Mercurial > geeqie
diff po/fr.po @ 989:50e1f5e54c1a
Fix untranslated messages. French translation and POTFILES.in were updated.
author | zas_ |
---|---|
date | Sun, 24 Aug 2008 13:22:08 +0000 |
parents | 788eaa70a5c4 |
children | 8c9de89423b8 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/fr.po Sun Aug 24 10:00:40 2008 +0000 +++ b/po/fr.po Sun Aug 24 13:22:08 2008 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: geeqie-1.0alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-24 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-24 11:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-24 15:19+0100\n" "Last-Translator: Laurent Monin <i18n@norz.org>\n" "Language-Team: french <geeqie-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3912,6 +3912,73 @@ msgid "_Remove" msgstr "Efface_r" +#: src/ui_fileops.c:94 +msgid "" +"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character " +"set.\n" +msgstr "" +"Un ou plusieurs noms de fichiers ne sont pas encodés dans la jeu de " +"caractères de la locale préférée.\n" + +#: src/ui_fileops.c:95 +#, c-format +msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n" +msgstr "" +"Les opérations sur, et l'affichage de ces fichiers avec %s peuvent ne pas " +"fonctionner.\n" + +#: src/ui_fileops.c:97 +msgid "" +"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment " +"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n" +msgstr "" +"Si vos noms de fichiers ne sont pas encodés en utf-8, essayez de modifier la " +"variable d'environnement G_BROKEN_FILENAMES=1\n" + +#: src/ui_fileops.c:99 +#, c-format +msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n" +msgstr "Il apparait que G_BROKEN_FILENAMES a pour valeur %s\n" + +#: src/ui_fileops.c:101 +msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n" +msgstr "Il apparait que G_BROKEN_FILENAMES n'a pas de valeur\n" + +#: src/ui_fileops.c:103 +#, c-format +msgid "" +"The locale appears to be set to \"%s\"\n" +"(set by the LANG environment variable)\n" +msgstr "" +"La locale a pour valeur \"%s\"\n" +"(affectée par la variable d'environnement LANG)\n" + +#: src/ui_fileops.c:108 +msgid "" +"\n" +"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n" +msgstr "" +"\n" +"L'encodage préféré apparait être UTF-8, toutefois le fichier:\n" + +#: src/ui_fileops.c:109 src/ui_fileops.c:112 src/ui_fileops.c:114 +msgid "[name not displayable]" +msgstr "[nom impossible à afficher]" + +#: src/ui_fileops.c:112 +#, c-format +msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8." +msgstr "\"%s\" est encodé en UTF-8 valide." + +#: src/ui_fileops.c:114 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8." +msgstr "\"%s\" n'est pas encodé en UTF-8 valide." + +#: src/ui_fileops.c:119 src/ui_fileops.c:124 +msgid "Filename encoding locale mismatch" +msgstr "Discordance d'encodage entre la locale et les noms de fichiers" + #: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" @@ -3921,6 +3988,11 @@ "Impossible de lancer la commande :\n" "%s" +#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:1665 +#: src/utilops.c:1683 src/utilops.c:2101 +msgid "Rename failed" +msgstr "Echec de renommage" + #: src/ui_pathsel.c:438 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." @@ -4139,10 +4211,6 @@ msgid "This will copy the following files" msgstr "Ceci copiera les fichiers suivants" -#: src/utilops.c:1665 src/utilops.c:1683 src/utilops.c:2101 -msgid "Rename failed" -msgstr "Echec de renommage" - #: src/utilops.c:1679 src/utilops.c:2097 msgid "Rename" msgstr "Renommer"