Mercurial > geeqie
comparison po/sv.po @ 67:f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
* bar_sort.c, pan-view.c, preferences.c: Mark strings for translation,
plus punctuation fix.
* utilops.c: Change auto rename start number to default to 1.
* configure.in (ALL_LINGUAS): Add be, ca, ko translations.
* gqview.spec.in: Add Italian translation to RPM spec file,
submitted by HappyCactus <happycactus@people.it>.
* be.po: Add Belarusion translation,
submitted by Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>.
* ca.po: Add Catalan translation [merge from 2.0.2],
submitted by catux.org <mecatxis@ya.com>.
* de.po: Update German translation [merge from 2.0.2],
submitted by Ronny Steiner <Post@SIRSteiner.de>.
* fr.po: Update French translation,
submitted by ?ric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>.
* it.po: Update Italian translation,
submitted by Kostantino <ciclope10ATalice.it>.
* ko.po: Add Korean translation (mostly menus),
submitted by Hyun-Jin Moon <moonhyunjin@gmail.com>.
* pt_BR.po: Update Brazilian Portuguese translation,
submitted by Herval Ribeiro de Azev??do <heraze@gmail.com>.
* sk.po: Update Slovak translation,
submitted by Mgr. Peter Tuharsky <tuharsky@misbb.sk>.
* zh_TW.po: Update Traditional Chinese translation,
submitted by S.J. Luo <crystal@mickey.ee.nctu.edu.tw>
author | gqview |
---|---|
date | Fri, 13 Oct 2006 10:14:59 +0000 |
parents | 0c912a2d94f1 |
children | 415afde5ba68 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
66:ebbff299ad0d | 67:f63ecca6c087 |
---|---|
6 # | 6 # |
7 msgid "" | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | 8 msgstr "" |
9 "Project-Id-Version: gqview 1.5.7\n" | 9 "Project-Id-Version: gqview 1.5.7\n" |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 "POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n" | 11 "POT-Creation-Date: 2006-10-13 05:47-0400\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 23:26+0100\n" | 12 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 23:26+0100\n" |
13 "Last-Translator: Hans Ofverbeck <hans.ofverbeck@home.se>\n" | 13 "Last-Translator: Hans Ofverbeck <hans.ofverbeck@home.se>\n" |
14 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" | 14 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" | 16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
92 #: src/bar_exif.c:435 | 92 #: src/bar_exif.c:435 |
93 msgid "Tag" | 93 msgid "Tag" |
94 msgstr "Tagg" | 94 msgstr "Tagg" |
95 | 95 |
96 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 | 96 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 |
97 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555 | 97 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1556 |
98 msgid "Name" | 98 msgid "Name" |
99 msgstr "Namn" | 99 msgstr "Namn" |
100 | 100 |
101 #: src/bar_exif.c:437 | 101 #: src/bar_exif.c:437 |
102 msgid "Value" | 102 msgid "Value" |
120 | 120 |
121 #: src/bar_exif.c:634 | 121 #: src/bar_exif.c:634 |
122 msgid "Advanced view" | 122 msgid "Advanced view" |
123 msgstr "Avancerad vy" | 123 msgstr "Avancerad vy" |
124 | 124 |
125 #: src/bar_sort.c:217 | |
126 #, fuzzy, c-format | |
127 msgid "" | |
128 "Unable to remove symbolic link:\n" | |
129 "%s" | |
130 msgstr "" | |
131 "Kan inte flytta filen:\n" | |
132 "%s\n" | |
133 "till:\n" | |
134 "%s" | |
135 | |
125 #: src/bar_sort.c:218 | 136 #: src/bar_sort.c:218 |
126 msgid "Unlink failed" | 137 msgid "Unlink failed" |
127 msgstr "Borttagning av länk misslyckades" | 138 msgstr "Borttagning av länk misslyckades" |
139 | |
140 #: src/bar_sort.c:297 | |
141 #, fuzzy, c-format | |
142 msgid "" | |
143 "Unable to create symbolic link:\n" | |
144 "%s" | |
145 msgstr "" | |
146 "Kan inte skapa mappen:\n" | |
147 "%s" | |
128 | 148 |
