comparison po/sv.po @ 67:f63ecca6c087

Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net> * bar_sort.c, pan-view.c, preferences.c: Mark strings for translation, plus punctuation fix. * utilops.c: Change auto rename start number to default to 1. * configure.in (ALL_LINGUAS): Add be, ca, ko translations. * gqview.spec.in: Add Italian translation to RPM spec file, submitted by HappyCactus <happycactus@people.it>. * be.po: Add Belarusion translation, submitted by Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>. * ca.po: Add Catalan translation [merge from 2.0.2], submitted by catux.org <mecatxis@ya.com>. * de.po: Update German translation [merge from 2.0.2], submitted by Ronny Steiner <Post@SIRSteiner.de>. * fr.po: Update French translation, submitted by ?ric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>. * it.po: Update Italian translation, submitted by Kostantino <ciclope10ATalice.it>. * ko.po: Add Korean translation (mostly menus), submitted by Hyun-Jin Moon <moonhyunjin@gmail.com>. * pt_BR.po: Update Brazilian Portuguese translation, submitted by Herval Ribeiro de Azev??do <heraze@gmail.com>. * sk.po: Update Slovak translation, submitted by Mgr. Peter Tuharsky <tuharsky@misbb.sk>. * zh_TW.po: Update Traditional Chinese translation, submitted by S.J. Luo <crystal@mickey.ee.nctu.edu.tw>
author gqview
date Fri, 13 Oct 2006 10:14:59 +0000
parents 0c912a2d94f1
children 415afde5ba68
comparison
equal deleted inserted replaced
66:ebbff299ad0d 67:f63ecca6c087
6 # 6 #
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gqview 1.5.7\n" 9 "Project-Id-Version: gqview 1.5.7\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n" 11 "POT-Creation-Date: 2006-10-13 05:47-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 23:26+0100\n" 12 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 23:26+0100\n"
13 "Last-Translator: Hans Ofverbeck <hans.ofverbeck@home.se>\n" 13 "Last-Translator: Hans Ofverbeck <hans.ofverbeck@home.se>\n"
14 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" 14 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
92 #: src/bar_exif.c:435 92 #: src/bar_exif.c:435
93 msgid "Tag" 93 msgid "Tag"
94 msgstr "Tagg" 94 msgstr "Tagg"
95 95
96 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 96 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
97 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555 97 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1556
98 msgid "Name" 98 msgid "Name"
99 msgstr "Namn" 99 msgstr "Namn"
100 100
101 #: src/bar_exif.c:437 101 #: src/bar_exif.c:437
102 msgid "Value" 102 msgid "Value"
120 120
121 #: src/bar_exif.c:634 121 #: src/bar_exif.c:634
122 msgid "Advanced view" 122 msgid "Advanced view"
123 msgstr "Avancerad vy" 123 msgstr "Avancerad vy"
124 124
125 #: src/bar_sort.c:217
126 #, fuzzy, c-format
127 msgid ""
128 "Unable to remove symbolic link:\n"
129 "%s"
130 msgstr ""
131 "Kan inte flytta filen:\n"
132 "%s\n"
133 "till:\n"
134 "%s"
135
125 #: src/bar_sort.c:218 136 #: src/bar_sort.c:218
126 msgid "Unlink failed" 137 msgid "Unlink failed"
127 msgstr "Borttagning av länk misslyckades" 138 msgstr "Borttagning av länk misslyckades"
139
140 #: src/bar_sort.c:297
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid ""
143 "Unable to create symbolic link:\n"
144 "%s"
145 msgstr ""
146 "Kan inte skapa mappen:\n"
147 "%s"
128 148
129 #: src/bar_sort.c:298 149 #: src/bar_sort.c:298
130 msgid "Link failed" 150 msgid "Link failed"
131 msgstr "Länkning misslyckades" 151 msgstr "Länkning misslyckades"
132 152
333 msgid "Remove orphaned keywords and comments." 353 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
334 msgstr "Ta bort övergivna nyckelord och kommentarer." 354 msgstr "Ta bort övergivna nyckelord och kommentarer."
