Mercurial > geeqie
annotate po/es.po @ 296:a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
author | zas_ |
---|---|
date | Wed, 09 Apr 2008 22:47:43 +0000 |
parents | d9625c2a085c |
children | 8d422d424d51 |
rev | line source |
---|---|
196 | 1 # Spanish messages for Geeqie |
4 | 2 # Copyright (C) 2000 Rodrigo Sancho Senosiain |
9 | 3 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Ariel Fermani |
4 | 4 # Rodrigo Sancho Senosiain <ruy_ikari@bigfoot.com>, 2000. |
9 | 5 # Ariel Fermani <the_end@bbs.frc.utn.edu.ar>, 2003, 2004, 2005. |
4 | 6 # |
7 msgid "" | |
8 msgstr "" | |
196 | 9 "Project-Id-Version: Geeqie 1.5.9\n" |
9 | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
11 "POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n" |
10 | 12 "PO-Revision-Date: 2005-02-16 13:27-0300\n" |
9 | 13 "Last-Translator: Ariel Fermani <the_end@bbs.frc.utn.edu.ar>\n" |
14 "Language-Team: \n" | |
4 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
9 | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
4 | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
19 #: src/bar_exif.c:475 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
20 msgid "Tag" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
21 msgstr "Etiqueta" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
22 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
23 #: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
24 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
25 msgid "Name" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
26 msgstr "Nombre" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
27 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
28 #: src/bar_exif.c:477 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
29 msgid "Value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
30 msgstr "Valor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
31 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
32 #: src/bar_exif.c:478 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
33 msgid "Format" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
34 msgstr "Formato" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
35 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
36 #: src/bar_exif.c:479 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
37 msgid "Elements" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
38 msgstr "Elementos" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
39 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
40 #: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
41 msgid "Description" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
42 msgstr "Descripción" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
43 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
44 #: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
45 msgid "Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
46 msgstr "Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
47 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
48 #: src/bar_exif.c:680 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
49 msgid "Advanced view" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
50 msgstr "Vista avanzada" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
51 |
292 | 52 #: src/bar_info.c:32 |
9 | 53 msgid "Favorite" |
54 msgstr "Favorito" | |
55 | |
292 | 56 #: src/bar_info.c:33 |
9 | 57 msgid "Todo" |
58 msgstr "Hacer" | |
59 | |
292 | 60 #: src/bar_info.c:34 |
9 | 61 msgid "People" |
62 msgstr "Gente" | |
63 | |
292 | 64 #: src/bar_info.c:35 |
9 | 65 msgid "Places" |
66 msgstr "Lugares" | |
67 | |
292 | 68 #: src/bar_info.c:36 |
9 | 69 msgid "Art" |
70 msgstr "Arte" | |
71 | |
292 | 72 #: src/bar_info.c:37 |
9 | 73 msgid "Nature" |
74 msgstr "Naturaleza" | |
75 | |
292 | 76 #: src/bar_info.c:38 |
9 | 77 msgid "Possessions" |
78 msgstr "Bienes" | |
79 | |
292 | 80 #: src/bar_info.c:671 |
9 | 81 msgid "Keyword Presets" |
82 msgstr "Preajustes de palabras clave" | |
83 | |
292 | 84 #: src/bar_info.c:674 |
9 | 85 msgid "Favorite keywords list" |
86 msgstr "Lista de palabras clave favoritas" | |
87 | |
292 | 88 #: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 |
9 | 89 msgid "Keywords" |
90 msgstr "Palabras clave" | |
91 | |
292 | 92 #: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 |
9 | 93 msgid "Filename:" |
94 msgstr "Nombre del archivo:" | |
95 | |
292 | 96 #: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 |
9 | 97 msgid "File date:" |
98 msgstr "Fecha del archivo:" | |
99 | |
292 | 100 #: src/bar_info.c:1193 |
9 | 101 msgid "Keywords:" |
102 msgstr "Palabras clave:" | |
103 | |
292 | 104 #: src/bar_info.c:1261 |
9 | 105 msgid "Comment:" |
106 msgstr "Comentario:" | |
107 | |
292 | 108 #: src/bar_info.c:1285 |
9 | 109 msgid "Edit favorite keywords list." |
110 msgstr "Editar lista de palabras clave favoritas" | |
111 | |
292 | 112 #: src/bar_info.c:1289 |
9 | 113 msgid "Add keywords to selected files" |
114 msgstr "Añadir palabras clave a los archivos seleccionados" | |
115 | |
292 | 116 #: src/bar_info.c:1292 |
9 | 117 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." |
118 msgstr "" | |
119 "Añadir palabras clave a los archivos seleccionados reemplazando las ya " | |
120 "existentes" | |
121 | |
292 | 122 #: src/bar_info.c:1296 |
9 | 123 msgid "Save comment now" |
124 msgstr "Guardar comentario ahora" | |
125 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
126 #: src/bar_sort.c:217 |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
127 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
128 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
129 "Unable to remove symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
130 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
131 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
132 "No se pudo mover archivo:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
133 "%s\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
134 "a:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
135 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
136 |
9 | 137 #: src/bar_sort.c:218 |
138 msgid "Unlink failed" | |
139 msgstr "Falló el desenlazado" | |
140 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
141 #: src/bar_sort.c:297 |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
142 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
143 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
144 "Unable to create symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
145 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
146 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
147 "No se pudo crear carpeta:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
148 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
149 |
9 | 150 #: src/bar_sort.c:298 |
151 msgid "Link failed" | |
152 msgstr "Falló el enlazado" | |
153 | |
154 #: src/bar_sort.c:435 | |
10 | 155 #, c-format |
9 | 156 msgid "" |
157 "The collection:\n" | |
158 "%s\n" | |
159 "already exists." | |
160 msgstr "" | |
10 | 161 "La colección:\n" |
9 | 162 "%s\n" |
163 "ya existe." | |
164 | |
165 #: src/bar_sort.c:436 | |
166 msgid "Collection exists" | |
10 | 167 msgstr "La colección existe" |
9 | 168 |
292 | 169 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 |
9 | 170 #, c-format |
171 msgid "" | |
172 "Failed to save the collection:\n" | |
173 "%s" | |
174 msgstr "" | |
175 "Fallo al guardar la colección:\n" | |
176 "%s" | |
177 | |
292 | 178 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 |
9 | 179 msgid "Save Failed" |
180 msgstr "Fallo al guardar" | |
181 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
182 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 |
9 | 183 msgid "Add Bookmark" |
184 msgstr "Añadir marcador" | |
185 | |
186 #: src/bar_sort.c:489 | |
187 msgid "Add Collection" | |
10 | 188 msgstr "Añadir colección" |
9 | 189 |
292 | 190 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 |
9 | 191 msgid "Name:" |
192 msgstr "Nombre:" | |
193 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
194 #: src/bar_sort.c:568 |
9 | 195 msgid "Sort Manager" |
196 msgstr "Clasificador" | |
197 | |
292 | 198 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 |
9 | 199 msgid "Folders" |
200 msgstr "Carpetas" | |
201 | |
292 | 202 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 |
9 | 203 msgid "Collections" |
204 msgstr "Colecciones" | |
205 | |
292 | 206 #: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 |
9 | 207 msgid "Copy" |
208 msgstr "Copiar" | |
209 | |
292 | 210 #: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 |
9 | 211 msgid "Move" |
212 msgstr "Mover" | |
213 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
214 #: src/bar_sort.c:592 |
9 | 215 msgid "Link" |
216 msgstr "Enlazar" | |
217 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
218 #: src/bar_sort.c:598 |
9 | 219 msgid "Add image" |
10 | 220 msgstr "Añadir imagen" |
9 | 221 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
222 #: src/bar_sort.c:601 |
9 | 223 msgid "Add selection" |
10 | 224 msgstr "Añadir selección" |
9 | 225 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
226 #: src/bar_sort.c:614 |
9 | 227 msgid "Undo last image" |
228 msgstr "Deshacer última imagen" | |
229 | |
292 | 230 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 |
231 #: src/editors.c:716 | |
9 | 232 msgid "done" |
233 msgstr "listo" | |
234 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
235 #: src/cache_maint.c:303 |
9 | 236 msgid "Removing old metadata..." |
10 | 237 msgstr "Borrando metadatos viejos..." |
9 | 238 |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
239 #: src/cache_maint.c:307 |
9 | 240 msgid "Clearing cached thumbnails..." |
10 | 241 msgstr "Borrando miniaturas en caché..." |
9 | 242 |
292 | 243 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 |
9 | 244 msgid "Removing old thumbnails..." |
10 | 245 msgstr "Borrando miniaturas viejas..." |
9 | 246 |
292 | 247 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 |
9 | 248 msgid "Maintenance" |
10 | 249 msgstr "Mantenimiento" |
9 | 250 |
292 | 251 #: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 |
9 | 252 msgid "Invalid folder" |
253 msgstr "Carpeta no válida" | |
254 | |
292 | 255 #: src/cache_maint.c:794 |
9 | 256 msgid "The specified folder can not be found." |
257 msgstr "La carpeta especificada no se puede encontrar." | |
258 | |
292 | 259 #: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 |
9 | 260 msgid "Create thumbnails" |
261 msgstr "Crear miniaturas" | |
262 | |
292 | 263 #: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 |
9 | 264 msgid "S_tart" |
265 msgstr "_Iniciar" | |
266 | |
292 | 267 #: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 |
9 | 268 msgid "Folder:" |
269 msgstr "Carpeta:" | |
270 | |
292 | 271 #: src/cache_maint.c:846 |
9 | 272 msgid "Select folder" |
273 msgstr "Seleccionar carpeta" | |
274 | |
292 | 275 #: src/cache_maint.c:850 |
9 | 276 msgid "Include subfolders" |
277 msgstr "Incluir subcarpetas" | |
278 | |
292 | 279 #: src/cache_maint.c:851 |
9 | 280 msgid "Store thumbnails local to source images" |
281 msgstr "Almacenar miniaturas donde se encuentran las imágenes de origen" | |
282 | |
292 | 283 #: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 |
9 | 284 msgid "click start to begin" |
285 msgstr "haga clic en Iniciar para comenzar" | |
286 | |
292 | 287 #: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 |
9 | 288 msgid "running..." |
289 msgstr "ejecutándose..." | |
290 | |
292 | 291 #: src/cache_maint.c:1044 |
9 | 292 msgid "Clearing thumbnails..." |
293 msgstr "Borrando miniaturas..." | |
294 | |
292 | 295 #: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 |
296 #: src/cache_maint.c:1215 | |
9 | 297 msgid "Clear cache" |
298 msgstr "Borrar caché" | |
299 | |
292 | 300 #: src/cache_maint.c:1114 |
9 | 301 msgid "" |
302 "This will remove all thumbnails that have\n" | |
303 "been saved to disk, continue?" | |
304 msgstr "" | |
305 "Esto borrará todas las miniaturas que\n" | |
306 "fueron guardadas en el disco; ¿continuar?" | |
307 | |
292 | 308 #: src/cache_maint.c:1165 |
309 #, fuzzy | |
310 msgid "Cache Maintenance" | |
196 | 311 msgstr "Mantenimiento de caché - Geeqie" |
9 | 312 |
292 | 313 #: src/cache_maint.c:1177 |
9 | 314 msgid "Cache and Data Maintenance" |
315 msgstr "Mantenimiento de caché y datos" | |
316 | |
292 | 317 #: src/cache_maint.c:1181 |
318 #, fuzzy | |
319 msgid "Thumbnail cache" | |
196 | 320 msgstr "Caché de miniaturas de Geeqie" |
9 | 321 |
292 | 322 #: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 |
323 #: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 | |
324 #: src/utilops.c:1871 | |
9 | 325 msgid "Location:" |
326 msgstr "Ubicación:" | |
327 | |
292 | 328 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 |
9 | 329 msgid "Clean up" |
330 msgstr "Limpiar" | |
331 | |
292 | 332 #: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 |
9 | 333 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." |
334 msgstr "Borrar miniaturas huérfanas o desactualizadas." | |
335 | |
292 | 336 #: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 |
9 | 337 msgid "Delete all cached thumbnails." |
10 | 338 msgstr "Borrar todas las miniaturas en caché." |
9 | 339 |
292 | 340 #: src/cache_maint.c:1201 |
9 | 341 msgid "Shared thumbnail cache" |
342 msgstr "Caché de miniaturas compartido" | |
343 | |
292 | 344 #: src/cache_maint.c:1224 |
9 | 345 msgid "Render" |
10 | 346 msgstr "Generar" |
9 | 347 |
292 | 348 #: src/cache_maint.c:1227 |
9 | 349 msgid "Render thumbnails for a specific folder." |
10 | 350 msgstr "Generar miniaturas para una carpeta específica." |
9 | 351 |
292 | 352 #: src/cache_maint.c:1229 |
9 | 353 msgid "Metadata" |
10 | 354 msgstr "Metadatos" |
9 | 355 |
292 | 356 #: src/cache_maint.c:1241 |
9 | 357 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
10 | 358 msgstr "Borrar palabras clave y comentarios huérfanos." |
9 | 359 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
360 #: src/cellrenderericon.c:127 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
361 msgid "Pixbuf Object" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
362 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
363 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
364 #: src/cellrenderericon.c:128 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
365 msgid "The pixbuf to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
366 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
367 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
368 #: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3437 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
369 msgid "Text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
370 msgstr "Texto" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
371 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
372 #: src/cellrenderericon.c:136 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
373 msgid "Text to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
374 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
375 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
376 #: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
377 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
378 msgid "Background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
379 msgstr "Fondo negro" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
380 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
381 #: src/cellrenderericon.c:144 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
382 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
383 msgid "Background color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
384 msgstr "Fondo negro" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
385 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
386 #: src/cellrenderericon.c:151 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
387 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
388 msgid "Foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
389 msgstr "Fondo negro" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
390 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
391 #: src/cellrenderericon.c:152 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
392 msgid "Foreground color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
393 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
394 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
395 #: src/cellrenderericon.c:159 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
396 msgid "Focus" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
397 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
398 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
399 #: src/cellrenderericon.c:160 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
400 msgid "Draw focus indicator" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
401 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
402 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
403 #: src/cellrenderericon.c:167 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
404 msgid "Fixed width" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
405 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
406 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
407 #: src/cellrenderericon.c:168 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
408 msgid "Width of cell" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
409 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
410 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
411 #: src/cellrenderericon.c:176 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
412 msgid "Fixed height" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
413 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
414 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
415 #: src/cellrenderericon.c:177 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
416 msgid "Height of icon excluding text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
417 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
418 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
419 #: src/cellrenderericon.c:185 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
420 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
421 msgid "Background set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
422 msgstr "Fondo negro" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
423 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
424 #: src/cellrenderericon.c:186 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
425 msgid "Whether this tag affects the background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
426 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
427 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
428 #: src/cellrenderericon.c:193 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
429 msgid "Foreground set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
430 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
431 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
432 #: src/cellrenderericon.c:194 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
433 msgid "Whether this tag affects the foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
434 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
435 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
436 #: src/cellrenderericon.c:201 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
437 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
438 msgid "Show text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
439 msgstr "M_ostrar nombres de archivos" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
440 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
441 #: src/cellrenderericon.c:202 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