129 #: src/bar_sort.c:298 | 149 #: src/bar_sort.c:298 |
130 msgid "Link failed" | 150 msgid "Link failed" |
131 msgstr "Länkning misslyckades" | 151 msgstr "Länkning misslyckades" |
132 | 152 |
333 msgid "Remove orphaned keywords and comments." | 353 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
334 msgstr "Ta bort övergivna nyckelord och kommentarer." | 354 msgstr "Ta bort övergivna nyckelord och kommentarer." |
335 | 355 |
336 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 | 356 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 |
337 #: src/image-overlay.c:116 | 357 #: src/image-overlay.c:116 |
358 #, c-format | |
338 msgid "Untitled" | 359 msgid "Untitled" |
339 msgstr "Namnlös" | 360 msgstr "Namnlös" |
340 | 361 |
341 #: src/collect.c:353 | 362 #: src/collect.c:353 |
342 #, c-format | 363 #, c-format |
385 | 406 |
386 #: src/collect-dlg.c:73 | 407 #: src/collect-dlg.c:73 |
387 msgid "Overwrite existing file?" | 408 msgid "Overwrite existing file?" |
388 msgstr "Skriv över befintlig fil?" | 409 msgstr "Skriv över befintlig fil?" |
389 | 410 |
390 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708 | 411 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718 |
391 #: src/utilops.c:2260 | 412 #: src/utilops.c:2437 |
392 msgid "_Overwrite" | 413 msgid "_Overwrite" |
393 msgstr "Skriv _över" | 414 msgstr "Skriv _över" |
394 | 415 |
395 #: src/collect-dlg.c:169 | 416 #: src/collect-dlg.c:169 |
396 msgid "Save collection" | 417 msgid "Save collection" |
434 msgid "%d images" | 455 msgid "%d images" |
435 msgstr "%d bilder" | 456 msgstr "%d bilder" |
436 | 457 |
437 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 | 458 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 |
438 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887 | 459 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887 |
439 #: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921 | 460 #: src/view_file_list.c:817 src/view_file_list.c:922 |
440 msgid "Loading thumbs..." | 461 msgid "Loading thumbs..." |
441 msgstr "Läser in miniatyrbilder..." | 462 msgstr "Läser in miniatyrbilder..." |
442 | 463 |
443 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 | 464 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 |
444 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969 | 465 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969 |
445 msgid "_View" | 466 msgid "_View" |
446 msgstr "_Visa" | 467 msgstr "_Visa" |
447 | 468 |
448 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196 | 469 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196 |
449 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971 | 470 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971 |
450 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395 | 471 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396 |
451 msgid "View in _new window" | 472 msgid "View in _new window" |
452 msgstr "Visa i _nytt fönster" | 473 msgstr "Visa i _nytt fönster" |
453 | 474 |
454 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 | 475 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 |
455 msgid "Rem_ove" | 476 msgid "Rem_ove" |
471 msgid "Select none" | 492 msgid "Select none" |
472 msgstr "Markera ingen" | 493 msgstr "Markera ingen" |
473 | 494 |
474 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194 | 495 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194 |
475 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779 | 496 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779 |
476 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393 | 497 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394 |
477 msgid "_Properties" | 498 msgid "_Properties" |
478 msgstr "_Egenskaper" | 499 msgstr "_Egenskaper" |
479 | 500 |
