250 #: src/preferences.c:1163 | 2288 #: src/preferences.c:1186 |
2251 msgid "Delete" | 2289 msgid "Delete" |
2252 msgstr "Sil" | 2290 msgstr "Sil" |
2253 | 2291 |
2254 #: src/preferences.c:1165 | 2292 #: src/preferences.c:1188 |
2255 msgid "Confirm file delete" | 2293 msgid "Confirm file delete" |
2256 msgstr "Silmeyi onayla" | 2294 msgstr "Silmeyi onayla" |
2257 | 2295 |
2258 #: src/preferences.c:1167 | 2296 #: src/preferences.c:1190 |
2259 #, fuzzy | 2297 #, fuzzy |
2260 msgid "Enable Delete key" | 2298 msgid "Enable Delete key" |
2261 msgstr "" | 2299 msgstr "" |
2262 "%s 'yi maalesef\n" | 2300 "%s 'yi maalesef\n" |
2263 "silemedim" | 2301 "silemedim" |
2264 | 2302 |
2265 #: src/preferences.c:1170 | 2303 #: src/preferences.c:1193 |
2266 #, fuzzy | 2304 #, fuzzy |
2267 msgid "Safe delete" | 2305 msgid "Safe delete" |
2268 msgstr "Silmeyi onayla" | 2306 msgstr "Silmeyi onayla" |
2269 | 2307 |
2270 #: src/preferences.c:1188 | 2308 #: src/preferences.c:1211 |
2271 #, fuzzy | 2309 #, fuzzy |
2272 msgid "Maximum size:" | 2310 msgid "Maximum size:" |
2273 msgstr "Dosya" | 2311 msgstr "Dosya" |
2274 | 2312 |
2275 #: src/preferences.c:1188 | 2313 #: src/preferences.c:1211 |
2276 msgid "MB" | 2314 msgid "MB" |
2277 msgstr "" | 2315 msgstr "" |
2278 | 2316 |
2279 #: src/preferences.c:1191 | 2317 #: src/preferences.c:1214 |
2280 msgid "View" | 2318 msgid "View" |
2281 msgstr "Göster" | 2319 msgstr "Göster" |
2282 | 2320 |
2283 #: src/preferences.c:1201 | 2321 #: src/preferences.c:1224 |
2284 msgid "Behavior" | 2322 msgid "Behavior" |
2285 msgstr "" | 2323 msgstr "" |
2286 | 2324 |
2287 #: src/preferences.c:1203 | 2325 #: src/preferences.c:1226 |
2288 msgid "Rectangular selection in icon view" | 2326 msgid "Rectangular selection in icon view" |
2289 msgstr "" | 2327 msgstr "" |
2290 | 2328 |
2291 #: src/preferences.c:1206 | 2329 #: src/preferences.c:1229 |
2292 msgid "Descend folders in tree view" | 2330 msgid "Descend folders in tree view" |
2293 msgstr "" | 2331 msgstr "" |
2294 | 2332 |
2295 #: src/preferences.c:1209 | 2333 #: src/preferences.c:1232 |
2296 msgid "In place renaming" | 2334 msgid "In place renaming" |
2297 msgstr "" | 2335 msgstr "" |
2298 | 2336 |
2299 #: src/preferences.c:1212 | 2337 #: src/preferences.c:1235 |
2300 msgid "Navigation" | 2338 msgid "Navigation" |
2301 msgstr "" | 2339 msgstr "" |
2302 | 2340 |
2303 #: src/preferences.c:1214 | 2341 #: src/preferences.c:1237 |
2304 msgid "Progressive keyboard scrolling" | 2342 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
2305 msgstr "Gelişebilir klavye kaydırması" | 2343 msgstr "Gelişebilir klavye kaydırması" |
2306 | 2344 |
2307 #: src/preferences.c:1216 | 2345 #: src/preferences.c:1239 |
2308 msgid "Mouse wheel scrolls image" | 2346 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
2309 msgstr "" | 2347 msgstr "" |
2310 | 2348 |
2311 #: src/preferences.c:1219 | 2349 #: src/preferences.c:1242 |
2312 msgid "Miscellaneous" | 2350 msgid "Miscellaneous" |
2313 msgstr "" | 2351 msgstr "" |
2314 | 2352 |
2315 #: src/preferences.c:1221 | 2353 #: src/preferences.c:1244 |
2316 msgid "Store keywords and comments local to source images" | 2354 msgid "Store keywords and comments local to source images" |
2317 msgstr "" | 2355 msgstr "" |
2318 | 2356 |
2319 #: src/preferences.c:1224 | 2357 #: src/preferences.c:1247 |
2320 #, fuzzy | 2358 #, fuzzy |
2321 msgid "Custom similarity threshold:" | 2359 msgid "Custom similarity threshold:" |
2322 msgstr "Benim dosya tiplerim :" | 2360 msgstr "Benim dosya tiplerim :" |
2323 | 2361 |
2324 #: src/preferences.c:1227 | 2362 #: src/preferences.c:1250 |
2325 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" | 2363 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
2326 msgstr "" | 2364 msgstr "" |
2327 | 2365 |
2328 #: src/preferences.c:1303 | 2366 #: src/preferences.c:1253 |
2367 #, fuzzy | |
2368 msgid "Color profiles" | |
2369 msgstr "%d dosya %s" | |
2370 | |
2371 #: src/preferences.c:1261 | |
2372 msgid "Type" | |
2373 msgstr "" | |
2374 | |
2375 #: src/preferences.c:1267 | |
2376 #, fuzzy | |
2377 msgid "File" | |
2378 msgstr "Filtralama" | |
2379 | |
2380 #: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 | |
2381 #, fuzzy | |
2382 msgid "Select color profile" | |
2383 msgstr "Sil .." | |
2384 | |
2385 #: src/preferences.c:1297 | |
2386 msgid "Screen:" | |
2387 msgstr "" | |
2388 | |
2389 #: src/preferences.c:1380 | |
2329 msgid "About - GQview" | 2390 msgid "About - GQview" |
2330 msgstr "" | 2391 msgstr "" |
2331 | 2392 |
2332 #: src/preferences.c:1316 | 2393 #: src/preferences.c:1393 |
2333 #, fuzzy, c-format | 2394 #, fuzzy, c-format |
2334 msgid "" | 2395 msgid "" |
2335 "GQview %s\n" | 2396 "GQview %s\n" |
2336 "\n" | 2397 "\n" |
2337 "Copyright (c) %s John Ellis\n" | 2398 "Copyright (c) %s John Ellis\n" |
2346 "http://gqview.netpedia.net\n" | 2407 "http://gqview.netpedia.net\n" |
2347 "gqview@users.sourceforge.net\n" | 2408 "gqview@users.sourceforge.net\n" |
2348 "\n" | 2409 "\n" |
2349 "GNU Public License'e göre açıklanmıştır" | 2410 "GNU Public License'e göre açıklanmıştır" |
2350 | 2411 |
2351 #: src/preferences.c:1334 | 2412 #: src/preferences.c:1411 |
2352 #, fuzzy | 2413 #, fuzzy |
2353 msgid "Credits..." | 2414 msgid "Credits..." |
2354 msgstr "Seçenekler ..." | 2415 msgstr "Seçenekler ..." |
2355 | 2416 |
2356 #: src/print.c:111 | 2417 #: src/print.c:115 |
2357 #, fuzzy | 2418 #, fuzzy |
2358 msgid "Selection" | 2419 msgid "Selection" |
2359 msgstr "Seçenekler ..." | 2420 msgstr "Seçenekler ..." |
2360 | 2421 |
2361 #: src/print.c:112 | 2422 #: src/print.c:116 |
2362 msgid "All" | 2423 msgid "All" |
2363 msgstr "" | 2424 msgstr "" |
2364 | 2425 |
2365 #: src/print.c:123 | 2426 #: src/print.c:127 |
2366 msgid "One image per page" | 2427 msgid "One image per page" |
2367 msgstr "" | 2428 msgstr "" |
2368 | 2429 |
2369 #: src/print.c:124 | 2430 #: src/print.c:128 |
2370 msgid "Proof sheet" | 2431 msgid "Proof sheet" |
2371 msgstr "" | 2432 msgstr "" |
2372 | 2433 |
2373 #: src/print.c:137 | 2434 #: src/print.c:141 |
2374 msgid "Default printer" | 2435 msgid "Default printer" |
2375 msgstr "" | 2436 msgstr "" |
2376 | 2437 |
2377 #: src/print.c:138 | 2438 #: src/print.c:142 |
2378 #, fuzzy | 2439 #, fuzzy |
2379 msgid "Custom printer" | 2440 msgid "Custom printer" |
2380 msgstr "Benim dosya tiplerim :" | 2441 msgstr "Benim dosya tiplerim :" |
2381 | 2442 |
2382 #: src/print.c:139 | 2443 #: src/print.c:143 |
2383 msgid "PostScript file" | 2444 msgid "PostScript file" |