335 355
336 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 356 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
337 #: src/image-overlay.c:116 357 #: src/image-overlay.c:116
358 #, c-format
338 msgid "Untitled" 359 msgid "Untitled"
339 msgstr "Namnlös" 360 msgstr "Namnlös"
340 361
341 #: src/collect.c:353 362 #: src/collect.c:353
342 #, c-format 363 #, c-format
385 406
386 #: src/collect-dlg.c:73 407 #: src/collect-dlg.c:73
387 msgid "Overwrite existing file?" 408 msgid "Overwrite existing file?"
388 msgstr "Skriv över befintlig fil?" 409 msgstr "Skriv över befintlig fil?"
389 410
390 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708 411 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
391 #: src/utilops.c:2260 412 #: src/utilops.c:2437
392 msgid "_Overwrite" 413 msgid "_Overwrite"
393 msgstr "Skriv _över" 414 msgstr "Skriv _över"
394 415
395 #: src/collect-dlg.c:169 416 #: src/collect-dlg.c:169
396 msgid "Save collection" 417 msgid "Save collection"
434 msgid "%d images" 455 msgid "%d images"
435 msgstr "%d bilder" 456 msgstr "%d bilder"
436 457
437 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 458 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
438 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887 459 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
439 #: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921 460 #: src/view_file_list.c:817 src/view_file_list.c:922
440 msgid "Loading thumbs..." 461 msgid "Loading thumbs..."
441 msgstr "Läser in miniatyrbilder..." 462 msgstr "Läser in miniatyrbilder..."
442 463
443 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 464 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
444 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969 465 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
445 msgid "_View" 466 msgid "_View"
446 msgstr "_Visa" 467 msgstr "_Visa"
447 468
448 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196 469 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
449 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971 470 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
450 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395 471 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
451 msgid "View in _new window" 472 msgid "View in _new window"
452 msgstr "Visa i _nytt fönster" 473 msgstr "Visa i _nytt fönster"
453 474
454 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 475 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
455 msgid "Rem_ove" 476 msgid "Rem_ove"
471 msgid "Select none" 492 msgid "Select none"
472 msgstr "Markera ingen" 493 msgstr "Markera ingen"
473 494
474 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194 495 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
475 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779 496 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
476 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393 497 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
477 msgid "_Properties" 498 msgid "_Properties"
478 msgstr "_Egenskaper" 499 msgstr "_Egenskaper"
479 500
480 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199 501 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
481 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786 502 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
482 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399 503 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
483 msgid "_Copy..." 504 msgid "_Copy..."
484 msgstr "_Kopiera..." 505 msgstr "_Kopiera..."
485 506
486 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200 507 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
487 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788 508 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
488 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401 509 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
489 msgid "_Move..." 510 msgid "_Move..."
490 msgstr "Fl_ytta..." 511 msgstr "Fl_ytta..."
491 512
492 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201 513 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
493 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790 514 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
494 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 515 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
495 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403 516 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
496 msgid "_Rename..." 517 msgid "_Rename..."
497 msgstr "_Byt namn..." 518 msgstr "_Byt namn..."
498 519
499 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202 520 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
500 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792 521 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
501 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405 522 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
502 msgid "_Delete..." 523 msgid "_Delete..."
503 msgstr "_Ta bort..." 524 msgstr "_Ta bort..."
