Mercurial > geeqie
comparison po/sv.po @ 98:e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
* README: Updates.
* icons/Makefile.am: Remove icon files that no longer exist.
* configure.in: Release 2.1.3
author | gqview |
---|---|
date | Sat, 04 Nov 2006 15:41:42 +0000 |
parents | c9d553df8d25 |
children | d19b0de6d0bb |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
97:ddde49aace00 | 98:e639afdc1c60 |
---|---|
6 # | 6 # |
7 msgid "" | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | 8 msgstr "" |
9 "Project-Id-Version: gqview 1.5.7\n" | 9 "Project-Id-Version: gqview 1.5.7\n" |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 "POT-Creation-Date: 2006-10-14 05:18-0400\n" | 11 "POT-Creation-Date: 2006-11-04 10:21-0500\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 23:26+0100\n" | 12 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 23:26+0100\n" |
13 "Last-Translator: Hans Ofverbeck <hans.ofverbeck@home.se>\n" | 13 "Last-Translator: Hans Ofverbeck <hans.ofverbeck@home.se>\n" |
14 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" | 14 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" | 16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
51 | 51 |
52 #: src/bar_info.c:508 | 52 #: src/bar_info.c:508 |
53 msgid "Favorite keywords list" | 53 msgid "Favorite keywords list" |
54 msgstr "Lista över favoritnyckelord." | 54 msgstr "Lista över favoritnyckelord." |
55 | 55 |
56 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692 | 56 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 |
57 msgid "Keywords" | 57 msgid "Keywords" |
58 msgstr "Nyckelord" | 58 msgstr "Nyckelord" |
59 | 59 |
60 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599 | 60 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599 |
61 msgid "Filename:" | 61 msgid "Filename:" |
62 msgstr "Filnamn:" | 62 msgstr "Filnamn:" |
63 | 63 |
64 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 | 64 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 |
65 msgid "File date:" | 65 msgid "File date:" |
87 | 87 |
88 #: src/bar_info.c:1130 | 88 #: src/bar_info.c:1130 |
89 msgid "Save comment now" | 89 msgid "Save comment now" |
90 msgstr "Spara kommentar nu" | 90 msgstr "Spara kommentar nu" |
91 | 91 |
92 #: src/bar_exif.c:435 | 92 #: src/bar_exif.c:436 |
93 msgid "Tag" | 93 msgid "Tag" |
94 msgstr "Tagg" | 94 msgstr "Tagg" |
95 | 95 |
96 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 | 96 #: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190 |
97 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1556 | 97 #: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653 |
98 msgid "Name" | 98 msgid "Name" |
99 msgstr "Namn" | 99 msgstr "Namn" |
100 | 100 |
101 #: src/bar_exif.c:437 | 101 #: src/bar_exif.c:438 |
102 msgid "Value" | 102 msgid "Value" |
103 msgstr "Värde" | 103 msgstr "Värde" |
104 | 104 |
105 #: src/bar_exif.c:438 | 105 #: src/bar_exif.c:439 |
106 msgid "Format" | 106 msgid "Format" |
107 msgstr "Format" | 107 msgstr "Format" |
108 | 108 |
109 #: src/bar_exif.c:439 | 109 #: src/bar_exif.c:440 |
110 msgid "Elements" | 110 msgid "Elements" |
111 msgstr "Element" | 111 msgstr "Element" |
112 | 112 |
113 #: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042 | 113 #: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040 |
114 msgid "Description" | 114 msgid "Description" |
115 msgstr "Beskrivning" | 115 msgstr "Beskrivning" |
116 | 116 |
117 #: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106 | 117 #: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 |
118 msgid "Exif" | 118 msgid "Exif" |
119 msgstr "Exif" | 119 msgstr "Exif" |
120 | 120 |
121 #: src/bar_exif.c:634 | 121 #: src/bar_exif.c:635 |
122 msgid "Advanced view" | 122 msgid "Advanced view" |
123 msgstr "Avancerad vy" | 123 msgstr "Avancerad vy" |
124 | 124 |
125 #: src/bar_sort.c:217 | 125 #: src/bar_sort.c:217 |
126 #, fuzzy, c-format | 126 #, fuzzy, c-format |
163 | 163 |
164 #: src/bar_sort.c:436 | 164 #: src/bar_sort.c:436 |
165 msgid "Collection exists" | 165 msgid "Collection exists" |
166 msgstr "Albumet finns" | 166 msgstr "Albumet finns" |
167 | 167 |
168 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84 | 168 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 |
169 #, c-format | 169 #, c-format |
170 msgid "" | 170 msgid "" |
171 "Failed to save the collection:\n" | 171 "Failed to save the collection:\n" |
172 "%s" | 172 "%s" |
173 msgstr "" | 173 msgstr "" |
174 "Kunde inte spara albumet:\n" | 174 "Kunde inte spara albumet:\n" |
175 "%s" | 175 "%s" |
176 | 176 |
177 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85 | 177 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 |
178 msgid "Save Failed" | 178 msgid "Save Failed" |
179 msgstr "Lyckades inte spara" | 179 msgstr "Lyckades inte spara" |
180 | 180 |
181 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 | 181 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 |
182 msgid "Add Bookmark" | 182 msgid "Add Bookmark" |
192 | 192 |
193 #: src/bar_sort.c:568 | 193 #: src/bar_sort.c:568 |
194 msgid "Sort Manager" | 194 msgid "Sort Manager" |
195 msgstr "Sorteringshanterare" | 195 msgstr "Sorteringshanterare" |
196 | 196 |
197 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1094 | 197 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094 |
198 msgid "Folders" | 198 msgid "Folders" |
199 msgstr "Mappar" | 199 msgstr "Mappar" |
200 | 200 |
201 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066 | 201 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 |
202 msgid "Collections" | 202 msgid "Collections" |
203 msgstr "Album" | 203 msgstr "Album" |
204 | 204 |
205 #: src/bar_sort.c:586 | 205 #: src/bar_sort.c:586 |
206 msgid "Copy" | 206 msgid "Copy" |
261 | 261 |
262 #: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 | 262 #: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 |
263 msgid "S_tart" | 263 msgid "S_tart" |
264 msgstr "_Starta" | 264 msgstr "_Starta" |
265 | 265 |
266 #: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1179 | 266 #: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177 |
267 msgid "Folder:" | 267 msgid "Folder:" |
268 msgstr "Mapp:" | 268 msgstr "Mapp:" |
269 | 269 |
270 #: src/cache_maint.c:844 | 270 #: src/cache_maint.c:844 |
271 msgid "Select folder" | 271 msgid "Select folder" |
315 #: src/cache_maint.c:1176 | 315 #: src/cache_maint.c:1176 |
316 msgid "GQview thumbnail cache" | 316 msgid "GQview thumbnail cache" |
317 msgstr "GQview miniatyrbildscache" | 317 msgstr "GQview miniatyrbildscache" |
318 | 318 |
319 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 | 319 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 |
320 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564 | 320 #: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154 |
321 #: src/utilops.c:1564 | |
321 msgid "Location:" | 322 msgid "Location:" |
322 msgstr "Plats:" | 323 msgstr "Plats:" |
323 | 324 |
324 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 | 325 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 |
325 msgid "Clean up" | 326 msgid "Clean up" |
351 | 352 |
352 #: src/cache_maint.c:1236 | 353 #: src/cache_maint.c:1236 |
353 msgid "Remove orphaned keywords and comments." | 354 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
354 msgstr "Ta bort övergivna nyckelord och kommentarer." | 355 msgstr "Ta bort övergivna nyckelord och kommentarer." |
355 | 356 |
356 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 | 357 #: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 |
357 #: src/image-overlay.c:116 | 358 #: src/image-overlay.c:116 |
358 #, c-format | 359 #, c-format |
359 msgid "Untitled" | 360 msgid "Untitled" |
360 msgstr "Namnlös" | 361 msgstr "Namnlös" |
361 | 362 |
362 #: src/collect.c:353 | 363 #: src/collect.c:354 |
363 #, c-format | 364 #, c-format |
364 msgid "Untitled (%d)" | 365 msgid "Untitled (%d)" |
365 msgstr "Namnlös (%d)" | 366 msgstr "Namnlös (%d)" |
366 | 367 |
367 #: src/collect.c:980 | 368 #: src/collect.c:976 |
368 #, c-format | 369 #, c-format |
369 msgid "%s - GQview Collection" | 370 msgid "%s - GQview Collection" |
370 msgstr "%s - GQview Album" | 371 msgstr "%s - GQview Album" |
371 | 372 |
372 #: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102 | 373 #: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 |
373 msgid "Close collection" | 374 msgid "Close collection" |
374 msgstr "Stäng album" | 375 msgstr "Stäng album" |
375 | 376 |
376 #: src/collect.c:1103 | 377 #: src/collect.c:1099 |
377 msgid "" | 378 msgid "" |
378 "Collection has been modified.\n" | 379 "Collection has been modified.\n" |
379 "Save first?" | 380 "Save first?" |
380 msgstr "" | 381 msgstr "" |
381 "Albumet har ändrats.\n" | 382 "Albumet har ändrats.\n" |
382 "Spara först?" | 383 "Spara först?" |
383 | 384 |
384 #: src/collect.c:1106 | 385 #: src/collect.c:1102 |
385 msgid "_Discard" | 386 msgid "_Discard" |
386 msgstr "_Kasta bort" | 387 msgstr "_Kasta bort" |
387 | 388 |
388 #: src/collect-dlg.c:58 | 389 #: src/collect-dlg.c:58 |
389 #, c-format | 390 #, c-format |
439 | 440 |
440 #: src/collect-dlg.c:222 | 441 #: src/collect-dlg.c:222 |
441 msgid "The current collection is empty, save aborted." | 442 msgid "The current collection is empty, save aborted." |
442 msgstr "Detta album är tomt, försöket att spara avbröts." | 443 msgstr "Detta album är tomt, försöket att spara avbröts." |
443 | 444 |
444 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702 | 445 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734 |
445 msgid "Empty" | 446 msgid "Empty" |
446 msgstr "Tom" | 447 msgstr "Tom" |
447 | 448 |
448 #: src/collect-table.c:168 | 449 #: src/collect-table.c:168 |
449 #, c-format | 450 #, c-format |
454 #, c-format | 455 #, c-format |
455 msgid "%d images" | 456 msgid "%d images" |
456 msgstr "%d bilder" | 457 msgstr "%d bilder" |
457 | 458 |
458 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 | 459 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 |
459 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887 | 460 #: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881 |
460 #: src/view_file_list.c:817 src/view_file_list.c:922 | 461 #: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019 |
461 msgid "Loading thumbs..." | 462 msgid "Loading thumbs..." |
462 msgstr "Läser in miniatyrbilder..." | 463 msgstr "Läser in miniatyrbilder..." |
463 | 464 |