480 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199 | 501 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199 |
481 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786 | 502 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786 |
482 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399 | 503 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400 |
483 msgid "_Copy..." | 504 msgid "_Copy..." |
484 msgstr "_Kopiera..." | 505 msgstr "_Kopiera..." |
485 | 506 |
486 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200 | 507 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200 |
487 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788 | 508 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788 |
488 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401 | 509 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402 |
489 msgid "_Move..." | 510 msgid "_Move..." |
490 msgstr "Fl_ytta..." | 511 msgstr "Fl_ytta..." |
491 | 512 |
492 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201 | 513 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201 |
493 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790 | 514 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790 |
494 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 | 515 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 |
495 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403 | 516 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404 |
496 msgid "_Rename..." | 517 msgid "_Rename..." |
497 msgstr "_Byt namn..." | 518 msgstr "_Byt namn..." |
498 | 519 |
499 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202 | 520 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202 |
500 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792 | 521 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792 |
501 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405 | 522 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406 |
502 msgid "_Delete..." | 523 msgid "_Delete..." |
503 msgstr "_Ta bort..." | 524 msgstr "_Ta bort..." |
504 | 525 |
505 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309 | 526 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309 |
506 msgid "Show filename _text" | 527 msgid "Show filename _text" |
605 #, c-format | 626 #, c-format |
606 msgid "%d files (set 2)" | 627 msgid "%d files (set 2)" |
607 msgstr "%d filer (grupp 2)" | 628 msgstr "%d filer (grupp 2)" |
608 | 629 |
609 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194 | 630 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194 |
610 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556 | 631 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1557 |
611 msgid "Size" | 632 msgid "Size" |
612 msgstr "Storlek" | 633 msgstr "Storlek" |
613 | 634 |
614 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417 | 635 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417 |
615 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557 | 636 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1558 |
616 msgid "Date" | 637 msgid "Date" |
617 msgstr "Datum" | 638 msgstr "Datum" |
618 | 639 |
619 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756 | 640 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756 |
620 msgid "Dimensions" | 641 msgid "Dimensions" |
1114 | 1135 |
1115 #: src/info.c:684 | 1136 #: src/info.c:684 |
1116 msgid "Image properties - GQview" | 1137 msgid "Image properties - GQview" |
1117 msgstr "Bildegenskaper - GQview" | 1138 msgstr "Bildegenskaper - GQview" |
1118 | 1139 |
1119 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413 | 1140 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414 |
1120 msgid "Ascending" | 1141 msgid "Ascending" |
1121 msgstr "Stigande" | 1142 msgstr "Stigande" |