504 525
505 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309 526 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
506 msgid "Show filename _text" 527 msgid "Show filename _text"
605 #, c-format 626 #, c-format
606 msgid "%d files (set 2)" 627 msgid "%d files (set 2)"
607 msgstr "%d filer (grupp 2)" 628 msgstr "%d filer (grupp 2)"
608 629
609 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194 630 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
610 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556 631 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1557
611 msgid "Size" 632 msgid "Size"
612 msgstr "Storlek" 633 msgstr "Storlek"
613 634
614 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417 635 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
615 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557 636 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1558
616 msgid "Date" 637 msgid "Date"
617 msgstr "Datum" 638 msgstr "Datum"
618 639
619 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756 640 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
620 msgid "Dimensions" 641 msgid "Dimensions"
1114 1135
1115 #: src/info.c:684 1136 #: src/info.c:684
1116 msgid "Image properties - GQview" 1137 msgid "Image properties - GQview"
1117 msgstr "Bildegenskaper - GQview" 1138 msgstr "Bildegenskaper - GQview"
1118 1139
1119 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413 1140 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
1120 msgid "Ascending" 1141 msgid "Ascending"
1121 msgstr "Stigande" 1142 msgstr "Stigande"
1122 1143
1123 #: src/layout.c:332 1144 #: src/layout.c:332
1124 msgid " Slideshow" 1145 msgid " Slideshow"
1673 1694
1674 #: src/pan-view.c:4273 1695 #: src/pan-view.c:4273
1675 msgid "The entered path is not a folder" 1696 msgid "The entered path is not a folder"
1676 msgstr "" 1697 msgstr ""
1677 1698
1699 #: src/pan-view.c:4369
1700 #, fuzzy
1701 msgid "Pan View - GQview"
1702 msgstr "Skriv ut - GQview"
1703
1678 #: src/pan-view.c:4391 1704 #: src/pan-view.c:4391
1679 #, fuzzy 1705 #, fuzzy
1680 msgid "Timeline" 1706 msgid "Timeline"
1681 msgstr "Bilinjär" 1707 msgstr "Bilinjär"
1682 1708
1913 #: src/preferences.c:906 1939 #: src/preferences.c:906
1914 msgid "Two pass zooming" 1940 msgid "Two pass zooming"
1915 msgstr "Tvåstegszoomning" 1941 msgstr "Tvåstegszoomning"
1916 1942
1917 #: src/preferences.c:909 1943 #: src/preferences.c:909
1918 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit." 1944 #, fuzzy
1945 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
1919 msgstr "Tillåt förstoring av bilder för att passa fönstret." 1946 msgstr "Tillåt förstoring av bilder för att passa fönstret."
1920 1947
1921 #: src/preferences.c:913 1948 #: src/preferences.c:913
1922 msgid "Zoom increment:" 1949 msgid "Zoom increment:"
1923 msgstr "Zoomökning:" 1950 msgstr "Zoomökning:"
2023 msgstr "Nr." 2050 msgstr "Nr."
2024 2051
2025 #: src/preferences.c:1089 2052 #: src/preferences.c:1089
2026 msgid "Menu name" 2053 msgid "Menu name"
2027 msgstr "Menynamn" 2054 msgstr "Menynamn"
2055
2056 #: src/preferences.c:1092
2057 msgid "Command Line"
2058 msgstr "Kommandorad"
2028 2059
2029 #: src/preferences.c:1139 2060 #: src/preferences.c:1139
2030 msgid "Advanced" 2061 msgid "Advanced"
2031 msgstr "Avancerat" 2062 msgstr "Avancerat"
2032 2063
2287 #: src/print.c:544 2318 #: src/print.c:544
2288 #, c-format 2319 #, c-format
2289 msgid "page %d of %d" 2320 msgid "page %d of %d"
2290 msgstr "sida %d av %d" 2321 msgstr "sida %d av %d"
2291 2322
2292 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2128 2323 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
2293 msgid "Preview" 2324 msgid "Preview"
2294 msgstr "Förhandsgranskning" 2325 msgstr "Förhandsgranskning"
2295 2326
2296 #: src/print.c:1044 2327 #: src/print.c:1044
2297 #, c-format 2328 #, c-format
2301 msgstr "" 2332 msgstr ""
2302 "Kan inte öppna rör för skrivning.\n" 2333 "Kan inte öppna rör för skrivning.\n"
2303 "\"%s\"" 2334 "\"%s\""
2304 2335
2305 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424 2336 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
2306 #: src/view_file_list.c:453 2337 #: src/view_file_list.c:454
2307 #, c-format 2338 #, c-format
2308 msgid "A file with name %s already exists." 2339 msgid "A file with name %s already exists."