464 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 | 465 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 |
465 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969 | 466 #: src/layout_util.c:777 src/search.c:969 |
466 msgid "_View" | 467 msgid "_View" |
467 msgstr "_Visa" | 468 msgstr "_Visa" |
468 | 469 |
469 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196 | 470 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227 |
470 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971 | 471 #: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971 |
471 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396 | 472 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396 |
472 msgid "View in _new window" | 473 msgid "View in _new window" |
473 msgstr "Visa i _nytt fönster" | 474 msgstr "Visa i _nytt fönster" |
474 | 475 |
475 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 | 476 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 |
490 | 491 |
491 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 | 492 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 |
492 msgid "Select none" | 493 msgid "Select none" |
493 msgstr "Markera ingen" | 494 msgstr "Markera ingen" |
494 | 495 |
495 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194 | 496 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225 |
496 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779 | 497 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130 |
497 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394 | 498 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394 |
498 msgid "_Properties" | 499 msgid "_Properties" |
499 msgstr "_Egenskaper" | 500 msgstr "_Egenskaper" |
500 | 501 |
501 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199 | 502 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230 |
502 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786 | 503 #: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137 |
503 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400 | 504 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400 |
504 msgid "_Copy..." | 505 msgid "_Copy..." |
505 msgstr "_Kopiera..." | 506 msgstr "_Kopiera..." |
506 | 507 |
507 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200 | 508 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231 |
508 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788 | 509 #: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139 |
509 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402 | 510 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402 |
510 msgid "_Move..." | 511 msgid "_Move..." |
511 msgstr "Fl_ytta..." | 512 msgstr "Fl_ytta..." |
512 | 513 |
513 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201 | 514 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232 |
514 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790 | 515 #: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141 |
515 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 | 516 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 |
516 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404 | 517 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404 |
517 msgid "_Rename..." | 518 msgid "_Rename..." |
518 msgstr "_Byt namn..." | 519 msgstr "_Byt namn..." |
519 | 520 |
520 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202 | 521 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233 |
521 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792 | 522 #: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143 |
522 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406 | 523 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406 |
523 msgid "_Delete..." | 524 msgid "_Delete..." |
524 msgstr "_Ta bort..." | 525 msgstr "_Ta bort..." |
525 | 526 |
526 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309 | 527 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309 |
533 | 534 |
534 #: src/collect-table.c:815 | 535 #: src/collect-table.c:815 |
535 msgid "Save collection _as..." | 536 msgid "Save collection _as..." |
536 msgstr "Spara album s_om..." | 537 msgstr "Spara album s_om..." |
537 | 538 |
538 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753 | 539 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785 |
539 msgid "_Find duplicates..." | 540 msgid "_Find duplicates..." |
540 msgstr "_Hitta dubletter..." | 541 msgstr "_Hitta dubletter..." |
541 | 542 |
542 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 | 543 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 |
543 msgid "Print..." | 544 msgid "Print..." |
544 msgstr "Skriv ut..." | 545 msgstr "Skriv ut..." |
545 | 546 |
546 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356 | 547 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387 |
547 msgid "Dropped list includes folders." | 548 msgid "Dropped list includes folders." |
548 msgstr "Släppt lista innehåller mappar." | 549 msgstr "Släppt lista innehåller mappar." |
549 | 550 |
550 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358 | 551 #: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389 |
551 msgid "_Add contents" | 552 msgid "_Add contents" |
552 msgstr "_Lägg till innehåll" | 553 msgstr "_Lägg till innehåll" |
553 | 554 |
554 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359 | 555 #: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390 |
555 msgid "Add contents _recursive" | 556 msgid "Add contents _recursive" |
556 msgstr "Lägg till innehåll _rekursivt" | 557 msgstr "Lägg till innehåll _rekursivt" |
557 | 558 |
558 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360 | 559 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391 |
559 msgid "_Skip folders" | 560 msgid "_Skip folders" |
560 msgstr "Hoppa _över mappar" | 561 msgstr "Hoppa _över mappar" |
561 | 562 |
562 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362 | 563 #: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393 |
563 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 | 564 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 |
564 msgid "Cancel" | 565 msgid "Cancel" |
565 msgstr "Avbryt" | 566 msgstr "Avbryt" |
566 | 567 |
567 #: src/dupe.c:96 | 568 #: src/dupe.c:96 |
596 | 597 |
597 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 | 598 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 |
598 msgid "Comparing..." | 599 msgid "Comparing..." |
599 msgstr "Jämför..." | 600 msgstr "Jämför..." |
600 | 601 |
601 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238 | 602 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314 |
602 msgid "Sorting..." | 603 msgid "Sorting..." |
603 msgstr "Sorterar..." | 604 msgstr "Sorterar..." |
604 | 605 |
605 #: src/dupe.c:2196 | 606 #: src/dupe.c:2196 |
606 msgid "Select group _1 duplicates" | 607 msgid "Select group _1 duplicates" |
625 #: src/dupe.c:2382 | 626 #: src/dupe.c:2382 |
626 #, c-format | 627 #, c-format |
627 msgid "%d files (set 2)" | 628 msgid "%d files (set 2)" |
628 msgstr "%d filer (grupp 2)" | 629 msgstr "%d filer (grupp 2)" |
629 | 630 |
630 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194 | 631 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194 |
631 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1557 | 632 #: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654 |
632 msgid "Size" | 633 msgid "Size" |
633 msgstr "Storlek" | 634 msgstr "Storlek" |
634 | 635 |
635 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417 | 636 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 |
636 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1558 | 637 #: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655 |
637 msgid "Date" | 638 msgid "Date" |
638 msgstr "Datum" | 639 msgstr "Datum" |
639 | 640 |
640 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756 | 641 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747 |
641 msgid "Dimensions" | 642 msgid "Dimensions" |
642 msgstr "Dimensioner" | 643 msgstr "Dimensioner" |
643 | 644 |
644 #: src/dupe.c:2593 | 645 #: src/dupe.c:2593 |
645 msgid "Checksum" | 646 msgid "Checksum" |
646 msgstr "Kontrollsumma" | 647 msgstr "Kontrollsumma" |
647 | 648 |
648 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1106 | 649 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 |
649 msgid "Path" | 650 msgid "Path" |
650 msgstr "Sökväg" | 651 msgstr "Sökväg" |
651 | 652 |
652 #: src/dupe.c:2595 | 653 #: src/dupe.c:2595 |
653 msgid "Similarity (high)" | 654 msgid "Similarity (high)" |
663 | 664 |
664 #: src/dupe.c:2598 | 665 #: src/dupe.c:2598 |
665 msgid "Similarity (custom)" | 666 msgid "Similarity (custom)" |
666 msgstr "Likhet (anpassad)" | 667 msgstr "Likhet (anpassad)" |
667 | 668 |
668 #: src/dupe.c:3080 | 669 #: src/dupe.c:3076 |
669 msgid "Find duplicates - GQview" | 670 msgid "Find duplicates - GQview" |
670 msgstr "Hitta dubletter - GQview" | 671 msgstr "Hitta dubletter - GQview" |
671 | 672 |
672 #: src/dupe.c:3152 | 673 #: src/dupe.c:3148 |
673 msgid "Compare to:" | 674 msgid "Compare to:" |
674 msgstr "Jämför med:" | 675 msgstr "Jämför med:" |
675 | 676 |
676 #: src/dupe.c:3165 | 677 #: src/dupe.c:3161 |
677 msgid "Compare by:" | 678 msgid "Compare by:" |
678 msgstr "Jämför med avseende på:" | 679 msgstr "Jämför med avseende på:" |
679 | 680 |
680 #: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770 | 681 #: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761 |
681 msgid "Thumbnails" | 682 msgid "Thumbnails" |
682 msgstr "Miniatyrbilder" | 683 msgstr "Miniatyrbilder" |
683 | 684 |
684 #: src/dupe.c:3180 | 685 #: src/dupe.c:3176 |
685 msgid "Compare two file sets" | 686 msgid "Compare two file sets" |
686 msgstr "Jämför två filgrupper" | 687 msgstr "Jämför två filgrupper" |
687 | 688 |
688 #: src/editors.c:50 | 689 #: src/editors.c:50 |
689 msgid "The Gimp" | 690 msgid "The Gimp" |
986 | 987 |
987 #: src/exif.c:1547 | 988 #: src/exif.c:1547 |
988 msgid "dot" | 989 msgid "dot" |
989 msgstr "punkt" | 990 msgstr "punkt" |
990 | 991 |
991 #: src/filelist.c:520 | 992 #: src/filelist.c:521 |
992 #, c-format | 993 #, c-format |
993 msgid "%d bytes" | 994 msgid "%d bytes" |
994 msgstr "%d byte" | 995 msgstr "%d byte" |
995 | 996 |
996 #: src/filelist.c:524 | 997 #: src/filelist.c:525 |
997 #, c-format | 998 #, c-format |
998 msgid "%.1f K" | 999 msgid "%.1f K" |
999 msgstr "%.1f kilobyte" | 1000 msgstr "%.1f kilobyte" |
1000 | 1001 |
1001 #: src/filelist.c:528 | 1002 #: src/filelist.c:529 |