2384 msgstr "" | 2445 msgstr "" |
2385 | 2446 |
2386 #: src/print.c:140 | 2447 #: src/print.c:144 |
2387 #, fuzzy | 2448 #, fuzzy |
2388 msgid "Image file" | 2449 msgid "Image file" |
2389 msgstr "Resim" | 2450 msgstr "Resim" |
2390 | 2451 |
2391 #: src/print.c:154 | 2452 #: src/print.c:158 |
2392 msgid "jpeg, low quality" | 2453 msgid "jpeg, low quality" |
2393 msgstr "" | 2454 msgstr "" |
2394 | 2455 |
2395 #: src/print.c:155 | 2456 #: src/print.c:159 |
2396 msgid "jpeg, normal quality" | 2457 msgid "jpeg, normal quality" |
2397 msgstr "" | 2458 msgstr "" |
2398 | 2459 |
2399 #: src/print.c:156 | 2460 #: src/print.c:160 |
2400 msgid "jpeg, high quality" | 2461 msgid "jpeg, high quality" |
2401 msgstr "" | 2462 msgstr "" |
2402 | 2463 |
2403 #: src/print.c:350 src/print.c:3201 | 2464 #: src/print.c:354 src/print.c:3216 |
2404 #, fuzzy | 2465 #, fuzzy |
2405 msgid "points" | 2466 msgid "points" |
2406 msgstr "Xpaint" | 2467 msgstr "Xpaint" |
2407 | 2468 |
2408 #: src/print.c:351 | 2469 #: src/print.c:355 |
2409 msgid "millimeters" | 2470 msgid "millimeters" |
2410 msgstr "" | 2471 msgstr "" |
2411 | 2472 |
2412 #: src/print.c:352 | 2473 #: src/print.c:356 |
2413 msgid "centimeters" | 2474 msgid "centimeters" |
2414 msgstr "" | 2475 msgstr "" |
2415 | 2476 |
2416 #: src/print.c:353 | 2477 #: src/print.c:357 |
2417 msgid "inches" | 2478 msgid "inches" |
2418 msgstr "" | 2479 msgstr "" |
2419 | 2480 |
2420 #: src/print.c:354 | 2481 #: src/print.c:358 |
2421 msgid "picas" | 2482 msgid "picas" |
2422 msgstr "" | 2483 msgstr "" |
2423 | 2484 |
2424 #: src/print.c:359 | 2485 #: src/print.c:363 |
2425 msgid "Portrait" | 2486 msgid "Portrait" |
2426 msgstr "" | 2487 msgstr "" |
2427 | 2488 |
2428 #: src/print.c:360 | 2489 #: src/print.c:364 |
2429 msgid "Landscape" | 2490 msgid "Landscape" |
2430 msgstr "" | 2491 msgstr "" |
2431 | 2492 |
2432 #: src/print.c:366 | 2493 #: src/print.c:370 |
2433 msgid "Letter" | 2494 msgid "Letter" |
2434 msgstr "" | 2495 msgstr "" |
2435 | 2496 |
2436 #. in 8.5 x 11 | 2497 #. in 8.5 x 11 |
2437 #: src/print.c:367 | 2498 #: src/print.c:371 |
2438 msgid "Legal" | 2499 msgid "Legal" |
2439 msgstr "" | 2500 msgstr "" |
2440 | 2501 |
2441 #. in 8.5 x 14 | 2502 #. in 8.5 x 14 |
2442 #: src/print.c:368 | 2503 #: src/print.c:372 |
2443 msgid "Executive" | 2504 msgid "Executive" |
2444 msgstr "" | 2505 msgstr "" |
2445 | 2506 |
2446 #. in 7.25x 10.5 | 2507 #. in 7.25x 10.5 |
2447 #. mm 841 x 1189 | 2508 #. mm 841 x 1189 |
2453 #. mm 105 x 148 | 2514 #. mm 105 x 148 |
2454 #. mm 353 x 500 | 2515 #. mm 353 x 500 |
2455 #. mm 250 x 353 | 2516 #. mm 250 x 353 |
2456 #. mm 176 x 250 | 2517 #. mm 176 x 250 |
2457 #. mm 125 x 176 | 2518 #. mm 125 x 176 |
2458 #: src/print.c:380 | 2519 #: src/print.c:384 |
2459 msgid "Envelope #10" | 2520 msgid "Envelope #10" |
2460 msgstr "" | 2521 msgstr "" |
2461 | 2522 |
2462 #. in 4.125 x 9.5 | 2523 #. in 4.125 x 9.5 |
2463 #: src/print.c:381 | 2524 #: src/print.c:385 |
2464 msgid "Envelope #9" | 2525 msgid "Envelope #9" |
2465 msgstr "" | 2526 msgstr "" |
2466 | 2527 |
2467 #. in 3.875 x 8.875 | 2528 #. in 3.875 x 8.875 |
2468 #: src/print.c:382 | 2529 #: src/print.c:386 |
2469 msgid "Envelope C4" | 2530 msgid "Envelope C4" |
2470 msgstr "" | 2531 msgstr "" |
2471 | 2532 |
2472 #. mm 229 x 324 | 2533 #. mm 229 x 324 |
2473 #: src/print.c:383 | 2534 #: src/print.c:387 |
2474 msgid "Envelope C5" | 2535 msgid "Envelope C5" |
2475 msgstr "" | 2536 msgstr "" |
2476 | 2537 |
2477 #. mm 162 x 229 | 2538 #. mm 162 x 229 |
2478 #: src/print.c:384 | 2539 #: src/print.c:388 |
2479 msgid "Envelope C6" | 2540 msgid "Envelope C6" |
2480 msgstr "" | 2541 msgstr "" |
2481 | 2542 |
2482 #. mm 114 x 162 | 2543 #. mm 114 x 162 |
2483 #: src/print.c:385 | 2544 #: src/print.c:389 |
2484 msgid "Photo 6x4" | 2545 msgid "Photo 6x4" |
2485 msgstr "" | 2546 msgstr "" |
2486 | 2547 |
2487 #. in 6 x 4 | 2548 #. in 6 x 4 |
2488 #: src/print.c:386 | 2549 #: src/print.c:390 |
2489 msgid "Photo 8x10" | 2550 msgid "Photo 8x10" |
2490 msgstr "" | 2551 msgstr "" |
2491 | 2552 |
2492 #. in 8 x 10 | 2553 #. in 8 x 10 |
2493 #: src/print.c:387 | 2554 #: src/print.c:391 |
2494 msgid "Postcard" | 2555 msgid "Postcard" |
2495 msgstr "" | 2556 msgstr "" |
2496 | 2557 |
2497 #. mm 100 x 148 | 2558 #. mm 100 x 148 |
2498 #: src/print.c:388 | 2559 #: src/print.c:392 |
2499 msgid "Tabloid" | 2560 msgid "Tabloid" |
2500 msgstr "" | 2561 msgstr "" |
2501 | 2562 |
2502 #: src/print.c:544 | 2563 #: src/print.c:548 |
2503 #, c-format | 2564 #, c-format |
2504 msgid "page %d of %d" | 2565 msgid "page %d of %d" |
2505 msgstr "" | 2566 msgstr "" |
2506 | 2567 |
2507 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2278 | 2568 #: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 |
2508 msgid "Preview" | 2569 msgid "Preview" |
2509 msgstr "" | 2570 msgstr "" |
2510 | 2571 |
2511 #: src/print.c:1044 | 2572 #: src/print.c:1048 |
2512 #, c-format | 2573 #, c-format |
2513 msgid "" | 2574 msgid "" |
2514 "Unable to open pipe for writing.\n" | 2575 "Unable to open pipe for writing.\n" |
2515 "\"%s\"" | 2576 "\"%s\"" |
2516 msgstr "" | 2577 msgstr "" |
2517 | 2578 |
2518 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423 | 2579 #: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 |
2519 #: src/view_file_list.c:454 | 2580 #: src/view_file_list.c:456 |
2520 #, fuzzy, c-format | 2581 #, fuzzy, c-format |
2521 msgid "A file with name %s already exists." | 2582 msgid "A file with name %s already exists." |
2522 msgstr "" | 2583 msgstr "" |
2523 "%s dizini \n" | 2584 "%s dizini \n" |
2524 "zaten dosya halinde\n" | 2585 "zaten dosya halinde\n" |
2525 "var ." | 2586 "var ." |
2526 | 2587 |
2527 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543 | 2588 #: src/print.c:1078 src/print.c:1558 |
2528 #, c-format | 2589 #, c-format |
2529 msgid "Failure writing to file %s" | 2590 msgid "Failure writing to file %s" |
2530 msgstr "" | 2591 msgstr "" |
2531 | 2592 |
2532 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307 | 2593 #: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 |
2533 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429 | 2594 #: src/print.c:1413 src/print.c:1444 |
2534 msgid "SIGPIPE error writing to printer." | 2595 msgid "SIGPIPE error writing to printer." |
2535 msgstr "" | 2596 msgstr "" |
2536 | 2597 |
2537 #: src/print.c:1964 | 2598 #: src/print.c:1979 |
2538 #, c-format | 2599 #, c-format |
2539 msgid "Page %d" | 2600 msgid "Page %d" |
