Mercurial > geeqie
comparison po/es.po @ 296:a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
author | zas_ |
---|---|
date | Wed, 09 Apr 2008 22:47:43 +0000 |
parents | d9625c2a085c |
children | 8d422d424d51 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
295:6884f32f841c | 296:a00a7ef75f74 |
---|---|
6 # | 6 # |
7 msgid "" | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | 8 msgstr "" |
9 "Project-Id-Version: Geeqie 1.5.9\n" | 9 "Project-Id-Version: Geeqie 1.5.9\n" |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 "POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" | 11 "POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2005-02-16 13:27-0300\n" | 12 "PO-Revision-Date: 2005-02-16 13:27-0300\n" |
13 "Last-Translator: Ariel Fermani <the_end@bbs.frc.utn.edu.ar>\n" | 13 "Last-Translator: Ariel Fermani <the_end@bbs.frc.utn.edu.ar>\n" |
14 "Language-Team: \n" | 14 "Language-Team: \n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 |
19 #: src/bar_info.c:32 | |
20 msgid "Favorite" | |
21 msgstr "Favorito" | |
22 | |
23 #: src/bar_info.c:33 | |
24 msgid "Todo" | |
25 msgstr "Hacer" | |
26 | |
27 #: src/bar_info.c:34 | |
28 msgid "People" | |
29 msgstr "Gente" | |
30 | |
31 #: src/bar_info.c:35 | |
32 msgid "Places" | |
33 msgstr "Lugares" | |
34 | |
35 #: src/bar_info.c:36 | |
36 msgid "Art" | |
37 msgstr "Arte" | |
38 | |
39 #: src/bar_info.c:37 | |
40 msgid "Nature" | |
41 msgstr "Naturaleza" | |
42 | |
43 #: src/bar_info.c:38 | |
44 msgid "Possessions" | |
45 msgstr "Bienes" | |
46 | |
47 #: src/bar_info.c:671 | |
48 msgid "Keyword Presets" | |
49 msgstr "Preajustes de palabras clave" | |
50 | |
51 #: src/bar_info.c:674 | |
52 msgid "Favorite keywords list" | |
53 msgstr "Lista de palabras clave favoritas" | |
54 | |
55 #: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 | |
56 msgid "Keywords" | |
57 msgstr "Palabras clave" | |
58 | |
59 #: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 | |
60 msgid "Filename:" | |
61 msgstr "Nombre del archivo:" | |
62 | |
63 #: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 | |
64 msgid "File date:" | |
65 msgstr "Fecha del archivo:" | |
66 | |
67 #: src/bar_info.c:1193 | |
68 msgid "Keywords:" | |
69 msgstr "Palabras clave:" | |
70 | |
71 #: src/bar_info.c:1261 | |
72 msgid "Comment:" | |
73 msgstr "Comentario:" | |
74 | |
75 #: src/bar_info.c:1285 | |
76 msgid "Edit favorite keywords list." | |
77 msgstr "Editar lista de palabras clave favoritas" | |
78 | |
79 #: src/bar_info.c:1289 | |
80 msgid "Add keywords to selected files" | |
81 msgstr "Añadir palabras clave a los archivos seleccionados" | |
82 | |
83 #: src/bar_info.c:1292 | |
84 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." | |
85 msgstr "" | |
86 "Añadir palabras clave a los archivos seleccionados reemplazando las ya " | |
87 "existentes" | |
88 | |
89 #: src/bar_info.c:1296 | |
90 msgid "Save comment now" | |
91 msgstr "Guardar comentario ahora" | |
92 | |
93 #: src/bar_exif.c:475 | 19 #: src/bar_exif.c:475 |