1002 #, c-format | 1003 #, c-format |
1003 msgid "%.1f MB" | 1004 msgid "%.1f MB" |
1004 msgstr "%.1f megabyte" | 1005 msgstr "%.1f megabyte" |
1005 | 1006 |
1006 #: src/filelist.c:533 | 1007 #: src/filelist.c:534 |
1007 #, c-format | 1008 #, c-format |
1008 msgid "%.1f GB" | 1009 msgid "%.1f GB" |
1009 msgstr "%.1f gigabyte" | 1010 msgstr "%.1f gigabyte" |
1010 | 1011 |
1011 #: src/fullscreen.c:267 | 1012 #: src/fullscreen.c:267 |
1038 | 1039 |
1039 #: src/fullscreen.c:654 | 1040 #: src/fullscreen.c:654 |
1040 msgid "Active monitor" | 1041 msgid "Active monitor" |
1041 msgstr "Aktiv bildskärm" | 1042 msgstr "Aktiv bildskärm" |
1042 | 1043 |
1043 #: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786 | 1044 #: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819 |
1044 #: src/pan-view.c:4768 | 1045 #: src/pan-view.c:5119 |
1045 msgid "Zoom _in" | 1046 msgid "Zoom _in" |
1046 msgstr "Zooma _in" | 1047 msgstr "Zooma _in" |
1047 | 1048 |
1048 #: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787 | 1049 #: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820 |
1049 #: src/pan-view.c:4770 | 1050 #: src/pan-view.c:5121 |
1050 msgid "Zoom _out" | 1051 msgid "Zoom _out" |
1051 msgstr "Zooma _ut" | 1052 msgstr "Zooma _ut" |
1052 | 1053 |
1053 #: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788 | 1054 #: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821 |
1054 #: src/pan-view.c:4772 | 1055 #: src/pan-view.c:5123 |
1055 msgid "Zoom _1:1" | 1056 msgid "Zoom _1:1" |
1056 msgstr "Zooma _1:1" | 1057 msgstr "Zooma _1:1" |
1057 | 1058 |
1058 #: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714 | 1059 #: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724 |
1059 msgid "Fit image to _window" | 1060 msgid "Fit image to _window" |
1060 msgstr "Anpassa bild till fönster_storlek" | 1061 msgstr "Anpassa bild till fönster_storlek" |
1061 | 1062 |
1062 #: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784 | 1063 #: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817 |
1063 msgid "Set as _wallpaper" | 1064 msgid "Set as _wallpaper" |
1064 msgstr "Ställ in som skrivbords_underlag" | 1065 msgstr "Ställ in som skrivbords_underlag" |
1065 | 1066 |
1066 #: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745 | 1067 #: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755 |
1067 msgid "_Stop slideshow" | 1068 msgid "_Stop slideshow" |
1068 msgstr "_Stoppa bildspel" | 1069 msgstr "_Stoppa bildspel" |
1069 | 1070 |
1070 #: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748 | 1071 #: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758 |
1071 msgid "Continue slides_how" | 1072 msgid "Continue slides_how" |
1072 msgstr "Forts_ätt bildspel" | 1073 msgstr "Forts_ätt bildspel" |
1073 | 1074 |
1074 #: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753 | 1075 #: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763 |
1075 #: src/layout_image.c:760 | 1076 #: src/layout_image.c:770 |
1076 msgid "Pause slides_how" | 1077 msgid "Pause slides_how" |
1077 msgstr "_Pausa bildspel" | 1078 msgstr "_Pausa bildspel" |
1078 | 1079 |
1079 #: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759 | 1080 #: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769 |
1080 msgid "_Start slideshow" | 1081 msgid "_Start slideshow" |
1081 msgstr "_Starta bildspel" | 1082 msgstr "_Starta bildspel" |
1082 | 1083 |
1083 #: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804 | 1084 #: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161 |
1084 msgid "Exit _full screen" | 1085 msgid "Exit _full screen" |
1085 msgstr "Avsluta _helskärmsläge" | 1086 msgstr "Avsluta _helskärmsläge" |
1086 | 1087 |
1087 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808 | 1088 #: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165 |
1088 msgid "_Full screen" | 1089 msgid "_Full screen" |
1089 msgstr "_Helskärmsläge" | 1090 msgstr "_Helskärmsläge" |
1090 | 1091 |
1091 #: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812 | 1092 #: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169 |
1092 msgid "C_lose window" | 1093 msgid "C_lose window" |
1093 msgstr "_Stäng fönster" | 1094 msgstr "_Stäng fönster" |
1094 | 1095 |
1095 #: src/info.c:367 | 1096 #: src/info.c:367 |
1096 msgid "File size:" | 1097 msgid "File size:" |
1122 | 1123 |
1123 #: src/info.c:377 | 1124 #: src/info.c:377 |
1124 msgid "Group:" | 1125 msgid "Group:" |
1125 msgstr "Grupp:" | 1126 msgstr "Grupp:" |
1126 | 1127 |
1127 #: src/info.c:380 src/preferences.c:830 | 1128 #: src/info.c:380 src/preferences.c:828 |
1128 msgid "General" | 1129 msgid "General" |
1129 msgstr "Allmänt" | 1130 msgstr "Allmänt" |
1130 | 1131 |
1131 #: src/info.c:461 | 1132 #: src/info.c:461 |
1132 #, c-format | 1133 #, c-format |
1135 | 1136 |
1136 #: src/info.c:684 | 1137 #: src/info.c:684 |
1137 msgid "Image properties - GQview" | 1138 msgid "Image properties - GQview" |
1138 msgstr "Bildegenskaper - GQview" | 1139 msgstr "Bildegenskaper - GQview" |
1139 | 1140 |
1140 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414 | 1141 #: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414 |
1141 msgid "Ascending" | 1142 msgid "Ascending" |
1142 msgstr "Stigande" | 1143 msgstr "Stigande" |
1143 | 1144 |
1144 #: src/layout.c:332 | 1145 #: src/layout.c:337 |
1145 msgid " Slideshow" | 1146 msgid " Slideshow" |
1146 msgstr " Bildspel" | 1147 msgstr " Bildspel" |
1147 | 1148 |
1148 #: src/layout.c:336 | 1149 #: src/layout.c:341 |
1149 msgid " Paused" | 1150 msgid " Paused" |
1150 msgstr " Pausat" | 1151 msgstr " Pausat" |
1151 | 1152 |
1152 #: src/layout.c:353 | 1153 #: src/layout.c:358 |
1153 #, c-format | 1154 #, c-format |
1154 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" | 1155 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" |
1155 msgstr "%s, %d filer (%s, %d)%s" | 1156 msgstr "%s, %d filer (%s, %d)%s" |
1156 | 1157 |
1157 #: src/layout.c:360 | 1158 #: src/layout.c:365 |
1158 #, c-format | 1159 #, c-format |
1159 msgid "%s, %d files%s" | 1160 msgid "%s, %d files%s" |
1160 msgstr "%s, %d filer%s" | 1161 msgstr "%s, %d filer%s" |
1161 | 1162 |
1162 #: src/layout.c:365 | 1163 #: src/layout.c:370 |
1163 #, c-format | 1164 #, c-format |
1164 msgid "%d files%s" | 1165 msgid "%d files%s" |
1165 msgstr "%d filer%s" | 1166 msgstr "%d filer%s" |
1166 | 1167 |
1167 #: src/layout.c:394 | 1168 #: src/layout.c:399 |
1168 #, c-format | 1169 #, c-format |
1169 msgid "(no read permission) %s bytes" | 1170 msgid "(no read permission) %s bytes" |
1170 msgstr "(ingen läsrättighet) %s byte" | 1171 msgstr "(ingen läsrättighet) %s byte" |
1171 | 1172 |
1172 #: src/layout.c:398 | 1173 #: src/layout.c:403 |
1173 #, c-format | 1174 #, c-format |
1174 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | 1175 msgid "( ? x ? ) %s bytes" |
1175 msgstr "( ? × ? ) %s byte" | 1176 msgstr "( ? × ? ) %s byte" |
1176 | 1177 |
1177 #: src/layout.c:406 | 1178 #: src/layout.c:411 |
1178 #, c-format | 1179 #, c-format |
1179 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | 1180 msgid "( %d x %d ) %s bytes" |
1180 msgstr "( %d × %d ) %s byte" | 1181 msgstr "( %d × %d ) %s byte" |
1181 | 1182 |
1182 #: src/layout.c:1102 | 1183 #: src/layout.c:1107 |
1183 msgid "GQview Tools" | 1184 msgid "GQview Tools" |
1184 msgstr "GQview Verktyg" | 1185 msgstr "GQview Verktyg" |
1186 | |
1187 #: src/layout.c:1739 | |
1188 #, fuzzy | |
1189 msgid "Invalid geometry\n" | |
1190 msgstr "Ogiltig mapp" | |
1185 | 1191 |
1186 #: src/layout_config.c:57 | 1192 #: src/layout_config.c:57 |
1187 msgid "Tools" | 1193 msgid "Tools" |
1188 msgstr "Verktyg" | 1194 msgstr "Verktyg" |
1189 | 1195 |
1190 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 | 1196 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 |
1191 msgid "Files" | 1197 msgid "Files" |
1192 msgstr "Filer" | 1198 msgstr "Filer" |
1193 | 1199 |
1194 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110 | 1200 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110 |
1195 msgid "Image" | 1201 msgid "Image" |
1196 msgstr "Bild" | 1202 msgstr "Bild" |
1197 | 1203 |
1198 #: src/layout_config.c:363 | 1204 #: src/layout_config.c:363 |
1199 msgid "(drag to change order)" | 1205 msgid "(drag to change order)" |
1200 msgstr "(dra-och-släpp för att byta ordning)" | 1206 msgstr "(dra-och-släpp för att byta ordning)" |
1201 | 1207 |
1202 #: src/layout_image.c:775 | 1208 #: src/layout_image.c:785 |
1203 msgid "Hide file _list" | 1209 msgid "Hide file _list" |
1204 msgstr "Dölj fil_lista" | 1210 msgstr "Dölj fil_lista" |
1205 | 1211 |
1206 #: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74 | 1212 #: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74 |
1207 #, c-format | 1213 #, c-format |
1208 msgid "in %s..." | 1214 msgid "in %s..." |
1209 msgstr "i %s..." | 1215 msgstr "i %s..." |
1210 | 1216 |
1211 #: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76 | 1217 #: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76 |
1212 msgid "in (unknown)..." | 1218 msgid "in (unknown)..." |
1213 msgstr "i (okänd)..." | 1219 msgstr "i (okänd)..." |
1214 | 1220 |
1215 #: src/layout_util.c:631 | 1221 #: src/layout_util.c:663 |
1216 msgid "empty" | 1222 msgid "empty" |
1217 msgstr "tom" | 1223 msgstr "tom" |
1218 | 1224 |
1219 #: src/layout_util.c:742 | 1225 #: src/layout_util.c:774 |
1220 msgid "_File" | 1226 msgid "_File" |
1221 msgstr "_Arkiv" | 1227 msgstr "_Arkiv" |
1222 | 1228 |
1223 #: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91 | 1229 #: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91 |
1224 msgid "_Edit" | 1230 msgid "_Edit" |
1225 msgstr "_Redigera" | 1231 msgstr "_Redigera" |
1226 | 1232 |
1227 #: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248 | 1233 #: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252 |
1228 msgid "_Adjust" | 1234 msgid "_Adjust" |
1229 msgstr "_Justera" | 1235 msgstr "_Justera" |
1230 | 1236 |
1231 #: src/layout_util.c:746 | 1237 #: src/layout_util.c:778 |
1232 msgid "_Help" | 1238 msgid "_Help" |
1233 msgstr "_Hjälp" | 1239 msgstr "_Hjälp" |
1234 | 1240 |
1235 #: src/layout_util.c:748 | 1241 #: src/layout_util.c:780 |
1236 msgid "New _window" | 1242 msgid "New _window" |
1237 msgstr "Nytt _fönster" | 1243 msgstr "Nytt _fönster" |
1238 | 1244 |
1239 #: src/layout_util.c:749 | 1245 #: src/layout_util.c:781 |
1240 msgid "_New collection" | 1246 msgid "_New collection" |
1241 msgstr "_Nytt album" | 1247 msgstr "_Nytt album" |
1242 | 1248 |