2540 msgstr "" | 2601 msgstr "" |
2541 | 2602 |
2542 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991 | 2603 #: src/print.c:2001 src/print.c:2006 |
2543 #, fuzzy | 2604 #, fuzzy |
2544 msgid "Printing error" | 2605 msgid "Printing error" |
2545 msgstr "Filtralama" | 2606 msgstr "Filtralama" |
2546 | 2607 |
2547 #: src/print.c:1990 | 2608 #: src/print.c:2005 |
2548 #, c-format | 2609 #, c-format |
2549 msgid "An error occured printing to %s." | 2610 msgid "An error occured printing to %s." |
2550 msgstr "" | 2611 msgstr "" |
2551 | 2612 |
2552 #: src/print.c:1994 | 2613 #: src/print.c:2009 |
2553 #, fuzzy | 2614 #, fuzzy |
2554 msgid "Details" | 2615 msgid "Details" |
2555 msgstr "Dosyaları sil" | 2616 msgstr "Dosyaları sil" |
2556 | 2617 |
2557 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332 | 2618 #: src/print.c:2602 src/print.c:3347 |
2558 #, fuzzy | 2619 #, fuzzy |
2559 msgid "Print - GQview" | 2620 msgid "Print - GQview" |
2560 msgstr "" | 2621 msgstr "" |
2561 "%s'yi yeniden\n" | 2622 "%s'yi yeniden\n" |
2562 "adlandır :\n" | 2623 "adlandır :\n" |
2563 " " | 2624 " " |
2564 | 2625 |
2565 #: src/print.c:2591 | 2626 #: src/print.c:2606 |
2566 #, c-format | 2627 #, c-format |
2567 msgid "Printing %d pages to %s." | 2628 msgid "Printing %d pages to %s." |
2568 msgstr "" | 2629 msgstr "" |
2569 | 2630 |
2570 #: src/print.c:2691 | 2631 #: src/print.c:2706 |
2571 #, fuzzy | 2632 #, fuzzy |
2572 msgid "Format:" | 2633 msgid "Format:" |
2573 msgstr "Genel" | 2634 msgstr "Genel" |
2574 | 2635 |
2575 #: src/print.c:2766 | 2636 #: src/print.c:2781 |
2576 msgid "Units:" | 2637 msgid "Units:" |
2577 msgstr "" | 2638 msgstr "" |
2578 | 2639 |
2579 #: src/print.c:2810 | 2640 #: src/print.c:2825 |
2580 msgid "Orientation:" | 2641 msgid "Orientation:" |
2581 msgstr "" | 2642 msgstr "" |
2582 | 2643 |
2583 #: src/print.c:2942 | 2644 #: src/print.c:2957 |
2584 #, fuzzy | 2645 #, fuzzy |
2585 msgid "Destination:" | 2646 msgid "Destination:" |
2586 msgstr "Geçersiz hedef" | 2647 msgstr "Geçersiz hedef" |
2587 | 2648 |
2588 #: src/print.c:2990 | 2649 #: src/print.c:3005 |
2589 #, fuzzy | 2650 #, fuzzy |
2590 msgid "<printer name>" | 2651 msgid "<printer name>" |
2591 msgstr "Yeniden adlandır :" | 2652 msgstr "Yeniden adlandır :" |
2592 | 2653 |
2593 #: src/print.c:3079 | 2654 #: src/print.c:3094 |
2594 #, fuzzy | 2655 #, fuzzy |
2595 msgid "Unlimited" | 2656 msgid "Unlimited" |
2596 msgstr "Silerken bir hata oluştu" | 2657 msgstr "Silerken bir hata oluştu" |
2597 | 2658 |
2598 #: src/print.c:3188 | 2659 #: src/print.c:3203 |
2599 msgid "Show" | 2660 msgid "Show" |
2600 msgstr "" | 2661 msgstr "" |
2601 | 2662 |
2602 #: src/print.c:3199 | 2663 #: src/print.c:3214 |
2603 #, fuzzy | 2664 #, fuzzy |
2604 msgid "Font" | 2665 msgid "Font" |
2605 msgstr "Xpaint" | 2666 msgstr "Xpaint" |
2606 | 2667 |
2607 #: src/print.c:3359 | 2668 #: src/print.c:3374 |
2608 msgid "Source" | 2669 msgid "Source" |
2609 msgstr "" | 2670 msgstr "" |
2610 | 2671 |
2611 #: src/print.c:3375 | 2672 #: src/print.c:3390 |
2612 #, fuzzy | 2673 #, fuzzy |
2613 msgid "Proof size:" | 2674 msgid "Proof size:" |
2614 msgstr "Resim" | 2675 msgstr "Resim" |
2615 | 2676 |
2616 #: src/print.c:3391 | 2677 #: src/print.c:3406 |
2617 msgid "Text" | 2678 msgid "Text" |
2618 msgstr "" | 2679 msgstr "" |
2619 | 2680 |
2620 #: src/print.c:3401 | 2681 #: src/print.c:3416 |
2621 #, fuzzy | 2682 #, fuzzy |
2622 msgid "Paper" | 2683 msgid "Paper" |
2623 msgstr "Filtralama" | 2684 msgstr "Filtralama" |
2624 | 2685 |
2625 #: src/print.c:3424 | 2686 #: src/print.c:3439 |
2626 msgid "Margins" | 2687 msgid "Margins" |
2627 msgstr "" | 2688 msgstr "" |
2628 | 2689 |
2629 #: src/print.c:3426 | 2690 #: src/print.c:3441 |
2630 msgid "Left:" | 2691 msgid "Left:" |
2631 msgstr "" | 2692 msgstr "" |
2632 | 2693 |
2633 #: src/print.c:3429 | 2694 #: src/print.c:3444 |
2634 msgid "Right:" | 2695 msgid "Right:" |
2635 msgstr "" | 2696 msgstr "" |
2636 | 2697 |
2637 #: src/print.c:3432 | 2698 #: src/print.c:3447 |
2638 msgid "Top:" | 2699 msgid "Top:" |
2639 msgstr "" | 2700 msgstr "" |
2640 | 2701 |
2641 #: src/print.c:3435 | 2702 #: src/print.c:3450 |
2642 msgid "Bottom:" | 2703 msgid "Bottom:" |
2643 msgstr "" | 2704 msgstr "" |
2644 | 2705 |
2645 #: src/print.c:3444 | 2706 #: src/print.c:3459 |
2646 #, fuzzy | 2707 #, fuzzy |
2647 msgid "Printer" | 2708 msgid "Printer" |
2648 msgstr "Filtralama" | 2709 msgstr "Filtralama" |
2649 | 2710 |
2650 #: src/print.c:3450 | 2711 #: src/print.c:3465 |
2651 #, fuzzy | 2712 #, fuzzy |
2652 msgid "Custom printer:" | 2713 msgid "Custom printer:" |
2653 msgstr "Benim dosya tiplerim :" | 2714 msgstr "Benim dosya tiplerim :" |
2654 | 2715 |
2655 #: src/print.c:3459 | 2716 #: src/print.c:3474 |
2656 #, fuzzy | 2717 #, fuzzy |
2657 msgid "File:" | 2718 msgid "File:" |
2658 msgstr "Filtralama" | 2719 msgstr "Filtralama" |
2659 | 2720 |
2660 #: src/print.c:3468 | 2721 #: src/print.c:3483 |
2661 #, fuzzy | 2722 #, fuzzy |
2662 msgid "File format:" | 2723 msgid "File format:" |
2663 msgstr "Filtralama" | 2724 msgstr "Filtralama" |
2664 | 2725 |
2665 #: src/print.c:3473 | 2726 #: src/print.c:3488 |
2666 msgid "DPI:" | 2727 msgid "DPI:" |
2667 msgstr "" | 2728 msgstr "" |
2668 | 2729 |
2669 #: src/print.c:3481 | 2730 #: src/print.c:3496 |
2670 #, fuzzy | 2731 #, fuzzy |
2671 msgid "Remember print settings" | 2732 msgid "Remember print settings" |
2672 msgstr "Pencere yerlerini aklında tut" | 2733 msgstr "Pencere yerlerini aklında tut" |
2673 | 2734 |
2674 #: src/rcfile.c:185 | 2735 #: src/rcfile.c:185 |
2882 "%s" | 2943 "%s" |
2883 msgstr "" | 2944 msgstr "" |
2884 "%s 'yi maalesef\n" | 2945 "%s 'yi maalesef\n" |
2885 "silemedim" | 2946 "silemedim" |
2886 | 2947 |
2887 #: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663 | 2948 #: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 |
2888 #, fuzzy, c-format | 2949 #, fuzzy, c-format |
2889 msgid "Failed to rename %s to %s." | 2950 msgid "Failed to rename %s to %s." |
2890 msgstr "" | 2951 msgstr "" |
2891 "%s dosyasını\n" | 2952 "%s dosyasını\n" |
2892 "%s'ye adlandırırken\n" | 2953 "%s'ye adlandırırken\n" |
2893 "maalesef bir hata\n" | 2954 "maalesef bir hata\n" |
2894 "oluştu" | 2955 "oluştu" |
2895 | 2956 |
2896 #: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 | 2957 #: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 |
2897 #, c-format | 2958 #, c-format |
2898 msgid "" | 2959 msgid "" |
2899 "Unable to delete file:\n" | 2960 "Unable to delete file:\n" |