1122 | 1143 |
1123 #: src/layout.c:332 | 1144 #: src/layout.c:332 |
1124 msgid " Slideshow" | 1145 msgid " Slideshow" |
1673 | 1694 |
1674 #: src/pan-view.c:4273 | 1695 #: src/pan-view.c:4273 |
1675 msgid "The entered path is not a folder" | 1696 msgid "The entered path is not a folder" |
1676 msgstr "" | 1697 msgstr "" |
1677 | 1698 |
1699 #: src/pan-view.c:4369 | |
1700 #, fuzzy | |
1701 msgid "Pan View - GQview" | |
1702 msgstr "Skriv ut - GQview" | |
1703 | |
1678 #: src/pan-view.c:4391 | 1704 #: src/pan-view.c:4391 |
1679 #, fuzzy | 1705 #, fuzzy |
1680 msgid "Timeline" | 1706 msgid "Timeline" |
1681 msgstr "Bilinjär" | 1707 msgstr "Bilinjär" |
1682 | 1708 |
1913 #: src/preferences.c:906 | 1939 #: src/preferences.c:906 |
1914 msgid "Two pass zooming" | 1940 msgid "Two pass zooming" |
1915 msgstr "Tvåstegszoomning" | 1941 msgstr "Tvåstegszoomning" |
1916 | 1942 |
1917 #: src/preferences.c:909 | 1943 #: src/preferences.c:909 |
1918 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit." | 1944 #, fuzzy |
1945 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" | |
1919 msgstr "Tillåt förstoring av bilder för att passa fönstret." | 1946 msgstr "Tillåt förstoring av bilder för att passa fönstret." |
1920 | 1947 |
1921 #: src/preferences.c:913 | 1948 #: src/preferences.c:913 |
1922 msgid "Zoom increment:" | 1949 msgid "Zoom increment:" |
1923 msgstr "Zoomökning:" | 1950 msgstr "Zoomökning:" |
2023 msgstr "Nr." | 2050 msgstr "Nr." |
2024 | 2051 |
2025 #: src/preferences.c:1089 | 2052 #: src/preferences.c:1089 |
2026 msgid "Menu name" | 2053 msgid "Menu name" |
2027 msgstr "Menynamn" | 2054 msgstr "Menynamn" |
2055 | |
2056 #: src/preferences.c:1092 | |
2057 msgid "Command Line" | |
2058 msgstr "Kommandorad" | |
2028 | 2059 |
2029 #: src/preferences.c:1139 | 2060 #: src/preferences.c:1139 |
2030 msgid "Advanced" | 2061 msgid "Advanced" |
2031 msgstr "Avancerat" | 2062 msgstr "Avancerat" |
2032 | 2063 |
2287 #: src/print.c:544 | 2318 #: src/print.c:544 |
2288 #, c-format | 2319 #, c-format |
2289 msgid "page %d of %d" | 2320 msgid "page %d of %d" |
2290 msgstr "sida %d av %d" | 2321 msgstr "sida %d av %d" |
2291 | 2322 |
2292 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2128 | 2323 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2278 |
2293 msgid "Preview" | 2324 msgid "Preview" |
2294 msgstr "Förhandsgranskning" | 2325 msgstr "Förhandsgranskning" |
2295 | 2326 |
2296 #: src/print.c:1044 | 2327 #: src/print.c:1044 |
2297 #, c-format | 2328 #, c-format |
2301 msgstr "" | 2332 msgstr "" |
2302 "Kan inte öppna rör för skrivning.\n" | 2333 "Kan inte öppna rör för skrivning.\n" |
2303 "\"%s\"" | 2334 "\"%s\"" |
2304 | 2335 |
2305 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424 | 2336 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424 |
2306 #: src/view_file_list.c:453 | 2337 #: src/view_file_list.c:454 |
2307 #, c-format | 2338 #, c-format |
2308 msgid "A file with name %s already exists." | 2339 msgid "A file with name %s already exists." |
2309 msgstr "En fil med namnet %s finns redan." | 2340 msgstr "En fil med namnet %s finns redan." |
2310 | 2341 |
2311 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543 | 2342 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543 |
2624 msgid "" | 2655 msgid "" |
2625 "Unable to load:\n" | 2656 "Unable to load:\n" |
2626 "%s" | 2657 "%s" |
2627 msgstr "Kan inte läsa in:%s" | 2658 msgstr "Kan inte läsa in:%s" |
2628 | 2659 |
2629 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486 | 2660 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2663 |
2630 #, c-format | 2661 #, c-format |
2631 msgid "Failed to rename %s to %s." | 2662 msgid "Failed to rename %s to %s." |