1243 #: src/layout_util.c:750 | 1249 #: src/layout_util.c:782 |
1244 msgid "_Open collection..." | 1250 msgid "_Open collection..." |
1245 msgstr "Öppna _album..." | 1251 msgstr "Öppna _album..." |
1246 | 1252 |
1247 #: src/layout_util.c:751 | 1253 #: src/layout_util.c:783 |
1248 msgid "Open _recent" | 1254 msgid "Open _recent" |
1249 msgstr "_Öppna senaste" | 1255 msgstr "_Öppna senaste" |
1250 | 1256 |
1251 #: src/layout_util.c:752 | 1257 #: src/layout_util.c:784 |
1252 msgid "_Search..." | 1258 msgid "_Search..." |
1253 msgstr "_Sök..." | 1259 msgstr "_Sök..." |
1254 | 1260 |
1255 #: src/layout_util.c:754 | 1261 #: src/layout_util.c:786 |
1256 #, fuzzy | 1262 #, fuzzy |
1257 msgid "Pan _view" | 1263 msgid "Pan _view" |
1258 msgstr "Avancerad vy" | 1264 msgstr "Avancerad vy" |
1259 | 1265 |
1260 #: src/layout_util.c:755 | 1266 #: src/layout_util.c:787 |
1261 msgid "_Print..." | 1267 msgid "_Print..." |
1262 msgstr "_Skriv ut..." | 1268 msgstr "_Skriv ut..." |
1263 | 1269 |
1264 #: src/layout_util.c:756 | 1270 #: src/layout_util.c:788 |
1265 msgid "N_ew folder..." | 1271 msgid "N_ew folder..." |
1266 msgstr "Ny _mapp..." | 1272 msgstr "Ny _mapp..." |
1267 | 1273 |
1268 #: src/layout_util.c:762 | 1274 #: src/layout_util.c:794 |
1269 msgid "_Quit" | 1275 msgid "_Quit" |
1270 msgstr "A_vsluta" | 1276 msgstr "A_vsluta" |
1271 | 1277 |
1272 #: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194 | 1278 #: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194 |
1273 msgid "_Rotate clockwise" | 1279 msgid "_Rotate clockwise" |
1274 msgstr "_Rotera medurs" | 1280 msgstr "_Rotera medurs" |
1275 | 1281 |
1276 #: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197 | 1282 #: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197 |
1277 msgid "Rotate _counterclockwise" | 1283 msgid "Rotate _counterclockwise" |
1278 msgstr "Rotera mot_urs" | 1284 msgstr "Rotera mot_urs" |
1279 | 1285 |
1280 #: src/layout_util.c:776 | 1286 #: src/layout_util.c:808 |
1281 msgid "Rotate 1_80" | 1287 msgid "Rotate 1_80" |
1282 msgstr "Rotera 1_80°" | 1288 msgstr "Rotera 1_80°" |
1283 | 1289 |
1284 #: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203 | 1290 #: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203 |
1285 msgid "_Mirror" | 1291 msgid "_Mirror" |
1286 msgstr "Spegla _horisontellt" | 1292 msgstr "Spegla _horisontellt" |
1287 | 1293 |
1288 #: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206 | 1294 #: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206 |
1289 msgid "_Flip" | 1295 msgid "_Flip" |
1290 msgstr "Spegla _vertikalt" | 1296 msgstr "Spegla _vertikalt" |
1291 | 1297 |
1292 #: src/layout_util.c:780 | 1298 #: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209 |
1299 msgid "_Grayscale" | |
1300 msgstr "" | |
1301 | |
1302 #: src/layout_util.c:813 | |
1293 msgid "Select _all" | 1303 msgid "Select _all" |
1294 msgstr "Markera _alla" | 1304 msgstr "Markera _alla" |
1295 | 1305 |
1296 #: src/layout_util.c:781 | 1306 #: src/layout_util.c:814 |
1297 msgid "Select _none" | 1307 msgid "Select _none" |
1298 msgstr "Markera _ingen" | 1308 msgstr "Markera _ingen" |
1299 | 1309 |
1300 #: src/layout_util.c:782 | 1310 #: src/layout_util.c:815 |
1301 msgid "P_references..." | 1311 msgid "P_references..." |
1302 msgstr "In_ställningar..." | 1312 msgstr "In_ställningar..." |
1303 | 1313 |
1304 #: src/layout_util.c:783 | 1314 #: src/layout_util.c:816 |
1305 msgid "_Thumbnail maintenance..." | 1315 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
1306 msgstr "_Miniatyrbildsunderhåll..." | 1316 msgstr "_Miniatyrbildsunderhåll..." |
1307 | 1317 |
1308 #: src/layout_util.c:789 | 1318 #: src/layout_util.c:822 |
1309 msgid "_Zoom to fit" | 1319 msgid "_Zoom to fit" |
1310 msgstr "_Zooma så bilden passar" | 1320 msgstr "_Zooma så bilden passar" |
1311 | 1321 |
1312 #: src/layout_util.c:790 | 1322 #: src/layout_util.c:823 |
1313 msgid "F_ull screen" | 1323 msgid "F_ull screen" |
1314 msgstr "_Helskärm" | 1324 msgstr "_Helskärm" |
1315 | 1325 |
1316 #: src/layout_util.c:791 | 1326 #: src/layout_util.c:824 |
1317 msgid "_Hide file list" | 1327 msgid "_Hide file list" |
1318 msgstr "_Dölj fillista" | 1328 msgstr "_Dölj fillista" |
1319 | 1329 |
1320 #: src/layout_util.c:792 | 1330 #: src/layout_util.c:825 |
1321 msgid "Toggle _slideshow" | 1331 msgid "Toggle _slideshow" |
1322 msgstr "Växla _bildspel" | 1332 msgstr "Växla _bildspel" |
1323 | 1333 |
1324 #: src/layout_util.c:793 | 1334 #: src/layout_util.c:826 |
1325 msgid "_Refresh" | 1335 msgid "_Refresh" |
1326 msgstr "_Uppdatera" | 1336 msgstr "_Uppdatera" |
1327 | 1337 |
1328 #: src/layout_util.c:795 | 1338 #: src/layout_util.c:828 |
1329 msgid "_Contents" | 1339 msgid "_Contents" |
1330 msgstr "_Innehåll" | 1340 msgstr "_Innehåll" |
1331 | 1341 |
1332 #: src/layout_util.c:796 | 1342 #: src/layout_util.c:829 |
1333 msgid "_Keyboard shortcuts" | 1343 msgid "_Keyboard shortcuts" |
1334 msgstr "_Tangentbordsgenvägar" | 1344 msgstr "_Tangentbordsgenvägar" |
1335 | 1345 |
1336 #: src/layout_util.c:797 | 1346 #: src/layout_util.c:830 |
1337 msgid "_Release notes" | 1347 msgid "_Release notes" |
1338 msgstr "_Utgåvenoteringar" | 1348 msgstr "_Utgåvenoteringar" |
1339 | 1349 |
1340 #: src/layout_util.c:798 | 1350 #: src/layout_util.c:831 |
1341 msgid "_About" | 1351 msgid "_About" |
1342 msgstr "_Om" | 1352 msgstr "_Om" |
1343 | 1353 |
1344 #: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049 | 1354 #: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083 |
1345 msgid "_Thumbnails" | 1355 msgid "_Thumbnails" |
1346 msgstr "_Miniatyrbilder" | 1356 msgstr "_Miniatyrbilder" |
1347 | 1357 |
1348 #: src/layout_util.c:803 | 1358 #: src/layout_util.c:836 |
1349 msgid "Tr_ee" | 1359 msgid "Tr_ee" |
1350 msgstr "T_räd" | 1360 msgstr "T_räd" |
1351 | 1361 |
1352 #: src/layout_util.c:804 | 1362 #: src/layout_util.c:837 |
1353 msgid "_Float file list" | 1363 msgid "_Float file list" |
1354 msgstr "_Ta loss fillista" | 1364 msgstr "_Ta loss fillista" |
1355 | 1365 |
1356 #: src/layout_util.c:805 | 1366 #: src/layout_util.c:838 |
1357 msgid "Hide tool_bar" | 1367 msgid "Hide tool_bar" |
1358 msgstr "Dölj _verktygsrad" | 1368 msgstr "Dölj _verktygsrad" |
1359 | 1369 |
1360 #: src/layout_util.c:806 | 1370 #: src/layout_util.c:839 |
1361 msgid "_Keywords" | 1371 msgid "_Keywords" |
1362 msgstr "_Nyckelord" | 1372 msgstr "_Nyckelord" |
1363 | 1373 |
1364 #: src/layout_util.c:807 | 1374 #: src/layout_util.c:840 |
1365 msgid "E_xif data" | 1375 msgid "E_xif data" |
1366 msgstr "_Exif-information" | 1376 msgstr "_Exif-information" |
1367 | 1377 |
1368 #: src/layout_util.c:808 | 1378 #: src/layout_util.c:841 |
1369 msgid "Sort _manager" | 1379 msgid "Sort _manager" |
1370 msgstr "_Sorteringshanterare" | 1380 msgstr "_Sorteringshanterare" |
1371 | 1381 |
1372 #: src/layout_util.c:812 | 1382 #: src/layout_util.c:845 |
1373 msgid "_List" | 1383 msgid "_List" |
1374 msgstr "_Lista" | 1384 msgstr "_Lista" |
1375 | 1385 |
1376 #: src/layout_util.c:813 | 1386 #: src/layout_util.c:846 |
1377 msgid "I_cons" | 1387 msgid "I_cons" |
1378 msgstr "I_koner" | 1388 msgstr "I_koner" |
1379 | 1389 |
1380 #: src/layout_util.c:1050 | 1390 #: src/layout_util.c:1084 |
1381 msgid "Show thumbnails" | 1391 msgid "Show thumbnails" |
1382 msgstr "Visa miniatyrbilder" | 1392 msgstr "Visa miniatyrbilder" |
1383 | 1393 |
1384 #: src/layout_util.c:1055 | 1394 #: src/layout_util.c:1089 |
1385 msgid "Change to home folder" | 1395 msgid "Change to home folder" |
1386 msgstr "Byt till hemmappen" | 1396 msgstr "Byt till hemmappen" |
1387 | 1397 |
1388 #: src/layout_util.c:1057 | 1398 #: src/layout_util.c:1091 |
1389 msgid "Refresh file list" | 1399 msgid "Refresh file list" |
1390 msgstr "Uppdatera fillista" | 1400 msgstr "Uppdatera fillista" |
1391 | 1401 |
1392 #: src/layout_util.c:1059 | 1402 #: src/layout_util.c:1093 |
1393 msgid "Zoom in" | 1403 msgid "Zoom in" |
1394 msgstr "Zooma in" | 1404 msgstr "Zooma in" |
1395 | 1405 |
1396 #: src/layout_util.c:1061 | 1406 #: src/layout_util.c:1095 |
1397 msgid "Zoom out" | 1407 msgid "Zoom out" |
1398 msgstr "Zooma ut" | 1408 msgstr "Zooma ut" |
1399 | 1409 |
1400 #: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924 | 1410 #: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922 |
1401 msgid "Fit image to window" | 1411 msgid "Fit image to window" |
1402 msgstr "Anpassa bild till fönsterstorlek" | 1412 msgstr "Anpassa bild till fönsterstorlek" |
1403 | 1413 |
1404 #: src/layout_util.c:1065 | 1414 #: src/layout_util.c:1099 |
1405 msgid "Set zoom 1:1" | 1415 msgid "Set zoom 1:1" |
1406 msgstr "Ställ in zoom 1:1" | 1416 msgstr "Ställ in zoom 1:1" |
1407 | 1417 |
1408 #: src/layout_util.c:1067 | 1418 #: src/layout_util.c:1101 |
1409 msgid "Configure options" | 1419 msgid "Configure options" |
1410 msgstr "Konfigurera alternativ" | 1420 msgstr "Konfigurera alternativ" |
1411 | 1421 |
1412 #: src/layout_util.c:1068 | 1422 #: src/layout_util.c:1102 |
1413 #, fuzzy | 1423 #, fuzzy |
1414 msgid "_Float" | 1424 msgid "_Float" |
1415 msgstr "Format" | 1425 msgstr "Format" |
1416 | 1426 |
1417 #: src/layout_util.c:1069 | 1427 #: src/layout_util.c:1103 |
1418 msgid "Float Controls" | 1428 msgid "Float Controls" |
1419 msgstr "Ta loss kontroller" | 1429 msgstr "Ta loss kontroller" |
1420 | 1430 |
1421 #: src/main.c:266 | 1431 #: src/main.c:237 |
1422 msgid "Help - GQview" | 1432 msgid "Help - GQview" |
1423 msgstr "Hjälp - GQview" | 1433 msgstr "Hjälp - GQview" |
1424 | 1434 |
1425 #: src/main.c:489 src/main.c:1305 | 1435 #: src/main.c:460 src/main.c:1365 |
1426 msgid "Command line" | 1436 msgid "Command line" |
1427 msgstr "Kommandorad" | 1437 msgstr "Kommandorad" |
1428 | 1438 |
1429 #. short, long callback, extra, prefer,description | 1439 #. short, long callback, extra, prefer,description |
1430 #: src/main.c:527 | 1440 #: src/main.c:498 |
1431 msgid "next image" | 1441 msgid "next image" |
1432 msgstr "nästa bild" | 1442 msgstr "nästa bild" |
1433 | 1443 |
1434 #: src/main.c:528 | 1444 #: src/main.c:499 |
1435 msgid "previous image" | 1445 msgid "previous image" |
1436 msgstr "föregående bild" | 1446 msgstr "föregående bild" |
1437 | 1447 |
1438 #: src/main.c:529 | 1448 #: src/main.c:500 |
1439 msgid "first image" | 1449 msgid "first image" |
1440 msgstr "första bilden" | 1450 msgstr "första bilden" |
1441 | 1451 |
1442 #: src/main.c:530 | 1452 #: src/main.c:501 |
1443 msgid "last image" | 1453 msgid "last image" |