442 msgid "Whether the text is displayed" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
443 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
444 |
292 | 445 #: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 |
446 #: src/image-overlay.c:304 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
447 #, c-format |
9 | 448 msgid "Untitled" |
449 msgstr "Sin_nombre" | |
450 | |
292 | 451 #: src/collect.c:352 |
9 | 452 #, c-format |
453 msgid "Untitled (%d)" | |
454 msgstr "Sin_nombre (%d)" | |
455 | |
292 | 456 #: src/collect.c:973 |
457 #, fuzzy, c-format | |
458 msgid "%s - Collection - %s" | |
196 | 459 msgstr "%s - Colección Geeqie" |
9 | 460 |
292 | 461 #: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 |
9 | 462 msgid "Close collection" |
463 msgstr "Cerrar colección" | |
464 | |
292 | 465 #: src/collect.c:1096 |
9 | 466 msgid "" |
467 "Collection has been modified.\n" | |
468 "Save first?" | |
469 msgstr "" | |
470 "La colección ha sido modificada.\n" | |
471 "¿Guardar primero?" | |
472 | |
292 | 473 #: src/collect.c:1099 |
9 | 474 msgid "_Discard" |
475 msgstr "_Desechar" | |
476 | |
477 #: src/collect-dlg.c:58 | |
478 #, c-format | |
479 msgid "" | |
480 "Specified path:\n" | |
481 "%s\n" | |
482 "is a folder, collections are files" | |
483 msgstr "" | |
484 "Ruta especificada:\n" | |
485 "%s\n" | |
10 | 486 "es una carpeta, las colecciones son archivos." |
9 | 487 |
488 #: src/collect-dlg.c:59 | |
489 msgid "Invalid filename" | |
490 msgstr "Nombre de archivo no válido" | |
491 | |
492 #: src/collect-dlg.c:68 | |
493 msgid "Overwrite File" | |
494 msgstr "Sobreescribir archivo" | |
495 | |
496 #: src/collect-dlg.c:73 | |
497 msgid "Overwrite existing file?" | |
498 msgstr "¿Sobreescribir archivo existente?" | |
499 | |
292 | 500 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 |
501 #: src/utilops.c:2746 | |
9 | 502 msgid "_Overwrite" |
503 msgstr "_Sobreescribir" | |
504 | |
505 #: src/collect-dlg.c:169 | |
506 msgid "Save collection" | |
507 msgstr "Guardar colección" | |
508 | |
509 #: src/collect-dlg.c:176 | |
510 msgid "Open collection" | |
511 msgstr "Abrir colección" | |
512 | |
513 #: src/collect-dlg.c:184 | |
514 msgid "Append collection" | |
515 msgstr "Añadir colección" | |
516 | |
517 #: src/collect-dlg.c:185 | |
518 msgid "_Append" | |
519 msgstr "_Añadir" | |
520 | |
521 #: src/collect-dlg.c:203 | |
522 msgid "Collection Files" | |
523 msgstr "Archivos de colección" | |
524 | |
525 #: src/collect-dlg.c:221 | |
526 msgid "Collection empty" | |
527 msgstr "Colección vacía" | |
528 | |
529 #: src/collect-dlg.c:222 | |
530 msgid "The current collection is empty, save aborted." | |
531 msgstr "La colección actual está vacía. Operación de guardar abortada." | |
532 | |
292 | 533 #: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 |
9 | 534 msgid "Empty" |
535 msgstr "Vacía" | |
536 | |
292 | 537 #: src/collect-table.c:169 |
9 | 538 #, c-format |
539 msgid "%d images (%d)" | |
540 msgstr "%d imágenes (%d)" | |
541 | |
292 | 542 #: src/collect-table.c:173 |
9 | 543 #, c-format |
544 msgid "%d images" | |
545 msgstr "%d imágenes" | |
546 | |
292 | 547 #: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 |
548 #: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 | |
549 #: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 | |
9 | 550 msgid "Loading thumbs..." |
551 msgstr "Cargando miniaturas..." | |
552 | |
292 | 553 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 |
554 #: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 | |
9 | 555 msgid "_View" |
556 msgstr "_Ver" | |
557 | |
292 | 558 #: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 |
559 #: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 | |
560 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 | |
9 | 561 msgid "View in _new window" |
562 msgstr "Ver en una ventana _nueva" | |
563 | |
292 | 564 #: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 |
9 | 565 msgid "Rem_ove" |
566 msgstr "_Quitar" | |
567 | |
292 | 568 #: src/collect-table.c:775 |
9 | 569 msgid "Append from file list" |
570 msgstr "Añadir desde lista de archivos" | |
571 | |
292 | 572 #: src/collect-table.c:777 |
9 | 573 msgid "Append from collection..." |
574 msgstr "Añadir desde colección..." | |
575 | |
292 | 576 #: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 |
9 | 577 msgid "Select all" |
578 msgstr "Seleccionar todo" | |
579 | |
292 | 580 #: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 |
9 | 581 msgid "Select none" |
582 msgstr "Seleccionar nada" | |
583 | |
292 | 584 #: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 |
585 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 | |
586 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 | |
9 | 587 msgid "_Properties" |
588 msgstr "_Propiedades" | |
589 | |
292 | 590 #: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 |
591 #: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 | |
592 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 | |
9 | 593 msgid "_Copy..." |
594 msgstr "_Copiar..." | |
595 | |
292 | 596 #: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 |
597 #: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 | |
598 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 | |
9 | 599 msgid "_Move..." |
600 msgstr "_Mover..." | |
601 | |
292 | 602 #: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 |
603 #: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 | |
604 #: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 | |
605 #: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 | |
9 | 606 msgid "_Rename..." |
607 msgstr "_Renombrar..." | |
608 | |
292 | 609 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 |
610 #: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 | |
611 #: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 | |
612 #: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 | |
9 | 613 msgid "_Delete..." |
614 msgstr "_Borrar..." | |
615 | |
292 | 616 #: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 |
9 | 617 msgid "Show filename _text" |
618 msgstr "M_ostrar nombres de archivos" | |
619 | |
292 | 620 #: src/collect-table.c:807 |
9 | 621 msgid "_Save collection" |
622 msgstr "_Guardar colección" | |
623 | |
292 | 624 #: src/collect-table.c:809 |
9 | 625 msgid "Save collection _as..." |
626 msgstr "G_uardar colección como..." | |
627 | |
292 | 628 #: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 |
9 | 629 msgid "_Find duplicates..." |
630 msgstr "Buscar _duplicados..." | |
631 | |
292 | 632 #: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 |
9 | 633 msgid "Print..." |
634 msgstr "Imprimir..." | |
635 | |
292 | 636 #: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 |
9 | 637 msgid "Dropped list includes folders." |
638 msgstr "La lista soltada incluye carpetas" | |
639 | |
292 | 640 #: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 |
9 | 641 msgid "_Add contents" |
642 msgstr "_Añadir contenido" | |
643 | |
292 | 644 #: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 |
9 | 645 msgid "Add contents _recursive" |
646 msgstr "Añadir contenido _recursivamente" | |
647 | |
292 | 648 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 |
9 | 649 msgid "_Skip folders" |
650 msgstr "_Ignorar carpetas" | |
651 | |
292 | 652 #: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
653 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 |
4 | 654 msgid "Cancel" |
655 msgstr "Cancelar" | |
656 | |
9 | 657 #: src/dupe.c:96 |
658 msgid "Drop files to compare them." | |
659 msgstr "Arrastre y suelte archivos para compararlos." | |
660 | |
661 #: src/dupe.c:100 | |
662 #, c-format | |
663 msgid "%d files" | |
664 msgstr "%d archivos" | |
665 | |
666 #: src/dupe.c:104 | |
667 #, c-format | |
668 msgid "%d matches found in %d files" | |
669 msgstr "%d aciertos encontrados en %d archivos" | |
670 | |
671 #: src/dupe.c:109 | |
672 msgid "[set 1]" | |
673 msgstr "[conjunto 1]" | |
674 | |
292 | 675 #: src/dupe.c:1451 |
9 | 676 msgid "Reading checksums..." |
677 msgstr "Leyendo sumas de verificación..." | |
678 | |
292 | 679 #: src/dupe.c:1484 |
9 | 680 msgid "Reading dimensions..." |
681 msgstr "Leyendo dimensiones..." | |
682 | |
292 | 683 #: src/dupe.c:1518 |
9 | 684 msgid "Reading similarity data..." |
685 msgstr "Leyendo datos de similitud..." | |
686 | |
292 | 687 #: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 |
9 | 688 msgid "Comparing..." |
689 msgstr "Comparando..." | |
690 | |
292 | 691 #: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 |
9 | 692 msgid "Sorting..." |
693 msgstr "Ordenando..." | |
694 | |
292 | 695 #: src/dupe.c:2238 |
9 | 696 msgid "Select group _1 duplicates" |
697 msgstr "Seleccionar duplicados del grupo _1" | |
698 | |
292 | 699 #: src/dupe.c:2240 |
9 | 700 msgid "Select group _2 duplicates" |
701 msgstr "Seleccionar duplicados del grupo _2" | |
702 | |
292 | 703 #: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 |
9 | 704 msgid "Add to new collection" |
705 msgstr "Añadir a nueva colección" | |
706 | |
292 | 707 #: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 |
9 | 708 msgid "C_lear" |
709 msgstr "_Vaciar" | |
710 | |
292 | 711 #: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 |
9 | 712 msgid "Close _window" |
713 msgstr "_Cerrar ventana" | |
714 | |
292 | 715 #: src/dupe.c:2424 |
9 | 716 #, c-format |
717 msgid "%d files (set 2)" | |
718 msgstr "%d archivos (conjunto 2)" | |
719 | |
292 | 720 #: src/dupe.c:2632 |
721 #, fuzzy | |
722 msgid "Name case-insensitive" | |
723 msgstr "Ordenar teniendo en cuenta mayúsculas y minúsculas" | |
724 | |
725 #: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 | |
726 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 | |
9 | 727 msgid "Size" |
728 msgstr "Tamaño" | |
729 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
730 #: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/exif-common.c:36 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
731 #: src/print.c:3234 src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 |
9 | 732 msgid "Date" |
733 msgstr "Fecha" | |
734 | |
292 | 735 #: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 |
9 | 736 msgid "Dimensions" |
737 msgstr "Dimensiones" | |
738 | |
292 | 739 #: src/dupe.c:2636 |
9 | 740 msgid "Checksum" |
741 msgstr "Suma de verificación" | |
742 | |
292 | 743 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 |
744 #: src/ui_pathsel.c:1107 | |
9 | 745 msgid "Path" |
746 msgstr "Ruta" | |
747 | |
292 | 748 #: src/dupe.c:2638 |
9 | 749 msgid "Similarity (high)" |
750 msgstr "Similitud (alta)" | |
751 | |
292 | 752 #: src/dupe.c:2639 |
9 | 753 msgid "Similarity" |
754 msgstr "Similitud" | |
755 | |
292 | 756 #: src/dupe.c:2640 |
9 | 757 msgid "Similarity (low)" |
758 msgstr "Similitud (baja)" | |
759 | |
292 | 760 #: src/dupe.c:2641 |
9 | 761 msgid "Similarity (custom)" |
762 msgstr "Similitud (personalizada)" | |
763 | |
292 | 764 #: src/dupe.c:3106 |
765 #, fuzzy | |
766 msgid "Find duplicates" | |
767 msgstr "Buscar _duplicados..." | |
768 | |
769 #: src/dupe.c:3188 | |
9 | 770 msgid "Compare to:" |
771 msgstr "Comparar con:" | |
772 | |
292 | 773 #: src/dupe.c:3201 |
9 | 774 msgid "Compare by:" |
775 msgstr "Comparar por:" | |
776 | |
292 | 777 #: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 |
9 | 778 msgid "Thumbnails" |
779 msgstr "Miniaturas" | |
780 | |
292 | 781 #: src/dupe.c:3216 |
9 | 782 msgid "Compare two file sets" |
783 msgstr "Comparar dos conjuntos de archivos" | |
784 | |
292 | 785 #: src/editors.c:59 |
9 | 786 msgid "The Gimp" |
787 msgstr "El Gimp" | |
788 | |
292 | 789 #: src/editors.c:60 |
9 | 790 msgid "XV" |
791 msgstr "XV" | |
792 | |
292 | 793 #: src/editors.c:61 |
9 | 794 msgid "Xpaint" |
795 msgstr "Xpaint" | |
796 | |
292 | 797 #: src/editors.c:62 |
798 msgid "UFraw" | |
799 msgstr "" | |
800 | |
801 #: src/editors.c:63 | |
802 msgid "Add XMP sidecar" | |
803 msgstr "" | |
804 | |
805 #: src/editors.c:67 | |
9 | 806 msgid "Rotate jpeg clockwise" |
807 msgstr "Rotar JPEG (sentido horario)" | |
808 | |
292 | 809 #: src/editors.c:68 |
9 | 810 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" |
811 msgstr "Rotar JPEG (sentido antihorario)" | |
812 | |
292 | 813 #. for testing |
814 #: src/editors.c:72 src/editors.c:78 | |
815 msgid "External Copy command" | |
816 msgstr "" | |
817 | |
818 #: src/editors.c:73 src/editors.c:79 | |
819 msgid "External Move command" | |
820 msgstr "" | |
821 | |
822 #: src/editors.c:74 src/editors.c:80 | |
823 msgid "External Rename command" | |
824 msgstr "" | |
825 | |
826 #: src/editors.c:75 src/editors.c:81 | |
827 #, fuzzy | |
828 msgid "External Delete command" | |
829 msgstr "Activar tecla Suprimir" | |
830 | |
831 #: src/editors.c:76 src/editors.c:82 | |
832 msgid "External New Folder command" | |
833 msgstr "" | |
834 | |
835 #: src/editors.c:138 | |
9 | 836 msgid "stopping..." |
837 msgstr "deteniendo..." | |
838 | |
292 | 839 #: src/editors.c:159 |
9 | 840 msgid "Edit command results" |
841 msgstr "Resultados del comando de edición" | |
842 | |
292 | 843 #: src/editors.c:162 |
9 | 844 #, c-format |
845 msgid "Output of %s" | |
846 msgstr "Salida de %s" | |
847 | |
292 | 848 #: src/editors.c:599 |
9 | 849 #, c-format |
850 msgid "" | |
851 "Failed to run command:\n" | |
852 "%s\n" | |
853 msgstr "" | |
854 "Fallo al ejecutar comando:\n" | |
855 "%s\n" | |
856 | |
292 | 857 #: src/editors.c:720 |
9 | 858 msgid "stopped by user" |
859 msgstr "detenido por el usuario" | |
860 | |
292 | 861 #: src/editors.c:833 |
862 msgid "Editor template is empty." | |
863 msgstr "" | |
864 | |
865 #: src/editors.c:834 | |
866 msgid "Editor template has incorrect syntax." | |
867 msgstr "" | |
868 | |
869 #: src/editors.c:835 | |
870 msgid "Editor template uses incompatible macros." | |
871 msgstr "" | |
872 | |
873 #: src/editors.c:836 | |
874 msgid "Can't find matching file type." | |
875 msgstr "" | |
876 | |
877 #: src/editors.c:837 | |
878 msgid "Can't execute external editor." | |
879 msgstr "" | |
880 | |
881 #: src/editors.c:838 | |
882 msgid "External editor returned error status." | |
883 msgstr "" | |
884 | |
885 #: src/editors.c:839 | |
886 msgid "File was skipped." | |
887 msgstr "" | |
888 | |
889 #: src/editors.c:840 | |
890 msgid "Unknown error." | |
891 msgstr "" | |
892 | |
893 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
894 #: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
895 #: src/exif-common.c:369 |
9 | 896 msgid "unknown" |
897 msgstr "desconocido -da" | |
898 | |
292 | 899 #: src/exif.c:145 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
900 msgid "top left" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
901 msgstr "izquierda superior" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
902 |
292 | 903 #: src/exif.c:146 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
904 msgid "top right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
905 msgstr "derecha superior" |
9 | 906 |
292 | 907 #: src/exif.c:147 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
908 msgid "bottom right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
909 msgstr "derecha inferior" |
9 | 910 |
292 | 911 #: src/exif.c:148 |
9 | 912 msgid "bottom left" |
913 msgstr "izquierda inferior" | |
914 | |
292 | 915 #: src/exif.c:149 |
9 | 916 msgid "left top" |
917 msgstr "superior izquierda" | |
918 | |
292 | 919 #: src/exif.c:150 |
9 | 920 msgid "right top" |
921 msgstr "superior derecha" | |
922 | |
292 | 923 #: src/exif.c:151 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
924 msgid "right bottom" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
925 msgstr "inferior derecha" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
926 |
292 | 927 #: src/exif.c:152 |
9 | 928 msgid "left bottom" |
929 msgstr "inferior izquierda" | |
930 | |
292 | 931 #: src/exif.c:159 |
9 | 932 msgid "inch" |
933 msgstr "pulgada" | |
934 | |
292 | 935 #: src/exif.c:160 |
9 | 936 msgid "centimeter" |
937 msgstr "centímetro" | |
938 | |
292 | 939 #: src/exif.c:172 |
9 | 940 msgid "average" |
941 msgstr "promedio" | |
942 | |
292 | 943 #: src/exif.c:173 |
9 | 944 msgid "center weighted" |
945 msgstr "ponderado al centro" | |
946 | |
292 | 947 #: src/exif.c:174 |
9 | 948 msgid "spot" |
949 msgstr "luz direccional" | |
950 | |
292 | 951 #: src/exif.c:175 |
9 | 952 msgid "multi-spot" |
953 msgstr "luz multidireccional" | |
954 | |
292 | 955 #: src/exif.c:176 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
956 msgid "multi-segment" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
957 msgstr "multisegmento" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
958 |
292 | 959 #: src/exif.c:177 |
9 | 960 msgid "partial" |
961 msgstr "parcial" | |
962 | |
292 | 963 #: src/exif.c:178 src/exif.c:216 |
9 | 964 msgid "other" |
965 msgstr "otro" | |
966 | |
292 | 967 #: src/exif.c:183 src/exif.c:235 |
9 | 968 msgid "not defined" |
969 msgstr "no definido" | |
970 | |
292 | 971 #: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 |
9 | 972 msgid "manual" |
973 msgstr "manual" | |
974 | |
292 | 975 #: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 |
9 | 976 msgid "normal" |
977 msgstr "normal" | |
978 | |
292 | 979 #: src/exif.c:186 |
9 | 980 msgid "aperture" |
981 msgstr "apertura" | |
982 | |
292 | 983 #: src/exif.c:187 |
9 | 984 msgid "shutter" |
985 msgstr "obturador" | |
986 | |
292 | 987 #: src/exif.c:188 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
988 msgid "creative" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
989 msgstr "creativo" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
990 |
292 | 991 #: src/exif.c:189 |
9 | 992 msgid "action" |
993 msgstr "acción" | |
994 | |
292 | 995 #: src/exif.c:190 src/exif.c:277 |
9 | 996 msgid "portrait" |
997 msgstr "retrato" | |
998 | |
292 | 999 #: src/exif.c:191 src/exif.c:276 |
9 | 1000 msgid "landscape" |
1001 msgstr "paisaje" | |
1002 | |
292 | 1003 #: src/exif.c:197 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1004 msgid "daylight" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1005 msgstr "luz de día" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1006 |
292 | 1007 #: src/exif.c:198 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1008 msgid "fluorescent" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1009 msgstr "fluorescente" |
9 | 1010 |
292 | 1011 #: src/exif.c:199 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1012 msgid "tungsten (incandescent)" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1013 msgstr "tungsteno (incandescente)" |
9 | 1014 |
292 | 1015 #: src/exif.c:200 |
9 | 1016 msgid "flash" |
1017 msgstr "flash" | |
1018 | |
292 | 1019 #: src/exif.c:201 |
1020 msgid "fine weather" | |
1021 msgstr "" | |
1022 | |
1023 #: src/exif.c:202 | |
1024 msgid "cloudy weather" | |
1025 msgstr "" | |
1026 | |
1027 #: src/exif.c:203 | |
1028 msgid "shade" | |
1029 msgstr "" | |
1030 | |
1031 #: src/exif.c:204 | |
1032 #, fuzzy | |
1033 msgid "daylight fluorescent" | |
1034 msgstr "fluorescente" | |
1035 | |
1036 #: src/exif.c:205 | |
1037 #, fuzzy | |
1038 msgid "day white fluorescent" | |
1039 msgstr "fluorescente" | |
1040 | |
1041 #: src/exif.c:206 | |
1042 #, fuzzy | |
1043 msgid "cool white fluorescent" | |
1044 msgstr "fluorescente" | |
1045 | |
1046 #: src/exif.c:207 | |
1047 #, fuzzy | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1048 msgid "white fluorescent" |
292 | 1049 msgstr "fluorescente" |
1050 | |
1051 #: src/exif.c:208 | |
1052 msgid "standard light A" | |
1053 msgstr "" | |
1054 | |
1055 #: src/exif.c:209 | |
1056 msgid "standard light B" | |
1057 msgstr "" | |
1058 | |
1059 #: src/exif.c:210 | |
1060 msgid "standard light C" | |
1061 msgstr "" | |
1062 | |
1063 #: src/exif.c:211 | |
1064 msgid "D55" | |
1065 msgstr "" | |
1066 | |
1067 #: src/exif.c:212 | |
1068 msgid "D65" | |
1069 msgstr "" | |
1070 | |
1071 #: src/exif.c:213 | |
1072 msgid "D75" | |
1073 msgstr "" | |
1074 | |
1075 #: src/exif.c:214 | |