2632 msgstr "Misslyckades att byta namn från %s till %s." | 2663 msgstr "Misslyckades att byta namn från %s till %s." |
2633 | 2664 |
2634 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 | 2665 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 |
2655 " %s" | 2686 " %s" |
2656 msgstr "" | 2687 msgstr "" |
2657 "Kommer att ta bort filen:\n" | 2688 "Kommer att ta bort filen:\n" |
2658 "%s" | 2689 "%s" |
2659 | 2690 |
2660 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096 | 2691 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2244 |
2661 #: src/utilops.c:2320 | 2692 #: src/utilops.c:2497 |
2662 msgid "_Rename" | 2693 msgid "_Rename" |
2663 msgstr "_Byt namn" | 2694 msgstr "_Byt namn" |
2664 | 2695 |
2665 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 | 2696 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 |
2666 msgid "Add _Bookmark" | 2697 msgid "Add _Bookmark" |
2672 | 2703 |
2673 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 | 2704 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 |
2674 msgid "New folder" | 2705 msgid "New folder" |
2675 msgstr "Ny mapp" | 2706 msgstr "Ny mapp" |
2676 | 2707 |
2677 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330 | 2708 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330 |
2678 #: src/view_dir_tree.c:426 | 2709 #: src/view_dir_tree.c:426 |
2679 #, c-format | 2710 #, c-format |
2680 msgid "" | 2711 msgid "" |
2681 "Unable to create folder:\n" | 2712 "Unable to create folder:\n" |
2682 "%s" | 2713 "%s" |
2683 msgstr "" | 2714 msgstr "" |
2684 "Kan inte skapa mappen:\n" | 2715 "Kan inte skapa mappen:\n" |
2685 "%s" | 2716 "%s" |
2686 | 2717 |
2687 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331 | 2718 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331 |
2688 #: src/view_dir_tree.c:427 | 2719 #: src/view_dir_tree.c:427 |
2689 msgid "Error creating folder" | 2720 msgid "Error creating folder" |
2690 msgstr "Fel vid skapande av mapp" | 2721 msgstr "Fel vid skapande av mapp" |
2691 | 2722 |
2692 #: src/ui_pathsel.c:972 | 2723 #: src/ui_pathsel.c:972 |
2707 | 2738 |
2708 #: src/ui_tabcomp.c:877 | 2739 #: src/ui_tabcomp.c:877 |
2709 msgid "All files" | 2740 msgid "All files" |
2710 msgstr "Alla filer" | 2741 msgstr "Alla filer" |
2711 | 2742 |
2712 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251 | 2743 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428 |
2713 msgid "Overwrite file" | 2744 msgid "Overwrite file" |
2714 msgstr "Skriv över fil" | 2745 msgstr "Skriv över fil" |
2715 | 2746 |
2716 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256 | 2747 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433 |
2717 msgid "Overwrite file?" | 2748 msgid "Overwrite file?" |
2718 msgstr "Skriv över fil?" | 2749 msgstr "Skriv över fil?" |
2719 | 2750 |
2720 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825 | 2751 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825 |
2721 msgid "Replace existing file with new file." | 2752 msgid "Replace existing file with new file." |
2731 | 2762 |
2732 #: src/utilops.c:511 | 2763 #: src/utilops.c:511 |
2733 msgid "_Skip" | 2764 msgid "_Skip" |
2734 msgstr "_Hoppa över" | 2765 msgstr "_Hoppa över" |
2735 | 2766 |
2736 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 | 2767 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438 |
2737 msgid "Existing file" | 2768 msgid "Existing file" |
2738 msgstr "Befintlig fil" | 2769 msgstr "Befintlig fil" |
2739 | 2770 |
2740 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 | 2771 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438 |
2741 msgid "New file" | 2772 msgid "New file" |
2742 msgstr "Ny fil" | 2773 msgstr "Ny fil" |
2743 | 2774 |
2744 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869 | 2775 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909 |