2900 "%s" | 2961 "%s" |
2901 msgstr "" | 2962 msgstr "" |
2902 "%s 'yi maalesef\n" | 2963 "%s 'yi maalesef\n" |
2903 "silemedim" | 2964 "silemedim" |
2904 | 2965 |
2905 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521 | 2966 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 |
2906 msgid "File deletion failed" | 2967 msgid "File deletion failed" |
2907 msgstr "Silerken bir hata oluştu" | 2968 msgstr "Silerken bir hata oluştu" |
2908 | 2969 |
2909 #: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 | 2970 #: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 |
2910 msgid "Delete file" | 2971 msgid "Delete file" |
2917 " %s" | 2978 " %s" |
2918 msgstr "" | 2979 msgstr "" |
2919 "%s dosyasını\n" | 2980 "%s dosyasını\n" |
2920 "silmek üzereyim" | 2981 "silmek üzereyim" |
2921 | 2982 |
2922 #: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244 | 2983 #: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 |
2923 #: src/utilops.c:2497 | 2984 #: src/utilops.c:2509 |
2924 #, fuzzy | 2985 #, fuzzy |
2925 msgid "_Rename" | 2986 msgid "_Rename" |
2926 msgstr "Yeniden adlandır" | 2987 msgstr "Yeniden adlandır" |
2927 | 2988 |
2928 #: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 | 2989 #: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 |
2938 #: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 | 2999 #: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 |
2939 #, fuzzy | 3000 #, fuzzy |
2940 msgid "New folder" | 3001 msgid "New folder" |
2941 msgstr "Sil .." | 3002 msgstr "Sil .." |
2942 | 3003 |
2943 #: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330 | 3004 #: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 |
2944 #: src/view_dir_tree.c:426 | 3005 #: src/view_dir_tree.c:426 |
2945 #, fuzzy, c-format | 3006 #, fuzzy, c-format |
2946 msgid "" | 3007 msgid "" |
2947 "Unable to create folder:\n" | 3008 "Unable to create folder:\n" |
2948 "%s" | 3009 "%s" |
2949 msgstr "" | 3010 msgstr "" |
2950 "%s dizinini maalesef\n" | 3011 "%s dizinini maalesef\n" |
2951 "yaratamadım" | 3012 "yaratamadım" |
2952 | 3013 |
2953 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331 | 3014 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 |
2954 #: src/view_dir_tree.c:427 | 3015 #: src/view_dir_tree.c:427 |
2955 #, fuzzy | 3016 #, fuzzy |
2956 msgid "Error creating folder" | 3017 msgid "Error creating folder" |
2957 msgstr "Dizini yaratırken bir hata oluştu" | 3018 msgstr "Dizini yaratırken bir hata oluştu" |
2958 | 3019 |
2977 #: src/ui_tabcomp.c:873 | 3038 #: src/ui_tabcomp.c:873 |
2978 #, fuzzy | 3039 #, fuzzy |
2979 msgid "All files" | 3040 msgid "All files" |
2980 msgstr "%d dosya %s" | 3041 msgstr "%d dosya %s" |
2981 | 3042 |
2982 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428 | 3043 #: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 |
2983 msgid "Overwrite file" | 3044 msgid "Overwrite file" |
2984 msgstr "Üstüne yaz" | 3045 msgstr "Üstüne yaz" |
2985 | 3046 |
2986 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433 | 3047 #: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 |
2987 #, fuzzy | 3048 #, fuzzy |
2988 msgid "Overwrite file?" | 3049 msgid "Overwrite file?" |
2989 msgstr "Üstüne yaz" | 3050 msgstr "Üstüne yaz" |
2990 | 3051 |
2991 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825 | 3052 #: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 |
2992 msgid "Replace existing file with new file." | 3053 msgid "Replace existing file with new file." |
2993 msgstr "" | 3054 msgstr "" |
2994 | 3055 |
2995 #: src/utilops.c:508 | 3056 #: src/utilops.c:515 |
2996 #, fuzzy | 3057 #, fuzzy |
2997 msgid "Overwrite _all" | 3058 msgid "Overwrite _all" |
2998 msgstr "Üstüne yaz" | 3059 msgstr "Üstüne yaz" |
2999 | 3060 |
3000 #: src/utilops.c:510 | 3061 #: src/utilops.c:517 |
3001 #, fuzzy | 3062 #, fuzzy |
3002 msgid "S_kip all" | 3063 msgid "S_kip all" |
3003 msgstr "Atla" | 3064 msgstr "Atla" |
3004 | 3065 |
3005 #: src/utilops.c:511 | 3066 #: src/utilops.c:518 |
3006 #, fuzzy | 3067 #, fuzzy |
3007 msgid "_Skip" | 3068 msgid "_Skip" |
3008 msgstr "Atla" | 3069 msgstr "Atla" |
3009 | 3070 |
3010 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438 | 3071 #: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 |
3011 #, fuzzy | 3072 #, fuzzy |
3012 msgid "Existing file" | 3073 msgid "Existing file" |
3013 msgstr "Taşırken bir hata oluştu" | 3074 msgstr "Taşırken bir hata oluştu" |
3014 | 3075 |
3015 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438 | 3076 #: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 |
3016 #, fuzzy | 3077 #, fuzzy |
3017 msgid "New file" | 3078 msgid "New file" |
3018 msgstr "Sil .." | 3079 msgstr "Sil .." |
3019 | 3080 |
3020 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909 | 3081 #: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 |
3021 #: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316 | 3082 #: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 |
3022 #, fuzzy | 3083 #, fuzzy |
3023 msgid "Auto rename" | 3084 msgid "Auto rename" |
3024 msgstr "Mönü adı" | 3085 msgstr "Mönü adı" |
3025 | 3086 |
3026 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846 | 3087 #: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 |
3027 msgid "Rename" | 3088 msgid "Rename" |
3028 msgstr "Yeniden adlandır" | 3089 msgstr "Yeniden adlandır" |
3029 | 3090 |
3030 #: src/utilops.c:571 | 3091 #: src/utilops.c:578 |
3031 msgid "Source to copy matches destination" | 3092 msgid "Source to copy matches destination" |
3032 msgstr "Kopyalanacak kaynak hedefle eşittir" | 3093 msgstr "Kopyalanacak kaynak hedefle eşittir" |
3033 | 3094 |
3034 #: src/utilops.c:572 | 3095 #: src/utilops.c:579 |
3035 #, fuzzy, c-format | 3096 #, fuzzy, c-format |
3036 msgid "" | 3097 msgid "" |
3037 "Unable to copy file:\n" | 3098 "Unable to copy file:\n" |
3038 "%s\n" | 3099 "%s\n" |
3039 "to itself." | 3100 "to itself." |
3041 "%s dosyasını \n" | 3102 "%s dosyasını \n" |
3042 "%s 'ye kopyalayamadım ,\n" | 3103 "%s 'ye kopyalayamadım ,\n" |
3043 "bir yerde \n" | 3104 "bir yerde \n" |
3044 "bir hata oluştu" | 3105 "bir hata oluştu" |
3045 | 3106 |
3046 #: src/utilops.c:576 | 3107 #: src/utilops.c:583 |
3047 msgid "Source to move matches destination" | 3108 msgid "Source to move matches destination" |
3048 msgstr "Taşılacak kaynak hedefle eşittir" | 3109 msgstr "Taşılacak kaynak hedefle eşittir" |
3049 | 3110 |
3050 #: src/utilops.c:577 | 3111 #: src/utilops.c:584 |
3051 #, fuzzy, c-format | 3112 #, fuzzy, c-format |