1444 msgstr "sista bilden" | 1454 msgstr "sista bilden" |
1445 | 1455 |
1446 #: src/main.c:531 | 1456 #: src/main.c:502 |
1447 msgid "toggle full screen" | 1457 msgid "toggle full screen" |
1448 msgstr "växla helskärmsläge" | 1458 msgstr "växla helskärmsläge" |
1449 | 1459 |
1450 #: src/main.c:532 | 1460 #: src/main.c:503 |
1451 msgid "start full screen" | 1461 msgid "start full screen" |
1452 msgstr "aktivera helskärmsläge" | 1462 msgstr "aktivera helskärmsläge" |
1453 | 1463 |
1454 #: src/main.c:533 | 1464 #: src/main.c:504 |
1455 msgid "stop full screen" | 1465 msgid "stop full screen" |
1456 msgstr "avaktivera helskärmsläge" | 1466 msgstr "avaktivera helskärmsläge" |
1457 | 1467 |
1458 #: src/main.c:534 | 1468 #: src/main.c:505 |
1459 msgid "toggle slide show" | 1469 msgid "toggle slide show" |
1460 msgstr "växla bildspel" | 1470 msgstr "växla bildspel" |
1461 | 1471 |
1462 #: src/main.c:535 | 1472 #: src/main.c:506 |
1463 msgid "start slide show" | 1473 msgid "start slide show" |
1464 msgstr "starta bildspel" | 1474 msgstr "starta bildspel" |
1465 | 1475 |
1466 #: src/main.c:536 | 1476 #: src/main.c:507 |
1467 msgid "stop slide show" | 1477 msgid "stop slide show" |
1468 msgstr "stoppa bildspel" | 1478 msgstr "stoppa bildspel" |
1469 | 1479 |
1470 #: src/main.c:537 | 1480 #: src/main.c:508 |
1471 msgid "start recursive slide show" | 1481 msgid "start recursive slide show" |
1472 msgstr "starta rekursivt bildspel" | 1482 msgstr "starta rekursivt bildspel" |
1473 | 1483 |
1474 #: src/main.c:538 | 1484 #: src/main.c:509 |
1475 msgid "set slide show delay in seconds" | 1485 msgid "set slide show delay in seconds" |
1476 msgstr "ställ in bildspelsfördröjning i sekunder" | 1486 msgstr "ställ in bildspelsfördröjning i sekunder" |
1477 | 1487 |
1478 #: src/main.c:539 | 1488 #: src/main.c:510 |
1479 msgid "show tools" | 1489 msgid "show tools" |
1480 msgstr "visa verktyg" | 1490 msgstr "visa verktyg" |
1481 | 1491 |
1482 #: src/main.c:540 | 1492 #: src/main.c:511 |
1483 msgid "hide tools" | 1493 msgid "hide tools" |
1484 msgstr "dölj verktyg" | 1494 msgstr "dölj verktyg" |
1485 | 1495 |
1486 #: src/main.c:541 | 1496 #: src/main.c:512 |
1487 msgid "quit" | 1497 msgid "quit" |
1488 msgstr "avsluta" | 1498 msgstr "avsluta" |
1489 | 1499 |
1490 #: src/main.c:542 | 1500 #: src/main.c:513 |
1491 msgid "open file" | 1501 msgid "open file" |
1492 msgstr "öppna fil" | 1502 msgstr "öppna fil" |
1493 | 1503 |
1494 #: src/main.c:543 | 1504 #: src/main.c:514 |
1495 msgid "open file in new window" | 1505 msgid "open file in new window" |
1496 msgstr "öppna fil i ett nytt fönster" | 1506 msgstr "öppna fil i ett nytt fönster" |
1497 | 1507 |
1498 #: src/main.c:609 | 1508 #: src/main.c:580 |
1499 msgid "Remote command list:\n" | 1509 msgid "Remote command list:\n" |
1500 msgstr "Lista över fjärrkommandon:\n" | 1510 msgstr "Lista över fjärrkommandon:\n" |
1501 | 1511 |
1502 #: src/main.c:667 | 1512 #: src/main.c:638 |
1503 msgid "Remote GQview not running, starting..." | 1513 msgid "Remote GQview not running, starting..." |
1504 msgstr "Fjärr-GQview inte igång, startar..." | 1514 msgstr "Fjärr-GQview inte igång, startar..." |
1505 | 1515 |
1506 #: src/main.c:802 | 1516 #: src/main.c:773 |
1507 msgid "Remote not available\n" | 1517 msgid "Remote not available\n" |
1508 msgstr "Fjärr ej tillgänglig\n" | 1518 msgstr "Fjärr ej tillgänglig\n" |
1509 | 1519 |
1510 #: src/main.c:944 | 1520 #: src/main.c:991 |
1511 msgid "" | 1521 msgid "" |
1512 "Usage: gqview [options] [path]\n" | 1522 "Usage: gqview [options] [path]\n" |
1513 "\n" | 1523 "\n" |
1514 msgstr "" | 1524 msgstr "" |
1515 "Användning: gqview [flaggor] [sökväg]\n" | 1525 "Användning: gqview [flaggor] [sökväg]\n" |
1516 "\n" | 1526 "\n" |
1517 | 1527 |
1518 #: src/main.c:945 | 1528 #: src/main.c:992 |
1519 msgid "valid options are:\n" | 1529 msgid "valid options are:\n" |
1520 msgstr "giltiga flaggor är:\n" | 1530 msgstr "giltiga flaggor är:\n" |
1521 | 1531 |
1522 #: src/main.c:946 | 1532 #: src/main.c:993 |
1523 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" | 1533 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" |
1524 msgstr " +t, --with-tools tvingar verktygen att visas\n" | 1534 msgstr " +t, --with-tools tvingar verktygen att visas\n" |
1525 | 1535 |
1526 #: src/main.c:947 | 1536 #: src/main.c:994 |
1527 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" | 1537 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
1528 msgstr " -t, --without-tools tvingar verktygen att döljas\n" | 1538 msgstr " -t, --without-tools tvingar verktygen att döljas\n" |
1529 | 1539 |
1530 #: src/main.c:948 | 1540 #: src/main.c:995 |
1531 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" | 1541 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
1532 msgstr " -f, --fullscreen starta i helskärmsläge\n" | 1542 msgstr " -f, --fullscreen starta i helskärmsläge\n" |
1533 | 1543 |
1534 #: src/main.c:949 | 1544 #: src/main.c:996 |
1535 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" | 1545 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" |
1536 msgstr " -s, --slideshow starta i bildspelsläge\n" | 1546 msgstr " -s, --slideshow starta i bildspelsläge\n" |
1537 | 1547 |
1538 #: src/main.c:950 | 1548 #: src/main.c:997 |
1539 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" | 1549 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
1540 msgstr " -l, --list öppna albumfönster för angivna filer\n" | 1550 msgstr " -l, --list öppna albumfönster för angivna filer\n" |
1541 | 1551 |
1542 #: src/main.c:951 | 1552 #: src/main.c:998 |
1553 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" | |
1554 msgstr "" | |
1555 | |
1556 #: src/main.c:999 | |
1543 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" | 1557 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" |
1544 msgstr "" | 1558 msgstr "" |
1545 " -r, --remote skicka följande kommandon till ett öppet " | 1559 " -r, --remote skicka följande kommandon till ett öppet " |
1546 "fönster\n" | 1560 "fönster\n" |
1547 | 1561 |
1548 #: src/main.c:952 | 1562 #: src/main.c:1000 |
1549 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" | 1563 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
1550 msgstr " -rh,--remote-help visa lista över fjärrkommandon\n" | 1564 msgstr " -rh,--remote-help visa lista över fjärrkommandon\n" |
1551 | 1565 |
1552 #: src/main.c:953 | 1566 #: src/main.c:1001 |
1553 msgid " --debug turn on debug output\n" | 1567 msgid " --debug turn on debug output\n" |
1554 msgstr " --debug slå på felsökningsmeddelanden\n" | 1568 msgstr " --debug slå på felsökningsmeddelanden\n" |
1555 | 1569 |
1556 #: src/main.c:954 | 1570 #: src/main.c:1002 |
1557 msgid " -v, --version print version info\n" | 1571 msgid " -v, --version print version info\n" |
1558 msgstr " -v, --version visa versionsinformation\n" | 1572 msgstr " -v, --version visa versionsinformation\n" |
1559 | 1573 |
1560 #: src/main.c:955 | 1574 #: src/main.c:1003 |
1561 msgid "" | 1575 msgid "" |
1562 " -h, --help show this message\n" | 1576 " -h, --help show this message\n" |
1563 "\n" | 1577 "\n" |
1564 msgstr "" | 1578 msgstr "" |
1565 " -h, --help visa denna hjälptext\n" | 1579 " -h, --help visa denna hjälptext\n" |
1566 "\n" | 1580 "\n" |
1567 | 1581 |
1568 #: src/main.c:969 | 1582 #: src/main.c:1017 |
1569 #, c-format | 1583 #, c-format |
1570 msgid "" | 1584 msgid "" |
1571 "invalid or ignored: %s\n" | 1585 "invalid or ignored: %s\n" |
1572 "Use --help for options\n" | 1586 "Use --help for options\n" |
1573 msgstr "" | 1587 msgstr "" |
1574 "ogiltig eller ignorerad: %s\n" | 1588 "ogiltig eller ignorerad: %s\n" |
1575 "Använd --help för att visa parametrar\n" | 1589 "Använd --help för att visa parametrar\n" |
1576 | 1590 |
1577 #: src/main.c:1034 | 1591 #: src/main.c:1093 |
1578 #, c-format | 1592 #, c-format |
1579 msgid "Creating GQview dir:%s\n" | 1593 msgid "Creating GQview dir:%s\n" |
1580 msgstr "Skapar GQview-mapp:%s\n" | 1594 msgstr "Skapar GQview-mapp:%s\n" |
1581 | 1595 |
1582 #: src/main.c:1040 | 1596 #: src/main.c:1099 |
1583 #, c-format | 1597 #, c-format |
1584 msgid "Could not create dir:%s\n" | 1598 msgid "Could not create dir:%s\n" |
1585 msgstr "Kunde inte skapa mapp:%s\n" | 1599 msgstr "Kunde inte skapa mapp:%s\n" |
1586 | 1600 |
1587 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 | 1601 #: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 |
1588 msgid "Home" | 1602 msgid "Home" |
1589 msgstr "Hem" | 1603 msgstr "Hem" |
1590 | 1604 |
1591 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865 | 1605 #: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 |
1592 msgid "Desktop" | 1606 msgid "Desktop" |
1593 msgstr "Skrivbord" | 1607 msgstr "Skrivbord" |
1594 | 1608 |
1595 #: src/main.c:1152 | 1609 #: src/main.c:1211 |
1596 msgid "GQview - exit" | 1610 msgid "GQview - exit" |
1597 msgstr "GQview - avsluta" | 1611 msgstr "GQview - avsluta" |
1598 | 1612 |
1599 #: src/main.c:1156 | 1613 #: src/main.c:1215 |
1600 msgid "Quit GQview" | 1614 msgid "Quit GQview" |
1601 msgstr "Avsluta GQview" | 1615 msgstr "Avsluta GQview" |
1602 | 1616 |
1603 #: src/main.c:1156 | 1617 #: src/main.c:1215 |
1604 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" | 1618 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" |
1605 msgstr "Album har ändrats. Avsluta ändå?" | 1619 msgstr "Album har ändrats. Avsluta ändå?" |
1606 | 1620 |
1607 #: src/menu.c:115 | 1621 #: src/menu.c:115 |
1608 msgid "Sort by size" | 1622 msgid "Sort by size" |
1634 | 1648 |
1635 #: src/menu.c:200 | 1649 #: src/menu.c:200 |
1636 msgid "Rotate _180" | 1650 msgid "Rotate _180" |
1637 msgstr "Rotera 1_80°" | 1651 msgstr "Rotera 1_80°" |
1638 | 1652 |
1639 #: src/pan-view.c:3163 | 1653 #: src/pan-view.c:3239 |
1640 #, fuzzy, c-format | 1654 #, fuzzy, c-format |
1641 msgid "%d images, %s" | 1655 msgid "%d images, %s" |
1642 msgstr "%d bilder" | 1656 msgstr "%d bilder" |
1643 | 1657 |
1644 #: src/pan-view.c:3173 | 1658 #: src/pan-view.c:3249 |
1645 #, c-format | 1659 #, c-format |
1646 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." | 1660 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
1647 msgstr "" | 1661 msgstr "" |
1648 | 1662 |
1649 #: src/pan-view.c:3174 | 1663 #: src/pan-view.c:3250 |
1650 #, fuzzy | 1664 #, fuzzy |
1651 msgid "Folder not supported" | 1665 msgid "Folder not supported" |
1652 msgstr "Mappen hittades inte" | 1666 msgstr "Mappen hittades inte" |
1653 | 1667 |