1076 msgid "D50" | |
1077 msgstr "" | |
1078 | |
1079 #: src/exif.c:215 | |
1080 msgid "ISO studio tungsten" | |
1081 msgstr "" | |
1082 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1083 #: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255 |
9 | 1084 msgid "no" |
1085 msgstr "no" | |
1086 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1087 #. flash fired (bit 0) |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1088 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255 |
9 | 1089 msgid "yes" |
1090 msgstr "sí" | |
1091 | |
292 | 1092 #: src/exif.c:223 |
9 | 1093 msgid "yes, not detected by strobe" |
1094 msgstr "sí, no detectado" | |
1095 | |
292 | 1096 #: src/exif.c:224 |
9 | 1097 msgid "yes, detected by strobe" |
1098 msgstr "sí, detectado" | |
1099 | |
292 | 1100 #: src/exif.c:229 |
1101 msgid "sRGB" | |
1102 msgstr "" | |
1103 | |
1104 #: src/exif.c:230 | |
1105 msgid "uncalibrated" | |
1106 msgstr "" | |
1107 | |
1108 #: src/exif.c:236 | |
1109 msgid "1 chip color area" | |
1110 msgstr "" | |
1111 | |
1112 #: src/exif.c:237 | |
1113 msgid "2 chip color area" | |
1114 msgstr "" | |
1115 | |
1116 #: src/exif.c:238 | |
1117 msgid "3 chip color area" | |
1118 msgstr "" | |
1119 | |
1120 #: src/exif.c:239 | |
1121 msgid "color sequential area" | |
1122 msgstr "" | |
1123 | |
1124 #: src/exif.c:240 | |
1125 #, fuzzy | |
1126 msgid "trilinear" | |
1127 msgstr "Bilineal" | |
1128 | |
1129 #: src/exif.c:241 | |
1130 msgid "color sequential linear" | |
1131 msgstr "" | |
1132 | |
1133 #: src/exif.c:246 | |
1134 msgid "digital still camera" | |
1135 msgstr "" | |
1136 | |
1137 #: src/exif.c:251 | |
1138 msgid "direct photo" | |
1139 msgstr "" | |
1140 | |
1141 #: src/exif.c:257 | |
1142 #, fuzzy | |
1143 msgid "custom" | |
1144 msgstr "Personalizado" | |
1145 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1146 #: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338 |
292 | 1147 msgid "auto" |
1148 msgstr "auto" | |
1149 | |
1150 #: src/exif.c:264 | |
1151 #, fuzzy | |
1152 msgid "auto bracket" | |
1153 msgstr "Auto-renombrar" | |
1154 | |
1155 #: src/exif.c:275 | |
1156 #, fuzzy | |
1157 msgid "standard" | |
1158 msgstr "_Vaciar" | |
1159 | |
1160 #: src/exif.c:278 | |
1161 #, fuzzy | |
1162 msgid "night scene" | |
1163 msgstr "Fuente de luz" | |
1164 | |
1165 #: src/exif.c:283 | |
1166 #, fuzzy | |
1167 msgid "none" | |
1168 msgstr "listo" | |
1169 | |
1170 #: src/exif.c:284 | |
1171 #, fuzzy | |
1172 msgid "low gain up" | |
1173 msgstr "Limpiar" | |
1174 | |
1175 #: src/exif.c:285 | |
1176 msgid "high gain up" | |
1177 msgstr "" | |
1178 | |
1179 #: src/exif.c:286 | |
1180 #, fuzzy | |
1181 msgid "low gain down" | |
1182 msgstr "_Cerrar ventana" | |
1183 | |
1184 #: src/exif.c:287 | |
1185 msgid "high gain down" | |
1186 msgstr "" | |
1187 | |
1188 #: src/exif.c:293 src/exif.c:307 | |
1189 #, fuzzy | |
1190 msgid "soft" | |
1191 msgstr "luz direccional" | |
1192 | |
1193 #: src/exif.c:294 src/exif.c:308 | |
1194 msgid "hard" | |
1195 msgstr "" | |
1196 | |
1197 #: src/exif.c:300 | |
1198 msgid "low" | |
1199 msgstr "" | |
1200 | |
1201 #: src/exif.c:301 | |
1202 #, fuzzy | |
1203 msgid "high" | |
1204 msgstr "Alto" | |
1205 | |
1206 #: src/exif.c:314 | |
1207 msgid "macro" | |
1208 msgstr "" | |
1209 | |
1210 #: src/exif.c:315 | |
1211 msgid "close" | |
1212 msgstr "" | |
1213 | |
1214 #: src/exif.c:316 | |
1215 msgid "distant" | |
1216 msgstr "" | |
1217 | |
1218 #: src/exif.c:326 | |
1219 #, fuzzy | |
1220 msgid "Image Width" | |
1221 msgstr "Archivo de imagen" | |
1222 | |
1223 #: src/exif.c:327 | |
1224 #, fuzzy | |
1225 msgid "Image Height" | |
1226 msgstr "Alto" | |
1227 | |
1228 #: src/exif.c:328 | |
1229 msgid "Bits per Sample/Pixel" | |
1230 msgstr "" | |
1231 | |
1232 #: src/exif.c:329 | |
1233 #, fuzzy | |
1234 msgid "Compression" | |
1235 msgstr "Ratio de compresión:" | |
1236 | |
1237 #: src/exif.c:330 | |
9 | 1238 msgid "Image description" |
1239 msgstr "Descripción de la imagen" | |
1240 | |
292 | 1241 #: src/exif.c:331 |
1242 #, fuzzy | |
1243 msgid "Camera make" | |
1244 msgstr "Cámara" | |
1245 | |
1246 #: src/exif.c:332 | |
1247 #, fuzzy | |
1248 msgid "Camera model" | |
1249 msgstr "Cámara" | |
1250 | |
1251 #: src/exif.c:333 | |
9 | 1252 msgid "Orientation" |
1253 msgstr "Orientación" | |
1254 | |
292 | 1255 #: src/exif.c:334 |
1256 #, fuzzy | |
1257 msgid "X resolution" | |
1258 msgstr "Resolución" | |
1259 | |
1260 #: src/exif.c:335 | |
1261 #, fuzzy | |
1262 msgid "Y Resolution" | |
1263 msgstr "Resolución" | |
1264 | |
1265 #: src/exif.c:336 | |
1266 #, fuzzy | |
1267 msgid "Resolution units" | |
1268 msgstr "Resolución" | |
1269 | |
1270 #: src/exif.c:337 | |
1271 msgid "Firmware" | |
1272 msgstr "" | |
1273 | |
1274 #: src/exif.c:339 | |
1275 msgid "White point" | |
1276 msgstr "" | |
1277 | |
1278 #: src/exif.c:340 | |
1279 msgid "Primary chromaticities" | |
1280 msgstr "" | |
1281 | |
1282 #: src/exif.c:341 | |
1283 msgid "YCbCy coefficients" | |
1284 msgstr "" | |
1285 | |
1286 #: src/exif.c:342 | |
1287 msgid "YCbCr positioning" | |
1288 msgstr "" | |
1289 | |
1290 #: src/exif.c:343 | |
1291 #, fuzzy | |
1292 msgid "Black white reference" | |
1293 msgstr "Preferencias de Geeqie" | |
1294 | |
1295 #: src/exif.c:344 | |
9 | 1296 msgid "Copyright" |
1297 msgstr "Copyright" | |
1298 | |
292 | 1299 #: src/exif.c:345 |
1300 msgid "SubIFD Exif offset" | |
1301 msgstr "" | |
1302 | |
1303 #. subIFD follows | |
1304 #: src/exif.c:347 | |
1305 #, fuzzy | |
1306 msgid "Exposure time (seconds)" | |
1307 msgstr "Margen de exposición" | |
1308 | |
1309 #: src/exif.c:348 | |
1310 msgid "FNumber" | |
1311 msgstr "" | |
1312 | |
1313 #: src/exif.c:349 | |
9 | 1314 msgid "Exposure program" |
1315 msgstr "Programa de exposición" | |
1316 | |
292 | 1317 #: src/exif.c:350 |
1318 #, fuzzy | |
1319 msgid "Spectral Sensitivity" | |
1320 msgstr "Sensibilidad ISO" | |
1321 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1322 #: src/exif.c:351 src/exif.c:387 src/exif-common.c:40 |
9 | 1323 msgid "ISO sensitivity" |
1324 msgstr "Sensibilidad ISO" | |
1325 | |
292 | 1326 #: src/exif.c:352 |
1327 msgid "Optoelectric conversion factor" | |
1328 msgstr "" | |
1329 | |
1330 #: src/exif.c:353 | |
1331 msgid "Exif version" | |
1332 msgstr "" | |
1333 | |
1334 #: src/exif.c:354 | |
9 | 1335 msgid "Date original" |
1336 msgstr "Fecha del original" | |
1337 | |
292 | 1338 #: src/exif.c:355 |
9 | 1339 msgid "Date digitized" |
1340 msgstr "Fecha de la digitalización" | |
1341 | |
292 | 1342 #: src/exif.c:356 |
1343 #, fuzzy | |
1344 msgid "Pixel format" | |
1345 msgstr "Formato del archivo:" | |
1346 | |
1347 #: src/exif.c:357 | |
1348 #, fuzzy | |
1349 msgid "Compression ratio" | |
1350 msgstr "Ratio de compresión:" | |
1351 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1352 #: src/exif.c:358 src/exif-common.c:37 |
9 | 1353 msgid "Shutter speed" |
1354 msgstr "Velocidad de exposición" | |
1355 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1356 #: src/exif.c:359 src/exif-common.c:38 |
9 | 1357 msgid "Aperture" |
1358 msgstr "Apertura" | |
1359 | |
292 | 1360 #: src/exif.c:360 |
1361 msgid "Brightness" | |
1362 msgstr "" | |
1363 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1364 #: src/exif.c:361 src/exif-common.c:39 |
9 | 1365 msgid "Exposure bias" |
1366 msgstr "Margen de exposición" | |
1367 | |
292 | 1368 #: src/exif.c:362 |
1369 #, fuzzy | |
1370 msgid "Maximum aperture" | |
1371 msgstr "apertura" | |
1372 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1373 #: src/exif.c:363 src/exif-common.c:43 |
9 | 1374 msgid "Subject distance" |
1375 msgstr "Distancia al sujeto" | |
1376 | |
292 | 1377 #: src/exif.c:364 |
9 | 1378 msgid "Metering mode" |
1379 msgstr "Modo de medición" | |
1380 | |
292 | 1381 #: src/exif.c:365 |
9 | 1382 msgid "Light source" |
1383 msgstr "Fuente de luz" | |
1384 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1385 #: src/exif.c:366 src/exif-common.c:44 |
9 | 1386 msgid "Flash" |
1387 msgstr "Flash" | |
1388 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1389 #: src/exif.c:367 src/exif-common.c:41 |
9 | 1390 msgid "Focal length" |
1391 msgstr "Longitud focal" | |
1392 | |
292 | 1393 #: src/exif.c:368 |
1394 #, fuzzy | |
1395 msgid "Subject area" | |
1396 msgstr "Distancia al sujeto" | |
1397 | |
1398 #: src/exif.c:369 | |
1399 msgid "MakerNote" | |
1400 msgstr "" | |
1401 | |
1402 #: src/exif.c:370 | |
1403 #, fuzzy | |
1404 msgid "UserComment" | |
1405 msgstr "Comentario:" | |
1406 | |
1407 #: src/exif.c:371 | |
1408 msgid "Subsecond time" | |
1409 msgstr "" | |
1410 | |
1411 #: src/exif.c:372 | |
1412 #, fuzzy | |
1413 msgid "Subsecond time original" | |
1414 msgstr "Fecha del original" | |
1415 | |
1416 #: src/exif.c:373 | |
1417 #, fuzzy | |
1418 msgid "Subsecond time digitized" | |
1419 msgstr "Fecha de la digitalización" | |
1420 | |
1421 #: src/exif.c:374 | |
1422 msgid "FlashPix version" | |
1423 msgstr "" | |
1424 | |
1425 #: src/exif.c:375 | |
1426 msgid "Colorspace" | |
1427 msgstr "" | |
1428 | |
9 | 1429 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short |
292 | 1430 #: src/exif.c:377 |
9 | 1431 msgid "Width" |
1432 msgstr "Ancho" | |
1433 | |
292 | 1434 #: src/exif.c:378 |
9 | 1435 msgid "Height" |
1436 msgstr "Alto" | |
1437 | |
292 | 1438 #: src/exif.c:379 |
1439 #, fuzzy | |
1440 msgid "Audio data" | |
1441 msgstr "Datos E_xif" | |
1442 | |
1443 #: src/exif.c:380 | |
1444 msgid "ExifR98 extension" | |
1445 msgstr "" | |
1446 | |
1447 #: src/exif.c:381 | |
1448 #, fuzzy | |
1449 msgid "Flash strength" | |
1450 msgstr "Longitud focal" | |
1451 | |
1452 #: src/exif.c:382 | |
1453 msgid "Spatial frequency response" | |
1454 msgstr "" | |
1455 | |
1456 #: src/exif.c:383 | |
1457 msgid "X Pixel density" | |
1458 msgstr "" | |
1459 | |
1460 #: src/exif.c:384 | |
1461 msgid "Y Pixel density" | |
1462 msgstr "" | |
1463 | |
1464 #: src/exif.c:385 | |
1465 msgid "Pixel density units" | |
1466 msgstr "" | |
1467 | |
1468 #: src/exif.c:386 | |
1469 #, fuzzy | |
1470 msgid "Subject location" | |
1471 msgstr "Selección" | |
1472 | |
1473 #: src/exif.c:388 | |
1474 #, fuzzy | |
1475 msgid "Sensor type" | |
1476 msgstr "Desordenados" | |
1477 | |
1478 #: src/exif.c:389 | |
1479 #, fuzzy | |
1480 msgid "Source type" | |
1481 msgstr "Origen" | |
1482 | |
1483 #: src/exif.c:390 | |
1484 #, fuzzy | |
1485 msgid "Scene type" | |
1486 msgstr "centímetro" | |
1487 | |
1488 #: src/exif.c:391 | |
1489 msgid "Color filter array pattern" | |
1490 msgstr "" | |
1491 | |
1492 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) | |
1493 #: src/exif.c:393 | |
1494 #, fuzzy | |
1495 msgid "Render process" | |
1496 msgstr "Generar" | |
1497 | |
1498 #: src/exif.c:394 | |
1499 #, fuzzy | |
1500 msgid "Exposure mode" | |
1501 msgstr "Margen de exposición" | |
1502 | |
1503 #: src/exif.c:395 | |
1504 msgid "White balance" | |
1505 msgstr "" | |
1506 | |
1507 #: src/exif.c:396 | |
1508 msgid "Digital zoom ratio" | |
1509 msgstr "" | |
1510 | |
1511 #: src/exif.c:397 | |
1512 #, fuzzy | |
1513 msgid "Focal length (35mm)" | |
1514 msgstr "Longitud focal" | |
1515 | |
1516 #: src/exif.c:398 | |
1517 msgid "Scene capture type" | |
1518 msgstr "" | |
1519 | |
1520 #: src/exif.c:399 | |
1521 #, fuzzy | |
1522 msgid "Gain control" | |
1523 msgstr "Controles flotantes" | |
1524 | |
1525 #: src/exif.c:400 | |
1526 #, fuzzy | |
1527 msgid "Contrast" | |
1528 msgstr "retrato" | |
1529 | |
1530 #: src/exif.c:401 | |
1531 #, fuzzy | |
1532 msgid "Saturation" | |
1533 msgstr "acción" | |
1534 | |
1535 #: src/exif.c:402 | |
1536 msgid "Sharpness" | |
1537 msgstr "" | |
1538 | |
1539 #: src/exif.c:403 | |
1540 msgid "Device setting" | |
1541 msgstr "" | |
1542 | |
1543 #: src/exif.c:404 | |
1544 #, fuzzy | |
1545 msgid "Subject range" | |
1546 msgstr "Distancia al sujeto" | |
1547 | |
1548 #: src/exif.c:405 | |
1549 #, fuzzy | |
1550 msgid "Image serial number" | |
1551 msgstr "Archivo de imagen" | |
1552 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1553 #: src/exif-common.c:35 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1554 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1555 msgid "Camera" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1556 msgstr "Cámara" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1557 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1558 #: src/exif-common.c:42 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1559 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1560 msgid "Focal length 35mm" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1561 msgstr "Longitud focal" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1562 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1563 #: src/exif-common.c:45 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1564 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1565 msgid "Resolution" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1566 msgstr "Resolución" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1567 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1568 #: src/exif-common.c:300 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1569 msgid "infinity" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1570 msgstr "infinito" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1571 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1572 #: src/exif-common.c:328 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1573 msgid "mode:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1574 msgstr "modo:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1575 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1576 #: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1577 msgid "on" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1578 msgstr "activado" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1579 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1580 #: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1581 msgid "off" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1582 msgstr "desactivado" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1583 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1584 #: src/exif-common.c:344 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1585 msgid "not detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1586 msgstr "no detectado" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1587 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1588 #: src/exif-common.c:345 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1589 msgid "detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1590 msgstr "detectado" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1591 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1592 #. we ignore flash function (bit 5) |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1593 #. red-eye (bit 6) |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1594 #: src/exif-common.c:350 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1595 msgid "red-eye reduction" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1596 msgstr "reducción de ojos rojos" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1597 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1598 #: src/exif-common.c:369 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1599 msgid "dot" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1600 msgstr "puntos" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1601 |
292 | 1602 #: src/filelist.c:637 |
9 | 1603 #, c-format |
1604 msgid "%d bytes" | |
1605 msgstr "%d bytes" | |
1606 | |
292 | 1607 #: src/filelist.c:641 |
9 | 1608 #, c-format |
1609 msgid "%.1f K" | |
1610 msgstr "%.1f KB" | |
1611 | |
292 | 1612 #: src/filelist.c:645 |
9 | 1613 #, c-format |
1614 msgid "%.1f MB" | |
1615 msgstr "%.1f MB" | |
1616 | |
292 | 1617 #: src/filelist.c:650 |
9 | 1618 #, c-format |
1619 msgid "%.1f GB" | |
1620 msgstr "%.1f GB" | |
1621 | |
292 | 1622 #: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 |
1623 msgid "Full screen" | |
1624 msgstr "Pantalla completa" | |
1625 | |
1626 #: src/fullscreen.c:393 | |
9 | 1627 msgid "Full size" |
1628 msgstr "de tamaño natural" | |
1629 | |
292 | 1630 #: src/fullscreen.c:398 |
9 | 1631 msgid "Monitor" |
1632 msgstr "Monitor" | |
1633 | |
292 | 1634 #: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 |
9 | 1635 msgid "Screen" |
1636 msgstr "Pantalla" | |
1637 | |
292 | 1638 #: src/fullscreen.c:640 |
9 | 1639 msgid "Stay above other windows" |
1640 msgstr "Mantener encima de otras ventanas" | |
1641 | |
292 | 1642 #: src/fullscreen.c:647 |
9 | 1643 msgid "Determined by Window Manager" |
10 | 1644 msgstr "Determinado por el administrador de ventanas" |
9 | 1645 |
292 | 1646 #: src/fullscreen.c:648 |
9 | 1647 msgid "Active screen" |
1648 msgstr "Pantalla activa" | |
1649 | |
292 | 1650 #: src/fullscreen.c:650 |
9 | 1651 msgid "Active monitor" |
1652 msgstr "Monitor activo" | |
1653 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1654 #: src/histogram.c:84 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1655 msgid "logarithmical histogram on red" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1656 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1657 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1658 #: src/histogram.c:85 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1659 msgid "logarithmical histogram on green" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1660 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1661 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1662 #: src/histogram.c:86 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1663 msgid "logarithmical histogram on blue" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1664 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1665 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1666 #: src/histogram.c:87 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1667 msgid "logarithmical histogram on value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1668 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1669 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1670 #: src/histogram.c:88 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1671 msgid "logarithmical histogram on RGB" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1672 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1673 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1674 #: src/histogram.c:89 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1675 msgid "logarithmical histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1676 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1677 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1678 #: src/histogram.c:93 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1679 msgid "linear histogram on red" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1680 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1681 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1682 #: src/histogram.c:94 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1683 msgid "linear histogram on green" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1684 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1685 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1686 #: src/histogram.c:95 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1687 msgid "linear histogram on blue" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1688 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1689 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1690 #: src/histogram.c:96 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1691 msgid "linear histogram on value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1692 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1693 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1694 #: src/histogram.c:97 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1695 msgid "linear histogram on RGB" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1696 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1697 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1698 #: src/histogram.c:98 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1699 msgid "linear histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1700 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1701 |