2309 msgstr "En fil med namnet %s finns redan." 2340 msgstr "En fil med namnet %s finns redan."
2310 2341
2311 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543 2342 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
2624 msgid "" 2655 msgid ""
2625 "Unable to load:\n" 2656 "Unable to load:\n"
2626 "%s" 2657 "%s"
2627 msgstr "Kan inte läsa in:%s" 2658 msgstr "Kan inte läsa in:%s"
2628 2659
2629 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486 2660 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2663
2630 #, c-format 2661 #, c-format
2631 msgid "Failed to rename %s to %s." 2662 msgid "Failed to rename %s to %s."
2632 msgstr "Misslyckades att byta namn från %s till %s." 2663 msgstr "Misslyckades att byta namn från %s till %s."
2633 2664
2634 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 2665 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
2655 " %s" 2686 " %s"
2656 msgstr "" 2687 msgstr ""
2657 "Kommer att ta bort filen:\n" 2688 "Kommer att ta bort filen:\n"
2658 "%s" 2689 "%s"
2659 2690
2660 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096 2691 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2244
2661 #: src/utilops.c:2320 2692 #: src/utilops.c:2497
2662 msgid "_Rename" 2693 msgid "_Rename"
2663 msgstr "_Byt namn" 2694 msgstr "_Byt namn"
2664 2695
2665 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 2696 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
2666 msgid "Add _Bookmark" 2697 msgid "Add _Bookmark"
2672 2703
2673 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 2704 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
2674 msgid "New folder" 2705 msgid "New folder"
2675 msgstr "Ny mapp" 2706 msgstr "Ny mapp"
2676 2707
2677 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330 2708 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
2678 #: src/view_dir_tree.c:426 2709 #: src/view_dir_tree.c:426
2679 #, c-format 2710 #, c-format
2680 msgid "" 2711 msgid ""
2681 "Unable to create folder:\n" 2712 "Unable to create folder:\n"
2682 "%s" 2713 "%s"
2683 msgstr "" 2714 msgstr ""
2684 "Kan inte skapa mappen:\n" 2715 "Kan inte skapa mappen:\n"
2685 "%s" 2716 "%s"
2686 2717
2687 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331 2718 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
2688 #: src/view_dir_tree.c:427 2719 #: src/view_dir_tree.c:427
2689 msgid "Error creating folder" 2720 msgid "Error creating folder"
2690 msgstr "Fel vid skapande av mapp" 2721 msgstr "Fel vid skapande av mapp"
2691 2722
2692 #: src/ui_pathsel.c:972 2723 #: src/ui_pathsel.c:972
2707 2738
2708 #: src/ui_tabcomp.c:877 2739 #: src/ui_tabcomp.c:877
2709 msgid "All files" 2740 msgid "All files"
2710 msgstr "Alla filer" 2741 msgstr "Alla filer"
2711 2742
2712 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251 2743 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
2713 msgid "Overwrite file" 2744 msgid "Overwrite file"
2714 msgstr "Skriv över fil" 2745 msgstr "Skriv över fil"
2715 2746
2716 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256 2747 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
2717 msgid "Overwrite file?" 2748 msgid "Overwrite file?"
2718 msgstr "Skriv över fil?" 2749 msgstr "Skriv över fil?"
2719 2750
2720 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825 2751 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
2721 msgid "Replace existing file with new file." 2752 msgid "Replace existing file with new file."