2745 #: src/utilops.c:2162 | 2776 #: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316 |
2746 msgid "Auto rename" | 2777 msgid "Auto rename" |
2747 msgstr "Automatiskt namnbyte" | 2778 msgstr "Automatiskt namnbyte" |
2748 | 2779 |
2749 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846 | 2780 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846 |
2750 msgid "Rename" | 2781 msgid "Rename" |
2918 | 2949 |
2919 #: src/utilops.c:1183 | 2950 #: src/utilops.c:1183 |
2920 msgid "Unable to remove old file from trash folder" | 2951 msgid "Unable to remove old file from trash folder" |
2921 msgstr "Kan inte ta bort en gammal fil från papperskorgsmappen" | 2952 msgstr "Kan inte ta bort en gammal fil från papperskorgsmappen" |
2922 | 2953 |
2923 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385 | 2954 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562 |
2924 msgid "Could not create folder" | 2955 msgid "Could not create folder" |
2925 msgstr "Kunde inte skapa mapp" | 2956 msgstr "Kunde inte skapa mapp" |
2926 | 2957 |
2927 #: src/utilops.c:1261 | 2958 #: src/utilops.c:1261 |
2928 msgid "Permission denied" | 2959 msgid "Permission denied" |
2981 | 3012 |
2982 #: src/utilops.c:1557 | 3013 #: src/utilops.c:1557 |
2983 msgid "Delete file?" | 3014 msgid "Delete file?" |
2984 msgstr "Ta bort fil?" | 3015 msgstr "Ta bort fil?" |
2985 | 3016 |
2986 #: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257 | 3017 #: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434 |
2987 msgid "Replace existing file by renaming new file." | 3018 msgid "Replace existing file by renaming new file." |
2988 msgstr "Ersätt befintlig fil genom att byta namn på ny fil." | 3019 msgstr "Ersätt befintlig fil genom att byta namn på ny fil." |
2989 | 3020 |
2990 #: src/utilops.c:1720 | 3021 #: src/utilops.c:1730 |
2991 #, c-format | 3022 #, c-format |
2992 msgid "" | 3023 msgid "" |
2993 "Unable to rename file:\n" | 3024 "Unable to rename file:\n" |
2994 "%s\n" | 3025 "%s\n" |
2995 " to:\n" | 3026 " to:\n" |
2998 "Kan inte byta namn på filen:\n" | 3029 "Kan inte byta namn på filen:\n" |
2999 "%s\n" | 3030 "%s\n" |
3000 " till:\n" | 3031 " till:\n" |
3001 "%s" | 3032 "%s" |
3002 | 3033 |
3003 #: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448 | 3034 #: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449 |
3004 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460 | 3035 #: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461 |
3005 msgid "Error renaming file" | 3036 msgid "Error renaming file" |
3006 msgstr "Fel vid namnbyte av fil" | 3037 msgstr "Fel vid namnbyte av fil" |
3007 | 3038 |
3008 #: src/utilops.c:1806 | 3039 #: src/utilops.c:1854 |
3040 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" | |
3041 msgstr "" | |
3042 | |
3043 #: src/utilops.c:1910 | |
3009 msgid "" | 3044 msgid "" |
3010 "Can not auto rename with the selected\n" | 3045 "Can not auto rename with the selected\n" |
3011 "number set, one or more files exist that\n" | 3046 "number set, one or more files exist that\n" |
3012 "match the resulting name list.\n" | 3047 "match the resulting name list.\n" |
3013 msgstr "" | 3048 msgstr "" |
3014 "Kan inte byta namn automatiskt med den valda\n" | 3049 "Kan inte byta namn automatiskt med den valda\n" |
3015 "nummermängden, en eller fler filer finns redan\n" | 3050 "nummermängden, en eller fler filer finns redan\n" |
3016 "vars namn finns i den resulterande namnlistan.\n" | 3051 "vars namn finns i den resulterande namnlistan.\n" |
3017 | 3052 |
3018 #: src/utilops.c:1868 | 3053 #: src/utilops.c:1984 |
3019 #, c-format | 3054 #, c-format |
3020 msgid "" | 3055 msgid "" |
3021 "Failed to rename\n" | 3056 "Failed to rename\n" |
3022 "%s\n" | 3057 "%s\n" |