1654 #: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244 | 1668 #: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320 |
1655 #, fuzzy | 1669 #, fuzzy |
1656 msgid "Reading image data..." | 1670 msgid "Reading image data..." |
1657 msgstr "Läser in likhetsdata..." | 1671 msgstr "Läser in likhetsdata..." |
1658 | 1672 |
1659 #: src/pan-view.c:3303 | 1673 #: src/pan-view.c:3379 |
1660 #, fuzzy | 1674 #, fuzzy |
1661 msgid "Sorting images..." | 1675 msgid "Sorting images..." |
1662 msgstr "Sorterar..." | 1676 msgstr "Sorterar..." |
1663 | 1677 |
1664 #: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967 | 1678 #: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241 |
1665 #, fuzzy | 1679 #, fuzzy |
1666 msgid "Date:" | 1680 msgid "Date:" |
1667 msgstr "Datum" | 1681 msgstr "Datum" |
1668 | 1682 |
1669 #: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408 | 1683 #: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408 |
1670 msgid "Size:" | 1684 msgid "Size:" |
1671 msgstr "Storlek:" | 1685 msgstr "Storlek:" |
1672 | 1686 |
1673 #: src/pan-view.c:3705 | 1687 #: src/pan-view.c:3979 |
1674 msgid "path found" | 1688 msgid "path found" |
1675 msgstr "" | 1689 msgstr "" |
1676 | 1690 |
1677 #: src/pan-view.c:3705 | 1691 #: src/pan-view.c:3979 |
1678 #, fuzzy | 1692 #, fuzzy |
1679 msgid "filename found" | 1693 msgid "filename found" |
1680 msgstr "Filen hittades inte" | 1694 msgstr "Filen hittades inte" |
1681 | 1695 |
1682 #: src/pan-view.c:3753 | 1696 #: src/pan-view.c:4027 |
1683 #, fuzzy | 1697 #, fuzzy |
1684 msgid "partial match" | 1698 msgid "partial match" |
1685 msgstr "partiell" | 1699 msgstr "partiell" |
1686 | 1700 |
1687 #: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997 | 1701 #: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271 |
1688 msgid "no match" | 1702 msgid "no match" |
1689 msgstr "" | 1703 msgstr "" |
1690 | 1704 |
1691 #: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140 | 1705 #: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131 |
1692 msgid "Folder not found" | 1706 msgid "Folder not found" |
1693 msgstr "Mappen hittades inte" | 1707 msgstr "Mappen hittades inte" |
1694 | 1708 |
1695 #: src/pan-view.c:4273 | 1709 #: src/pan-view.c:4598 |
1696 msgid "The entered path is not a folder" | 1710 msgid "The entered path is not a folder" |
1697 msgstr "" | 1711 msgstr "" |
1698 | 1712 |
1699 #: src/pan-view.c:4369 | 1713 #: src/pan-view.c:4704 |
1700 #, fuzzy | 1714 #, fuzzy |
1701 msgid "Pan View - GQview" | 1715 msgid "Pan View - GQview" |
1702 msgstr "Skriv ut - GQview" | 1716 msgstr "Skriv ut - GQview" |
1703 | 1717 |
1704 #: src/pan-view.c:4391 | 1718 #: src/pan-view.c:4726 |
1705 #, fuzzy | 1719 #, fuzzy |
1706 msgid "Timeline" | 1720 msgid "Timeline" |
1707 msgstr "Bilinjär" | 1721 msgstr "Bilinjär" |
1708 | 1722 |
1709 #: src/pan-view.c:4392 | 1723 #: src/pan-view.c:4727 |
1710 #, fuzzy | 1724 #, fuzzy |
1711 msgid "Calendar" | 1725 msgid "Calendar" |
1712 msgstr "T_öm" | 1726 msgstr "T_öm" |
1713 | 1727 |
1714 #: src/pan-view.c:4394 | 1728 #: src/pan-view.c:4729 |
1715 #, fuzzy | 1729 #, fuzzy |
1716 msgid "Folders (flower)" | 1730 msgid "Folders (flower)" |
1717 msgstr "Mappar" | 1731 msgstr "Mappar" |
1718 | 1732 |
1719 #: src/pan-view.c:4395 | 1733 #: src/pan-view.c:4730 |
1720 msgid "Grid" | 1734 msgid "Grid" |
1721 msgstr "" | 1735 msgstr "" |
1722 | 1736 |
1723 #: src/pan-view.c:4404 | 1737 #: src/pan-view.c:4739 |
1724 #, fuzzy | 1738 #, fuzzy |
1725 msgid "Dots" | 1739 msgid "Dots" |
1726 msgstr "punkter" | 1740 msgstr "punkter" |
1727 | 1741 |
1728 #: src/pan-view.c:4405 | 1742 #: src/pan-view.c:4740 |
1729 #, fuzzy | 1743 #, fuzzy |
1730 msgid "No Images" | 1744 msgid "No Images" |
1731 msgstr "Bild" | 1745 msgstr "Bild" |
1732 | 1746 |
1733 #: src/pan-view.c:4406 | 1747 #: src/pan-view.c:4741 |
1734 #, fuzzy | 1748 #, fuzzy |
1735 msgid "Small Thumbnails" | 1749 msgid "Small Thumbnails" |
1736 msgstr "Miniatyrbilder" | 1750 msgstr "Miniatyrbilder" |
1737 | 1751 |
1738 #: src/pan-view.c:4407 | 1752 #: src/pan-view.c:4742 |
1739 #, fuzzy | 1753 #, fuzzy |
1740 msgid "Normal Thumbnails" | 1754 msgid "Normal Thumbnails" |
1741 msgstr "Miniatyrbilder" | 1755 msgstr "Miniatyrbilder" |
1742 | 1756 |
1743 #: src/pan-view.c:4408 | 1757 #: src/pan-view.c:4743 |
1744 #, fuzzy | 1758 #, fuzzy |
1745 msgid "Large Thumbnails" | 1759 msgid "Large Thumbnails" |
1746 msgstr "Kasta miniatyrbilder" | 1760 msgstr "Kasta miniatyrbilder" |
1747 | 1761 |
1748 #: src/pan-view.c:4409 | 1762 #: src/pan-view.c:4744 |
1749 msgid "1:10 (10%)" | 1763 msgid "1:10 (10%)" |
1750 msgstr "" | 1764 msgstr "" |
1751 | 1765 |
1752 #: src/pan-view.c:4410 | 1766 #: src/pan-view.c:4745 |
1753 msgid "1:4 (25%)" | 1767 msgid "1:4 (25%)" |
1754 msgstr "" | 1768 msgstr "" |
1755 | 1769 |
1756 #: src/pan-view.c:4411 | 1770 #: src/pan-view.c:4746 |
1757 msgid "1:3 (33%)" | 1771 msgid "1:3 (33%)" |
1758 msgstr "" | 1772 msgstr "" |
1759 | 1773 |
1760 #: src/pan-view.c:4412 | 1774 #: src/pan-view.c:4747 |
1761 msgid "1:2 (50%)" | 1775 msgid "1:2 (50%)" |
1762 msgstr "" | 1776 msgstr "" |
1763 | 1777 |
1764 #: src/pan-view.c:4413 | 1778 #: src/pan-view.c:4748 |
1765 msgid "1:1 (100%)" | 1779 msgid "1:1 (100%)" |
1766 msgstr "" | 1780 msgstr "" |
1767 | 1781 |
1768 #: src/pan-view.c:4461 | 1782 #: src/pan-view.c:4796 |
1769 #, fuzzy | 1783 #, fuzzy |
1770 msgid "Find:" | 1784 msgid "Find:" |
1771 msgstr "Fil:" | 1785 msgstr "Fil:" |
1772 | 1786 |
1773 #: src/pan-view.c:4504 | 1787 #: src/pan-view.c:4839 |
1774 #, fuzzy | 1788 #, fuzzy |
1775 msgid "Use Exif date" | 1789 msgid "Use Exif date" |
1776 msgstr "_Exif-information" | 1790 msgstr "_Exif-information" |
1777 | 1791 |
1778 #: src/pan-view.c:4517 | 1792 #: src/pan-view.c:4852 |
1779 msgid "Find" | 1793 msgid "Find" |
1780 msgstr "" | 1794 msgstr "" |
1781 | 1795 |
1782 #: src/pan-view.c:4584 | 1796 #: src/pan-view.c:4919 |
1783 msgid "Pan View Performance" | 1797 msgid "Pan View Performance" |
1784 msgstr "" | 1798 msgstr "" |
1785 | 1799 |
1786 #: src/pan-view.c:4591 | 1800 #: src/pan-view.c:4926 |
1787 msgid "Pan view performance may be poor." | 1801 msgid "Pan view performance may be poor." |
1788 msgstr "" | 1802 msgstr "" |
1789 | 1803 |
1790 #: src/pan-view.c:4592 | 1804 #: src/pan-view.c:4927 |
1791 msgid "" | 1805 msgid "" |
1792 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " | 1806 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
1793 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " | 1807 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
1794 "performance." | 1808 "performance." |
1795 msgstr "" | 1809 msgstr "" |
1796 | 1810 |
1797 #: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855 | 1811 #: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853 |
1798 msgid "Cache thumbnails" | 1812 msgid "Cache thumbnails" |
1799 msgstr "Cacha miniatyrbilder" | 1813 msgstr "Cacha miniatyrbilder" |
1800 | 1814 |
1801 #: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861 | 1815 #: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859 |
1802 msgid "Use shared thumbnail cache" | 1816 msgid "Use shared thumbnail cache" |
1803 msgstr "Använd delad miniatyrbildscache" | 1817 msgstr "Använd delad miniatyrbildscache" |
1804 | 1818 |
1805 #: src/pan-view.c:4608 | 1819 #: src/pan-view.c:4943 |
1806 msgid "Do not show this dialog again" | 1820 msgid "Do not show this dialog again" |
1807 msgstr "" | 1821 msgstr "" |
1808 | 1822 |
1809 #: src/pan-view.c:4796 | 1823 #: src/pan-view.c:5147 |
1810 #, fuzzy | 1824 #, fuzzy |
1811 msgid "Sort by E_xif date" | 1825 msgid "Sort by E_xif date" |
1812 msgstr "Sortera efter datum" | 1826 msgstr "Sortera efter datum" |
1813 | 1827 |
1814 #: src/preferences.c:393 | 1828 #: src/pan-view.c:5152 |
1829 msgid "Show EXIF information" | |
1830 msgstr "" | |
1831 | |
1832 #: src/pan-view.c:5154 | |
1833 msgid "Show full size image" | |
1834 msgstr "" | |
1835 | |
1836 #: src/preferences.c:391 | |
1815 msgid "Nearest (worst, but fastest)" | 1837 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
1816 msgstr "Närmast (sämst, men snabbast)" | 1838 msgstr "Närmast (sämst, men snabbast)" |
1817 | 1839 |
1818 #: src/preferences.c:395 | 1840 #: src/preferences.c:393 |
1819 msgid "Tiles" | 1841 msgid "Tiles" |
1820 msgstr "Brickor" | 1842 msgstr "Brickor" |
1821 | 1843 |
1822 #: src/preferences.c:397 | 1844 #: src/preferences.c:395 |
1823 msgid "Bilinear" | 1845 msgid "Bilinear" |
1824 msgstr "Bilinjär" | 1846 msgstr "Bilinjär" |
1825 | 1847 |
1826 #: src/preferences.c:399 | 1848 #: src/preferences.c:397 |
1827 msgid "Hyper (best, but slowest)" | 1849 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
1828 msgstr "Super (bäst, men långsammast)" | 1850 msgstr "Super (bäst, men långsammast)" |
1829 | 1851 |
1830 #: src/preferences.c:427 | 1852 #: src/preferences.c:425 |
1831 msgid "None" | 1853 msgid "None" |
1832 msgstr "Ingen" | 1854 msgstr "Ingen" |
1833 | 1855 |
1834 #: src/preferences.c:428 | 1856 #: src/preferences.c:426 |
1835 msgid "Normal" | 1857 msgid "Normal" |
1836 msgstr "Normal" | 1858 msgstr "Normal" |
1837 | 1859 |
1838 #: src/preferences.c:429 | 1860 #: src/preferences.c:427 |
1839 msgid "Best" | 1861 msgid "Best" |
1840 msgstr "Bäst" | 1862 msgstr "Bäst" |
1841 | 1863 |
1842 #: src/preferences.c:507 src/print.c:365 | 1864 #: src/preferences.c:505 src/print.c:365 |
1843 msgid "Custom" | 1865 msgid "Custom" |
1844 msgstr "Egendefinierat" | 1866 msgstr "Egendefinierat" |
1845 | 1867 |
1846 #: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674 | 1868 #: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672 |
1847 msgid "Reset filters" | 1869 msgid "Reset filters" |
1848 msgstr "Återställ filfilter" | 1870 msgstr "Återställ filfilter" |
1849 | 1871 |
1850 #: src/preferences.c:675 | 1872 #: src/preferences.c:673 |
1851 msgid "" | 1873 msgid "" |
1852 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | 1874 "This will reset the file filters to the defaults.\n" |
1853 "Continue?" | 1875 "Continue?" |
1854 msgstr "" | 1876 msgstr "" |
1855 "Detta kommer att återställa filfiltren till standardinställningarna.\n" | 1877 "Detta kommer att återställa filfiltren till standardinställningarna.\n" |
1856 "Fortsätt?" | 1878 "Fortsätt?" |
1857 | 1879 |
1858 #: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711 | 1880 #: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709 |
1859 msgid "Reset editors" | 1881 msgid "Reset editors" |