3052 msgid "" | 3113 msgid "" |
3053 "Unable to move file:\n" | 3114 "Unable to move file:\n" |
3054 "%s\n" | 3115 "%s\n" |
3055 "to itself." | 3116 "to itself." |
3057 "%s'yi %s'ye \n" | 3118 "%s'yi %s'ye \n" |
3058 "taşıyamadım\n" | 3119 "taşıyamadım\n" |
3059 "( bir hata oluştu ).\n" | 3120 "( bir hata oluştu ).\n" |
3060 " " | 3121 " " |
3061 | 3122 |
3062 #: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339 | 3123 #: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 |
3063 #, fuzzy | 3124 #, fuzzy |
3064 msgid "Co_ntinue" | 3125 msgid "Co_ntinue" |
3065 msgstr "Devam et" | 3126 msgstr "Devam et" |
3066 | 3127 |
3067 #: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886 | 3128 #: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 |
3068 msgid "Error copying file" | 3129 msgid "Error copying file" |
3069 msgstr "Kopyalarken hata oluştu" | 3130 msgstr "Kopyalarken hata oluştu" |
3070 | 3131 |
3071 #: src/utilops.c:659 | 3132 #: src/utilops.c:666 |
3072 #, fuzzy, c-format | 3133 #, fuzzy, c-format |
3073 msgid "" | 3134 msgid "" |
3074 "Unable to copy file:\n" | 3135 "Unable to copy file:\n" |
3075 "%s\n" | 3136 "%s\n" |
3076 "to:\n" | 3137 "to:\n" |
3080 "%s dosyası %s 'ye kopyalanırken\n" | 3141 "%s dosyası %s 'ye kopyalanırken\n" |
3081 "bir hata \n" | 3142 "bir hata \n" |
3082 "oluştu.\n" | 3143 "oluştu.\n" |
3083 " " | 3144 " " |
3084 | 3145 |
3085 #: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891 | 3146 #: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 |
3086 msgid "Error moving file" | 3147 msgid "Error moving file" |
3087 msgstr "Taşırken bir hata oluştu" | 3148 msgstr "Taşırken bir hata oluştu" |
3088 | 3149 |
3089 #: src/utilops.c:664 | 3150 #: src/utilops.c:671 |
3090 #, fuzzy, c-format | 3151 #, fuzzy, c-format |
3091 msgid "" | 3152 msgid "" |
3092 "Unable to move file:\n" | 3153 "Unable to move file:\n" |
3093 "%s\n" | 3154 "%s\n" |
3094 "to:\n" | 3155 "to:\n" |
3098 "Çoklu taşımada\n" | 3159 "Çoklu taşımada\n" |
3099 "%s'yi %s'ye\n" | 3160 "%s'yi %s'ye\n" |
3100 "taşıyamadım.\n" | 3161 "taşıyamadım.\n" |
3101 " " | 3162 " " |
3102 | 3163 |
3103 #: src/utilops.c:810 | 3164 #: src/utilops.c:817 |
3104 msgid "Source matches destination" | 3165 msgid "Source matches destination" |
3105 msgstr "Kaynak hedefle eşittir" | 3166 msgstr "Kaynak hedefle eşittir" |
3106 | 3167 |
3107 #: src/utilops.c:811 | 3168 #: src/utilops.c:818 |
3108 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." | 3169 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." |
3109 msgstr "Kaynak ve hedef eşittir, işlem durduruldu ." | 3170 msgstr "Kaynak ve hedef eşittir, işlem durduruldu ." |
3110 | 3171 |
3111 #: src/utilops.c:887 | 3172 #: src/utilops.c:894 |
3112 #, c-format | 3173 #, c-format |
3113 msgid "" | 3174 msgid "" |
3114 "Unable to copy file:\n" | 3175 "Unable to copy file:\n" |
3115 "%s\n" | 3176 "%s\n" |
3116 "to:\n" | 3177 "to:\n" |
3119 "%s dosyasını \n" | 3180 "%s dosyasını \n" |
3120 "%s 'ye kopyalayamadım ,\n" | 3181 "%s 'ye kopyalayamadım ,\n" |
3121 "bir yerde \n" | 3182 "bir yerde \n" |
3122 "bir hata oluştu" | 3183 "bir hata oluştu" |
3123 | 3184 |
3124 #: src/utilops.c:892 | 3185 #: src/utilops.c:899 |
3125 #, c-format | 3186 #, c-format |
3126 msgid "" | 3187 msgid "" |
3127 "Unable to move file:\n" | 3188 "Unable to move file:\n" |
3128 "%s\n" | 3189 "%s\n" |
3129 "to:\n" | 3190 "to:\n" |
3132 "%s'yi %s'ye \n" | 3193 "%s'yi %s'ye \n" |
3133 "taşıyamadım\n" | 3194 "taşıyamadım\n" |
3134 "( bir hata oluştu ).\n" | 3195 "( bir hata oluştu ).\n" |
3135 " " | 3196 " " |
3136 | 3197 |
3137 #: src/utilops.c:940 | 3198 #: src/utilops.c:947 |
3138 msgid "Invalid destination" | 3199 msgid "Invalid destination" |
3139 msgstr "Geçersiz hedef" | 3200 msgstr "Geçersiz hedef" |
3140 | 3201 |
3141 #: src/utilops.c:941 | 3202 #: src/utilops.c:948 |
3142 #, fuzzy | 3203 #, fuzzy |
3143 msgid "" | 3204 msgid "" |
3144 "When operating with multiple files, please select\n" | 3205 "When operating with multiple files, please select\n" |
3145 "a folder, not a file." | 3206 "a folder, not a file." |
3146 msgstr "" | 3207 msgstr "" |
3147 "Çoklu bir eylem yaparken lütfen bir dosya değil , bir\n" | 3208 "Çoklu bir eylem yaparken lütfen bir dosya değil , bir\n" |
3148 "dizin seçin ." | 3209 "dizin seçin ." |
3149 | 3210 |
3150 #: src/utilops.c:946 | 3211 #: src/utilops.c:953 |
3151 #, fuzzy | 3212 #, fuzzy |
3152 msgid "Please select an existing folder." | 3213 msgid "Please select an existing folder." |
3153 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç" | 3214 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç" |
3154 | 3215 |
3155 #: src/utilops.c:1015 | 3216 #: src/utilops.c:1022 |
3156 msgid "Copy - GQview" | 3217 msgid "Copy - GQview" |
3157 msgstr "" | 3218 msgstr "" |
3158 | 3219 |
3159 #: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 | 3220 #: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 |
3160 #, fuzzy | 3221 #, fuzzy |
3161 msgid "_Copy" | 3222 msgid "_Copy" |
3162 msgstr "Kopyala" | 3223 msgstr "Kopyala" |
3163 | 3224 |
3164 #: src/utilops.c:1019 | 3225 #: src/utilops.c:1026 |
3165 #, fuzzy | 3226 #, fuzzy |
3166 msgid "Copy file" | 3227 msgid "Copy file" |
3167 msgstr "" | 3228 msgstr "" |
3168 "%s'yi yeniden\n" | 3229 "%s'yi yeniden\n" |
3169 "adlandır :\n" | 3230 "adlandır :\n" |
3170 " " | 3231 " " |
3171 | 3232 |
3172 #: src/utilops.c:1023 | 3233 #: src/utilops.c:1030 |
3173 #, fuzzy | 3234 #, fuzzy |
3174 msgid "Copy multiple files" | 3235 msgid "Copy multiple files" |
3175 msgstr "" | 3236 msgstr "" |
3176 "Çoklu kopyalarken \n" | 3237 "Çoklu kopyalarken \n" |
3177 "%s'den yola çıkıp\n" | 3238 "%s'den yola çıkıp\n" |
3178 "buraya ulaş :" | 3239 "buraya ulaş :" |
3179 | 3240 |
3180 #: src/utilops.c:1029 | 3241 #: src/utilops.c:1036 |
3181 msgid "Move - GQview" | 3242 msgid "Move - GQview" |
3182 msgstr "" | 3243 msgstr "" |
3183 | 3244 |
3184 #: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 | 3245 #: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 |
3185 #, fuzzy | 3246 #, fuzzy |
3186 msgid "_Move" | 3247 msgid "_Move" |
3187 msgstr "Taşı" | 3248 msgstr "Taşı" |
3188 | 3249 |
3189 #: src/utilops.c:1033 | 3250 #: src/utilops.c:1040 |
3190 #, fuzzy | 3251 #, fuzzy |
3191 msgid "Move file" | 3252 msgid "Move file" |
3192 msgstr "" | 3253 msgstr "" |
3193 "%s'yi yeniden\n" | 3254 "%s'yi yeniden\n" |
3194 "adlandır :\n" | 3255 "adlandır :\n" |
3195 " " | 3256 " " |
3196 | 3257 |
3197 #: src/utilops.c:1037 | 3258 #: src/utilops.c:1044 |