94 msgid "Tag" | 20 msgid "Tag" |
95 msgstr "Etiqueta" | 21 msgstr "Etiqueta" |
96 | 22 |
97 #: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 | 23 #: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 |
120 msgstr "Exif" | 46 msgstr "Exif" |
121 | 47 |
122 #: src/bar_exif.c:680 | 48 #: src/bar_exif.c:680 |
123 msgid "Advanced view" | 49 msgid "Advanced view" |
124 msgstr "Vista avanzada" | 50 msgstr "Vista avanzada" |
51 | |
52 #: src/bar_info.c:32 | |
53 msgid "Favorite" | |
54 msgstr "Favorito" | |
55 | |
56 #: src/bar_info.c:33 | |
57 msgid "Todo" | |
58 msgstr "Hacer" | |
59 | |
60 #: src/bar_info.c:34 | |
61 msgid "People" | |
62 msgstr "Gente" | |
63 | |
64 #: src/bar_info.c:35 | |
65 msgid "Places" | |
66 msgstr "Lugares" | |
67 | |
68 #: src/bar_info.c:36 | |
69 msgid "Art" | |
70 msgstr "Arte" | |
71 | |
72 #: src/bar_info.c:37 | |
73 msgid "Nature" | |
74 msgstr "Naturaleza" | |
75 | |
76 #: src/bar_info.c:38 | |
77 msgid "Possessions" | |
78 msgstr "Bienes" | |
79 | |
80 #: src/bar_info.c:671 | |
81 msgid "Keyword Presets" | |
82 msgstr "Preajustes de palabras clave" | |
83 | |
84 #: src/bar_info.c:674 | |
85 msgid "Favorite keywords list" | |
86 msgstr "Lista de palabras clave favoritas" | |
87 | |
88 #: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 | |
89 msgid "Keywords" | |
90 msgstr "Palabras clave" | |
91 | |
92 #: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 | |
93 msgid "Filename:" | |
94 msgstr "Nombre del archivo:" | |
95 | |
96 #: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 | |
97 msgid "File date:" | |
98 msgstr "Fecha del archivo:" | |
99 | |
100 #: src/bar_info.c:1193 | |
101 msgid "Keywords:" | |
102 msgstr "Palabras clave:" | |
103 | |
104 #: src/bar_info.c:1261 | |
105 msgid "Comment:" | |
106 msgstr "Comentario:" | |
107 | |
108 #: src/bar_info.c:1285 | |
109 msgid "Edit favorite keywords list." | |
110 msgstr "Editar lista de palabras clave favoritas" | |
111 | |
112 #: src/bar_info.c:1289 | |
113 msgid "Add keywords to selected files" | |
114 msgstr "Añadir palabras clave a los archivos seleccionados" | |
115 | |
116 #: src/bar_info.c:1292 | |
117 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." | |
118 msgstr "" | |
119 "Añadir palabras clave a los archivos seleccionados reemplazando las ya " | |
120 "existentes" | |
121 | |
122 #: src/bar_info.c:1296 | |
123 msgid "Save comment now" | |
124 msgstr "Guardar comentario ahora" | |
125 | 125 |
126 #: src/bar_sort.c:217 | 126 #: src/bar_sort.c:217 |
127 #, fuzzy, c-format | 127 #, fuzzy, c-format |
128 msgid "" | 128 msgid "" |
129 "Unable to remove symbolic link:\n" | 129 "Unable to remove symbolic link:\n" |
354 msgstr "Metadatos" | 354 msgstr "Metadatos" |
355 | 355 |
356 #: src/cache_maint.c:1241 | 356 #: src/cache_maint.c:1241 |
357 msgid "Remove orphaned keywords and comments." | 357 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
358 msgstr "Borrar palabras clave y comentarios huérfanos." | 358 msgstr "Borrar palabras clave y comentarios huérfanos." |