1860 msgstr "Återställ redigeringsprogram" | 1882 msgstr "Återställ redigeringsprogram" |
1861 | 1883 |
1862 #: src/preferences.c:712 | 1884 #: src/preferences.c:710 |
1863 msgid "" | 1885 msgid "" |
1864 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | 1886 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" |
1865 "Continue?" | 1887 "Continue?" |
1866 msgstr "" | 1888 msgstr "" |
1867 "Detta kommer att återställa redigeringskommandona\n" | 1889 "Detta kommer att återställa redigeringskommandona\n" |
1868 "till standardinställningarna.\n" | 1890 "till standardinställningarna.\n" |
1869 "Fortsätt?" | 1891 "Fortsätt?" |
1870 | 1892 |
1871 #: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739 | 1893 #: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737 |
1872 msgid "Clear trash" | 1894 msgid "Clear trash" |
1873 msgstr "Töm papperskorgen" | 1895 msgstr "Töm papperskorgen" |
1874 | 1896 |
1875 #: src/preferences.c:740 | 1897 #: src/preferences.c:738 |
1876 msgid "This will remove the trash contents." | 1898 msgid "This will remove the trash contents." |
1877 msgstr "Detta kommer att ta bort papperskorgens innehåll." | 1899 msgstr "Detta kommer att ta bort papperskorgens innehåll." |
1878 | 1900 |
1879 #: src/preferences.c:779 | 1901 #: src/preferences.c:777 |
1880 msgid "GQview Preferences" | 1902 msgid "GQview Preferences" |
1881 msgstr "GQview Inställningar" | 1903 msgstr "GQview Inställningar" |
1882 | 1904 |
1883 #: src/preferences.c:833 | 1905 #: src/preferences.c:831 |
1884 msgid "Startup" | 1906 msgid "Startup" |
1885 msgstr "Uppstart" | 1907 msgstr "Uppstart" |
1886 | 1908 |
1887 #: src/preferences.c:835 | 1909 #: src/preferences.c:833 |
1888 msgid "Change to folder:" | 1910 msgid "Change to folder:" |
1889 msgstr "Byt till mapp:" | 1911 msgstr "Byt till mapp:" |
1890 | 1912 |
1891 #: src/preferences.c:846 | 1913 #: src/preferences.c:844 |
1892 msgid "Use current" | 1914 msgid "Use current" |
1893 msgstr "Använd aktuell" | 1915 msgstr "Använd aktuell" |
1894 | 1916 |
1895 #: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904 | 1917 #: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902 |
1896 msgid "Quality:" | 1918 msgid "Quality:" |
1897 msgstr "Kvalitet:" | 1919 msgstr "Kvalitet:" |
1898 | 1920 |
1899 #: src/preferences.c:867 | 1921 #: src/preferences.c:865 |
1900 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" | 1922 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" |
1901 msgstr "Cacha miniatyrbilder i .thumbnails" | 1923 msgstr "Cacha miniatyrbilder i .thumbnails" |
1902 | 1924 |
1903 #: src/preferences.c:871 | 1925 #: src/preferences.c:869 |
1904 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" | 1926 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
1905 msgstr "Använd xvpics-miniatyrbilder om sådana finns (endast läsning)" | 1927 msgstr "Använd xvpics-miniatyrbilder om sådana finns (endast läsning)" |
1906 | 1928 |
1907 #: src/preferences.c:875 | 1929 #: src/preferences.c:873 |
1908 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" | 1930 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
1909 msgstr "" | 1931 msgstr "" |
1910 | 1932 |
1911 #: src/preferences.c:878 | 1933 #: src/preferences.c:876 |
1912 msgid "Slide show" | 1934 msgid "Slide show" |
1913 msgstr "Bildspel" | 1935 msgstr "Bildspel" |
1914 | 1936 |
1915 #: src/preferences.c:881 | 1937 #: src/preferences.c:879 |
1916 msgid "Delay between image change:" | 1938 msgid "Delay between image change:" |
1917 msgstr "Fördröjning mellan bildväxlingar:" | 1939 msgstr "Fördröjning mellan bildväxlingar:" |
1918 | 1940 |
1919 #: src/preferences.c:881 | 1941 #: src/preferences.c:879 |
1920 msgid "seconds" | 1942 msgid "seconds" |
1921 msgstr "sekunder" | 1943 msgstr "sekunder" |
1922 | 1944 |
1923 #: src/preferences.c:887 | 1945 #: src/preferences.c:885 |
1924 msgid "Random" | 1946 msgid "Random" |
1925 msgstr "Slumpmässigt" | 1947 msgstr "Slumpmässigt" |
1926 | 1948 |
1927 #: src/preferences.c:888 | 1949 #: src/preferences.c:886 |
1928 msgid "Repeat" | 1950 msgid "Repeat" |
1929 msgstr "Upprepa" | 1951 msgstr "Upprepa" |
1930 | 1952 |
1931 #: src/preferences.c:898 | 1953 #: src/preferences.c:896 |
1932 msgid "Zoom" | 1954 msgid "Zoom" |
1933 msgstr "Zooma" | 1955 msgstr "Zooma" |
1934 | 1956 |
1935 #: src/preferences.c:901 | 1957 #: src/preferences.c:899 |
1936 msgid "Dithering method:" | 1958 msgid "Dithering method:" |
1937 msgstr "Ditheringmetod:" | 1959 msgstr "Ditheringmetod:" |
1938 | 1960 |
1939 #: src/preferences.c:906 | 1961 #: src/preferences.c:904 |
1940 msgid "Two pass zooming" | 1962 msgid "Two pass zooming" |
1941 msgstr "Tvåstegszoomning" | 1963 msgstr "Tvåstegszoomning" |
1942 | 1964 |
1943 #: src/preferences.c:909 | 1965 #: src/preferences.c:907 |
1944 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" | 1966 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
1945 msgstr "Tillåt förstoring av bilder för att passa fönstret" | 1967 msgstr "Tillåt förstoring av bilder för att passa fönstret" |
1946 | 1968 |
1947 #: src/preferences.c:913 | 1969 #: src/preferences.c:911 |
1948 msgid "Zoom increment:" | 1970 msgid "Zoom increment:" |
1949 msgstr "Zoomökning:" | 1971 msgstr "Zoomökning:" |
1950 | 1972 |
1951 #: src/preferences.c:918 | 1973 #: src/preferences.c:916 |
1952 msgid "When new image is selected:" | 1974 msgid "When new image is selected:" |
1953 msgstr "När en ny bild väljs:" | 1975 msgstr "När en ny bild väljs:" |
1954 | 1976 |
1955 #: src/preferences.c:921 | 1977 #: src/preferences.c:919 |
1956 msgid "Zoom to original size" | 1978 msgid "Zoom to original size" |
1957 msgstr "Zooma till originalstorlek" | 1979 msgstr "Zooma till originalstorlek" |
1958 | 1980 |
1959 #: src/preferences.c:927 | 1981 #: src/preferences.c:925 |
1960 msgid "Leave Zoom at previous setting" | 1982 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
1961 msgstr "Använd föregående zoominställning" | 1983 msgstr "Använd föregående zoominställning" |
1962 | 1984 |
1963 #: src/preferences.c:931 | 1985 #: src/preferences.c:929 |
1964 msgid "Appearance" | 1986 msgid "Appearance" |
1965 msgstr "Utseende" | 1987 msgstr "Utseende" |
1966 | 1988 |
1967 #: src/preferences.c:933 | 1989 #: src/preferences.c:931 |
1968 msgid "Black background" | 1990 msgid "Black background" |
1969 msgstr "Svart bakgrund" | 1991 msgstr "Svart bakgrund" |
1970 | 1992 |
1971 #: src/preferences.c:936 | 1993 #: src/preferences.c:934 |
1972 msgid "Convenience" | 1994 msgid "Convenience" |
1973 msgstr "Bekvämlighet" | 1995 msgstr "Bekvämlighet" |
1974 | 1996 |
1975 #: src/preferences.c:938 | 1997 #: src/preferences.c:936 |
1976 msgid "Refresh on file change" | 1998 msgid "Refresh on file change" |
1977 msgstr "Uppdatera vid filändring" | 1999 msgstr "Uppdatera vid filändring" |
1978 | 2000 |
1979 #: src/preferences.c:940 | 2001 #: src/preferences.c:938 |
1980 msgid "Preload next image" | 2002 msgid "Preload next image" |
1981 msgstr "Läs in nästa bild i förväg" | 2003 msgstr "Läs in nästa bild i förväg" |
1982 | 2004 |
1983 #: src/preferences.c:942 | 2005 #: src/preferences.c:940 |
1984 msgid "Auto rotate image using Exif information" | 2006 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
1985 msgstr "Rotera bild automatiskt baserat på Exif-informationen" | 2007 msgstr "Rotera bild automatiskt baserat på Exif-informationen" |
1986 | 2008 |
1987 #: src/preferences.c:951 | 2009 #: src/preferences.c:949 |
1988 msgid "Windows" | 2010 msgid "Windows" |
1989 msgstr "Fönster" | 2011 msgstr "Fönster" |
1990 | 2012 |
1991 #: src/preferences.c:954 | 2013 #: src/preferences.c:952 |
1992 msgid "State" | 2014 msgid "State" |
1993 msgstr "Tillstånd" | 2015 msgstr "Tillstånd" |
1994 | 2016 |
1995 #: src/preferences.c:956 | 2017 #: src/preferences.c:954 |
1996 msgid "Remember window positions" | 2018 msgid "Remember window positions" |
1997 msgstr "Kom ihåg fönsterpositioner" | 2019 msgstr "Kom ihåg fönsterpositioner" |
1998 | 2020 |
1999 #: src/preferences.c:958 | 2021 #: src/preferences.c:956 |
2000 msgid "Remember tool state (float/hidden)" | 2022 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
2001 msgstr "Kom ihåg verktygstillstånd (flytande/dolt)" | 2023 msgstr "Kom ihåg verktygstillstånd (flytande/dolt)" |
2002 | 2024 |
2003 #: src/preferences.c:963 | 2025 #: src/preferences.c:961 |
2004 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" | 2026 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
2005 msgstr "Anpassa fönstret till bilden när verktygen är dolda/flytande" | 2027 msgstr "Anpassa fönstret till bilden när verktygen är dolda/flytande" |
2006 | 2028 |
2007 #: src/preferences.c:967 | 2029 #: src/preferences.c:965 |
2008 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" | 2030 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
2009 msgstr "Begränsa storlek vid automatisk storleksändring av fönster (%):" | 2031 msgstr "Begränsa storlek vid automatisk storleksändring av fönster (%):" |
2010 | 2032 |
2011 #: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363 | 2033 #: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363 |
2012 msgid "Layout" | 2034 msgid "Layout" |
2013 msgstr "Layout" | 2035 msgstr "Layout" |
2014 | 2036 |
2015 #: src/preferences.c:987 | 2037 #: src/preferences.c:985 |
2016 msgid "Filtering" | 2038 msgid "Filtering" |
2017 msgstr "Filtrering" | 2039 msgstr "Filtrering" |
2018 | 2040 |
2019 #: src/preferences.c:992 | 2041 #: src/preferences.c:990 |
2020 msgid "Show entries that begin with a dot" | 2042 msgid "Show entries that begin with a dot" |
2021 msgstr "Visa poster som börjar med en punkt" | 2043 msgstr "Visa poster som börjar med en punkt" |
2022 | 2044 |
2023 #: src/preferences.c:994 | 2045 #: src/preferences.c:992 |
2024 msgid "Case sensitive sort" | 2046 msgid "Case sensitive sort" |
2025 msgstr "Skiftlägeskänslig sortering" | 2047 msgstr "Skiftlägeskänslig sortering" |
2026 | 2048 |
2027 #: src/preferences.c:997 | 2049 #: src/preferences.c:995 |
2028 msgid "Disable File Filtering" | 2050 msgid "Disable File Filtering" |
2029 msgstr "Avaktivera filfiltrering" | 2051 msgstr "Avaktivera filfiltrering" |
2030 | 2052 |
2031 #: src/preferences.c:1000 | 2053 #: src/preferences.c:998 |
2032 msgid "File types" | 2054 msgid "File types" |
2033 msgstr "Filtyper" | 2055 msgstr "Filtyper" |
2034 | 2056 |
2035 #: src/preferences.c:1022 | 2057 #: src/preferences.c:1020 |
2036 msgid "Filter" | 2058 msgid "Filter" |