2731 2762
2732 #: src/utilops.c:511 2763 #: src/utilops.c:511
2733 msgid "_Skip" 2764 msgid "_Skip"
2734 msgstr "_Hoppa över" 2765 msgstr "_Hoppa över"
2735 2766
2736 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 2767 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
2737 msgid "Existing file" 2768 msgid "Existing file"
2738 msgstr "Befintlig fil" 2769 msgstr "Befintlig fil"
2739 2770
2740 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 2771 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
2741 msgid "New file" 2772 msgid "New file"
2742 msgstr "Ny fil" 2773 msgstr "Ny fil"
2743 2774
2744 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869 2775 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
2745 #: src/utilops.c:2162 2776 #: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
2746 msgid "Auto rename" 2777 msgid "Auto rename"
2747 msgstr "Automatiskt namnbyte" 2778 msgstr "Automatiskt namnbyte"
2748 2779
2749 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846 2780 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
2750 msgid "Rename" 2781 msgid "Rename"
2918 2949
2919 #: src/utilops.c:1183 2950 #: src/utilops.c:1183
2920 msgid "Unable to remove old file from trash folder" 2951 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
2921 msgstr "Kan inte ta bort en gammal fil från papperskorgsmappen" 2952 msgstr "Kan inte ta bort en gammal fil från papperskorgsmappen"
2922 2953
2923 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385 2954 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
2924 msgid "Could not create folder" 2955 msgid "Could not create folder"
2925 msgstr "Kunde inte skapa mapp" 2956 msgstr "Kunde inte skapa mapp"
2926 2957
2927 #: src/utilops.c:1261 2958 #: src/utilops.c:1261
2928 msgid "Permission denied" 2959 msgid "Permission denied"
2981 3012
2982 #: src/utilops.c:1557 3013 #: src/utilops.c:1557
2983 msgid "Delete file?" 3014 msgid "Delete file?"
2984 msgstr "Ta bort fil?" 3015 msgstr "Ta bort fil?"
2985 3016
2986 #: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257 3017 #: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
2987 msgid "Replace existing file by renaming new file." 3018 msgid "Replace existing file by renaming new file."
2988 msgstr "Ersätt befintlig fil genom att byta namn på ny fil." 3019 msgstr "Ersätt befintlig fil genom att byta namn på ny fil."
2989 3020
2990 #: src/utilops.c:1720 3021 #: src/utilops.c:1730
2991 #, c-format 3022 #, c-format
2992 msgid "" 3023 msgid ""
2993 "Unable to rename file:\n" 3024 "Unable to rename file:\n"
2994 "%s\n" 3025 "%s\n"
2995 " to:\n" 3026 " to:\n"
2998 "Kan inte byta namn på filen:\n" 3029 "Kan inte byta namn på filen:\n"
2999 "%s\n" 3030 "%s\n"
3000 " till:\n" 3031 " till:\n"
3001 "%s" 3032 "%s"
3002 3033
3003 #: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448 3034 #: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
3004 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460 3035 #: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
3005 msgid "Error renaming file" 3036 msgid "Error renaming file"
3006 msgstr "Fel vid namnbyte av fil" 3037 msgstr "Fel vid namnbyte av fil"
3007 3038
3008 #: src/utilops.c:1806 3039 #: src/utilops.c:1854
3040 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/utilops.c:1910
3009 msgid "" 3044 msgid ""
3010 "Can not auto rename with the selected\n" 3045 "Can not auto rename with the selected\n"
3011 "number set, one or more files exist that\n" 3046 "number set, one or more files exist that\n"
3012 "match the resulting name list.\n" 3047 "match the resulting name list.\n"
3013 msgstr "" 3048 msgstr ""
3014 "Kan inte byta namn automatiskt med den valda\n" 3049 "Kan inte byta namn automatiskt med den valda\n"
3015 "nummermängden, en eller fler filer finns redan\n" 3050 "nummermängden, en eller fler filer finns redan\n"
3016 "vars namn finns i den resulterande namnlistan.\n" 3051 "vars namn finns i den resulterande namnlistan.\n"
3017 3052
3018 #: src/utilops.c:1868 3053 #: src/utilops.c:1984
3019 #, c-format 3054 #, c-format
3020 msgid "" 3055 msgid ""
3021 "Failed to rename\n" 3056 "Failed to rename\n"
3022 "%s\n" 3057 "%s\n"
3023 "The number was %d." 3058 "The number was %d."