359 | |
360 #: src/cellrenderericon.c:127 | |
361 msgid "Pixbuf Object" | |
362 msgstr "" | |
363 | |
364 #: src/cellrenderericon.c:128 | |
365 msgid "The pixbuf to render" | |
366 msgstr "" | |
367 | |
368 #: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3437 | |
369 msgid "Text" | |
370 msgstr "Texto" | |
371 | |
372 #: src/cellrenderericon.c:136 | |
373 msgid "Text to render" | |
374 msgstr "" | |
375 | |
376 #: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987 | |
377 #, fuzzy | |
378 msgid "Background color" | |
379 msgstr "Fondo negro" | |
380 | |
381 #: src/cellrenderericon.c:144 | |
382 #, fuzzy | |
383 msgid "Background color as a GdkColor" | |
384 msgstr "Fondo negro" | |
385 | |
386 #: src/cellrenderericon.c:151 | |
387 #, fuzzy | |
388 msgid "Foreground color" | |
389 msgstr "Fondo negro" | |
390 | |
391 #: src/cellrenderericon.c:152 | |
392 msgid "Foreground color as a GdkColor" | |
393 msgstr "" | |
394 | |
395 #: src/cellrenderericon.c:159 | |
396 msgid "Focus" | |
397 msgstr "" | |
398 | |
399 #: src/cellrenderericon.c:160 | |
400 msgid "Draw focus indicator" | |
401 msgstr "" | |
402 | |
403 #: src/cellrenderericon.c:167 | |
404 msgid "Fixed width" | |
405 msgstr "" | |
406 | |
407 #: src/cellrenderericon.c:168 | |
408 msgid "Width of cell" | |
409 msgstr "" | |
410 | |
411 #: src/cellrenderericon.c:176 | |
412 msgid "Fixed height" | |
413 msgstr "" | |
414 | |
415 #: src/cellrenderericon.c:177 | |
416 msgid "Height of icon excluding text" | |
417 msgstr "" | |
418 | |
419 #: src/cellrenderericon.c:185 | |
420 #, fuzzy | |
421 msgid "Background set" | |
422 msgstr "Fondo negro" | |
423 | |
424 #: src/cellrenderericon.c:186 | |
425 msgid "Whether this tag affects the background color" | |
426 msgstr "" | |
427 | |
428 #: src/cellrenderericon.c:193 | |
429 msgid "Foreground set" | |
430 msgstr "" | |
431 | |
432 #: src/cellrenderericon.c:194 | |
433 msgid "Whether this tag affects the foreground color" | |
434 msgstr "" | |
435 | |
436 #: src/cellrenderericon.c:201 | |
437 #, fuzzy | |
438 msgid "Show text" | |
439 msgstr "M_ostrar nombres de archivos" | |
440 | |
441 #: src/cellrenderericon.c:202 | |
442 msgid "Whether the text is displayed" | |
443 msgstr "" | |
359 | 444 |
360 #: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 | 445 #: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 |
361 #: src/image-overlay.c:304 | 446 #: src/image-overlay.c:304 |
362 #, c-format | 447 #, c-format |
363 msgid "Untitled" | 448 msgid "Untitled" |
640 #: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 | 725 #: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 |
641 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 | 726 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 |
642 msgid "Size" | 727 msgid "Size" |
643 msgstr "Tamaño" | 728 msgstr "Tamaño" |
644 | 729 |
645 #: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 | 730 #: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/exif-common.c:36 |