2037 msgstr "Filter" | 2059 msgstr "Filter" |
2038 | 2060 |
2039 #: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123 | 2061 #: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121 |
2040 msgid "Defaults" | 2062 msgid "Defaults" |
2041 msgstr "Standardinställningar" | 2063 msgstr "Standardinställningar" |
2042 | 2064 |
2043 #: src/preferences.c:1080 | 2065 #: src/preferences.c:1078 |
2044 msgid "Editors" | 2066 msgid "Editors" |
2045 msgstr "Redigerare" | 2067 msgstr "Redigerare" |
2046 | 2068 |
2047 #: src/preferences.c:1086 | 2069 #: src/preferences.c:1084 |
2048 msgid "#" | 2070 msgid "#" |
2049 msgstr "Nr." | 2071 msgstr "Nr." |
2050 | 2072 |
2051 #: src/preferences.c:1089 | 2073 #: src/preferences.c:1087 |
2052 msgid "Menu name" | 2074 msgid "Menu name" |
2053 msgstr "Menynamn" | 2075 msgstr "Menynamn" |
2054 | 2076 |
2055 #: src/preferences.c:1092 | 2077 #: src/preferences.c:1090 |
2056 msgid "Command Line" | 2078 msgid "Command Line" |
2057 msgstr "Kommandorad" | 2079 msgstr "Kommandorad" |
2058 | 2080 |
2059 #: src/preferences.c:1139 | 2081 #: src/preferences.c:1137 |
2060 msgid "Advanced" | 2082 msgid "Advanced" |
2061 msgstr "Avancerat" | 2083 msgstr "Avancerat" |
2062 | 2084 |
2063 #: src/preferences.c:1152 | 2085 #: src/preferences.c:1150 |
2064 msgid "Full screen" | 2086 msgid "Full screen" |
2065 msgstr "Helskärm" | 2087 msgstr "Helskärm" |
2066 | 2088 |
2067 #: src/preferences.c:1160 | 2089 #: src/preferences.c:1158 |
2068 msgid "Smooth image flip" | 2090 msgid "Smooth image flip" |
2069 msgstr "Mjuk bildväxling" | 2091 msgstr "Mjuk bildväxling" |
2070 | 2092 |
2071 #: src/preferences.c:1162 | 2093 #: src/preferences.c:1160 |
2072 msgid "Disable screen saver" | 2094 msgid "Disable screen saver" |
2073 msgstr "Avaktivera skärmsläckare" | 2095 msgstr "Avaktivera skärmsläckare" |
2074 | 2096 |
2075 #: src/preferences.c:1165 | 2097 #: src/preferences.c:1163 |
2076 msgid "Delete" | 2098 msgid "Delete" |
2077 msgstr "Ta bort" | 2099 msgstr "Ta bort" |
2078 | 2100 |
2079 #: src/preferences.c:1167 | 2101 #: src/preferences.c:1165 |
2080 msgid "Confirm file delete" | 2102 msgid "Confirm file delete" |
2081 msgstr "Bekräfta filborttagning" | 2103 msgstr "Bekräfta filborttagning" |
2082 | 2104 |
2083 #: src/preferences.c:1169 | 2105 #: src/preferences.c:1167 |
2084 msgid "Enable Delete key" | 2106 msgid "Enable Delete key" |
2085 msgstr "Aktivera Delete-knappen" | 2107 msgstr "Aktivera Delete-knappen" |
2086 | 2108 |
2087 #: src/preferences.c:1172 | 2109 #: src/preferences.c:1170 |
2088 msgid "Safe delete" | 2110 msgid "Safe delete" |
2089 msgstr "Säker borttagning" | 2111 msgstr "Säker borttagning" |
2090 | 2112 |
2091 #: src/preferences.c:1190 | 2113 #: src/preferences.c:1188 |
2092 msgid "Maximum size:" | 2114 msgid "Maximum size:" |
2093 msgstr "Maximal storlek:" | 2115 msgstr "Maximal storlek:" |
2094 | 2116 |
2095 #: src/preferences.c:1190 | 2117 #: src/preferences.c:1188 |
2096 msgid "MB" | 2118 msgid "MB" |
2097 msgstr "Mbyte" | 2119 msgstr "Mbyte" |
2098 | 2120 |
2099 #: src/preferences.c:1193 | 2121 #: src/preferences.c:1191 |
2100 msgid "View" | 2122 msgid "View" |
2101 msgstr "Visa" | 2123 msgstr "Visa" |
2102 | 2124 |
2103 #: src/preferences.c:1203 | 2125 #: src/preferences.c:1201 |
2104 msgid "Behavior" | 2126 msgid "Behavior" |
2105 msgstr "Beteende" | 2127 msgstr "Beteende" |
2106 | 2128 |
2107 #: src/preferences.c:1205 | 2129 #: src/preferences.c:1203 |
2108 msgid "Rectangular selection in icon view" | 2130 msgid "Rectangular selection in icon view" |
2109 msgstr "Rektangulär markering i ikonvy" | 2131 msgstr "Rektangulär markering i ikonvy" |
2110 | 2132 |
2111 #: src/preferences.c:1208 | 2133 #: src/preferences.c:1206 |
2112 msgid "Descend folders in tree view" | 2134 msgid "Descend folders in tree view" |
2113 msgstr "Gå in i undermappar i trädvyn" | 2135 msgstr "Gå in i undermappar i trädvyn" |
2114 | 2136 |
2115 #: src/preferences.c:1211 | 2137 #: src/preferences.c:1209 |
2116 msgid "In place renaming" | 2138 msgid "In place renaming" |
2117 msgstr "Namnbyte på plats" | 2139 msgstr "Namnbyte på plats" |
2118 | 2140 |
2119 #: src/preferences.c:1214 | 2141 #: src/preferences.c:1212 |
2120 msgid "Navigation" | 2142 msgid "Navigation" |
2121 msgstr "Navigering" | 2143 msgstr "Navigering" |
2122 | 2144 |
2123 #: src/preferences.c:1216 | 2145 #: src/preferences.c:1214 |
2124 msgid "Progressive keyboard scrolling" | 2146 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
2125 msgstr "Progressiv tangentbordsrullning" | 2147 msgstr "Progressiv tangentbordsrullning" |
2126 | 2148 |
2127 #: src/preferences.c:1218 | 2149 #: src/preferences.c:1216 |
2128 msgid "Mouse wheel scrolls image" | 2150 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
2129 msgstr "Mushjulet rullar bilden" | 2151 msgstr "Mushjulet rullar bilden" |
2130 | 2152 |
2131 #: src/preferences.c:1221 | 2153 #: src/preferences.c:1219 |
2132 msgid "Miscellaneous" | 2154 msgid "Miscellaneous" |
2133 msgstr "Diverse" | 2155 msgstr "Diverse" |
2134 | 2156 |
2135 #: src/preferences.c:1223 | 2157 #: src/preferences.c:1221 |
2136 #, fuzzy | 2158 #, fuzzy |
2137 msgid "Store keywords and comments local to source images" | 2159 msgid "Store keywords and comments local to source images" |
2138 msgstr "Lagra miniatyrbilder i närheten av originalbilder" | 2160 msgstr "Lagra miniatyrbilder i närheten av originalbilder" |
2139 | 2161 |
2140 #: src/preferences.c:1226 | 2162 #: src/preferences.c:1224 |
2141 msgid "Custom similarity threshold:" | 2163 msgid "Custom similarity threshold:" |
2142 msgstr "Anpassad likhetströskel:" | 2164 msgstr "Anpassad likhetströskel:" |
2143 | 2165 |
2144 #: src/preferences.c:1229 | 2166 #: src/preferences.c:1227 |
2145 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" | 2167 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
2146 msgstr "Storlek på dold cache (megabyte per bild):" | 2168 msgstr "Storlek på dold cache (megabyte per bild):" |
2147 | 2169 |
2148 #: src/preferences.c:1305 | 2170 #: src/preferences.c:1303 |
2149 msgid "About - GQview" | 2171 msgid "About - GQview" |
2150 msgstr "Om - GQview" | 2172 msgstr "Om - GQview" |
2151 | 2173 |
2152 #: src/preferences.c:1318 | 2174 #: src/preferences.c:1316 |
2153 #, c-format | 2175 #, c-format |
2154 msgid "" | 2176 msgid "" |
2155 "GQview %s\n" | 2177 "GQview %s\n" |
2156 "\n" | 2178 "\n" |
2157 "Copyright (c) %s John Ellis\n" | 2179 "Copyright (c) %s John Ellis\n" |
2166 "webbplats: %s\n" | 2188 "webbplats: %s\n" |
2167 "e-post: %s\n" | 2189 "e-post: %s\n" |
2168 "\n" | 2190 "\n" |
2169 "Utgiven under GNU General Public License" | 2191 "Utgiven under GNU General Public License" |
2170 | 2192 |
2171 #: src/preferences.c:1336 | 2193 #: src/preferences.c:1334 |
2172 msgid "Credits..." | 2194 msgid "Credits..." |
2173 msgstr "Tack..." | 2195 msgstr "Tack..." |
2174 | 2196 |
2175 #: src/print.c:111 | 2197 #: src/print.c:111 |
2176 msgid "Selection" | 2198 msgid "Selection" |
2541 | 2563 |
2542 #: src/search.c:301 | 2564 #: src/search.c:301 |
2543 msgid "Searching..." | 2565 msgid "Searching..." |
2544 msgstr "Söker..." | 2566 msgstr "Söker..." |
2545 | 2567 |
2546 #: src/search.c:2093 | 2568 #: src/search.c:2084 |
2547 msgid "File not found" | 2569 msgid "File not found" |
2548 msgstr "Filen hittades inte" | 2570 msgstr "Filen hittades inte" |
2549 | 2571 |
2550 #: src/search.c:2094 | 2572 #: src/search.c:2085 |
2551 msgid "Please enter an existing file for image content." | 2573 msgid "Please enter an existing file for image content." |
2552 msgstr "Välj en befintlig fil för bildinnehåll." | 2574 msgstr "Välj en befintlig fil för bildinnehåll." |
2553 | 2575 |
2554 #: src/search.c:2141 | 2576 #: src/search.c:2132 |
2555 msgid "Please enter an existing folder to search." | 2577 msgid "Please enter an existing folder to search." |
2556 msgstr "Välj en befintlig mapp att genomsöka." | 2578 msgstr "Välj en befintlig mapp att genomsöka." |
2557 | 2579 |
2558 #: src/search.c:2570 | 2580 #: src/search.c:2561 |
2559 msgid "Image search - GQview" | 2581 msgid "Image search - GQview" |
2560 msgstr "Bildsökning - GQview" | 2582 msgstr "Bildsökning - GQview" |
2561 | 2583 |
2562 #: src/search.c:2599 | 2584 #: src/search.c:2590 |
2563 msgid "Search:" | 2585 msgid "Search:" |
2564 msgstr "Sök:" | 2586 msgstr "Sök:" |
2565 | 2587 |
2566 #: src/search.c:2613 | 2588 #: src/search.c:2604 |
2567 msgid "Recurse" | 2589 msgid "Recurse" |
2568 msgstr "Rekursera" | 2590 msgstr "Rekursera" |
2569 | 2591 |
2570 #: src/search.c:2617 | 2592 #: src/search.c:2608 |
2571 msgid "File name" | 2593 msgid "File name" |
2572 msgstr "Filnamn" | 2594 msgstr "Filnamn" |
2573 | 2595 |
2574 #: src/search.c:2623 | 2596 #: src/search.c:2614 |
2575 msgid "Match case" | 2597 msgid "Match case" |
2576 msgstr "Matcha skiftläge" | 2598 msgstr "Matcha skiftläge" |
2577 | 2599 |
2578 #: src/search.c:2627 | 2600 #: src/search.c:2618 |
2579 msgid "File size is" | 2601 msgid "File size is" |
2580 msgstr "Filens storlek är" | 2602 msgstr "Filens storlek är" |
2581 | 2603 |
2582 #: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667 | 2604 #: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 |
2583 msgid "and" | 2605 msgid "and" |
2584 msgstr "och" | 2606 msgstr "och" |
2585 | 2607 |
2586 #: src/search.c:2639 | 2608 #: src/search.c:2630 |
2587 msgid "File date is" | 2609 msgid "File date is" |
2588 msgstr "Filens datum är" | 2610 msgstr "Filens datum är" |
2589 | 2611 |
2590 #: src/search.c:2656 | 2612 #: src/search.c:2647 |
2591 msgid "Image dimensions are" | 2613 msgid "Image dimensions are" |
2592 msgstr "Bildens dimensioner är" | 2614 msgstr "Bildens dimensioner är" |
2593 | 2615 |
2594 #: src/search.c:2676 | 2616 #: src/search.c:2667 |
2595 msgid "Image content is" | 2617 msgid "Image content is" |
2596 msgstr "Bildens innehåll är" | 2618 msgstr "Bildens innehåll är" |
2597 | 2619 |
2598 #: src/search.c:2682 | 2620 #: src/search.c:2673 |
2599 #, no-c-format | 2621 #, no-c-format |
2600 msgid "% similar to" | 2622 msgid "% similar to" |
2601 msgstr "% likhet med" | 2623 msgstr "% likhet med" |
2602 | 2624 |
2603 #: src/search.c:2751 | 2625 #: src/search.c:2742 |
2604 msgid "Rank" | 2626 msgid "Rank" |
2605 msgstr "Rang" | 2627 msgstr "Rang" |
2606 | 2628 |
2607 #: src/thumb.c:379 | 2629 #: src/thumb.c:379 |
2608 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" | 2630 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" |