3198 #, fuzzy | 3259 #, fuzzy |
3199 msgid "Move multiple files" | 3260 msgid "Move multiple files" |
3200 msgstr "" | 3261 msgstr "" |
3201 "Çoklu taşırken\n" | 3262 "Çoklu taşırken\n" |
3202 "%s'den yola çıkıp\n" | 3263 "%s'den yola çıkıp\n" |
3203 "buraya ulaş :" | 3264 "buraya ulaş :" |
3204 | 3265 |
3205 #: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561 | 3266 #: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 |
3206 #, fuzzy | 3267 #, fuzzy |
3207 msgid "File name:" | 3268 msgid "File name:" |
3208 msgstr "Yeniden adlandır :" | 3269 msgstr "Yeniden adlandır :" |
3209 | 3270 |
3210 #: src/utilops.c:1055 | 3271 #: src/utilops.c:1062 |
3211 #, fuzzy | 3272 #, fuzzy |
3212 msgid "Choose the destination folder." | 3273 msgid "Choose the destination folder." |
3213 msgstr "Kaynak hedefle eşittir" | 3274 msgstr "Kaynak hedefle eşittir" |
3214 | 3275 |
3215 #: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348 | 3276 #: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 |
3277 #: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 | |
3216 msgid "Delete failed" | 3278 msgid "Delete failed" |
3217 msgstr "Silerken bir hata oluştu" | 3279 msgstr "Silerken bir hata oluştu" |
3218 | 3280 |
3219 #: src/utilops.c:1183 | 3281 #: src/utilops.c:1190 |
3220 #, fuzzy | 3282 #, fuzzy |
3221 msgid "Unable to remove old file from trash folder" | 3283 msgid "Unable to remove old file from trash folder" |
3222 msgstr "" | 3284 msgstr "" |
3223 "%s'yi %s'ye \n" | 3285 "%s'yi %s'ye \n" |
3224 "taşıyamadım\n" | 3286 "taşıyamadım\n" |
3225 "( bir hata oluştu ).\n" | 3287 "( bir hata oluştu ).\n" |
3226 " " | 3288 " " |
3227 | 3289 |
3228 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562 | 3290 #: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 |
3229 #, fuzzy | 3291 #, fuzzy |
3230 msgid "Could not create folder" | 3292 msgid "Could not create folder" |
3231 msgstr "Dizini yaratamadım" | 3293 msgstr "Dizini yaratamadım" |
3232 | 3294 |
3233 #: src/utilops.c:1261 | 3295 #: src/utilops.c:1268 |
3234 msgid "Permission denied" | 3296 msgid "Permission denied" |
3235 msgstr "" | 3297 msgstr "" |
3236 | 3298 |
3237 #: src/utilops.c:1271 | 3299 #: src/utilops.c:1278 |
3238 #, fuzzy, c-format | 3300 #, fuzzy, c-format |
3239 msgid "" | 3301 msgid "" |
3240 "Unable to access or create the trash folder.\n" | 3302 "Unable to access or create the trash folder.\n" |
3241 "\"%s\"" | 3303 "\"%s\"" |
3242 msgstr "" | 3304 msgstr "" |
3243 "%s dizinini maalesef\n" | 3305 "%s dizinini maalesef\n" |
3244 "yaratamadım" | 3306 "yaratamadım" |
3245 | 3307 |
3246 #: src/utilops.c:1275 | 3308 #: src/utilops.c:1282 |
3247 #, fuzzy | 3309 #, fuzzy |
3248 msgid "Turn off safe delete" | 3310 msgid "Turn off safe delete" |
3249 msgstr "Silmeyi onayla" | 3311 msgstr "Silmeyi onayla" |
3250 | 3312 |
3251 #: src/utilops.c:1293 | 3313 #: src/utilops.c:1300 |
3252 #, fuzzy, c-format | 3314 #, fuzzy, c-format |
3253 msgid "Safe delete: %s" | 3315 msgid "Safe delete: %s" |
3254 msgstr "Silmeyi onayla" | 3316 msgstr "Silmeyi onayla" |
3255 | 3317 |
3256 #: src/utilops.c:1335 | 3318 #: src/utilops.c:1342 |
3257 #, c-format | 3319 #, c-format |
3258 msgid "" | 3320 msgid "" |
3259 "Unable to delete file:\n" | 3321 "Unable to delete file:\n" |
3260 " %s\n" | 3322 " %s\n" |
3261 " Continue multiple delete operation?" | 3323 " Continue multiple delete operation?" |
3262 msgstr "" | 3324 msgstr "" |
3263 "%s dosyasını\n" | 3325 "%s dosyasını\n" |
3264 " silemedim ,\n" | 3326 " silemedim ,\n" |
3265 " yine de öbür dosyaları sileyim mi ?" | 3327 " yine de öbür dosyaları sileyim mi ?" |
3266 | 3328 |
3267 #: src/utilops.c:1406 | 3329 #: src/utilops.c:1413 |
3268 #, c-format | 3330 #, c-format |
3269 msgid "File %d of %d" | 3331 msgid "File %d of %d" |
3270 msgstr "" | 3332 msgstr "" |
3271 | 3333 |
3272 #: src/utilops.c:1475 | 3334 #: src/utilops.c:1482 |
3273 #, fuzzy | 3335 #, fuzzy |
3274 msgid "Delete files - GQview" | 3336 msgid "Delete files - GQview" |
3275 msgstr "Dosyaları sil" | 3337 msgstr "Dosyaları sil" |
3276 | 3338 |
3277 #: src/utilops.c:1479 | 3339 #: src/utilops.c:1486 |
3278 #, fuzzy | 3340 #, fuzzy |
3279 msgid "Delete multiple files" | 3341 msgid "Delete multiple files" |
3280 msgstr "Çoklu yeniden adlandır :" | 3342 msgstr "Çoklu yeniden adlandır :" |
3281 | 3343 |
3282 #: src/utilops.c:1497 | 3344 #: src/utilops.c:1504 |
3283 #, fuzzy, c-format | 3345 #, fuzzy, c-format |
3284 msgid "Review %d files" | 3346 msgid "Review %d files" |
3285 msgstr "%d dosya %s" | 3347 msgstr "%d dosya %s" |
3286 | 3348 |
3287 #: src/utilops.c:1553 | 3349 #: src/utilops.c:1560 |
3288 #, fuzzy | 3350 #, fuzzy |
3289 msgid "Delete file - GQview" | 3351 msgid "Delete file - GQview" |
3290 msgstr "Dosyayı sil" | 3352 msgstr "Dosyayı sil" |
3291 | 3353 |
3292 #: src/utilops.c:1557 | 3354 #: src/utilops.c:1564 |
3293 #, fuzzy | 3355 #, fuzzy |
3294 msgid "Delete file?" | 3356 msgid "Delete file?" |
3295 msgstr "Dosyayı sil" | 3357 msgstr "Dosyayı sil" |
3296 | 3358 |
3297 #: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434 | 3359 #: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 |
3298 msgid "Replace existing file by renaming new file." | 3360 msgid "Replace existing file by renaming new file." |
3299 msgstr "" | 3361 msgstr "" |
3300 | 3362 |
3301 #: src/utilops.c:1730 | 3363 #: src/utilops.c:1739 |
3302 #, c-format | 3364 #, c-format |
3303 msgid "" | 3365 msgid "" |
3304 "Unable to rename file:\n" | 3366 "Unable to rename file:\n" |
3305 "%s\n" | 3367 "%s\n" |
3306 " to:\n" | 3368 " to:\n" |
3309 "%s dosyasını\n" | 3371 "%s dosyasını\n" |
3310 "%s'ye adlandırırken\n" | 3372 "%s'ye adlandırırken\n" |
3311 "maalesef bir hata\n" | 3373 "maalesef bir hata\n" |
3312 "oluştu" | 3374 "oluştu" |
3313 | 3375 |
3314 #: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449 | 3376 #: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 |
3315 #: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461 | 3377 #: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 |
3316 msgid "Error renaming file" | 3378 msgid "Error renaming file" |
3317 msgstr "Yeniden adlandırırken bir hata oluştu" | 3379 msgstr "Yeniden adlandırırken bir hata oluştu" |
3318 | 3380 |
3319 #: src/utilops.c:1854 | 3381 #: src/utilops.c:1863 |
3320 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" | 3382 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" |
3321 msgstr "" | 3383 msgstr "" |
3322 | 3384 |