646 #: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 | 731 #: src/print.c:3234 src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 |
647 msgid "Date" | 732 msgid "Date" |
648 msgstr "Fecha" | 733 msgstr "Fecha" |
649 | 734 |
650 #: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 | 735 #: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 |
651 msgid "Dimensions" | 736 msgid "Dimensions" |
804 #: src/editors.c:840 | 889 #: src/editors.c:840 |
805 msgid "Unknown error." | 890 msgid "Unknown error." |
806 msgstr "" | 891 msgstr "" |
807 | 892 |
808 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 | 893 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 |
809 #: src/exif.c:624 | 894 #: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304 |
895 #: src/exif-common.c:369 | |
810 msgid "unknown" | 896 msgid "unknown" |
811 msgstr "desconocido -da" | 897 msgstr "desconocido -da" |
812 | 898 |
813 #: src/exif.c:145 | 899 #: src/exif.c:145 |
814 msgid "top left" | 900 msgid "top left" |
957 msgid "cool white fluorescent" | 1043 msgid "cool white fluorescent" |
958 msgstr "fluorescente" | 1044 msgstr "fluorescente" |
959 | 1045 |
960 #: src/exif.c:207 | 1046 #: src/exif.c:207 |
961 #, fuzzy | 1047 #, fuzzy |
962 msgid "while fluorescent" | 1048 msgid "white fluorescent" |
963 msgstr "fluorescente" | 1049 msgstr "fluorescente" |
964 | 1050 |
965 #: src/exif.c:208 | 1051 #: src/exif.c:208 |
966 msgid "standard light A" | 1052 msgid "standard light A" |
967 msgstr "" | 1053 msgstr "" |
992 | 1078 |
993 #: src/exif.c:215 | 1079 #: src/exif.c:215 |
994 msgid "ISO studio tungsten" | 1080 msgid "ISO studio tungsten" |
995 msgstr "" | 1081 msgstr "" |
996 | 1082 |
997 #: src/exif.c:221 src/info.c:255 | 1083 #: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255 |
998 msgid "no" | 1084 msgid "no" |
999 msgstr "no" | 1085 msgstr "no" |
1000 | 1086 |
1001 #: src/exif.c:222 src/info.c:255 | 1087 #. flash fired (bit 0) |
1088 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255 | |
1002 msgid "yes" | 1089 msgid "yes" |
1003 msgstr "sí" | 1090 msgstr "sí" |
1004 | 1091 |
1005 #: src/exif.c:223 | 1092 #: src/exif.c:223 |
1006 msgid "yes, not detected by strobe" | 1093 msgid "yes, not detected by strobe" |
1054 #: src/exif.c:257 | 1141 #: src/exif.c:257 |
1055 #, fuzzy | 1142 #, fuzzy |
1056 msgid "custom" | 1143 msgid "custom" |
1057 msgstr "Personalizado" | 1144 msgstr "Personalizado" |
1058 | 1145 |
1059 #: src/exif.c:262 src/exif.c:269 | 1146 #: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338 |
1060 msgid "auto" | 1147 msgid "auto" |
1061 msgstr "auto" | 1148 msgstr "auto" |
1062 | 1149 |
1063 #: src/exif.c:264 | 1150 #: src/exif.c:264 |
1064 #, fuzzy | 1151 #, fuzzy |
1230 #: src/exif.c:350 | 1317 #: src/exif.c:350 |
1231 #, fuzzy | 1318 #, fuzzy |
1232 msgid "Spectral Sensitivity" | 1319 msgid "Spectral Sensitivity" |
1233 msgstr "Sensibilidad ISO" | 1320 msgstr "Sensibilidad ISO" |
1234 | 1321 |