292 | 1702 #: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 |
1703 #: src/pan-view.c:2780 | |
9 | 1704 msgid "Zoom _in" |
1705 msgstr "_Zoom acercar" | |
1706 | |
292 | 1707 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 |
1708 #: src/pan-view.c:2782 | |
9 | 1709 msgid "Zoom _out" |
1710 msgstr "Z_oom alejar" | |
1711 | |
292 | 1712 #: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 |
1713 #: src/pan-view.c:2784 | |
9 | 1714 msgid "Zoom _1:1" |
1715 msgstr "Zoom _1:1" | |
1716 | |
292 | 1717 #: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 |
9 | 1718 msgid "Fit image to _window" |
1719 msgstr "A_justar imagen a la ventana" | |
1720 | |
292 | 1721 #: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 |
9 | 1722 msgid "Set as _wallpaper" |
1723 msgstr "_Establecer como fondo de escritorio" | |
1724 | |
292 | 1725 #: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 |
9 | 1726 msgid "_Stop slideshow" |
1727 msgstr "_Detener diapositivas" | |
1728 | |
292 | 1729 #: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 |
9 | 1730 msgid "Continue slides_how" |
1731 msgstr "Contin_uar diapositivas" | |
1732 | |
292 | 1733 #: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 |
1734 #: src/layout_image.c:774 | |
9 | 1735 msgid "Pause slides_how" |
1736 msgstr "Pa_usar diapositivas" | |
1737 | |
292 | 1738 #: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 |
9 | 1739 msgid "_Start slideshow" |
1740 msgstr "_Iniciar diapositivas" | |
1741 | |
292 | 1742 #: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 |
9 | 1743 msgid "Exit _full screen" |
1744 msgstr "_Salir de pantalla completa" | |
1745 | |
292 | 1746 #: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 |
9 | 1747 msgid "_Full screen" |
1748 msgstr "Pan_talla completa" | |
1749 | |
292 | 1750 #: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 |
9 | 1751 msgid "C_lose window" |
1752 msgstr "Cerrar _ventana" | |
1753 | |
292 | 1754 #: src/info.c:390 |
9 | 1755 msgid "File size:" |
1756 msgstr "Tamaño del archivo:" | |
1757 | |
292 | 1758 #: src/info.c:392 |
9 | 1759 msgid "Dimensions:" |
1760 msgstr "Dimensiones:" | |
1761 | |
292 | 1762 #: src/info.c:393 |
9 | 1763 msgid "Transparent:" |
1764 msgstr "Transparencia:" | |
1765 | |
292 | 1766 #: src/info.c:394 src/print.c:3417 |
9 | 1767 msgid "Image size:" |
1768 msgstr "Tamaño de la imagen:" | |
1769 | |
292 | 1770 #: src/info.c:396 |
9 | 1771 msgid "Compress ratio:" |
1772 msgstr "Ratio de compresión:" | |
1773 | |
292 | 1774 #: src/info.c:397 |
9 | 1775 msgid "File type:" |
1776 msgstr "Tipo de archivo:" | |
1777 | |
292 | 1778 #: src/info.c:399 |
9 | 1779 msgid "Owner:" |
1780 msgstr "Dueño:" | |
1781 | |
292 | 1782 #: src/info.c:400 |
9 | 1783 msgid "Group:" |
1784 msgstr "Grupo:" | |
1785 | |
292 | 1786 #: src/info.c:403 src/preferences.c:862 |
4 | 1787 msgid "General" |
1788 msgstr "General" | |
1789 | |
292 | 1790 #: src/info.c:529 |
9 | 1791 #, c-format |
1792 msgid "Image %d of %d" | |
1793 msgstr "Imagen %d de %d" | |
1794 | |
292 | 1795 #: src/info.c:778 |
1796 #, fuzzy | |
1797 msgid "Image properties" | |
196 | 1798 msgstr "Propiedades de imagen - Geeqie" |
9 | 1799 |
292 | 1800 #: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 |
9 | 1801 msgid "Ascending" |
1802 msgstr "Ascendente" | |
1803 | |
292 | 1804 #: src/layout.c:377 |
1805 #, c-format | |
1806 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." | |
1807 msgstr "" | |
1808 | |
1809 #: src/layout.c:378 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1810 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1811 msgid "Color profiles not supported" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1812 msgstr "No se encontró la carpeta" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1813 |
292 | 1814 #: src/layout.c:401 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1815 msgid "Use _color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1816 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1817 |
292 | 1818 #: src/layout.c:406 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1819 msgid "Use profile from _image" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1820 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1821 |
292 | 1822 #: src/layout.c:410 src/layout.c:427 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1823 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1824 msgid "Input _%d:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1825 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1826 |
292 | 1827 #: src/layout.c:452 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1828 msgid "_Screen profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1829 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1830 |
292 | 1831 #: src/layout.c:519 |
9 | 1832 msgid " Slideshow" |
1833 msgstr " Diapositivas" | |
1834 | |
292 | 1835 #: src/layout.c:523 |
9 | 1836 msgid " Paused" |
1837 msgstr " Pausado" | |
1838 | |
292 | 1839 #: src/layout.c:540 |
9 | 1840 #, c-format |
1841 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" | |
1842 msgstr "%s, %d archivos (%s, %d)%s" | |
1843 | |
292 | 1844 #: src/layout.c:547 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1845 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1846 msgid "%s, %d files%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1847 msgstr "%s, %d archivos%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1848 |
292 | 1849 #: src/layout.c:552 |
9 | 1850 #, c-format |
1851 msgid "%d files%s" | |
1852 msgstr "%d archivos%s" | |
1853 | |
292 | 1854 #: src/layout.c:581 |
9 | 1855 #, c-format |
1856 msgid "(no read permission) %s bytes" | |
1857 msgstr "(sin permiso de lectura) %s bytes" | |
1858 | |
292 | 1859 #: src/layout.c:585 |
9 | 1860 #, c-format |
1861 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | |
1862 msgstr "( ? x ? ) %s bytes" | |
1863 | |
292 | 1864 #: src/layout.c:593 |
9 | 1865 #, c-format |
1866 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | |
1867 msgstr "( %d x %d ) %s bytes" | |
1868 | |
292 | 1869 #: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 |
1870 msgid "Tools" | |
1871 msgstr "Herramientas" | |
1872 | |
1873 #: src/layout.c:1995 | |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1874 #, fuzzy |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1875 msgid "Invalid geometry\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1876 msgstr "Carpeta no válida" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1877 |
292 | 1878 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 |
9 | 1879 msgid "Files" |
1880 msgstr "Archivos" | |
1881 | |
292 | 1882 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 |
4 | 1883 msgid "Image" |
1884 msgstr "Imagen" | |
1885 | |
9 | 1886 #: src/layout_config.c:363 |
1887 msgid "(drag to change order)" | |
1888 msgstr "(arrastre para cambiar el orden)" | |
1889 | |
292 | 1890 #: src/layout_image.c:789 |
9 | 1891 msgid "Hide file _list" |
1892 msgstr "Esconder _lista de archivos" | |
1893 | |
292 | 1894 #: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 |
9 | 1895 #, c-format |
1896 msgid "in %s..." | |
1897 msgstr "en %s..." | |
1898 | |
292 | 1899 #: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 |
9 | 1900 msgid "in (unknown)..." |
1901 msgstr "en (desconocido)..." | |
1902 | |
292 | 1903 #: src/layout_util.c:937 |
9 | 1904 msgid "empty" |
10 | 1905 msgstr "vacío" |
9 | 1906 |
292 | 1907 #: src/layout_util.c:1048 |
9 | 1908 msgid "_File" |
10 | 1909 msgstr "_Archivo" |
9 | 1910 |
292 | 1911 #: src/layout_util.c:1049 |
1912 msgid "_Go" | |
1913 msgstr "" | |
1914 | |
1915 #: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 | |
9 | 1916 msgid "_Edit" |
1917 msgstr "_Editar" | |
1918 | |
292 | 1919 #: src/layout_util.c:1051 |
1920 #, fuzzy | |
1921 msgid "_Select" | |
1922 msgstr "Selección" | |
1923 | |
1924 #: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 | |
9 | 1925 msgid "_Adjust" |
1926 msgstr "_Ajustar" | |
1927 | |
292 | 1928 #: src/layout_util.c:1054 |
1929 #, fuzzy | |
1930 msgid "_Zoom" | |
1931 msgstr "Zoom" | |
1932 | |
1933 #: src/layout_util.c:1055 | |
1934 msgid "_Split" | |
1935 msgstr "" | |
1936 | |
1937 #: src/layout_util.c:1056 | |
9 | 1938 msgid "_Help" |
10 | 1939 msgstr "A_yuda" |
9 | 1940 |
292 | 1941 #: src/layout_util.c:1058 |
1942 #, fuzzy | |
1943 msgid "_First Image" | |
1944 msgstr "primera imagen" | |
1945 | |
1946 #: src/layout_util.c:1059 | |
1947 #, fuzzy | |
1948 msgid "_Previous Image" | |
1949 msgstr "anterior imagen" | |
1950 | |
1951 #: src/layout_util.c:1060 | |
1952 #, fuzzy | |
1953 msgid "_Next Image" | |
1954 msgstr "siguiente imagen" | |
1955 | |
1956 #: src/layout_util.c:1061 | |
1957 #, fuzzy | |
1958 msgid "_Last Image" | |
1959 msgstr "última imagen" | |
1960 | |
1961 #: src/layout_util.c:1064 | |
9 | 1962 msgid "New _window" |
10 | 1963 msgstr "_Nueva ventana" |
9 | 1964 |
292 | 1965 #: src/layout_util.c:1065 |
9 | 1966 msgid "_New collection" |
10 | 1967 msgstr "Nueva _colección" |
9 | 1968 |
292 | 1969 #: src/layout_util.c:1066 |
9 | 1970 msgid "_Open collection..." |
10 | 1971 msgstr "Abrir c_olección..." |
9 | 1972 |
292 | 1973 #: src/layout_util.c:1067 |
9 | 1974 msgid "Open _recent" |
10 | 1975 msgstr "Abrir r_eciente" |
9 | 1976 |
292 | 1977 #: src/layout_util.c:1068 |
9 | 1978 msgid "_Search..." |
10 | 1979 msgstr "_Buscar..." |
9 | 1980 |
292 | 1981 #: src/layout_util.c:1070 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1982 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1983 msgid "Pan _view" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1984 msgstr "Vista avanzada" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1985 |
292 | 1986 #: src/layout_util.c:1071 |
9 | 1987 msgid "_Print..." |
10 | 1988 msgstr "_Imprimir..." |
9 | 1989 |
292 | 1990 #: src/layout_util.c:1072 |
9 | 1991 msgid "N_ew folder..." |
1992 msgstr "N_ueva carpeta..." | |
1993 | |
292 | 1994 #: src/layout_util.c:1078 |
9 | 1995 msgid "_Quit" |
10 | 1996 msgstr "_Salir" |
9 | 1997 |
292 | 1998 #: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 |
9 | 1999 msgid "_Rotate clockwise" |
2000 msgstr "_Rotar en sentido horario" | |
2001 | |
292 | 2002 #: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 |
9 | 2003 msgid "Rotate _counterclockwise" |
2004 msgstr "Rotar en sentido _antihorario" | |
2005 | |
292 | 2006 #: src/layout_util.c:1092 |
9 | 2007 msgid "Rotate 1_80" |
2008 msgstr "Rotar _180°" | |
2009 | |
292 | 2010 #: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 |
9 | 2011 msgid "_Mirror" |
2012 msgstr "Reflejar _horizontalmente" | |
2013 | |
292 | 2014 #: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 |
9 | 2015 msgid "_Flip" |
2016 msgstr "Reflejar _verticalmente" | |
2017 | |
292 | 2018 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2019 msgid "_Grayscale" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2020 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2021 |
292 | 2022 #: src/layout_util.c:1097 |
9 | 2023 msgid "Select _all" |
10 | 2024 msgstr "Seleccionar _todo" |
9 | 2025 |
292 | 2026 #: src/layout_util.c:1098 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2027 msgid "Select _none" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2028 msgstr "Seleccionar _nada" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2029 |
292 | 2030 #: src/layout_util.c:1099 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2031 msgid "P_references..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2032 msgstr "P_referencias..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2033 |
292 | 2034 #: src/layout_util.c:1100 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2035 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2036 msgstr "_Mantenimiento de miniaturas..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2037 |
292 | 2038 #: src/layout_util.c:1106 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2039 msgid "_Zoom to fit" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2040 msgstr "Zoom a_justado" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2041 |
292 | 2042 #: src/layout_util.c:1107 |
2043 msgid "Fit _Horizontally" | |
2044 msgstr "" | |
2045 | |
2046 #: src/layout_util.c:1108 | |
2047 msgid "Fit _Vorizontally" | |
2048 msgstr "" | |
2049 | |
2050 #: src/layout_util.c:1109 | |
2051 #, fuzzy | |
2052 msgid "Zoom _2:1" | |
2053 msgstr "Zoom _1:1" | |
2054 | |
2055 #: src/layout_util.c:1110 | |
2056 #, fuzzy | |
2057 msgid "Zoom _3:1" | |
2058 msgstr "Zoom _1:1" | |
2059 | |
2060 #: src/layout_util.c:1111 | |
2061 #, fuzzy | |
2062 msgid "Zoom _4:1" | |
2063 msgstr "Zoom _1:1" | |
2064 | |
2065 #: src/layout_util.c:1112 | |
2066 #, fuzzy | |
2067 msgid "Zoom 1:2" | |
2068 msgstr "Zoom _1:1" | |
2069 | |
2070 #: src/layout_util.c:1113 | |
2071 #, fuzzy | |
2072 msgid "Zoom 1:3" | |
2073 msgstr "Zoom _1:1" | |
2074 | |
2075 #: src/layout_util.c:1114 | |
2076 #, fuzzy | |
2077 msgid "Zoom 1:4" | |
2078 msgstr "Zoom _1:1" | |
2079 | |
2080 #: src/layout_util.c:1117 | |
2081 #, fuzzy | |
2082 msgid "_View in new window" | |
2083 msgstr "Ver en una ventana _nueva" | |
2084 | |
2085 #: src/layout_util.c:1119 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2086 msgid "F_ull screen" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2087 msgstr "_Pantalla completa" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2088 |
292 | 2089 #: src/layout_util.c:1120 |
2090 msgid "_Image Overlay" | |
2091 msgstr "" | |
2092 | |
2093 #: src/layout_util.c:1121 | |
2094 msgid "Histogram _channels" | |
2095 msgstr "" | |
2096 | |
2097 #: src/layout_util.c:1122 | |
2098 msgid "Histogram _log mode" | |
2099 msgstr "" | |
2100 | |
2101 #: src/layout_util.c:1123 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2102 msgid "_Hide file list" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2103 msgstr "Esconder lista de arc_hivos" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2104 |
292 | 2105 #: src/layout_util.c:1124 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2106 msgid "Toggle _slideshow" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2107 msgstr "Conmutar diapo_sitivas" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2108 |
292 | 2109 #: src/layout_util.c:1125 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2110 msgid "_Refresh" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2111 msgstr "Actualiza_r" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2112 |
292 | 2113 #: src/layout_util.c:1127 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2114 msgid "_Contents" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2115 msgstr "_Contenidos" |
9 | 2116 |
292 | 2117 #: src/layout_util.c:1128 |
9 | 2118 msgid "_Keyboard shortcuts" |
10 | 2119 msgstr "Atajos de _teclado" |
9 | 2120 |
292 | 2121 #: src/layout_util.c:1129 |
9 | 2122 msgid "_Release notes" |
10 | 2123 msgstr "Notas de esta _versión" |
9 | 2124 |
292 | 2125 #: src/layout_util.c:1130 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2126 msgid "_About" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2127 msgstr "_Acerca de..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2128 |
292 | 2129 #: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2130 msgid "_Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2131 msgstr "_Miniaturas" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2132 |
292 | 2133 #: src/layout_util.c:1135 |
2134 #, fuzzy | |
2135 msgid "Show _Marks" | |
2136 msgstr "Mostrar ocultos" | |
2137 | |
2138 #: src/layout_util.c:1136 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2139 msgid "Tr_ee" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2140 msgstr "Ár_bol" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2141 |
292 | 2142 #: src/layout_util.c:1137 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2143 msgid "_Float file list" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2144 msgstr "_Lista de archivos flotante" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2145 |
292 | 2146 #: src/layout_util.c:1138 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2147 msgid "Hide tool_bar" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2148 msgstr "Esconder _barra de herramientas" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2149 |
292 | 2150 #: src/layout_util.c:1139 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2151 msgid "_Keywords" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2152 msgstr "Palabras cla_ve" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2153 |
292 | 2154 #: src/layout_util.c:1140 |
9 | 2155 msgid "E_xif data" |
10 | 2156 msgstr "Datos E_xif" |
9 | 2157 |
292 | 2158 #: src/layout_util.c:1141 |
9 | 2159 msgid "Sort _manager" |
10 | 2160 msgstr "Clas_ificador" |
9 | 2161 |
292 | 2162 #: src/layout_util.c:1142 |
2163 msgid "Connected scroll" | |
2164 msgstr "" | |
2165 | |
2166 #: src/layout_util.c:1143 | |
2167 msgid "Connected zoom" | |
2168 msgstr "" | |
2169 | |
2170 #: src/layout_util.c:1147 | |
9 | 2171 msgid "_List" |
10 | 2172 msgstr "Lis_ta" |
9 | 2173 |
292 | 2174 #: src/layout_util.c:1148 |
9 | 2175 msgid "I_cons" |
10 | 2176 msgstr "Íco_nos" |
9 | 2177 |
292 | 2178 #: src/layout_util.c:1152 |
2179 msgid "Horizontal" | |
2180 msgstr "" | |
2181 | |
2182 #: src/layout_util.c:1153 | |
2183 #, fuzzy | |
2184 msgid "Vertical" | |
2185 msgstr "parcial" | |
2186 | |
2187 #: src/layout_util.c:1154 | |
2188 msgid "Quad" | |
2189 msgstr "" | |
2190 | |
2191 #: src/layout_util.c:1155 | |
2192 #, fuzzy | |
2193 msgid "Single" | |
2194 msgstr "Tamaño" | |
2195 | |
2196 #: src/layout_util.c:1319 | |
2197 #, c-format | |
2198 msgid "Mark _%d" | |
2199 msgstr "" | |
2200 | |
2201 #: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 | |
2202 #, c-format | |
2203 msgid "_Set mark %d" | |
2204 msgstr "" | |
2205 | |
2206 #: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 | |
2207 #, c-format | |
2208 msgid "_Reset mark %d" | |
2209 msgstr "" | |
2210 | |
2211 #: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 | |
2212 #, c-format | |
2213 msgid "_Toggle mark %d" | |
2214 msgstr "" | |
2215 | |
2216 #: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 | |
2217 #, fuzzy, c-format | |
2218 msgid "_Select mark %d" | |
2219 msgstr "Seleccionar todo" | |
2220 | |
2221 #: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 | |
2222 #, fuzzy, c-format | |
2223 msgid "_Add mark %d" | |
2224 msgstr "Añadir marcador" | |
2225 | |
2226 #: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 | |
2227 #, c-format | |
2228 msgid "_Intersection with mark %d" | |
2229 msgstr "" | |
2230 | |
2231 #: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 | |
2232 #, c-format | |
2233 msgid "_Unselect mark %d" | |
2234 msgstr "" | |
2235 | |
2236 #: src/layout_util.c:1499 | |
9 | 2237 msgid "Show thumbnails" |
2238 msgstr "Mostrar miniaturas" | |
2239 | |
292 | 2240 #: src/layout_util.c:1504 |
9 | 2241 msgid "Change to home folder" |
2242 msgstr "Cambiar a la carpeta de inicio" | |
2243 | |
292 | 2244 #: src/layout_util.c:1506 |
9 | 2245 msgid "Refresh file list" |
2246 msgstr "Actualizar lista de archivos" | |
2247 | |
292 | 2248 #: src/layout_util.c:1508 |
9 | 2249 msgid "Zoom in" |
2250 msgstr "Zoom acercar" | |
2251 | |
292 | 2252 #: src/layout_util.c:1510 |
9 | 2253 msgid "Zoom out" |
2254 msgstr "Zoom alejar" | |
2255 | |
292 | 2256 #: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 |
4 | 2257 msgid "Fit image to window" |
2258 msgstr "Ajustar imagen a la ventana" | |