3323 #: src/utilops.c:1910 | 3385 #: src/utilops.c:1919 |
3324 msgid "" | 3386 msgid "" |
3325 "Can not auto rename with the selected\n" | 3387 "Can not auto rename with the selected\n" |
3326 "number set, one or more files exist that\n" | 3388 "number set, one or more files exist that\n" |
3327 "match the resulting name list.\n" | 3389 "match the resulting name list.\n" |
3328 msgstr "" | 3390 msgstr "" |
3329 | 3391 |
3330 #: src/utilops.c:1984 | 3392 #: src/utilops.c:1993 |
3331 #, fuzzy, c-format | 3393 #, fuzzy, c-format |
3332 msgid "" | 3394 msgid "" |
3333 "Failed to rename\n" | 3395 "Failed to rename\n" |
3334 "%s\n" | 3396 "%s\n" |
3335 "The number was %d." | 3397 "The number was %d." |
3337 "%s dosyasını\n" | 3399 "%s dosyasını\n" |
3338 "%s'ye adlandırırken\n" | 3400 "%s'ye adlandırırken\n" |
3339 "maalesef bir hata\n" | 3401 "maalesef bir hata\n" |
3340 "oluştu" | 3402 "oluştu" |
3341 | 3403 |
3342 #: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491 | 3404 #: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 |
3343 #, fuzzy | 3405 #, fuzzy |
3344 msgid "Rename - GQview" | 3406 msgid "Rename - GQview" |
3345 msgstr "" | 3407 msgstr "" |
3346 "%s'yi yeniden\n" | 3408 "%s'yi yeniden\n" |
3347 "adlandır :\n" | 3409 "adlandır :\n" |
3348 " " | 3410 " " |
3349 | 3411 |
3350 #: src/utilops.c:2243 | 3412 #: src/utilops.c:2252 |
3351 #, fuzzy | 3413 #, fuzzy |
3352 msgid "Rename multiple files" | 3414 msgid "Rename multiple files" |
3353 msgstr "Çoklu yeniden adlandır :" | 3415 msgstr "Çoklu yeniden adlandır :" |
3354 | 3416 |
3355 #: src/utilops.c:2277 | 3417 #: src/utilops.c:2286 |
3356 msgid "Original Name" | 3418 msgid "Original Name" |
3357 msgstr "" | 3419 msgstr "" |
3358 | 3420 |
3359 #: src/utilops.c:2314 | 3421 #: src/utilops.c:2324 |
3360 #, fuzzy | 3422 #, fuzzy |
3361 msgid "Manual rename" | 3423 msgid "Manual rename" |
3362 msgstr "Mönü adı" | 3424 msgstr "Mönü adı" |
3363 | 3425 |
3364 #: src/utilops.c:2315 | 3426 #: src/utilops.c:2325 |
3365 msgid "Formatted rename" | 3427 msgid "Formatted rename" |
3366 msgstr "" | 3428 msgstr "" |
3367 | 3429 |
3368 #: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504 | 3430 #: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 |
3369 #, fuzzy | 3431 #, fuzzy |
3370 msgid "Original name:" | 3432 msgid "Original name:" |
3371 msgstr "Yeniden adlandır :" | 3433 msgstr "Yeniden adlandır :" |
3372 | 3434 |
3373 #: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507 | 3435 #: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 |
3374 #, fuzzy | 3436 #, fuzzy |
3375 msgid "New name:" | 3437 msgid "New name:" |
3376 msgstr "Yeniden adlandır :" | 3438 msgstr "Yeniden adlandır :" |
3377 | 3439 |
3378 #: src/utilops.c:2349 | 3440 #: src/utilops.c:2359 |
3379 msgid "Begin text" | 3441 msgid "Begin text" |
3380 msgstr "" | 3442 msgstr "" |
3381 | 3443 |
3382 #: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389 | 3444 #: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 |
3383 msgid "Start #" | 3445 msgid "Start #" |
3384 msgstr "" | 3446 msgstr "" |
3385 | 3447 |
3386 #: src/utilops.c:2363 | 3448 #: src/utilops.c:2373 |
3387 msgid "End text" | 3449 msgid "End text" |
3388 msgstr "" | 3450 msgstr "" |
3389 | 3451 |
3390 #: src/utilops.c:2371 | 3452 #: src/utilops.c:2381 |
3391 msgid "Padding:" | 3453 msgid "Padding:" |
3392 msgstr "" | 3454 msgstr "" |
3393 | 3455 |
3394 #: src/utilops.c:2381 | 3456 #: src/utilops.c:2391 |
3395 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" | 3457 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" |
3396 msgstr "" | 3458 msgstr "" |
3397 | 3459 |
3398 #: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460 | 3460 #: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 |
3399 #, c-format | 3461 #, c-format |
3400 msgid "" | 3462 msgid "" |
3401 "Unable to rename file:\n" | 3463 "Unable to rename file:\n" |
3402 "%s\n" | 3464 "%s\n" |
3403 "to:\n" | 3465 "to:\n" |
3406 "%s'yi %s'ye yeniden\n" | 3468 "%s'yi %s'ye yeniden\n" |
3407 "adlandıramadım. \n" | 3469 "adlandıramadım. \n" |
3408 " \n" | 3470 " \n" |
3409 " " | 3471 " " |
3410 | 3472 |
3411 #: src/utilops.c:2494 | 3473 #: src/utilops.c:2506 |
3412 #, fuzzy | 3474 #, fuzzy |
3413 msgid "Rename file" | 3475 msgid "Rename file" |
3414 msgstr "" | 3476 msgstr "" |
3415 "%s'yi yeniden\n" | 3477 "%s'yi yeniden\n" |
3416 "adlandır :\n" | 3478 "adlandır :\n" |
3417 " " | 3479 " " |
3418 | 3480 |
3419 #: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645 | 3481 #: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 |
3420 #, fuzzy, c-format | 3482 #, fuzzy, c-format |
3421 msgid "" | 3483 msgid "" |
3422 "The folder:\n" | 3484 "The folder:\n" |
3423 "%s\n" | 3485 "%s\n" |
3424 "already exists." | 3486 "already exists." |
3425 msgstr "" | 3487 msgstr "" |
3426 "%s dizini \n" | 3488 "%s dizini \n" |
3427 "zaten dosya halinde\n" | 3489 "zaten dosya halinde\n" |
3428 "var ." | 3490 "var ." |
3429 | 3491 |
3430 #: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646 | 3492 #: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 |
3431 #, fuzzy | 3493 #, fuzzy |
3432 msgid "Folder exists" | 3494 msgid "Folder exists" |
3433 msgstr "Dosya" | 3495 msgstr "Dosya" |
3434 | 3496 |
3435 #: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654 | 3497 #: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 |
3436 #, c-format | 3498 #, c-format |
3437 msgid "" | 3499 msgid "" |
3438 "The path:\n" | 3500 "The path:\n" |
3439 "%s\n" | 3501 "%s\n" |
3440 "already exists as a file." | 3502 "already exists as a file." |
3441 msgstr "" | 3503 msgstr "" |
3442 "%s dizini \n" | 3504 "%s dizini \n" |
3443 "zaten dosya halinde\n" | 3505 "zaten dosya halinde\n" |
3444 "var ." | 3506 "var ." |
3445 | 3507 |
3446 #: src/utilops.c:2613 | 3508 #: src/utilops.c:2625 |
3447 msgid "New folder - GQview" | 3509 msgid "New folder - GQview" |
3448 msgstr "" | 3510 msgstr "" |
3449 | 3511 |
3450 #: src/utilops.c:2616 | 3512 #: src/utilops.c:2628 |
3451 #, fuzzy, c-format | 3513 #, fuzzy, c-format |
3452 msgid "" | 3514 msgid "" |
3453 "Create folder in:\n" | 3515 "Create folder in:\n" |
3454 "%s\n" | 3516 "%s\n" |
3455 "named:" | 3517 "named:" |
3456 msgstr "" | 3518 msgstr "" |
3457 "%s'de bir\n" | 3519 "%s'de bir\n" |
3458 "dizin yarat ve\n" | 3520 "dizin yarat ve\n" |
3459 "böyle adlandır :" | 3521 "böyle adlandır :" |
3460 | 3522 |
3461 #: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664 | 3523 #: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 |