1235 #: src/exif.c:351 src/exif.c:387 | 1322 #: src/exif.c:351 src/exif.c:387 src/exif-common.c:40 |
1236 msgid "ISO sensitivity" | 1323 msgid "ISO sensitivity" |
1237 msgstr "Sensibilidad ISO" | 1324 msgstr "Sensibilidad ISO" |
1238 | 1325 |
1239 #: src/exif.c:352 | 1326 #: src/exif.c:352 |
1240 msgid "Optoelectric conversion factor" | 1327 msgid "Optoelectric conversion factor" |
1260 #: src/exif.c:357 | 1347 #: src/exif.c:357 |
1261 #, fuzzy | 1348 #, fuzzy |
1262 msgid "Compression ratio" | 1349 msgid "Compression ratio" |
1263 msgstr "Ratio de compresión:" | 1350 msgstr "Ratio de compresión:" |
1264 | 1351 |
1265 #: src/exif.c:358 | 1352 #: src/exif.c:358 src/exif-common.c:37 |
1266 msgid "Shutter speed" | 1353 msgid "Shutter speed" |
1267 msgstr "Velocidad de exposición" | 1354 msgstr "Velocidad de exposición" |
1268 | 1355 |
1269 #: src/exif.c:359 | 1356 #: src/exif.c:359 src/exif-common.c:38 |
1270 msgid "Aperture" | 1357 msgid "Aperture" |
1271 msgstr "Apertura" | 1358 msgstr "Apertura" |
1272 | 1359 |
1273 #: src/exif.c:360 | 1360 #: src/exif.c:360 |
1274 msgid "Brightness" | 1361 msgid "Brightness" |
1275 msgstr "" | 1362 msgstr "" |
1276 | 1363 |
1277 #: src/exif.c:361 | 1364 #: src/exif.c:361 src/exif-common.c:39 |
1278 msgid "Exposure bias" | 1365 msgid "Exposure bias" |
1279 msgstr "Margen de exposición" | 1366 msgstr "Margen de exposición" |
1280 | 1367 |
1281 #: src/exif.c:362 | 1368 #: src/exif.c:362 |
1282 #, fuzzy | 1369 #, fuzzy |
1283 msgid "Maximum aperture" | 1370 msgid "Maximum aperture" |
1284 msgstr "apertura" | 1371 msgstr "apertura" |
1285 | 1372 |
1286 #: src/exif.c:363 | 1373 #: src/exif.c:363 src/exif-common.c:43 |
1287 msgid "Subject distance" | 1374 msgid "Subject distance" |
1288 msgstr "Distancia al sujeto" | 1375 msgstr "Distancia al sujeto" |
1289 | 1376 |
1290 #: src/exif.c:364 | 1377 #: src/exif.c:364 |
1291 msgid "Metering mode" | 1378 msgid "Metering mode" |
1293 | 1380 |
1294 #: src/exif.c:365 | 1381 #: src/exif.c:365 |
1295 msgid "Light source" | 1382 msgid "Light source" |
1296 msgstr "Fuente de luz" | 1383 msgstr "Fuente de luz" |
1297 | 1384 |
1298 #: src/exif.c:366 | 1385 #: src/exif.c:366 src/exif-common.c:44 |
1299 msgid "Flash" | 1386 msgid "Flash" |
1300 msgstr "Flash" | 1387 msgstr "Flash" |
1301 | 1388 |
1302 #: src/exif.c:367 | 1389 #: src/exif.c:367 src/exif-common.c:41 |
1303 msgid "Focal length" | 1390 msgid "Focal length" |
1304 msgstr "Longitud focal" | 1391 msgstr "Longitud focal" |
1305 | 1392 |
1306 #: src/exif.c:368 | 1393 #: src/exif.c:368 |
1307 #, fuzzy | 1394 #, fuzzy |
1461 #: src/exif.c:405 | 1548 #: src/exif.c:405 |
1462 #, fuzzy | 1549 #, fuzzy |
1463 msgid "Image serial number" | 1550 msgid "Image serial number" |
1464 msgstr "Archivo de imagen" | 1551 msgstr "Archivo de imagen" |
1465 | 1552 |
1553 #: src/exif-common.c:35 | |
1554 #, fuzzy | |
1555 msgid "Camera" | |
1556 msgstr "Cámara" | |
1557 | |
1558 #: src/exif-common.c:42 | |
1559 #, fuzzy | |
1560 msgid "Focal length 35mm" | |
1561 msgstr "Longitud focal" | |
1562 | |