3024 msgstr "" 3059 msgstr ""
3025 "Misslyckades med att byta namn på\n" 3060 "Misslyckades med att byta namn på\n"
3026 "%s\n" 3061 "%s\n"
3027 "Numret var %d." 3062 "Numret var %d."
3028 3063
3029 #: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314 3064 #: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
3030 msgid "Rename - GQview" 3065 msgid "Rename - GQview"
3031 msgstr "Byt namn - GQview" 3066 msgstr "Byt namn - GQview"
3032 3067
3033 #: src/utilops.c:2095 3068 #: src/utilops.c:2243
3034 msgid "Rename multiple files" 3069 msgid "Rename multiple files"
3035 msgstr "Byt namn på flera filer" 3070 msgstr "Byt namn på flera filer"
3036 3071
3037 #: src/utilops.c:2127 3072 #: src/utilops.c:2277
3038 msgid "Original Name" 3073 msgid "Original Name"
3039 msgstr "Ursprungligt namn" 3074 msgstr "Ursprungligt namn"
3040 3075
3041 #: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327 3076 #: src/utilops.c:2314
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Manual rename"
3079 msgstr "Menynamn"
3080
3081 #: src/utilops.c:2315
3082 msgid "Formatted rename"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
3042 msgid "Original name:" 3086 msgid "Original name:"
3043 msgstr "Ursprungligt namn:" 3087 msgstr "Ursprungligt namn:"
3044 3088
3045 #: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330 3089 #: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
3046 msgid "New name:" 3090 msgid "New name:"
3047 msgstr "Nytt namn:" 3091 msgstr "Nytt namn:"
3048 3092
3049 #: src/utilops.c:2192 3093 #: src/utilops.c:2349
3050 msgid "Begin text" 3094 msgid "Begin text"
3051 msgstr "Starttext" 3095 msgstr "Starttext"
3052 3096
3053 #: src/utilops.c:2200 3097 #: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
3054 msgid "Start #" 3098 msgid "Start #"
3055 msgstr "Startnr." 3099 msgstr "Startnr."
3056 3100
3057 #: src/utilops.c:2206 3101 #: src/utilops.c:2363
3058 msgid "End text" 3102 msgid "End text"
3059 msgstr "Sluttext" 3103 msgstr "Sluttext"
3060 3104
3061 #: src/utilops.c:2214 3105 #: src/utilops.c:2371
3062 msgid "Padding:" 3106 msgid "Padding:"
3063 msgstr "Utfyllnad:" 3107 msgstr "Utfyllnad:"
3064 3108
3065 #: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459 3109 #: src/utilops.c:2381
3110 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
3066 #, c-format 3114 #, c-format
3067 msgid "" 3115 msgid ""
3068 "Unable to rename file:\n" 3116 "Unable to rename file:\n"
3069 "%s\n" 3117 "%s\n"
3070 "to:\n" 3118 "to:\n"
3073 "Kan inte byta namn på filen:\n" 3121 "Kan inte byta namn på filen:\n"
3074 "%s\n" 3122 "%s\n"
3075 "till:\n" 3123 "till:\n"
3076 "%s" 3124 "%s"
3077 3125
3078 #: src/utilops.c:2317 3126 #: src/utilops.c:2494
3079 msgid "Rename file" 3127 msgid "Rename file"
3080 msgstr "Byt namn på filen" 3128 msgstr "Byt namn på filen"
3081 3129
3082 #: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468 3130 #: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
3083 #, c-format 3131 #, c-format
3084 msgid "" 3132 msgid ""
3085 "The folder:\n" 3133 "The folder:\n"
3086 "%s\n" 3134 "%s\n"
3087 "already exists." 3135 "already exists."
3088 msgstr "" 3136 msgstr ""
3089 "Mappen:\n" 3137 "Mappen:\n"
3090 "%s\n" 3138 "%s\n"
3091 "finns redan." 3139 "finns redan."