2259 | |
292 | 2260 #: src/layout_util.c:1514 |
9 | 2261 msgid "Set zoom 1:1" |
2262 msgstr "Poner zoom a 1:1" | |
2263 | |
292 | 2264 #: src/layout_util.c:1516 |
9 | 2265 msgid "Configure options" |
2266 msgstr "Configurar opciones" | |
2267 | |
292 | 2268 #: src/layout_util.c:1517 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2269 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2270 msgid "_Float" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2271 msgstr "Formato" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2272 |
292 | 2273 #: src/layout_util.c:1518 |
9 | 2274 msgid "Float Controls" |
2275 msgstr "Controles flotantes" | |
2276 | |
292 | 2277 #: src/main.c:267 |
2278 #, fuzzy | |
2279 msgid "Help" | |
2280 msgstr "A_yuda" | |
2281 | |
2282 #: src/main.c:493 src/main.c:1438 | |
9 | 2283 msgid "Command line" |
2284 msgstr "Línea de comandos" | |
2285 | |
2286 #. short, long callback, extra, prefer,description | |
292 | 2287 #: src/main.c:531 |
9 | 2288 msgid "next image" |
2289 msgstr "siguiente imagen" | |
2290 | |
292 | 2291 #: src/main.c:532 |
9 | 2292 msgid "previous image" |
2293 msgstr "anterior imagen" | |
2294 | |
292 | 2295 #: src/main.c:533 |
9 | 2296 msgid "first image" |
2297 msgstr "primera imagen" | |
2298 | |
292 | 2299 #: src/main.c:534 |
9 | 2300 msgid "last image" |
2301 msgstr "última imagen" | |
2302 | |
292 | 2303 #: src/main.c:535 |
9 | 2304 msgid "toggle full screen" |
2305 msgstr "conmutar pantalla completa" | |
2306 | |
292 | 2307 #: src/main.c:536 |
9 | 2308 msgid "start full screen" |
2309 msgstr "iniciar pantalla completa" | |
2310 | |
292 | 2311 #: src/main.c:537 |
9 | 2312 msgid "stop full screen" |
2313 msgstr "detener pantalla completa" | |
2314 | |
292 | 2315 #: src/main.c:538 |
9 | 2316 msgid "toggle slide show" |
2317 msgstr "conmutar diapositivas" | |
2318 | |
292 | 2319 #: src/main.c:539 |
9 | 2320 msgid "start slide show" |
2321 msgstr "iniciar diapositivas" | |
2322 | |
292 | 2323 #: src/main.c:540 |
9 | 2324 msgid "stop slide show" |
2325 msgstr "detener diapositivas" | |
2326 | |
292 | 2327 #: src/main.c:541 |
9 | 2328 msgid "start recursive slide show" |
2329 msgstr "iniciar diapositivas en forma recursiva" | |
2330 | |
292 | 2331 #: src/main.c:542 |
9 | 2332 msgid "set slide show delay in seconds" |
2333 msgstr "establecer tiempo entre diapositivas (en segundos)" | |
2334 | |
292 | 2335 #: src/main.c:543 |
9 | 2336 msgid "show tools" |
2337 msgstr "mostrar herramientas" | |
2338 | |
292 | 2339 #: src/main.c:544 |
9 | 2340 msgid "hide tools" |
2341 msgstr "esconder herramientas" | |
2342 | |
292 | 2343 #: src/main.c:545 |
9 | 2344 msgid "quit" |
2345 msgstr "salir" | |
2346 | |
292 | 2347 #: src/main.c:546 |
9 | 2348 msgid "open file" |
2349 msgstr "abrir archivo" | |
2350 | |
292 | 2351 #: src/main.c:547 |
9 | 2352 msgid "open file in new window" |
2353 msgstr "abrir archivo en una ventana nueva" | |
2354 | |
292 | 2355 #: src/main.c:613 |
9 | 2356 msgid "Remote command list:\n" |
2357 msgstr "Lista de comandos remotos:\n" | |
2358 | |
292 | 2359 #: src/main.c:672 |
2360 #, fuzzy, c-format | |
2361 msgid "Remote %s not running, starting..." | |
196 | 2362 msgstr "Geeqie remoto no está ejecutándose; iniciando..." |
9 | 2363 |
292 | 2364 #: src/main.c:811 |
9 | 2365 msgid "Remote not available\n" |
196 | 2366 msgstr "Geeqie remoto no está disponible\n" |
9 | 2367 |
292 | 2368 #: src/main.c:1030 |
2369 #, fuzzy, c-format | |
4 | 2370 msgid "" |
292 | 2371 "Usage: %s [options] [path]\n" |
4 | 2372 "\n" |
2373 msgstr "" | |
9 | 2374 "Uso: gqview [opciones] [ruta]\n" |
4 | 2375 "\n" |
2376 | |
292 | 2377 #: src/main.c:1034 |
4 | 2378 msgid "valid options are:\n" |
9 | 2379 msgstr "Opciones válidas son:\n" |
2380 | |
292 | 2381 #: src/main.c:1035 |
4 | 2382 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" |
2383 msgstr " +t, --with-tools forzar que se vean las herramientas\n" | |
2384 | |
292 | 2385 #: src/main.c:1036 |
4 | 2386 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
2387 msgstr " -t, --without-tools forzar que se oculten las herramientas\n" | |
2388 | |
292 | 2389 #: src/main.c:1037 |
4 | 2390 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
9 | 2391 msgstr " -f, --fullscreen comenzar en modo pantalla completa\n" |
2392 | |
292 | 2393 #: src/main.c:1038 |
4 | 2394 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" |
9 | 2395 msgstr " -s, --slideshow comenzar en modo diapositivas\n" |
2396 | |
292 | 2397 #: src/main.c:1039 |
9 | 2398 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
2399 msgstr "" | |
10 | 2400 " -l, --list abrir ventana de colecciones para la línea de\n" |
2401 " comandos\n" | |
9 | 2402 |
292 | 2403 #: src/main.c:1040 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2404 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2405 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2406 |
292 | 2407 #: src/main.c:1041 |
9 | 2408 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" |
4 | 2409 msgstr "" |
10 | 2410 " -r, --remote enviar los siguientes comandos a la ventana\n" |
2411 " abierta\n" | |
9 | 2412 |
292 | 2413 #: src/main.c:1042 |
9 | 2414 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
2415 msgstr " -rh,--remote-help mostrar lista de comandos remotos\n" | |
2416 | |
292 | 2417 #: src/main.c:1044 |
4 | 2418 msgid " --debug turn on debug output\n" |
9 | 2419 msgstr " --debug activar mensajes de depuración\n" |
2420 | |
292 | 2421 #: src/main.c:1046 |
9 | 2422 msgid " -v, --version print version info\n" |
2423 msgstr " -v, --version mostrar información de versión\n" | |
2424 | |
292 | 2425 #: src/main.c:1047 |
4 | 2426 msgid "" |
2427 " -h, --help show this message\n" | |
2428 "\n" | |
2429 msgstr "" | |
2430 " -h, --help mostrar este mensaje\n" | |
2431 "\n" | |
2432 | |
292 | 2433 #: src/main.c:1061 |
4 | 2434 #, c-format |
2435 msgid "" | |
2436 "invalid or ignored: %s\n" | |
9 | 2437 "Use --help for options\n" |
4 | 2438 msgstr "" |
9 | 2439 "No válido o ignorado: %s\n" |
2440 "Utilice --help para ver las opciones\n" | |
2441 | |
292 | 2442 #: src/main.c:1137 |
2443 #, fuzzy, c-format | |
2444 msgid "Creating %s dir:%s\n" | |
196 | 2445 msgstr "Creando directorio Geeqie: %s\n" |
9 | 2446 |
292 | 2447 #: src/main.c:1143 |
4 | 2448 #, c-format |
9 | 2449 msgid "Could not create dir:%s\n" |
2450 msgstr "No se puede crear el directorio: %s\n" | |
2451 | |
292 | 2452 #: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 |
9 | 2453 msgid "Home" |
2454 msgstr "Carpeta de inicio" | |
2455 | |
292 | 2456 #: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 |
9 | 2457 msgid "Desktop" |
2458 msgstr "Escritorio" | |
2459 | |
292 | 2460 #: src/main.c:1275 |
2461 #, fuzzy | |
2462 msgid "exit" | |
2463 msgstr "Texto" | |
2464 | |
2465 #: src/main.c:1280 | |
2466 #, fuzzy, c-format | |
2467 msgid "Quit %s" | |
2468 msgstr "_Salir" | |
2469 | |
2470 #: src/main.c:1282 | |
9 | 2471 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" |
2472 msgstr "" | |
2473 "Algunas colecciones han sido modificadas.\n" | |
2474 "¿Salir de todos modos?" | |
2475 | |
2476 #: src/menu.c:115 | |
2477 msgid "Sort by size" | |
2478 msgstr "Ordenar por tamaño" | |
2479 | |
2480 #: src/menu.c:118 | |
2481 msgid "Sort by date" | |
2482 msgstr "Ordenar por fecha" | |
2483 | |
2484 #: src/menu.c:121 | |
2485 msgid "Unsorted" | |
2486 msgstr "Desordenados" | |
2487 | |
2488 #: src/menu.c:124 | |
2489 msgid "Sort by path" | |
2490 msgstr "Ordenar por ruta" | |
2491 | |
2492 #: src/menu.c:127 | |
2493 msgid "Sort by number" | |
2494 msgstr "Ordenar por número" | |
2495 | |
2496 #: src/menu.c:131 | |
2497 msgid "Sort by name" | |
2498 msgstr "Ordenar por nombre" | |
2499 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2500 #: src/menu.c:182 |
9 | 2501 msgid "Sort" |
2502 msgstr "Ordenar" | |
2503 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2504 #: src/menu.c:207 |
9 | 2505 msgid "Rotate _180" |
2506 msgstr "Rotar _180°" | |
2507 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2508 #: src/pan-view.c:467 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2509 #, fuzzy, c-format |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2510 msgid "%d images, %s" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2511 msgstr "%d imágenes" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2512 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2513 #: src/pan-view.c:477 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2514 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2515 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2516 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2517 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2518 #: src/pan-view.c:478 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2519 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2520 msgid "Folder not supported" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2521 msgstr "No se encontró la carpeta" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2522 |
292 | 2523 #: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2524 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2525 msgid "Reading image data..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2526 msgstr "Leyendo datos de similitud..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2527 |
292 | 2528 #: src/pan-view.c:1155 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2529 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2530 msgid "Sorting images..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2531 msgstr "Ordenando..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2532 |
292 | 2533 #: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2534 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2535 msgid "Date:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2536 msgstr "Fecha" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2537 |
292 | 2538 #: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2539 msgid "Size:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2540 msgstr "Tamaño:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2541 |
292 | 2542 #: src/pan-view.c:1639 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2543 msgid "path found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2544 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2545 |
292 | 2546 #: src/pan-view.c:1639 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2547 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2548 msgid "filename found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2549 msgstr "No se encontró el archivo" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2550 |
292 | 2551 #: src/pan-view.c:1687 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2552 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2553 msgid "partial match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2554 msgstr "parcial" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2555 |
292 | 2556 #: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2557 msgid "no match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2558 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2559 |
292 | 2560 #: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2561 msgid "Folder not found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2562 msgstr "No se encontró la carpeta" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2563 |
292 | 2564 #: src/pan-view.c:2258 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2565 msgid "The entered path is not a folder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2566 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2567 |
292 | 2568 #: src/pan-view.c:2357 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2569 #, fuzzy |
292 | 2570 msgid "Pan View" |
2571 msgstr "Vista avanzada" | |
2572 | |
2573 #: src/pan-view.c:2382 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2574 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2575 msgid "Timeline" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2576 msgstr "Bilineal" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2577 |
292 | 2578 #: src/pan-view.c:2383 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2579 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2580 msgid "Calendar" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2581 msgstr "_Vaciar" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2582 |
292 | 2583 #: src/pan-view.c:2385 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2584 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2585 msgid "Folders (flower)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2586 msgstr "Carpetas" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2587 |
292 | 2588 #: src/pan-view.c:2386 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2589 msgid "Grid" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2590 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2591 |
292 | 2592 #: src/pan-view.c:2395 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2593 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2594 msgid "Dots" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2595 msgstr "puntos" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2596 |
292 | 2597 #: src/pan-view.c:2396 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2598 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2599 msgid "No Images" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2600 msgstr "Imagen" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2601 |
292 | 2602 #: src/pan-view.c:2397 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2603 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2604 msgid "Small Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2605 msgstr "Miniaturas" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2606 |
292 | 2607 #: src/pan-view.c:2398 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2608 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2609 msgid "Normal Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2610 msgstr "Miniaturas" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2611 |
292 | 2612 #: src/pan-view.c:2399 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2613 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2614 msgid "Large Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2615 msgstr "Miniaturas" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2616 |
292 | 2617 #: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2618 msgid "1:10 (10%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2619 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2620 |
292 | 2621 #: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2622 msgid "1:4 (25%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2623 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2624 |
292 | 2625 #: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2626 msgid "1:3 (33%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2627 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2628 |
292 | 2629 #: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2630 msgid "1:2 (50%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2631 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2632 |
292 | 2633 #: src/pan-view.c:2404 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2634 msgid "1:1 (100%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2635 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2636 |
292 | 2637 #: src/pan-view.c:2452 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2638 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2639 msgid "Find:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2640 msgstr "Archivo:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2641 |
292 | 2642 #: src/pan-view.c:2495 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2643 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2644 msgid "Use Exif date" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2645 msgstr "Datos E_xif" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2646 |
292 | 2647 #: src/pan-view.c:2508 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2648 msgid "Find" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2649 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2650 |
292 | 2651 #: src/pan-view.c:2575 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2652 msgid "Pan View Performance" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2653 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2654 |
292 | 2655 #: src/pan-view.c:2582 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2656 msgid "Pan view performance may be poor." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2657 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2658 |
292 | 2659 #: src/pan-view.c:2583 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2660 msgid "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2661 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2662 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2663 "performance." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2664 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2665 |
292 | 2666 #: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2667 msgid "Cache thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2668 msgstr "Hacer caché de miniaturas" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2669 |
292 | 2670 #: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2671 msgid "Use shared thumbnail cache" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2672 msgstr "Utilizar caché de miniaturas compartido" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2673 |
292 | 2674 #: src/pan-view.c:2599 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2675 msgid "Do not show this dialog again" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2676 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2677 |
292 | 2678 #: src/pan-view.c:2808 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2679 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2680 msgid "Sort by E_xif date" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2681 msgstr "Ordenar por fecha" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2682 |
292 | 2683 #: src/pan-view.c:2814 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2684 msgid "_Show Exif information" |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2685 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2686 |
292 | 2687 #: src/pan-view.c:2816 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2688 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2689 msgid "Show im_age" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2690 msgstr "Mostrar ocultos" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2691 |
292 | 2692 #: src/pan-view.c:2820 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2693 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2694 msgid "_None" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2695 msgstr "Ninguno" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2696 |
292 | 2697 #: src/pan-view.c:2824 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2698 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2699 msgid "_Full size" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2700 msgstr "de tamaño natural" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2701 |
292 | 2702 #. note: the order is important, it must match the values of |
2703 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON | |
2704 #: src/preferences.c:437 | |
2705 msgid "Never" | |
2706 msgstr "" | |
2707 | |
2708 #: src/preferences.c:438 | |
2709 msgid "If set" | |
2710 msgstr "" | |
2711 | |
2712 #: src/preferences.c:439 | |
2713 msgid "Always" | |
2714 msgstr "" | |
2715 | |
2716 #: src/preferences.c:486 | |
9 | 2717 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