1563 #: src/exif-common.c:45 | |
1564 #, fuzzy | |
1565 msgid "Resolution" | |
1566 msgstr "Resolución" | |
1567 | |
1568 #: src/exif-common.c:300 | |
1569 msgid "infinity" | |
1570 msgstr "infinito" | |
1571 | |
1572 #: src/exif-common.c:328 | |
1573 msgid "mode:" | |
1574 msgstr "modo:" | |
1575 | |
1576 #: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467 | |
1577 msgid "on" | |
1578 msgstr "activado" | |
1579 | |
1580 #: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472 | |
1581 msgid "off" | |
1582 msgstr "desactivado" | |
1583 | |
1584 #: src/exif-common.c:344 | |
1585 msgid "not detected by strobe" | |
1586 msgstr "no detectado" | |
1587 | |
1588 #: src/exif-common.c:345 | |
1589 msgid "detected by strobe" | |
1590 msgstr "detectado" | |
1591 | |
1592 #. we ignore flash function (bit 5) | |
1593 #. red-eye (bit 6) | |
1594 #: src/exif-common.c:350 | |
1595 msgid "red-eye reduction" | |
1596 msgstr "reducción de ojos rojos" | |
1597 | |
1598 #: src/exif-common.c:369 | |
1599 msgid "dot" | |
1600 msgstr "puntos" | |
1601 | |
1466 #: src/filelist.c:637 | 1602 #: src/filelist.c:637 |
1467 #, c-format | 1603 #, c-format |
1468 msgid "%d bytes" | 1604 msgid "%d bytes" |
1469 msgstr "%d bytes" | 1605 msgstr "%d bytes" |
1470 | 1606 |
1512 msgstr "Pantalla activa" | 1648 msgstr "Pantalla activa" |
1513 | 1649 |
1514 #: src/fullscreen.c:650 | 1650 #: src/fullscreen.c:650 |
1515 msgid "Active monitor" | 1651 msgid "Active monitor" |
1516 msgstr "Monitor activo" | 1652 msgstr "Monitor activo" |
1653 | |
1654 #: src/histogram.c:84 | |
1655 msgid "logarithmical histogram on red" | |
1656 msgstr "" | |
1657 | |
1658 #: src/histogram.c:85 | |
1659 msgid "logarithmical histogram on green" | |
1660 msgstr "" | |
1661 | |
1662 #: src/histogram.c:86 | |
1663 msgid "logarithmical histogram on blue" | |
1664 msgstr "" | |
1665 | |
1666 #: src/histogram.c:87 | |
1667 msgid "logarithmical histogram on value" | |
1668 msgstr "" | |
1669 | |
1670 #: src/histogram.c:88 | |
1671 msgid "logarithmical histogram on RGB" | |
1672 msgstr "" | |
1673 | |
1674 #: src/histogram.c:89 | |
1675 msgid "logarithmical histogram on max value" | |
1676 msgstr "" | |
1677 | |
1678 #: src/histogram.c:93 | |
1679 msgid "linear histogram on red" | |
1680 msgstr "" | |
1681 | |
1682 #: src/histogram.c:94 | |
1683 msgid "linear histogram on green" | |
1684 msgstr "" | |
1685 | |
1686 #: src/histogram.c:95 | |
1687 msgid "linear histogram on blue" | |
1688 msgstr "" | |
1689 | |
1690 #: src/histogram.c:96 | |
1691 msgid "linear histogram on value" | |
1692 msgstr "" | |
1693 | |
1694 #: src/histogram.c:97 | |
1695 msgid "linear histogram on RGB" | |
1696 msgstr "" | |
1697 | |
1698 #: src/histogram.c:98 | |
1699 msgid "linear histogram on max value" | |
1700 msgstr "" | |
1517 | 1701 |
1518 #: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 | 1702 #: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 |
1519 #: src/pan-view.c:2780 | 1703 #: src/pan-view.c:2780 |
1520 msgid "Zoom _in" | 1704 msgid "Zoom _in" |