3462 #, fuzzy | 3524 #, fuzzy |
3463 msgid "Rename failed" | 3525 msgid "Rename failed" |
3464 msgstr "" | 3526 msgstr "" |
3465 "%s'yi yeniden\n" | 3527 "%s'yi yeniden\n" |
3466 "adlandır :\n" | 3528 "adlandır :\n" |
3467 " " | 3529 " " |
3468 | 3530 |
3531 #: src/utilops.c:2775 | |
3532 msgid "Location" | |
3533 msgstr "" | |
3534 | |
3535 #: src/utilops.c:2952 | |
3536 #, fuzzy, c-format | |
3537 msgid "" | |
3538 "Unable to delete folder:\n" | |
3539 "\n" | |
3540 "%s" | |
3541 msgstr "" | |
3542 "%s 'yi maalesef\n" | |
3543 "silemedim" | |
3544 | |
3545 #: src/utilops.c:2959 | |
3546 #, c-format | |
3547 msgid "" | |
3548 "Removal of folder contents failed at this file:\n" | |
3549 "\n" | |
3550 "%s" | |
3551 msgstr "" | |
3552 | |
3553 #: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 | |
3554 #, fuzzy | |
3555 msgid "Delete folder" | |
3556 msgstr "Sil .." | |
3557 | |
3558 #: src/utilops.c:3020 | |
3559 #, c-format | |
3560 msgid "" | |
3561 "This will delete the symbolic link:\n" | |
3562 "\n" | |
3563 "%s\n" | |
3564 "\n" | |
3565 "The folder this link points to will not be deleted." | |
3566 msgstr "" | |
3567 | |
3568 #: src/utilops.c:3024 | |
3569 msgid "Delete symbolic link to folder?" | |
3570 msgstr "" | |
3571 | |
3572 #: src/utilops.c:3039 | |
3573 #, fuzzy, c-format | |
3574 msgid "" | |
3575 "Unable to remove folder %s\n" | |
3576 "Permissions do not allow writing to the folder." | |
3577 msgstr "" | |
3578 "%s'yi %s'ye \n" | |
3579 "taşıyamadım\n" | |
3580 "( bir hata oluştu ).\n" | |
3581 " " | |
3582 | |
3583 #: src/utilops.c:3051 | |
3584 #, fuzzy, c-format | |
3585 msgid "Unable to list contents of folder %s" | |
3586 msgstr "" | |
3587 "%s dizinini maalesef\n" | |
3588 "yaratamadım" | |
3589 | |
3590 #: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 | |
3591 #, fuzzy | |
3592 msgid "Folder contains subfolders" | |
3593 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" | |
3594 | |
3595 #: src/utilops.c:3069 | |
3596 #, c-format | |
3597 msgid "" | |
3598 "Unable to delete the folder:\n" | |
3599 "\n" | |
3600 "%s\n" | |
3601 "\n" | |
3602 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." | |
3603 msgstr "" | |
3604 | |
3605 #: src/utilops.c:3077 | |
3606 #, fuzzy | |
3607 msgid "Subfolders:" | |
3608 msgstr "Dosya" | |
3609 | |
3610 #: src/utilops.c:3104 | |
3611 #, c-format | |
3612 msgid "" | |
3613 "This will delete the folder:\n" | |
3614 "\n" | |
3615 "%s\n" | |
3616 "\n" | |
3617 "The contents of this folder will also be deleted." | |
3618 msgstr "" | |
3619 | |
3620 #: src/utilops.c:3108 | |
3621 #, fuzzy | |
3622 msgid "Delete folder?" | |
3623 msgstr "Dosyayı sil" | |
3624 | |
3625 #: src/utilops.c:3112 | |
3626 #, fuzzy | |
3627 msgid "Contents:" | |
3628 msgstr "Büyült" | |
3629 | |
3469 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 | 3630 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 |
3470 msgid "new_folder" | 3631 msgid "new_folder" |
3471 msgstr "" | 3632 msgstr "" |
3472 | 3633 |
3473 #: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474 | 3634 #: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 |
3474 msgid "_Up to parent" | 3635 msgid "_Up to parent" |
3475 msgstr "" | 3636 msgstr "" |
3476 | 3637 |
3477 #: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479 | 3638 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 |
3478 #, fuzzy | 3639 #, fuzzy |
3479 msgid "_Slideshow" | 3640 msgid "_Slideshow" |
3480 msgstr "Resim şovu" | 3641 msgstr "Resim şovu" |
3481 | 3642 |
3482 #: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481 | 3643 #: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 |
3483 #, fuzzy | 3644 #, fuzzy |
3484 msgid "Slideshow recursive" | 3645 msgid "Slideshow recursive" |
3485 msgstr "Resim şovu" | 3646 msgstr "Resim şovu" |
3486 | 3647 |
3487 #: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485 | 3648 #: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 |
3488 #, fuzzy | 3649 #, fuzzy |
3489 msgid "Find _duplicates..." | 3650 msgid "Find _duplicates..." |
3490 msgstr "Yeniden adlandır .." | 3651 msgstr "Yeniden adlandır .." |
3491 | 3652 |
3492 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487 | 3653 #: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 |
3493 #, fuzzy | 3654 #, fuzzy |
3494 msgid "Find duplicates recursive..." | 3655 msgid "Find duplicates recursive..." |
3495 msgstr "Yeniden adlandır .." | 3656 msgstr "Yeniden adlandır .." |
3496 | 3657 |
3497 #: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494 | 3658 #: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 |
3498 msgid "_New folder..." | 3659 msgid "_New folder..." |
3499 msgstr "" | 3660 msgstr "" |
3500 | 3661 |
3501 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501 | 3662 #: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 |
3502 #, fuzzy | 3663 #, fuzzy |
3503 msgid "View as _tree" | 3664 msgid "View as _tree" |
3504 msgstr "Tam ekran" | 3665 msgstr "Tam ekran" |
3505 | 3666 |
3506 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311 | 3667 #: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 |
3507 #: src/view_file_list.c:424 | 3668 #: src/view_file_list.c:426 |
3508 #, fuzzy | 3669 #, fuzzy |
3509 msgid "Re_fresh" | 3670 msgid "Re_fresh" |
3510 msgstr "Yenile" | 3671 msgstr "Yenile" |
3511 | 3672 |
3512 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417 | 3673 #: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 |
3513 msgid "_Sort" | 3674 msgid "_Sort" |
3514 msgstr "" | 3675 msgstr "" |
3515 | 3676 |
3516 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420 | 3677 #: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 |
3517 #, fuzzy | 3678 #, fuzzy |
3518 msgid "View as _icons" | 3679 msgid "View as _icons" |
3519 msgstr "Tırnaklar" | 3680 msgstr "Tırnaklar" |
3520 | 3681 |
3521 #: src/view_file_list.c:422 | 3682 #: src/view_file_list.c:424 |
3522 #, fuzzy | 3683 #, fuzzy |
3523 msgid "Show _thumbnails" | 3684 msgid "Show _thumbnails" |
3524 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" | 3685 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" |
3525 | 3686 |
3526 #: src/view_file_list.c:448 | 3687 #: src/view_file_list.c:450 |
3527 #, fuzzy, c-format | 3688 #, fuzzy, c-format |
3528 msgid "" | 3689 msgid "" |
3529 "Invalid file name:\n" | 3690 "Invalid file name:\n" |
3530 "%s" | 3691 "%s" |
3531 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" | 3692 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" |