2718 msgstr "Más cercano (el peor, pero el más rápido)" | |
2719 | |
292 | 2720 #: src/preferences.c:488 |
9 | 2721 msgid "Tiles" |
2722 msgstr "Cuadros" | |
2723 | |
292 | 2724 #: src/preferences.c:490 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2725 msgid "Bilinear" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2726 msgstr "Bilineal" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2727 |
292 | 2728 #: src/preferences.c:492 |
9 | 2729 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
2730 msgstr "Hiper (el mejor, pero el más lento)" | |
2731 | |
292 | 2732 #: src/preferences.c:520 |
9 | 2733 msgid "None" |
2734 msgstr "Ninguno" | |
2735 | |
292 | 2736 #: src/preferences.c:521 |
9 | 2737 msgid "Normal" |
2738 msgstr "Normal" | |
2739 | |
292 | 2740 #: src/preferences.c:522 |
9 | 2741 msgid "Best" |
2742 msgstr "El mejor" | |
2743 | |
292 | 2744 #: src/preferences.c:583 src/print.c:370 |
9 | 2745 msgid "Custom" |
10 | 2746 msgstr "Personalizado" |
9 | 2747 |
292 | 2748 #: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 |
9 | 2749 msgid "Reset filters" |
2750 msgstr "Reiniciar filtros" | |
2751 | |
292 | 2752 #: src/preferences.c:751 |
9 | 2753 msgid "" |
2754 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | |
2755 "Continue?" | |
2756 msgstr "" | |
2757 "Esto reiniciará los filtros de archivos a lo predeterminado.\n" | |
2758 "¿Continuar?" | |
2759 | |
292 | 2760 #: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 |
9 | 2761 msgid "Reset editors" |
2762 msgstr "Reiniciar editores" | |
2763 | |
292 | 2764 #: src/preferences.c:789 |
9 | 2765 msgid "" |
2766 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | |
2767 "Continue?" | |
2768 msgstr "" | |
2769 "Esto reiniciará los comandos de edición a lo predeterminado.\n" | |
2770 "¿Continuar?" | |
2771 | |
292 | 2772 #: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 |
9 | 2773 msgid "Clear trash" |
2774 msgstr "Borrar basura" | |
2775 | |
292 | 2776 #: src/preferences.c:817 |
9 | 2777 msgid "This will remove the trash contents." |
2778 msgstr "Esto borrará el contenido de la carpeta de basura." | |
2779 | |
292 | 2780 #: src/preferences.c:865 |
9 | 2781 msgid "Startup" |
2782 msgstr "Inicio" | |
2783 | |
292 | 2784 #: src/preferences.c:867 |
9 | 2785 msgid "Change to folder:" |
2786 msgstr "Cambiar a la carpeta:" | |
2787 | |
292 | 2788 #: src/preferences.c:878 |
9 | 2789 msgid "Use current" |
2790 msgstr "Utilizar la actual" | |
2791 | |
292 | 2792 #: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 |
9 | 2793 msgid "Quality:" |
2794 msgstr "Calidad:" | |
2795 | |
292 | 2796 #: src/preferences.c:899 |
9 | 2797 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" |
2798 msgstr "Hacer caché de miniaturas en .thumbnails" | |
2799 | |
292 | 2800 #: src/preferences.c:903 |
9 | 2801 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
2802 msgstr "Utilizar miniaturas xvpics si se encuentran (sólo lectura)" | |
2803 | |
292 | 2804 #: src/preferences.c:907 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2805 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2806 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2807 |
292 | 2808 #: src/preferences.c:910 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2809 msgid "Slide show" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2810 msgstr "Diapositivas" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2811 |
292 | 2812 #: src/preferences.c:913 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2813 msgid "Delay between image change:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2814 msgstr "Espera entre cambio de imagen:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2815 |
292 | 2816 #: src/preferences.c:913 |
9 | 2817 msgid "seconds" |
2818 msgstr "segundos" | |
2819 | |
292 | 2820 #: src/preferences.c:919 |
9 | 2821 msgid "Random" |
2822 msgstr "Aleatorias" | |
2823 | |
292 | 2824 #: src/preferences.c:920 |
9 | 2825 msgid "Repeat" |
2826 msgstr "Repetitivas" | |
2827 | |
292 | 2828 #: src/preferences.c:941 |
9 | 2829 msgid "Zoom" |
2830 msgstr "Zoom" | |
2831 | |
292 | 2832 #: src/preferences.c:944 |
9 | 2833 msgid "Dithering method:" |
2834 msgstr "Método de entramado:" | |
2835 | |
292 | 2836 #: src/preferences.c:949 |
9 | 2837 msgid "Two pass zooming" |
2838 msgstr "Zoom de doble pasada" | |
2839 | |
292 | 2840 #: src/preferences.c:952 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2841 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
9 | 2842 msgstr "Permitir agrandar la imagen para ajustarla a la ventana" |
2843 | |
292 | 2844 #: src/preferences.c:956 |
2845 #, fuzzy | |
2846 msgid "Limit image size when autofitting (%):" | |
2847 msgstr "Tamaño límite cuando se auto-redimensione la ventana (%):" | |
2848 | |
2849 #: src/preferences.c:964 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2850 msgid "Zoom increment:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2851 msgstr "Incremento del zoom:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2852 |
292 | 2853 #: src/preferences.c:969 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2854 msgid "When new image is selected:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2855 msgstr "Cuando se selecciona una nueva imagen:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2856 |
292 | 2857 #: src/preferences.c:972 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2858 msgid "Zoom to original size" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2859 msgstr "Hacer zoom al tamaño original" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2860 |
292 | 2861 #: src/preferences.c:978 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2862 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2863 msgstr "Dejar el zoom en la configuración anterior" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2864 |
292 | 2865 #: src/preferences.c:982 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2866 msgid "Appearance" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2867 msgstr "Apariencia" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2868 |
292 | 2869 #: src/preferences.c:984 |
2870 msgid "User specified background color" | |
2871 msgstr "" | |
2872 | |
2873 #: src/preferences.c:990 | |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2874 msgid "Convenience" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2875 msgstr "Conveniencia" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2876 |
292 | 2877 #: src/preferences.c:992 |
9 | 2878 msgid "Refresh on file change" |
2879 msgstr "Actualizar cuando se cambian archivos" | |
2880 | |
292 | 2881 #: src/preferences.c:994 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2882 msgid "Preload next image" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2883 msgstr "Precargar siguiente imagen" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2884 |
292 | 2885 #: src/preferences.c:996 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2886 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2887 msgstr "Rotación automática de la imagen utilizando la información Exif" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2888 |
292 | 2889 #: src/preferences.c:1013 |
9 | 2890 msgid "Windows" |
2891 msgstr "Ventanas" | |
2892 | |
292 | 2893 #: src/preferences.c:1016 |
9 | 2894 msgid "State" |
2895 msgstr "Estado" | |
2896 | |
292 | 2897 #: src/preferences.c:1018 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2898 msgid "Remember window positions" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2899 msgstr "Recordar las posiciones de las ventanas" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2900 |
292 | 2901 #: src/preferences.c:1020 |
9 | 2902 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
2903 msgstr "Recordar el estado de las herramientas (flotantes/escondidas)" | |
2904 | |
292 | 2905 #: src/preferences.c:1025 |
9 | 2906 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
2907 msgstr "" | |
2908 "Ajustar ventana a la imagen cuando las herramientas están escondidas o " | |
2909 "flotando" | |
2910 | |
292 | 2911 #: src/preferences.c:1029 |
9 | 2912 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
2913 msgstr "Tamaño límite cuando se auto-redimensione la ventana (%):" | |
2914 | |
292 | 2915 #: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 |
9 | 2916 msgid "Layout" |
2917 msgstr "Disposición" | |
2918 | |
292 | 2919 #: src/preferences.c:1063 |
9 | 2920 msgid "Filtering" |
2921 msgstr "Filtrado" | |
2922 | |
292 | 2923 #: src/preferences.c:1068 |
9 | 2924 msgid "Show entries that begin with a dot" |
2925 msgstr "Mostrar entradas que comiencen con un punto" | |
2926 | |
292 | 2927 #: src/preferences.c:1070 |
9 | 2928 msgid "Case sensitive sort" |
2929 msgstr "Ordenar teniendo en cuenta mayúsculas y minúsculas" | |
2930 | |
292 | 2931 #: src/preferences.c:1073 |
9 | 2932 msgid "Disable File Filtering" |
2933 msgstr "Desactivar filtrado de archivos" | |
2934 | |
292 | 2935 #: src/preferences.c:1077 |
2936 msgid "Grouping sidecar extensions" | |
2937 msgstr "" | |
2938 | |
2939 #: src/preferences.c:1084 | |
9 | 2940 msgid "File types" |
2941 msgstr "Tipos de archivo" | |
2942 | |
292 | 2943 #: src/preferences.c:1106 |
9 | 2944 msgid "Filter" |
2945 msgstr "Filtro" | |
2946 | |
292 | 2947 #: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 |
9 | 2948 msgid "Defaults" |
2949 msgstr "Predeterminados" | |
2950 | |
292 | 2951 #: src/preferences.c:1172 |
9 | 2952 msgid "Editors" |
2953 msgstr "Editores" | |
2954 | |
292 | 2955 #: src/preferences.c:1178 |
9 | 2956 msgid "#" |
2957 msgstr "Nº" | |
2958 | |
292 | 2959 #: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 |
9 | 2960 msgid "Menu name" |
2961 msgstr "Nombre en el menú" | |
2962 | |
292 | 2963 #: src/preferences.c:1184 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2964 #, fuzzy |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2965 msgid "Command Line" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2966 msgstr "Línea de comandos" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2967 |
292 | 2968 #: src/preferences.c:1256 |
2969 #, fuzzy | |
2970 msgid "Properties" | |
2971 msgstr "_Propiedades" | |
2972 | |
2973 #: src/preferences.c:1274 | |
2974 msgid "What to show in properties dialog:" | |
2975 msgstr "" | |
2976 | |
2977 #: src/preferences.c:1311 | |
9 | 2978 msgid "Advanced" |
2979 msgstr "Avanzado" | |
2980 | |
292 | 2981 #: src/preferences.c:1332 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2982 msgid "Smooth image flip" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2983 msgstr "Transición de imágenes suave" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2984 |
292 | 2985 #: src/preferences.c:1334 |
9 | 2986 msgid "Disable screen saver" |
2987 msgstr "Deshabilitar salvapantalla" | |
2988 | |
292 | 2989 #: src/preferences.c:1336 |
2990 #, fuzzy | |
2991 msgid "Always show fullscreen info" | |
2992 msgstr "detener pantalla completa" | |
2993 | |
2994 #: src/preferences.c:1338 | |
2995 #, fuzzy | |
2996 msgid "Fullscreen info string" | |
2997 msgstr "Pantalla completa" | |
2998 | |
2999 #: src/preferences.c:1352 | |
3000 msgid "" | |
3001 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" | |
3002 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" | |
3003 "date%</i>,\n" | |
3004 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " | |
3005 "(resolution)\n" | |
3006 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the " | |
3007 "formatted camera name,\n" | |
3008 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" | |
3009 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " | |
3010 "variables with a separator.\n" | |
3011 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could " | |
3012 "show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" | |
3013 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" | |
3014 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " | |
3015 "disappear when no data is available.\n" | |
3016 msgstr "" | |
3017 | |
3018 #: src/preferences.c:1371 | |
9 | 3019 msgid "Delete" |
3020 msgstr "Borrar" | |
3021 | |
292 | 3022 #: src/preferences.c:1373 |
9 | 3023 msgid "Confirm file delete" |
3024 msgstr "Confirmar el borrado de archivos" | |
3025 | |
292 | 3026 #: src/preferences.c:1375 |
9 | 3027 msgid "Enable Delete key" |
3028 msgstr "Activar tecla Suprimir" | |
3029 | |
292 | 3030 #: src/preferences.c:1378 |
9 | 3031 msgid "Safe delete" |
3032 msgstr "Borrado seguro" | |
3033 | |
292 | 3034 #: src/preferences.c:1396 |
9 | 3035 msgid "Maximum size:" |
3036 msgstr "Tamaño máximo:" | |
3037 | |
292 | 3038 #: src/preferences.c:1396 |
9 | 3039 msgid "MB" |
3040 msgstr "MB" | |
3041 | |
292 | 3042 #: src/preferences.c:1399 |
3043 msgid "Set to 0 for unlimited size" | |
3044 msgstr "" | |
3045 | |
3046 #: src/preferences.c:1401 | |
9 | 3047 msgid "View" |
3048 msgstr "Ver" | |
3049 | |
292 | 3050 #: src/preferences.c:1411 |
9 | 3051 msgid "Behavior" |
3052 msgstr "Comportamiento" | |
3053 | |
292 | 3054 #: src/preferences.c:1413 |
9 | 3055 msgid "Rectangular selection in icon view" |
3056 msgstr "Selección rectangular en vista de íconos" | |
3057 | |
292 | 3058 #: src/preferences.c:1416 |
9 | 3059 msgid "Descend folders in tree view" |
3060 msgstr "Descender carpetas en vista de árbol" | |
3061 | |
292 | 3062 #: src/preferences.c:1419 |
9 | 3063 msgid "In place renaming" |
3064 msgstr "Renombrar in situ" | |
3065 | |
292 | 3066 #: src/preferences.c:1422 |
9 | 3067 msgid "Navigation" |
3068 msgstr "Navegación" | |
3069 | |
292 | 3070 #: src/preferences.c:1424 |
9 | 3071 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
3072 msgstr "Desplazamiento progresivo con el teclado" | |
3073 | |
292 | 3074 #: src/preferences.c:1426 |
9 | 3075 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
3076 msgstr "Utilizar ratón con rueda para desplazar la imagen" | |
3077 | |
292 | 3078 #: src/preferences.c:1429 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3079 msgid "Miscellaneous" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3080 msgstr "Misceláneos" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3081 |
292 | 3082 #: src/preferences.c:1431 |
9 | 3083 msgid "Store keywords and comments local to source images" |
10 | 3084 msgstr "" |
3085 "Almacenar palabras clave y comentarios donde se encuentran las imágenes de " | |
3086 "origen" | |
9 | 3087 |
292 | 3088 #: src/preferences.c:1434 |
9 | 3089 msgid "Custom similarity threshold:" |
3090 msgstr "Umbral de similitud personalizado:" | |
3091 | |
292 | 3092 #: src/preferences.c:1437 |
9 | 3093 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
3094 msgstr "Tamaño de caché no visible (MB por imagen):" | |
3095 | |
292 | 3096 #: src/preferences.c:1440 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3097 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3098 msgid "Color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3099 msgstr "Todos los archivos" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3100 |
292 | 3101 #: src/preferences.c:1448 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3102 msgid "Type" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3103 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3104 |
292 | 3105 #: src/preferences.c:1454 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3106 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3107 msgid "File" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3108 msgstr "Archivo:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3109 |
292 | 3110 #: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3111 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3112 msgid "Select color profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3113 msgstr "Seleccionar carpeta" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3114 |
292 | 3115 #: src/preferences.c:1484 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3116 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3117 msgid "Screen:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3118 msgstr "Pantalla" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3119 |
292 | 3120 #: src/preferences.c:1495 |
3121 msgid "Debugging" | |
3122 msgstr "" | |
3123 | |
3124 #: src/preferences.c:1497 | |
3125 msgid "Debug level:" | |
3126 msgstr "" | |
3127 | |
3128 #: src/preferences.c:1511 | |
3129 #, fuzzy | |
3130 msgid "Preferences" | |
3131 msgstr "P_referencias..." | |
3132 | |
3133 #: src/preferences.c:1634 | |
3134 #, fuzzy | |
3135 msgid "About" | |
3136 msgstr "_Acerca de..." | |
3137 | |
3138 #: src/preferences.c:1651 | |
3139 #, fuzzy, c-format | |
9 | 3140 msgid "" |
292 | 3141 "%s %s\n" |
9 | 3142 "\n" |
3143 "Copyright (c) %s John Ellis\n" | |
3144 "website: %s\n" | |
3145 "email: %s\n" | |
3146 "\n" | |
3147 "Released under the GNU General Public License" | |
3148 msgstr "" | |
196 | 3149 "Geeqie %s\n" |
9 | 3150 "\n" |
3151 "Copyright (c) %s John Ellis\n" | |
3152 "Sitio web: %s\n" | |
3153 "E-mail: %s\n" | |
3154 "\n" | |
3155 "Publicado bajo la Licencia Pública General GNU" | |
3156 | |
292 | 3157 #: src/preferences.c:1670 |
9 | 3158 msgid "Credits..." |
3159 msgstr "Créditos..." | |
3160 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3161 #: src/print.c:115 |
9 | 3162 msgid "Selection" |
3163 msgstr "Selección" | |
3164 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3165 #: src/print.c:116 |
9 | 3166 msgid "All" |
3167 msgstr "Todo" | |
3168 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3169 #: src/print.c:127 |
9 | 3170 msgid "One image per page" |
3171 msgstr "Una imagen por página" | |
3172 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3173 #: src/print.c:128 |
9 | 3174 msgid "Proof sheet" |
3175 msgstr "Hoja de prueba" | |
3176 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3177 #: src/print.c:141 |
9 | 3178 msgid "Default printer" |
3179 msgstr "Impresora predeterminada" | |
3180 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3181 #: src/print.c:142 |
9 | 3182 msgid "Custom printer" |
3183 msgstr "Impresora personalizada" | |
3184 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3185 #: src/print.c:143 |
9 | 3186 msgid "PostScript file" |
3187 msgstr "Archivo PostScript" | |
3188 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3189 #: src/print.c:144 |
9 | 3190 msgid "Image file" |
3191 msgstr "Archivo de imagen" | |
3192 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3193 #: src/print.c:158 |
9 | 3194 msgid "jpeg, low quality" |
3195 msgstr "jpeg, baja calidad" | |
3196 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3197 #: src/print.c:159 |
9 | 3198 msgid "jpeg, normal quality" |
3199 msgstr "jpeg, calidad normal" | |
3200 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3201 #: src/print.c:160 |
9 | 3202 msgid "jpeg, high quality" |
3203 msgstr "jpeg, alta calidad" | |
3204 | |
292 | 3205 #: src/print.c:355 src/print.c:3243 |
9 | 3206 msgid "points" |
3207 msgstr "puntos" | |
3208 | |
292 | 3209 #: src/print.c:356 |
9 | 3210 msgid "millimeters" |
3211 msgstr "milímetros" | |
3212 | |
292 | 3213 #: src/print.c:357 |
9 | 3214 msgid "centimeters" |
3215 msgstr "centímetros" | |
3216 | |
292 | 3217 #: src/print.c:358 |
9 | 3218 msgid "inches" |
3219 msgstr "pulgadas" | |
3220 | |
292 | 3221 #: src/print.c:359 |
9 | 3222 msgid "picas" |
10 | 3223 msgstr "picas" |
9 | 3224 |
292 | 3225 #: src/print.c:364 |
9 | 3226 msgid "Portrait" |
3227 msgstr "Retrato" | |
3228 | |
292 | 3229 #: src/print.c:365 |
9 | 3230 msgid "Landscape" |
3231 msgstr "Paisaje" | |
3232 | |
292 | 3233 #: src/print.c:371 |
9 | 3234 msgid "Letter" |
3235 msgstr "Carta" | |
3236 | |
3237 #. in 8.5 x 11 | |
292 | 3238 #: src/print.c:372 |
9 | 3239 msgid "Legal" |
3240 msgstr "Legal" | |
3241 | |
3242 #. in 8.5 x 14 | |
292 | 3243 #: src/print.c:373 |
9 | 3244 msgid "Executive" |
3245 msgstr "Ejecutivo" | |
3246 | |
3247 #. in 7.25x 10.5 | |
3248 #. mm 841 x 1189 | |