3092 3140
3093 #: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469 3141 #: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
3094 msgid "Folder exists" 3142 msgid "Folder exists"
3095 msgstr "Mappen finns" 3143 msgstr "Mappen finns"
3096 3144
3097 #: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477 3145 #: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
3098 #, c-format 3146 #, c-format
3099 msgid "" 3147 msgid ""
3100 "The path:\n" 3148 "The path:\n"
3101 "%s\n" 3149 "%s\n"
3102 "already exists as a file." 3150 "already exists as a file."
3103 msgstr "" 3151 msgstr ""
3104 "Sökvägen:\n" 3152 "Sökvägen:\n"
3105 "%s\n" 3153 "%s\n"
3106 "finns redan som fil." 3154 "finns redan som fil."
3107 3155
3108 #: src/utilops.c:2436 3156 #: src/utilops.c:2613
3109 msgid "New folder - GQview" 3157 msgid "New folder - GQview"
3110 msgstr "Ny mapp - GQview" 3158 msgstr "Ny mapp - GQview"
3111 3159
3112 #: src/utilops.c:2439 3160 #: src/utilops.c:2616
3113 #, c-format 3161 #, c-format
3114 msgid "" 3162 msgid ""
3115 "Create folder in:\n" 3163 "Create folder in:\n"
3116 "%s\n" 3164 "%s\n"
3117 "named:" 3165 "named:"
3118 msgstr "" 3166 msgstr ""
3119 "Skapa en mapp i:\n" 3167 "Skapa en mapp i:\n"
3120 "%s\n" 3168 "%s\n"
3121 "med namnet:" 3169 "med namnet:"
3122 3170
3123 #: src/utilops.c:2478 3171 #: src/utilops.c:2655
3124 #, fuzzy 3172 #, fuzzy
3125 msgid "Rename failed" 3173 msgid "Rename failed"
3126 msgstr "Byt namn på filen" 3174 msgstr "Byt namn på filen"
3127 3175
3128 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 3176 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
3156 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501 3204 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
3157 msgid "View as _tree" 3205 msgid "View as _tree"
3158 msgstr "Visa som t_räd" 3206 msgstr "Visa som t_räd"
3159 3207
3160 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311 3208 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
3161 #: src/view_file_list.c:423 3209 #: src/view_file_list.c:424
3162 msgid "Re_fresh" 3210 msgid "Re_fresh"
3163 msgstr "Upp_datera" 3211 msgstr "Upp_datera"
3164 3212
3165 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:416 3213 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
3166 msgid "_Sort" 3214 msgid "_Sort"
3167 msgstr "_Sortera" 3215 msgstr "_Sortera"
3168 3216
3169 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:419 3217 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
3170 msgid "View as _icons" 3218 msgid "View as _icons"
3171 msgstr "Visa som _ikoner" 3219 msgstr "Visa som _ikoner"
3172 3220
3173 #: src/view_file_list.c:421 3221 #: src/view_file_list.c:422
3174 msgid "Show _thumbnails" 3222 msgid "Show _thumbnails"
3175 msgstr "Visa _miniatyrbilder" 3223 msgstr "Visa _miniatyrbilder"
3176 3224
3177 #: src/view_file_list.c:447 3225 #: src/view_file_list.c:448
3178 #, c-format 3226 #, c-format
3179 msgid "" 3227 msgid ""
3180 "Invalid file name:\n" 3228 "Invalid file name:\n"
3181 "%s" 3229 "%s"
3182 msgstr "" 3230 msgstr ""
3439 #~ msgid "Remove" 3487 #~ msgid "Remove"
3440 #~ msgstr "Ta bort" 3488 #~ msgstr "Ta bort"
3441 3489
3442 #~ msgid "Add" 3490 #~ msgid "Add"
3443 #~ msgstr "Lägg till" 3491 #~ msgstr "Lägg till"
3444
3445 #~ msgid "Command Line"
3446 #~ msgstr "Kommandorad"
3447 3492
3448 #~ msgid "Help" 3493 #~ msgid "Help"
3449 #~ msgstr "Hjälp" 3494 #~ msgstr "Hjälp"
3450 3495
3451 #~ msgid "Full screen size:" 3496 #~ msgid "Full screen size:"