1521 msgstr "_Zoom acercar" | 1705 msgstr "_Zoom acercar" |
2683 msgstr "Apariencia" | 2867 msgstr "Apariencia" |
2684 | 2868 |
2685 #: src/preferences.c:984 | 2869 #: src/preferences.c:984 |
2686 msgid "User specified background color" | 2870 msgid "User specified background color" |
2687 msgstr "" | 2871 msgstr "" |
2688 | |
2689 #: src/preferences.c:987 | |
2690 #, fuzzy | |
2691 msgid "Background color" | |
2692 msgstr "Fondo negro" | |
2693 | 2872 |
2694 #: src/preferences.c:990 | 2873 #: src/preferences.c:990 |
2695 msgid "Convenience" | 2874 msgid "Convenience" |
2696 msgstr "Conveniencia" | 2875 msgstr "Conveniencia" |
2697 | 2876 |
3221 | 3400 |
3222 #: src/print.c:3421 | 3401 #: src/print.c:3421 |
3223 msgid "Proof size:" | 3402 msgid "Proof size:" |
3224 msgstr "Tamaño de la imagen de prueba:" | 3403 msgstr "Tamaño de la imagen de prueba:" |
3225 | 3404 |
3226 #: src/print.c:3437 | |
3227 msgid "Text" | |
3228 msgstr "Texto" | |
3229 | |
3230 #: src/print.c:3447 | 3405 #: src/print.c:3447 |
3231 msgid "Paper" | 3406 msgid "Paper" |
3232 msgstr "Papel" | 3407 msgstr "Papel" |
3233 | 3408 |
3234 #: src/print.c:3470 | 3409 #: src/print.c:3470 |
3887 msgid "" | 4062 msgid "" |
3888 "Safe delete: %s%s\n" | 4063 "Safe delete: %s%s\n" |
3889 "Trash: %s" | 4064 "Trash: %s" |
3890 msgstr "Borrado seguro: %s" | 4065 msgstr "Borrado seguro: %s" |
3891 | 4066 |
3892 #: src/utilops.c:1467 | |
3893 msgid "on" | |
3894 msgstr "activado" | |
3895 | |
3896 #: src/utilops.c:1472 | 4067 #: src/utilops.c:1472 |
3897 #, c-format | 4068 #, c-format |
3898 msgid "Safe delete: %s" | 4069 msgid "Safe delete: %s" |
3899 msgstr "Borrado seguro: %s" | 4070 msgstr "Borrado seguro: %s" |
3900 | |
3901 #: src/utilops.c:1472 | |
3902 msgid "off" | |
3903 msgstr "desactivado" | |
3904 | 4071 |
3905 #: src/utilops.c:1513 | 4072 #: src/utilops.c:1513 |
3906 #, fuzzy | 4073 #, fuzzy |
3907 msgid "" | 4074 msgid "" |
3908 "\n" | 4075 "\n" |
4284 msgstr "" | 4451 msgstr "" |
4285 | 4452 |
4286 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" | 4453 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" |
4287 #~ msgstr "Buscar duplicados - Geeqie" | 4454 #~ msgstr "Buscar duplicados - Geeqie" |
4288 | 4455 |
4289 #~ msgid "infinity" | |
4290 #~ msgstr "infinito" | |
4291 | |
4292 #~ msgid "mode:" | |
4293 #~ msgstr "modo:" | |
4294 | |
4295 #~ msgid "not detected by strobe" | |
4296 #~ msgstr "no detectado" | |
4297 | |
4298 #~ msgid "detected by strobe" | |
4299 #~ msgstr "detectado" | |
4300 | |
4301 #~ msgid "red-eye reduction" | |
4302 #~ msgstr "reducción de ojos rojos" | |
4303 | |
4304 #~ msgid "dot" | |
4305 #~ msgstr "puntos" | |
4306 | |
4307 #~ msgid "Geeqie full screen" | 4456 #~ msgid "Geeqie full screen" |
4308 #~ msgstr "Geeqie a pantalla completa" | 4457 #~ msgstr "Geeqie a pantalla completa" |
4309 | 4458 |
4310 #~ msgid "Geeqie Tools" | 4459 #~ msgid "Geeqie Tools" |
4311 #~ msgstr "Herramientas Geeqie" | 4460 #~ msgstr "Herramientas Geeqie" |