3249 #. mm 594 x 841 | |
3250 #. mm 420 x 594 | |
3251 #. mm 297 x 420 | |
3252 #. mm 210 x 297 | |
3253 #. mm 148 x 210 | |
3254 #. mm 105 x 148 | |
3255 #. mm 353 x 500 | |
3256 #. mm 250 x 353 | |
3257 #. mm 176 x 250 | |
3258 #. mm 125 x 176 | |
292 | 3259 #: src/print.c:385 |
9 | 3260 msgid "Envelope #10" |
3261 msgstr "Sobre Nº 10" | |
3262 | |
3263 #. in 4.125 x 9.5 | |
292 | 3264 #: src/print.c:386 |
9 | 3265 msgid "Envelope #9" |
3266 msgstr "Sobre Nº 9" | |
3267 | |
3268 #. in 3.875 x 8.875 | |
292 | 3269 #: src/print.c:387 |
9 | 3270 msgid "Envelope C4" |
3271 msgstr "Sobre C4" | |
3272 | |
3273 #. mm 229 x 324 | |
292 | 3274 #: src/print.c:388 |
9 | 3275 msgid "Envelope C5" |
3276 msgstr "Sobre C5" | |
3277 | |
3278 #. mm 162 x 229 | |
292 | 3279 #: src/print.c:389 |
9 | 3280 msgid "Envelope C6" |
3281 msgstr "Sobre C6" | |
3282 | |
3283 #. mm 114 x 162 | |
292 | 3284 #: src/print.c:390 |
9 | 3285 msgid "Photo 6x4" |
3286 msgstr "Foto 6x4" | |
3287 | |
3288 #. in 6 x 4 | |
292 | 3289 #: src/print.c:391 |
9 | 3290 msgid "Photo 8x10" |
3291 msgstr "Foto 8x10" | |
3292 | |
3293 #. in 8 x 10 | |
292 | 3294 #: src/print.c:392 |
9 | 3295 msgid "Postcard" |
3296 msgstr "Tarjeta postal" | |
3297 | |
3298 #. mm 100 x 148 | |
292 | 3299 #: src/print.c:393 |
9 | 3300 msgid "Tabloid" |
3301 msgstr "Tabloide" | |
3302 | |
292 | 3303 #: src/print.c:549 |
9 | 3304 #, c-format |
3305 msgid "page %d of %d" | |
3306 msgstr "Página %d de %d" | |
3307 | |
292 | 3308 #: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 |
9 | 3309 msgid "Preview" |
3310 msgstr "Vista previa" | |
3311 | |
292 | 3312 #: src/print.c:1049 |
9 | 3313 #, c-format |
3314 msgid "" | |
3315 "Unable to open pipe for writing.\n" | |
3316 "\"%s\"" | |
3317 msgstr "" | |
10 | 3318 "No se pudo abrir la tubería para escribir.\n" |
3319 "\"%s\"" | |
9 | 3320 |
292 | 3321 #: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 |
3322 #: src/view_file_list.c:630 | |
9 | 3323 #, c-format |
3324 msgid "A file with name %s already exists." | |
3325 msgstr "Ya existe un archivo con el nombre %s." | |
3326 | |
292 | 3327 #: src/print.c:1079 src/print.c:1559 |
9 | 3328 #, c-format |
3329 msgid "Failure writing to file %s" | |
10 | 3330 msgstr "Fallo al escribir al archivo %s" |
9 | 3331 |
292 | 3332 #: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 |
3333 #: src/print.c:1414 src/print.c:1445 | |
9 | 3334 msgid "SIGPIPE error writing to printer." |
10 | 3335 msgstr "Error SIGPIPE al escribir a la impresora." |
9 | 3336 |
292 | 3337 #: src/print.c:1980 |
9 | 3338 #, c-format |
3339 msgid "Page %d" | |
3340 msgstr "Página %d" | |
3341 | |
292 | 3342 #: src/print.c:2002 src/print.c:2007 |
9 | 3343 msgid "Printing error" |
10 | 3344 msgstr "Error de impresión" |
9 | 3345 |
292 | 3346 #: src/print.c:2006 |
9 | 3347 #, c-format |
3348 msgid "An error occured printing to %s." | |
10 | 3349 msgstr "Ha ocurrido un error al imprimir en %s." |
9 | 3350 |
292 | 3351 #: src/print.c:2010 |
9 | 3352 msgid "Details" |
10 | 3353 msgstr "Detalles" |
9 | 3354 |
292 | 3355 #: src/print.c:2615 src/print.c:3375 |
3356 #, fuzzy | |
3357 msgid "Print" | |
3358 msgstr "Impresora" | |
3359 | |
3360 #: src/print.c:2622 | |
10 | 3361 #, c-format |
9 | 3362 msgid "Printing %d pages to %s." |
10 | 3363 msgstr "Imprimiendo %d páginas en %s." |
9 | 3364 |
292 | 3365 #: src/print.c:2722 |
9 | 3366 msgid "Format:" |
3367 msgstr "Formato:" | |
3368 | |
292 | 3369 #: src/print.c:2797 |
9 | 3370 msgid "Units:" |
3371 msgstr "Unidades:" | |
3372 | |
292 | 3373 #: src/print.c:2841 |
9 | 3374 msgid "Orientation:" |
3375 msgstr "Orientación:" | |
3376 | |
292 | 3377 #: src/print.c:2973 |
9 | 3378 msgid "Destination:" |
3379 msgstr "Destino:" | |
3380 | |
292 | 3381 #: src/print.c:3021 |
9 | 3382 msgid "<printer name>" |
10 | 3383 msgstr "<nombre de la impresora>" |
9 | 3384 |
292 | 3385 #: src/print.c:3110 |
9 | 3386 msgid "Unlimited" |
3387 msgstr "Sin límite" | |
3388 | |
292 | 3389 #: src/print.c:3228 |
9 | 3390 msgid "Show" |
3391 msgstr "Mostrar" | |
3392 | |
292 | 3393 #: src/print.c:3241 |
9 | 3394 msgid "Font" |
3395 msgstr "Fuente" | |
3396 | |
292 | 3397 #: src/print.c:3405 |
9 | 3398 msgid "Source" |
10 | 3399 msgstr "Origen" |
9 | 3400 |
292 | 3401 #: src/print.c:3421 |
9 | 3402 msgid "Proof size:" |
3403 msgstr "Tamaño de la imagen de prueba:" | |
3404 | |
292 | 3405 #: src/print.c:3447 |
9 | 3406 msgid "Paper" |
3407 msgstr "Papel" | |
3408 | |
292 | 3409 #: src/print.c:3470 |
9 | 3410 msgid "Margins" |
3411 msgstr "Márgenes" | |
3412 | |
292 | 3413 #: src/print.c:3472 |
9 | 3414 msgid "Left:" |
3415 msgstr "Izquierdo:" | |
3416 | |
292 | 3417 #: src/print.c:3475 |
9 | 3418 msgid "Right:" |
3419 msgstr "Derecho:" | |
3420 | |
292 | 3421 #: src/print.c:3478 |
9 | 3422 msgid "Top:" |
3423 msgstr "Superior:" | |
3424 | |
292 | 3425 #: src/print.c:3481 |
9 | 3426 msgid "Bottom:" |
3427 msgstr "Inferior:" | |
3428 | |
292 | 3429 #: src/print.c:3490 |
9 | 3430 msgid "Printer" |
3431 msgstr "Impresora" | |
3432 | |
292 | 3433 #: src/print.c:3496 |
9 | 3434 msgid "Custom printer:" |
3435 msgstr "Impresora personalizada:" | |
3436 | |
292 | 3437 #: src/print.c:3505 |
9 | 3438 msgid "File:" |
3439 msgstr "Archivo:" | |
3440 | |
292 | 3441 #: src/print.c:3514 |
9 | 3442 msgid "File format:" |
3443 msgstr "Formato del archivo:" | |
3444 | |
292 | 3445 #: src/print.c:3519 |
9 | 3446 msgid "DPI:" |
3447 msgstr "PPP:" | |
3448 | |
292 | 3449 #: src/print.c:3527 |
9 | 3450 msgid "Remember print settings" |
10 | 3451 msgstr "Recordar la configuración de impresión" |
9 | 3452 |
292 | 3453 #: src/rcfile.c:350 |
3454 #, fuzzy | |
3455 msgid "Cannot read the file" | |
3456 msgstr "No se puede crear la carpeta" | |
3457 | |
3458 #: src/rcfile.c:352 | |
3459 #, fuzzy | |
3460 msgid "Cannot get file status" | |
3461 msgstr "Comparar dos conjuntos de archivos" | |
3462 | |
3463 #: src/rcfile.c:354 | |
3464 msgid "Cannot access the file" | |
3465 msgstr "" | |
3466 | |
3467 #: src/rcfile.c:356 | |
3468 #, fuzzy | |
3469 msgid "Cannot create temp file" | |
3470 msgstr "No se puede crear la carpeta" | |
3471 | |
3472 #: src/rcfile.c:358 | |
3473 #, fuzzy | |
3474 msgid "Cannot rename the file" | |
3475 msgstr "No se puede crear la carpeta" | |
3476 | |
3477 #: src/rcfile.c:360 | |
3478 msgid "File saving disabled by option" | |
3479 msgstr "" | |
3480 | |
3481 #: src/rcfile.c:362 | |
3482 msgid "Out of memory" | |
3483 msgstr "" | |
3484 | |
3485 #: src/rcfile.c:364 | |
3486 msgid "Cannot write the file" | |
3487 msgstr "" | |
3488 | |
3489 #: src/rcfile.c:368 | |
3490 msgid "Secure file saving error" | |
3491 msgstr "" | |
3492 | |
3493 #: src/rcfile.c:606 | |
4 | 3494 #, c-format |
3495 msgid "error saving config file: %s\n" | |
9 | 3496 msgstr "error al guardar archivo de configuración: %s\n" |
3497 | |
292 | 3498 #: src/rcfile.c:813 |
3499 #, fuzzy, c-format | |
3500 msgid "" | |
3501 "error saving config file: %s\n" | |
3502 "error: %s\n" | |
3503 msgstr "error al guardar archivo de configuración: %s\n" | |
3504 | |
9 | 3505 #: src/search.c:200 |
3506 msgid "folder" | |
3507 msgstr "carpeta" | |
3508 | |
3509 #: src/search.c:201 | |
3510 msgid "comments" | |
3511 msgstr "comentarios" | |
3512 | |
3513 #: src/search.c:202 | |
3514 msgid "results" | |
3515 msgstr "resultados" | |
3516 | |
3517 #: src/search.c:206 | |
3518 msgid "contains" | |
3519 msgstr "contiene" | |
3520 | |
3521 #: src/search.c:207 | |
3522 msgid "is" | |
3523 msgstr "es" | |
3524 | |
3525 #: src/search.c:211 src/search.c:218 | |
3526 msgid "equal to" | |
3527 msgstr "igual a" | |
3528 | |
3529 #: src/search.c:212 | |
3530 msgid "less than" | |
3531 msgstr "menor que" | |
3532 | |
3533 #: src/search.c:213 | |
3534 msgid "greater than" | |
3535 msgstr "mayor que" | |
3536 | |
3537 #: src/search.c:214 src/search.c:221 | |
3538 msgid "between" | |
3539 msgstr "entre" | |
3540 | |
3541 #: src/search.c:219 | |
3542 msgid "before" | |
3543 msgstr "antes del" | |
3544 | |
3545 #: src/search.c:220 | |
3546 msgid "after" | |
3547 msgstr "después del" | |
3548 | |
3549 #: src/search.c:225 | |
3550 msgid "match all" | |
3551 msgstr "concuerdan con todo" | |
3552 | |
3553 #: src/search.c:226 | |
3554 msgid "match any" | |
3555 msgstr "concuerdan con cualquiera" | |
3556 | |
3557 #: src/search.c:227 | |
3558 msgid "exclude" | |
3559 msgstr "no incluyen" | |
3560 | |
3561 #: src/search.c:277 | |
3562 #, c-format | |
3563 msgid "%s, %d files (%s, %d)" | |
3564 msgstr "%s, %d archivos (%s, %d)" | |
3565 | |
3566 #: src/search.c:284 | |
4 | 3567 #, c-format |
9 | 3568 msgid "%s, %d files" |
3569 msgstr "%s, %d archivos" | |
3570 | |
3571 #: src/search.c:301 | |
3572 msgid "Searching..." | |
3573 msgstr "Buscando..." | |
3574 | |
292 | 3575 #: src/search.c:2082 |
9 | 3576 msgid "File not found" |
3577 msgstr "No se encontró el archivo" | |
3578 | |
292 | 3579 #: src/search.c:2083 |
9 | 3580 msgid "Please enter an existing file for image content." |
3581 msgstr "" | |
3582 "Por favor, introduzca un archivo existente para el contenido de la imagen." | |
3583 | |
292 | 3584 #: src/search.c:2130 |
9 | 3585 msgid "Please enter an existing folder to search." |
3586 msgstr "Por favor, introduzca una carpeta existente para buscar." | |
3587 | |
292 | 3588 #: src/search.c:2555 |
3589 #, fuzzy | |
3590 msgid "Image search" | |
196 | 3591 msgstr "Búsqueda de imagen - Geeqie" |
9 | 3592 |
292 | 3593 #: src/search.c:2585 |
9 | 3594 msgid "Search:" |
3595 msgstr "Buscar en:" | |
3596 | |
292 | 3597 #: src/search.c:2599 |
9 | 3598 msgid "Recurse" |
3599 msgstr "Incluir subcarpetas" | |
3600 | |
292 | 3601 #: src/search.c:2603 |
9 | 3602 msgid "File name" |
3603 msgstr "Nombre del archivo" | |
3604 | |
292 | 3605 #: src/search.c:2609 |
9 | 3606 msgid "Match case" |
3607 msgstr "Distinguir mayúsculas y minúsculas" | |
3608 | |
292 | 3609 #: src/search.c:2613 |
9 | 3610 msgid "File size is" |
3611 msgstr "Tamaño del archivo" | |
3612 | |
292 | 3613 #: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 |
9 | 3614 msgid "and" |
3615 msgstr "y" | |
3616 | |
292 | 3617 #: src/search.c:2625 |
9 | 3618 msgid "File date is" |
3619 msgstr "Fecha del archivo" | |
3620 | |
292 | 3621 #: src/search.c:2642 |
9 | 3622 msgid "Image dimensions are" |
3623 msgstr "Dimensiones de la imagen" | |
3624 | |
292 | 3625 #: src/search.c:2662 |
9 | 3626 msgid "Image content is" |
3627 msgstr "Contenido de la imagen" | |
3628 | |
292 | 3629 #: src/search.c:2668 |
9 | 3630 #, no-c-format |
3631 msgid "% similar to" | |
3632 msgstr "% similar a" | |
3633 | |
3634 # 'Rank' hace referencia al porcentaje de similitud entre dos imágenes, es | |
3635 # decir el 'Grado de similitud', o directamente 'Similitud'. | |
292 | 3636 #: src/search.c:2737 |
9 | 3637 msgid "Rank" |
3638 msgstr "Similitud" | |
3639 | |
292 | 3640 #: src/thumb.c:380 |
9 | 3641 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" |
3642 msgstr "No se pudo cargar miniatura desde el caché; intentando recrearla.\n" | |
3643 | |
292 | 3644 #: src/ui_bookmark.c:151 |
4 | 3645 #, c-format |
9 | 3646 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" |
3647 msgstr "No se pudo escribir listas de historia a: %s\n" | |
3648 | |
292 | 3649 #: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 |
9 | 3650 msgid "New Bookmark" |
3651 msgstr "Nuevo marcador" | |
3652 | |
292 | 3653 #: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 |
9 | 3654 msgid "Edit Bookmark" |
3655 msgstr "Editar marcador" | |
3656 | |
292 | 3657 #: src/ui_bookmark.c:615 |
9 | 3658 msgid "Path:" |
3659 msgstr "Ruta:" | |
3660 | |
292 | 3661 #: src/ui_bookmark.c:624 |
9 | 3662 msgid "Icon:" |
3663 msgstr "Ícono:" | |
3664 | |
292 | 3665 #: src/ui_bookmark.c:630 |
9 | 3666 msgid "Select icon" |
3667 msgstr "Seleccionar ícono" | |
3668 | |
292 | 3669 #: src/ui_bookmark.c:721 |
9 | 3670 msgid "_Properties..." |
3671 msgstr "_Propiedades..." | |
3672 | |
292 | 3673 #: src/ui_bookmark.c:723 |
9 | 3674 msgid "Move _up" |
3675 msgstr "_Subir" | |
3676 | |
292 | 3677 #: src/ui_bookmark.c:725 |
9 | 3678 msgid "Move _down" |
3679 msgstr "_Bajar" | |
3680 | |
292 | 3681 #: src/ui_bookmark.c:727 |
9 | 3682 msgid "_Remove" |
3683 msgstr "_Quitar" | |
3684 | |
292 | 3685 #: src/ui_help.c:112 |
9 | 3686 #, c-format |
3687 msgid "" | |
3688 "Unable to load:\n" | |
3689 "%s" | |
3690 msgstr "" | |
3691 "No se pudo cargar:\n" | |
3692 "%s" | |
3693 | |
292 | 3694 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 |
9 | 3695 #, c-format |
3696 msgid "Failed to rename %s to %s." | |
3697 msgstr "Fallo al renombrar %s a %s." | |
3698 | |
292 | 3699 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 |
9 | 3700 #, c-format |
3701 msgid "" | |
3702 "Unable to delete file:\n" | |
3703 "%s" | |
3704 msgstr "" | |
3705 "No se pudo borrar archivo:\n" | |
3706 "%s" | |
3707 | |
292 | 3708 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 |
3709 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 | |
9 | 3710 msgid "File deletion failed" |
3711 msgstr "Falló el borrado de archivo" | |
3712 | |
292 | 3713 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 |
9 | 3714 msgid "Delete file" |
3715 msgstr "Borrar archivo" | |
3716 | |
292 | 3717 #: src/ui_pathsel.c:535 |
4 | 3718 #, c-format |
9 | 3719 msgid "" |
3720 "About to delete the file:\n" | |
3721 " %s" | |
3722 msgstr "" | |
3723 "A punto de borrar el archivo:\n" | |
3724 "%s" | |
3725 | |
292 | 3726 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 |
3727 #: src/utilops.c:2814 | |
9 | 3728 msgid "_Rename" |
3729 msgstr "_Renombrar" | |
3730 | |
292 | 3731 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 |
9 | 3732 msgid "Add _Bookmark" |
3733 msgstr "_Añadir marcador" | |
3734 | |
292 | 3735 #: src/ui_pathsel.c:636 |
9 | 3736 msgid "_Delete" |
3737 msgstr "_Borrar" | |
3738 | |
292 | 3739 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 |
9 | 3740 msgid "New folder" |
3741 msgstr "Nueva carpeta" | |
3742 | |
292 | 3743 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 |
3744 #: src/view_dir_tree.c:420 | |
9 | 3745 #, c-format |
3746 msgid "" | |
3747 "Unable to create folder:\n" | |
3748 "%s" | |
4 | 3749 msgstr "" |
9 | 3750 "No se pudo crear carpeta:\n" |
3751 "%s" | |
3752 | |
292 | 3753 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 |
3754 #: src/view_dir_tree.c:421 | |
9 | 3755 msgid "Error creating folder" |
3756 msgstr "Error al crear carpeta" | |
3757 | |
292 | 3758 #: src/ui_pathsel.c:972 |
9 | 3759 msgid "All Files" |
3760 msgstr "Todos los archivos" | |
3761 | |
292 | 3762 #: src/ui_pathsel.c:1048 |
9 | 3763 msgid "Show hidden" |
3764 msgstr "Mostrar ocultos" | |
3765 | |
292 | 3766 #: src/ui_pathsel.c:1132 |
9 | 3767 msgid "Filter:" |
3768 msgstr "Filtro:" | |
3769 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
3770 #: src/ui_tabcomp.c:857 |
9 | 3771 msgid "Select path" |
3772 msgstr "Seleccionar ruta" | |
3773 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
3774 #: src/ui_tabcomp.c:873 |
9 | 3775 msgid "All files" |
3776 msgstr "Todos los archivos" | |
3777 | |
292 | 3778 #: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 |
3779 msgid "Error copying file" | |
3780 msgstr "Error al copiar archivo" | |
3781 | |
3782 #: src/utilops.c:343 | |
3783 #, fuzzy, c-format | |
3784 msgid "" | |
3785 "%s\n" | |
3786 "Unable to copy file:\n" | |
3787 "%s\n" | |
3788 "to:\n" | |
3789 "%s" | |
3790 msgstr "" | |
3791 "No se pudo copiar archivo:\n" | |
3792 "%s\n" | |
3793 "a:\n" | |
3794 "%s" | |
3795 | |
3796 #: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 | |
3797 msgid "Error moving file" | |
3798 msgstr "Error al mover archivo" | |
3799 | |
3800 #: src/utilops.c:387 | |
3801 #, fuzzy, c-format | |
3802 msgid "" | |
3803 "%s\n" | |
3804 "Unable to move file:\n" | |
3805 "%s\n" | |
3806 "to:\n" | |
3807 "%s" | |
3808 msgstr "" | |
3809 "No se pudo mover archivo:\n" | |
3810 "%s\n" | |
3811 "a:\n" | |
3812 "%s" | |
3813 | |
3814 #: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 | |
3815 #: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 | |
3816 msgid "Error renaming file" | |
3817 msgstr "Error al renombrar archivo" | |
3818 | |
3819 #: src/utilops.c:436 | |
3820 #, fuzzy, c-format | |
3821 msgid "" | |
3822 "%s\n" | |
3823 "Unable to rename file:\n" | |
3824 "%s\n" | |
3825 "to:\n" | |
3826 "%s" | |
3827 msgstr "" | |
3828 "No se pudo renombrar archivo:\n" | |
3829 "%s\n" | |
3830 "a:\n" | |
3831 "%s" | |
3832 | |
3833 #: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 | |
9 | 3834 msgid "Overwrite file" |
3835 msgstr "Sobreescribir archivo" | |
3836 | |
292 | 3837 #: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 |
9 | 3838 msgid "Overwrite file?" |
3839 msgstr "¿Sobreescribir archivo?" | |
3840 | |
292 | 3841 #: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 |
9 | 3842 msgid "Replace existing file with new file." |
3843 msgstr "Reemplazar archivo existente por nuevo archivo." | |
3844 | |
292 | 3845 #: src/utilops.c:657 |
9 | 3846 msgid "Overwrite _all" |
3847 msgstr "Sobreescribir _todo" | |
3848 | |
292 | 3849 #: src/utilops.c:659 |
9 | 3850 msgid "S_kip all" |
3851 msgstr "I_gnorar todos" | |
3852 | |
292 | 3853 #: src/utilops.c:660 |
9 | 3854 msgid "_Skip" |
3855 msgstr "_Ignorar" | |
3856 | |
292 | 3857 #: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 |
9 | 3858 msgid "Existing file" |
3859 msgstr "Archivo existente" | |
3860 | |
292 | 3861 #: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 |
9 | 3862 msgid "New file" |
3863 msgstr "Nuevo archivo" | |
3864 | |
292 | 3865 #: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 |
3866 #: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 | |
9 | 3867 msgid "Auto rename" |
3868 msgstr "Auto-renombrar" | |
3869 | |
292 | 3870 #: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 |
9 | 3871 msgid "Rename" |
3872 msgstr "Renombrar" | |
3873 | |
292 | 3874 #: src/utilops.c:720 |
4 | 3875 msgid "Source to copy matches destination" |
9 | 3876 msgstr "Al intentar copiar, origen y destino son iguales." |
3877 | |
292 | 3878 #: src/utilops.c:721 |
4 | 3879 #, c-format |
3880 msgid "" | |
3881 "Unable to copy file:\n" | |
3882 "%s\n" | |
3883 "to itself." | |
3884 msgstr "" | |
9 | 3885 "No se pudo copiar archivo:\n" |
4 | 3886 "%s\n" |
9 | 3887 "sobre sí mismo." |
3888 | |
292 | 3889 #: src/utilops.c:725 |
4 | 3890 msgid "Source to move matches destination" |
9 | 3891 msgstr "Al intentar mover, origen y destino son iguales." |
3892 | |
292 | 3893 #: src/utilops.c:726 |
4 | 3894 #, c-format |
3895 msgid "" | |
3896 "Unable to move file:\n" | |
3897 "%s\n" | |
3898 "to itself." | |
3899 msgstr "" | |
9 | 3900 "No se pudo mover archivo:\n" |
4 | 3901 "%s\n" |
9 | 3902 "sobre sí mismo." |
3903 | |
292 | 3904 #: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 |
9 | 3905 msgid "Co_ntinue" |
3906 msgstr "Co_ntinuar" | |
3907 | |
292 | 3908 #: src/utilops.c:808 |
4 | 3909 #, c-format |
3910 msgid "" | |
3911 "Unable to copy file:\n" | |
9 | 3912 "%s\n" |
3913 "to:\n" | |
4 | 3914 "%s\n" |
9 | 3915 "during multiple file copy." |
4 | 3916 msgstr "" |
9 | 3917 "No se pudo copiar archivo:\n" |
4 | 3918 "%s\n" |
9 | 3919 "a:\n" |
3920 "%s\n" | |
3921 "durante la copia de múltiples archivos." | |
3922 | |
292 | 3923 #: src/utilops.c:813 |
4 | 3924 #, c-format |
3925 msgid "" | |
3926 "Unable to move file:\n" | |
3927 "%s\n" | |
9 | 3928 "to:\n" |
3929 "%s\n" | |
3930 "during multiple file move." | |
4 | 3931 msgstr "" |
9 | 3932 "No se pudo mover archivo:\n" |
3933 "%s\n" | |
3934 "a:\n" | |
4 | 3935 "%s\n" |
9 | 3936 "durante el movimiento de múltiples archivos." |
3937 | |
292 | 3938 #: src/utilops.c:968 |
4 | 3939 msgid "Source matches destination" |
3940 msgstr "Origen y destino son iguales" | |
3941 | |
292 | 3942 #: src/utilops.c:969 |
4 | 3943 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." |
9 | 3944 msgstr "Origen y destino son iguales, operación cancelada." |
3945 | |