3023 "The number was %d." | 3058 "The number was %d." |
3024 msgstr "" | 3059 msgstr "" |
3025 "Misslyckades med att byta namn på\n" | 3060 "Misslyckades med att byta namn på\n" |
3026 "%s\n" | 3061 "%s\n" |
3027 "Numret var %d." | 3062 "Numret var %d." |
3028 | 3063 |
3029 #: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314 | 3064 #: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491 |
3030 msgid "Rename - GQview" | 3065 msgid "Rename - GQview" |
3031 msgstr "Byt namn - GQview" | 3066 msgstr "Byt namn - GQview" |
3032 | 3067 |
3033 #: src/utilops.c:2095 | 3068 #: src/utilops.c:2243 |
3034 msgid "Rename multiple files" | 3069 msgid "Rename multiple files" |
3035 msgstr "Byt namn på flera filer" | 3070 msgstr "Byt namn på flera filer" |
3036 | 3071 |
3037 #: src/utilops.c:2127 | 3072 #: src/utilops.c:2277 |
3038 msgid "Original Name" | 3073 msgid "Original Name" |
3039 msgstr "Ursprungligt namn" | 3074 msgstr "Ursprungligt namn" |
3040 | 3075 |
3041 #: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327 | 3076 #: src/utilops.c:2314 |
3077 #, fuzzy | |
3078 msgid "Manual rename" | |
3079 msgstr "Menynamn" | |
3080 | |
3081 #: src/utilops.c:2315 | |
3082 msgid "Formatted rename" | |
3083 msgstr "" | |
3084 | |
3085 #: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504 | |
3042 msgid "Original name:" | 3086 msgid "Original name:" |
3043 msgstr "Ursprungligt namn:" | 3087 msgstr "Ursprungligt namn:" |
3044 | 3088 |
3045 #: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330 | 3089 #: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507 |
3046 msgid "New name:" | 3090 msgid "New name:" |
3047 msgstr "Nytt namn:" | 3091 msgstr "Nytt namn:" |
3048 | 3092 |
3049 #: src/utilops.c:2192 | 3093 #: src/utilops.c:2349 |
3050 msgid "Begin text" | 3094 msgid "Begin text" |
3051 msgstr "Starttext" | 3095 msgstr "Starttext" |
3052 | 3096 |
3053 #: src/utilops.c:2200 | 3097 #: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389 |
3054 msgid "Start #" | 3098 msgid "Start #" |
3055 msgstr "Startnr." | 3099 msgstr "Startnr." |
3056 | 3100 |
3057 #: src/utilops.c:2206 | 3101 #: src/utilops.c:2363 |
3058 msgid "End text" | 3102 msgid "End text" |
3059 msgstr "Sluttext" | 3103 msgstr "Sluttext" |
3060 | 3104 |
3061 #: src/utilops.c:2214 | 3105 #: src/utilops.c:2371 |
3062 msgid "Padding:" | 3106 msgid "Padding:" |
3063 msgstr "Utfyllnad:" | 3107 msgstr "Utfyllnad:" |
3064 | 3108 |
3065 #: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459 | 3109 #: src/utilops.c:2381 |
3110 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" | |
3111 msgstr "" | |
3112 | |
3113 #: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460 | |
3066 #, c-format | 3114 #, c-format |
3067 msgid "" | 3115 msgid "" |
3068 "Unable to rename file:\n" | 3116 "Unable to rename file:\n" |
3069 "%s\n" | 3117 "%s\n" |
3070 "to:\n" | 3118 "to:\n" |
3073 "Kan inte byta namn på filen:\n" | 3121 "Kan inte byta namn på filen:\n" |
3074 "%s\n" | 3122 "%s\n" |
3075 "till:\n" | 3123 "till:\n" |
3076 "%s" | 3124 "%s" |
3077 | 3125 |
3078 #: src/utilops.c:2317 | 3126 #: src/utilops.c:2494 |
3079 msgid "Rename file" | 3127 msgid "Rename file" |
3080 msgstr "Byt namn på filen" | 3128 msgstr "Byt namn på filen" |
3081 | 3129 |
3082 #: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468 | 3130 #: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645 |
3083 #, c-format | 3131 #, c-format |
3084 msgid "" | 3132 msgid "" |
3085 "The folder:\n" | 3133 "The folder:\n" |
3086 "%s\n" | 3134 "%s\n" |
3087 "already exists." | 3135 "already exists." |
3088 msgstr "" | 3136 msgstr "" |
3089 "Mappen:\n" | 3137 "Mappen:\n" |
3090 "%s\n" | 3138 "%s\n" |
3091 "finns redan." | 3139 "finns redan." |
3092 | 3140 |
3093 #: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469 | 3141 #: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646 |
3094 msgid "Folder exists" | 3142 msgid "Folder exists" |
3095 msgstr "Mappen finns" | 3143 msgstr "Mappen finns" |
3096 | 3144 |
3097 #: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477 | 3145 #: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654 |
3098 #, c-format | 3146 #, c-format |
3099 msgid "" | 3147 msgid "" |
3100 "The path:\n" | 3148 "The path:\n" |
3101 "%s\n" | 3149 "%s\n" |
3102 "already exists as a file." | 3150 "already exists as a file." |
3103 msgstr "" | 3151 msgstr "" |
3104 "Sökvägen:\n" | 3152 "Sökvägen:\n" |
3105 "%s\n" | 3153 "%s\n" |
3106 "finns redan som fil." | 3154 "finns redan som fil." |
3107 | 3155 |
3108 #: src/utilops.c:2436 | 3156 #: src/utilops.c:2613 |
3109 msgid "New folder - GQview" | 3157 msgid "New folder - GQview" |
3110 msgstr "Ny mapp - GQview" | 3158 msgstr "Ny mapp - GQview" |
3111 | 3159 |
3112 #: src/utilops.c:2439 | 3160 #: src/utilops.c:2616 |
3113 #, c-format | 3161 #, c-format |
3114 msgid "" | 3162 msgid "" |
3115 "Create folder in:\n" | 3163 "Create folder in:\n" |
3116 "%s\n" | 3164 "%s\n" |
3117 "named:" | 3165 "named:" |
3118 msgstr "" | 3166 msgstr "" |
3119 "Skapa en mapp i:\n" | 3167 "Skapa en mapp i:\n" |
3120 "%s\n" | 3168 "%s\n" |
3121 "med namnet:" | 3169 "med namnet:" |
3122 | 3170 |
3123 #: src/utilops.c:2478 | 3171 #: src/utilops.c:2655 |
3124 #, fuzzy | 3172 #, fuzzy |
3125 msgid "Rename failed" | 3173 msgid "Rename failed" |
3126 msgstr "Byt namn på filen" | 3174 msgstr "Byt namn på filen" |
3127 | 3175 |
3128 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 | 3176 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 |
3156 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501 | 3204 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501 |
3157 msgid "View as _tree" | 3205 msgid "View as _tree" |
3158 msgstr "Visa som t_räd" | 3206 msgstr "Visa som t_räd" |
3159 | 3207 |
3160 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311 | 3208 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311 |
3161 #: src/view_file_list.c:423 | 3209 #: src/view_file_list.c:424 |
3162 msgid "Re_fresh" | 3210 msgid "Re_fresh" |
3163 msgstr "Upp_datera" | 3211 msgstr "Upp_datera" |
3164 | 3212 |
3165 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:416 | 3213 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417 |
3166 msgid "_Sort" | 3214 msgid "_Sort" |
3167 msgstr "_Sortera" | 3215 msgstr "_Sortera" |
3168 | 3216 |
3169 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:419 | 3217 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420 |
3170 msgid "View as _icons" | 3218 msgid "View as _icons" |
3171 msgstr "Visa som _ikoner" | 3219 msgstr "Visa som _ikoner" |
3172 | 3220 |
3173 #: src/view_file_list.c:421 | 3221 #: src/view_file_list.c:422 |
3174 msgid "Show _thumbnails" | 3222 msgid "Show _thumbnails" |
3175 msgstr "Visa _miniatyrbilder" | 3223 msgstr "Visa _miniatyrbilder" |
3176 | 3224 |
3177 #: src/view_file_list.c:447 | 3225 #: src/view_file_list.c:448 |
3178 #, c-format | 3226 #, c-format |
3179 msgid "" | 3227 msgid "" |
3180 "Invalid file name:\n" | 3228 "Invalid file name:\n" |
3181 "%s" | 3229 "%s" |
3182 msgstr "" | 3230 msgstr "" |
3439 #~ msgid "Remove" | 3487 #~ msgid "Remove" |
3440 #~ msgstr "Ta bort" | 3488 #~ msgstr "Ta bort" |
3441 | 3489 |
3442 #~ msgid "Add" | 3490 #~ msgid "Add" |
3443 #~ msgstr "Lägg till" | 3491 #~ msgstr "Lägg till" |
3444 | |
3445 #~ msgid "Command Line" | |
3446 #~ msgstr "Kommandorad" | |
3447 | 3492 |
3448 #~ msgid "Help" | 3493 #~ msgid "Help" |
3449 #~ msgstr "Hjälp" | 3494 #~ msgstr "Hjälp" |
3450 | 3495 |
3451 #~ msgid "Full screen size:" | 3496 #~ msgid "Full screen size:" |