292 | 3946 #: src/utilops.c:1045 |
4 | 3947 #, c-format |
3948 msgid "" | |
3949 "Unable to copy file:\n" | |
3950 "%s\n" | |
3951 "to:\n" | |
3952 "%s" | |
3953 msgstr "" | |
9 | 3954 "No se pudo copiar archivo:\n" |
4 | 3955 "%s\n" |
3956 "a:\n" | |
3957 "%s" | |
3958 | |
292 | 3959 #: src/utilops.c:1050 |
4 | 3960 #, c-format |
3961 msgid "" | |
3962 "Unable to move file:\n" | |
3963 "%s\n" | |
3964 "to:\n" | |
3965 "%s" | |
3966 msgstr "" | |
9 | 3967 "No se pudo mover archivo:\n" |
4 | 3968 "%s\n" |
3969 "a:\n" | |
3970 "%s" | |
3971 | |
292 | 3972 #: src/utilops.c:1098 |
4 | 3973 msgid "Invalid destination" |
9 | 3974 msgstr "Destino no válido" |
3975 | |
292 | 3976 #: src/utilops.c:1099 |
4 | 3977 msgid "" |
3978 "When operating with multiple files, please select\n" | |
9 | 3979 "a folder, not a file." |
4 | 3980 msgstr "" |
9 | 3981 "Cuando opere con múltiples archivos, por favor\n" |
3982 "seleccione una carpeta, no un archivo." | |
3983 | |
292 | 3984 #: src/utilops.c:1104 |
9 | 3985 msgid "Please select an existing folder." |
3986 msgstr "Por favor, seleccione una carpeta existente." | |
3987 | |
292 | 3988 #: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 |
9 | 3989 msgid "_Copy" |
3990 msgstr "_Copiar" | |
3991 | |
292 | 3992 #: src/utilops.c:1177 |
9 | 3993 msgid "Copy file" |
3994 msgstr "Copiar archivo" | |
3995 | |
292 | 3996 #: src/utilops.c:1181 |
9 | 3997 msgid "Copy multiple files" |
3998 msgstr "Copiar múltiples archivos" | |
3999 | |
292 | 4000 #: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 |
9 | 4001 msgid "_Move" |
4002 msgstr "_Mover" | |
4003 | |
292 | 4004 #: src/utilops.c:1191 |
9 | 4005 msgid "Move file" |
4006 msgstr "Mover archivo" | |
4007 | |
292 | 4008 #: src/utilops.c:1195 |
9 | 4009 msgid "Move multiple files" |
4010 msgstr "Mover múltiples archivos" | |
4011 | |
292 | 4012 #: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 |
9 | 4013 msgid "File name:" |
4014 msgstr "Nombre del archivo:" | |
4015 | |
292 | 4016 #: src/utilops.c:1214 |
9 | 4017 msgid "Choose the destination folder." |
4018 msgstr "Elegir la carpeta de destino." | |
4019 | |
292 | 4020 #: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 |
4021 #: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 | |
4022 #: src/utilops.c:3367 | |
9 | 4023 msgid "Delete failed" |
4024 msgstr "Falló el borrado" | |
4025 | |
292 | 4026 #: src/utilops.c:1342 |
9 | 4027 msgid "Unable to remove old file from trash folder" |
4028 msgstr "No se pudo quitar archivo viejo de la carpeta de basura" | |
4029 | |
292 | 4030 #: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 |
9 | 4031 msgid "Could not create folder" |
4032 msgstr "No se puede crear la carpeta" | |
4033 | |
292 | 4034 #: src/utilops.c:1421 |
9 | 4035 msgid "Permission denied" |
4036 msgstr "Permiso denegado" | |
4037 | |
292 | 4038 #: src/utilops.c:1431 |
4 | 4039 #, c-format |
4040 msgid "" | |
9 | 4041 "Unable to access or create the trash folder.\n" |
4042 "\"%s\"" | |
4 | 4043 msgstr "" |
9 | 4044 "No se pudo acceder o crear la carpeta de basura.\n" |
4045 "\"%s\"" | |
4046 | |
292 | 4047 #: src/utilops.c:1435 |
9 | 4048 msgid "Turn off safe delete" |
4049 msgstr "Desactivar borrado seguro" | |
4050 | |
292 | 4051 #: src/utilops.c:1455 |
4052 msgid "Deletion by external command" | |
4053 msgstr "" | |
4054 | |
4055 #: src/utilops.c:1463 | |
4056 #, c-format | |
4057 msgid " (max. %d MB)" | |
4058 msgstr "" | |
4059 | |
4060 #: src/utilops.c:1467 | |
4061 #, fuzzy, c-format | |
4062 msgid "" | |
4063 "Safe delete: %s%s\n" | |
4064 "Trash: %s" | |
4065 msgstr "Borrado seguro: %s" | |
4066 | |
4067 #: src/utilops.c:1472 | |
4 | 4068 #, c-format |
9 | 4069 msgid "Safe delete: %s" |
4070 msgstr "Borrado seguro: %s" | |
4071 | |
292 | 4072 #: src/utilops.c:1513 |
4073 #, fuzzy | |
4074 msgid "" | |
4075 "\n" | |
4076 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4077 msgstr "" | |
4078 "No se pudo borrar archivo:\n" | |
4079 "%s" | |
4080 | |
4081 #: src/utilops.c:1525 | |
4082 #, fuzzy | |
4083 msgid "" | |
4084 "\n" | |
4085 " Continue multiple delete operation?" | |
4086 msgstr "" | |
4087 "No se pudo borrar archivo:\n" | |
4088 "%s\n" | |
4089 "¿Continuar con el borrado de múltiples archivos?" | |
4090 | |
4091 #: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 | |
4092 msgid "Another operation in progress.\n" | |
4093 msgstr "" | |
4094 | |
4095 #: src/utilops.c:1595 | |
4096 #, fuzzy, c-format | |
4097 msgid "" | |
4098 "%s\n" | |
4099 "Unable to delete files by external command.\n" | |
4100 msgstr "" | |
4101 "No se pudo borrar archivo:\n" | |
4102 "%s" | |
4103 | |
4104 #: src/utilops.c:1622 | |
4 | 4105 #, c-format |
4106 msgid "" | |
4107 "Unable to delete file:\n" | |
4108 " %s\n" | |
4109 " Continue multiple delete operation?" | |
4110 msgstr "" | |
9 | 4111 "No se pudo borrar archivo:\n" |
4112 "%s\n" | |
4113 "¿Continuar con el borrado de múltiples archivos?" | |
4114 | |
292 | 4115 #: src/utilops.c:1693 |
4 | 4116 #, c-format |
9 | 4117 msgid "File %d of %d" |
4118 msgstr "Archivo %d de %d" | |
4119 | |
292 | 4120 #: src/utilops.c:1761 |
4121 #, fuzzy | |
4122 msgid "Delete files" | |
4123 msgstr "Borrar archivo" | |
4124 | |
4125 #: src/utilops.c:1767 | |
9 | 4126 msgid "Delete multiple files" |
4127 msgstr "Borrar múltiples archivos" | |
4128 | |
292 | 4129 #: src/utilops.c:1785 |
4 | 4130 #, c-format |
9 | 4131 msgid "Review %d files" |
4132 msgstr "Revisar %d archivos" | |
4133 | |
292 | 4134 #: src/utilops.c:1819 |
4135 #, fuzzy, c-format | |
4136 msgid "" | |
4137 "%s\n" | |
4138 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4139 "%s" | |
4140 msgstr "" | |
4141 "No se pudo borrar archivo:\n" | |
4142 "%s" | |
4143 | |
4144 #: src/utilops.c:1864 | |
9 | 4145 msgid "Delete file?" |
4146 msgstr "¿Borrar archivo?" | |
4147 | |
292 | 4148 #: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 |
9 | 4149 msgid "Replace existing file by renaming new file." |
4150 msgstr "Reemplazar archivo existente por nuevo archivo." | |
4151 | |
292 | 4152 #: src/utilops.c:2041 |
4 | 4153 #, c-format |
4154 msgid "" | |
4155 "Unable to rename file:\n" | |
4156 "%s\n" | |
4157 " to:\n" | |
4158 "%s" | |
4159 msgstr "" | |
9 | 4160 "No se pudo renombrar archivo:\n" |
4 | 4161 "%s\n" |
9 | 4162 "a:\n" |
4 | 4163 "%s" |
4164 | |
292 | 4165 #: src/utilops.c:2163 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4166 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4167 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4168 |
292 | 4169 #: src/utilops.c:2219 |
9 | 4170 msgid "" |
4171 "Can not auto rename with the selected\n" | |
4172 "number set, one or more files exist that\n" | |
4173 "match the resulting name list.\n" | |
4174 msgstr "" | |
4175 "No se puede auto-renombrar con el conjunto\n" | |
4176 "de números seleccionado; uno o más archivos\n" | |
4177 "existen y coinciden con la lista de nombres\n" | |
4178 "resultantes.\n" | |
4179 | |
292 | 4180 #: src/utilops.c:2290 |
9 | 4181 #, c-format |
4182 msgid "" | |
4183 "Failed to rename\n" | |
4184 "%s\n" | |
4185 "The number was %d." | |
4186 msgstr "" | |
4187 "Fallo al renombrar\n" | |
4188 "%s\n" | |
4189 "El número fue %d." | |
4190 | |
292 | 4191 #: src/utilops.c:2551 |
9 | 4192 msgid "Rename multiple files" |
4193 msgstr "Renombrar múltiples archivos" | |
4194 | |
292 | 4195 #: src/utilops.c:2585 |
9 | 4196 msgid "Original Name" |
4197 msgstr "Nombre original" | |
4198 | |
292 | 4199 #: src/utilops.c:2623 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4200 #, fuzzy |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4201 msgid "Manual rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4202 msgstr "Nombre en el menú" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4203 |
292 | 4204 #: src/utilops.c:2624 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4205 msgid "Formatted rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4206 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4207 |
292 | 4208 #: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 |
9 | 4209 msgid "Original name:" |
4210 msgstr "Nombre original:" | |
4211 | |
292 | 4212 #: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 |
9 | 4213 msgid "New name:" |
4214 msgstr "Nuevo nombre:" | |
4215 | |
292 | 4216 #: src/utilops.c:2658 |
9 | 4217 msgid "Begin text" |
4218 msgstr "Comienzo del texto" | |
4219 | |
292 | 4220 #: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 |
9 | 4221 msgid "Start #" |
4222 msgstr "Nº inicial" | |
4223 | |
292 | 4224 #: src/utilops.c:2672 |
9 | 4225 msgid "End text" |
4226 msgstr "Fin del texto" | |
4227 | |
292 | 4228 #: src/utilops.c:2680 |
9 | 4229 msgid "Padding:" |
4230 msgstr "Relleno:" | |
4231 | |
292 | 4232 #: src/utilops.c:2690 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4233 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4234 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4235 |
292 | 4236 #: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 |
4 | 4237 #, c-format |
4238 msgid "" | |
4239 "Unable to rename file:\n" | |
4240 "%s\n" | |
4241 "to:\n" | |
4242 "%s" | |
4243 msgstr "" | |
9 | 4244 "No se pudo renombrar archivo:\n" |
4 | 4245 "%s\n" |
4246 "a:\n" | |
4247 "%s" | |
4248 | |
292 | 4249 #: src/utilops.c:2811 |
9 | 4250 msgid "Rename file" |
4251 msgstr "Renombrar archivo" | |
4252 | |
292 | 4253 #: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 |
4 | 4254 #, c-format |
4255 msgid "" | |
9 | 4256 "The folder:\n" |
4 | 4257 "%s\n" |
9 | 4258 "already exists." |
4 | 4259 msgstr "" |
9 | 4260 "La carpeta:\n" |
4 | 4261 "%s\n" |
9 | 4262 "ya existe." |
4263 | |
292 | 4264 #: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 |
9 | 4265 msgid "Folder exists" |
4266 msgstr "La carpeta existe" | |
4267 | |
292 | 4268 #: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 |
4 | 4269 #, c-format |
4270 msgid "" | |
4271 "The path:\n" | |
4272 "%s\n" | |
4273 "already exists as a file." | |
4274 msgstr "" | |
9 | 4275 "La ruta:\n" |
4 | 4276 "%s\n" |
9 | 4277 "ya existe como un archivo." |
4278 | |
292 | 4279 #: src/utilops.c:2936 |
4 | 4280 #, c-format |
4281 msgid "" | |
9 | 4282 "Create folder in:\n" |
4 | 4283 "%s\n" |
4284 "named:" | |
4285 msgstr "" | |
9 | 4286 "Crear carpeta en:\n" |
4 | 4287 "%s\n" |
9 | 4288 "de nombre:" |
4289 | |
292 | 4290 #: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4291 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4292 msgid "Rename failed" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4293 msgstr "Renombrar archivo" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4294 |
292 | 4295 #: src/utilops.c:3091 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4296 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4297 msgid "Location" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4298 msgstr "Ubicación:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4299 |
292 | 4300 #: src/utilops.c:3269 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4301 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4302 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4303 "Unable to delete folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4304 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4305 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4306 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4307 "No se pudo borrar archivo:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4308 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4309 |
292 | 4310 #: src/utilops.c:3276 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4311 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4312 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4313 "Removal of folder contents failed at this file:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4314 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4315 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4316 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4317 |
292 | 4318 #: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4319 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4320 msgid "Delete folder" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4321 msgstr "Seleccionar carpeta" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4322 |
292 | 4323 #: src/utilops.c:3335 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4324 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4325 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4326 "This will delete the symbolic link:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4327 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4328 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4329 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4330 "The folder this link points to will not be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4331 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4332 |
292 | 4333 #: src/utilops.c:3339 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4334 msgid "Delete symbolic link to folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4335 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4336 |
292 | 4337 #: src/utilops.c:3354 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4338 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4339 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4340 "Unable to remove folder %s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4341 "Permissions do not allow writing to the folder." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4342 msgstr "No se pudo quitar archivo viejo de la carpeta de basura" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4343 |
292 | 4344 #: src/utilops.c:3366 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4345 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4346 msgid "Unable to list contents of folder %s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4347 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4348 "No se pudo crear carpeta:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4349 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4350 |
292 | 4351 #: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4352 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4353 msgid "Folder contains subfolders" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4354 msgstr "Incluir subcarpetas" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4355 |
292 | 4356 #: src/utilops.c:3384 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4357 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4358 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4359 "Unable to delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4360 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4361 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4362 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4363 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4364 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4365 |
292 | 4366 #: src/utilops.c:3392 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4367 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4368 msgid "Subfolders:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4369 msgstr "carpeta" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4370 |
292 | 4371 #: src/utilops.c:3419 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4372 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4373 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4374 "This will delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4375 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4376 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4377 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4378 "The contents of this folder will also be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4379 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4380 |
292 | 4381 #: src/utilops.c:3423 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4382 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4383 msgid "Delete folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4384 msgstr "¿Borrar archivo?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4385 |
292 | 4386 #: src/utilops.c:3427 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4387 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4388 msgid "Contents:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4389 msgstr "_Contenidos" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4390 |
292 | 4391 #: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 |
9 | 4392 msgid "new_folder" |
4393 msgstr "Nueva_carpeta" | |
4394 | |
292 | 4395 #: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 |
9 | 4396 msgid "_Up to parent" |
4397 msgstr "_Subir un nivel" | |
4398 | |
292 | 4399 #: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 |
9 | 4400 msgid "_Slideshow" |
4401 msgstr "_Diapositivas" | |
4402 | |
292 | 4403 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 |
9 | 4404 msgid "Slideshow recursive" |
4405 msgstr "Diapositivas en modo _recursivo" | |
4406 | |
292 | 4407 #: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 |
9 | 4408 msgid "Find _duplicates..." |
4409 msgstr "Bus_car duplicados..." | |
4410 | |
292 | 4411 #: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 |
9 | 4412 msgid "Find duplicates recursive..." |
4413 msgstr "_Buscar duplicados recursivamente..." | |
4414 | |
292 | 4415 #: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 |
9 | 4416 msgid "_New folder..." |
4417 msgstr "N_ueva carpeta..." | |
4418 | |
292 | 4419 #: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 |
9 | 4420 msgid "View as _tree" |
4421 msgstr "_Ver como árbol" | |
4422 | |
292 | 4423 #: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 |
4424 #: src/view_file_list.c:600 | |
9 | 4425 msgid "Re_fresh" |
4426 msgstr "_Actualizar" | |
4427 | |
292 | 4428 #: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 |
9 | 4429 msgid "_Sort" |
4430 msgstr "_Ordenar" | |
4431 | |
292 | 4432 #: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 |
9 | 4433 msgid "View as _icons" |
4434 msgstr "_Ver como íconos" | |
4435 | |
292 | 4436 #: src/view_file_list.c:598 |
9 | 4437 msgid "Show _thumbnails" |
4438 msgstr "_Mostrar miniaturas" | |
4439 | |
292 | 4440 #: src/view_file_list.c:624 |
9 | 4441 #, c-format |
4442 msgid "" | |
4443 "Invalid file name:\n" | |
4444 "%s" | |
4445 msgstr "" | |
4446 "Nombre de archivo no válido:\n" | |
4447 "%s" | |
292 | 4448 |
4449 #: src/view_file_list.c:2026 | |
4450 msgid "SC" | |
4451 msgstr "" | |
4452 | |
4453 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" | |
4454 #~ msgstr "Buscar duplicados - Geeqie" | |
4455 | |
4456 #~ msgid "Geeqie full screen" | |
4457 #~ msgstr "Geeqie a pantalla completa" | |
4458 | |
4459 #~ msgid "Geeqie Tools" | |
4460 #~ msgstr "Herramientas Geeqie" | |
4461 | |
4462 #~ msgid "Help - Geeqie" | |
4463 #~ msgstr "Ayuda - Geeqie" | |
4464 | |
4465 #~ msgid "Geeqie - exit" | |
4466 #~ msgstr "Salir - Geeqie" | |
4467 | |
4468 #~ msgid "Quit Geeqie" | |
4469 #~ msgstr "Salir de Geeqie" | |
4470 | |
4471 #, fuzzy | |
4472 #~ msgid "Pan View - Geeqie" | |
4473 #~ msgstr "Imprimir - Geeqie" | |
4474 | |
4475 #~ msgid "About - Geeqie" | |
4476 #~ msgstr "Acerca de... - Geeqie" | |
4477 | |
4478 #~ msgid "Print - Geeqie" | |
4479 #~ msgstr "Imprimir - Geeqie" | |
4480 | |
4481 #~ msgid "Copy - Geeqie" | |
4482 #~ msgstr "Copiar - Geeqie" | |
4483 | |
4484 #~ msgid "Move - Geeqie" | |
4485 #~ msgstr "Mover - Geeqie" | |
4486 | |
4487 #~ msgid "Delete files - Geeqie" | |
4488 #~ msgstr "Borrar archivos - Geeqie" | |
4489 | |
4490 #~ msgid "Delete file - Geeqie" | |
4491 #~ msgstr "Borrar archivo - Geeqie" | |
4492 | |
4493 #~ msgid "Rename - Geeqie" | |
4494 #~ msgstr "Renombrar - Geeqie" | |
4495 | |
4496 #~ msgid "New folder - Geeqie" | |
4497 #~ msgstr "Nueva carpeta - Geeqie" |