Mercurial > geeqie
diff po/it.po @ 60:9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
* editors.[ch]: Add "%w" macro to disable full screen deactivation when
running an editor command.
* img-view.c, layout_image.c, pan-view.c: Honor %w editor flag to
prevent exit of full screen.
* image-load.c (image_load_begin): Fix to not treat short reads as
end of file condition.
* README, doc/10_5_editor_commands.html: Document %w macro for editor
commands.
* po/it.po: Update Italian translation,
submitted by Kostantino <inverness1ATvirgilio.it>.
author | gqview |
---|---|
date | Mon, 13 Jun 2005 21:39:13 +0000 |
parents | 56866f205a68 |
children | 0c912a2d94f1 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/it.po Sun Jun 12 23:45:45 2005 +0000 +++ b/po/it.po Mon Jun 13 21:39:13 2005 +0000 @@ -1,21 +1,21 @@ -# translation of gqview-1.5.9_it.po to Italiano +# translation of gqview-2.1.0_it.po to Italiano # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Costantino <inverness1ATvirgilio.it>, 2005. # Un ringraziamento per i preziosi suggerimenti a Marco Colombo <m.colomboATed.ac.uk> +# Kostantino <inverness1ATvirgilio.it>, 2005. # Copyright (C) Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>, 2000 - 2001. -# Costantino <inverness1ATvirgilio.it>, 2005. +# Kostantino <inverness1ATvirgilio.it>, 2005. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gqview-1.5.9_it\n" +"Project-Id-Version: gqview-2.1.0_it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-26 16:44+0100\n" -"Last-Translator: Costantino <inverness1ATvirgilio.it>\n" -"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-11 17:26+0100\n" +"Last-Translator: Kostantino <inverness1ATvirgilio.it>\n" +"Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: src/bar_info.c:30 msgid "Favorite" @@ -1234,9 +1234,8 @@ msgstr "C_erca..." #: src/layout_util.c:768 -#, fuzzy msgid "Pan _view" -msgstr "Vista avanzata" +msgstr "_Vista panoramica" #: src/layout_util.c:769 msgid "_Print..." @@ -1615,19 +1614,17 @@ msgstr "Ruota di _180 gradi" #: src/pan-view.c:3109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d images, %s" -msgstr "%d immagini" +msgstr "%d immagini, %s" #: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233 -#, fuzzy msgid "Sorting images..." -msgstr "Sto ordinando..." +msgstr "Sto ordinando le immagini..." #: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879 -#, fuzzy msgid "Date:" -msgstr "Data" +msgstr "Data:" #: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408 msgid "Size:" @@ -1635,21 +1632,19 @@ #: src/pan-view.c:3617 msgid "path found" -msgstr "" +msgstr "il percorso è stato trovato" #: src/pan-view.c:3617 -#, fuzzy msgid "filename found" -msgstr "Il file non è stato trovato" +msgstr "Il file è stato trovato" #: src/pan-view.c:3665 -#, fuzzy msgid "partial match" -msgstr "parziale" +msgstr "corrispondenza parziale" #: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909 msgid "no match" -msgstr "" +msgstr "nessuna corrispondenza" #: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140 msgid "Folder not found" @@ -1657,88 +1652,79 @@ #: src/pan-view.c:4180 msgid "The entered path is not a folder" -msgstr "" +msgstr "Il percorso immesso non corrisponde ad una cartella" #: src/pan-view.c:4285 -#, fuzzy msgid "Timeline" -msgstr "Bilineare" +msgstr "Linea tempo" #: src/pan-view.c:4286 -#, fuzzy msgid "Calendar" -msgstr "Pu_lisci" +msgstr "Calendario" #: src/pan-view.c:4288 -#, fuzzy msgid "Folders (flower)" -msgstr "Cartelle" +msgstr "Cartelle (fiore)" #: src/pan-view.c:4289 msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Griglia" #: src/pan-view.c:4298 -#, fuzzy msgid "Dots" -msgstr "punti" +msgstr "Punti" #: src/pan-view.c:4299 -#, fuzzy msgid "No Images" -msgstr "Immagine" +msgstr "Nessuna immagine" #: src/pan-view.c:4300 -#, fuzzy msgid "Small Thumbnails" -msgstr "Miniature" +msgstr "Miniature Piccole" #: src/pan-view.c:4301 -#, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" -msgstr "Miniature" +msgstr "Miniature Normali" #: src/pan-view.c:4302 -#, fuzzy msgid "Large Thumbnails" -msgstr "Miniature" +msgstr "Miniature Grandi" #: src/pan-view.c:4303 msgid "1:10 (10%)" -msgstr "" +msgstr "1:10 (10%)" #: src/pan-view.c:4304 msgid "1:4 (25%)" -msgstr "" +msgstr "1:4 (25%)" #: src/pan-view.c:4305 msgid "1:3 (33%)" -msgstr "" +msgstr "1:3 (33%)" #: src/pan-view.c:4306 msgid "1:2 (50%)" -msgstr "" +msgstr "1:2 (50%)" #: src/pan-view.c:4307 msgid "1:1 (100%)" -msgstr "" +msgstr "1:1 (100%)" #: src/pan-view.c:4358 -#, fuzzy msgid "Find:" -msgstr "File:" +msgstr "Trova:" #: src/pan-view.c:4409 msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Trova" #: src/pan-view.c:4470 msgid "Pan View Performance" -msgstr "" +msgstr "Esecuzione Vista Panoramica" #: src/pan-view.c:4477 msgid "Pan view performance may be poor." -msgstr "" +msgstr "L'esecuzione in vista panoramica può essere scadente." #: src/pan-view.c:4478 msgid "" @@ -1746,6 +1732,9 @@ "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" +"Le opzioni seguenti possono essere abilitate per migliorare l'esecuzione delle miniature in modalità vista panoramica. " +"Nota che, per rilevare una modifica nella resa, entrambe le opzioni " +"devono essere abilitate." #: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852 msgid "Cache thumbnails" @@ -1757,7 +1746,7 @@ #: src/pan-view.c:4494 msgid "Do not show this dialog again" -msgstr "" +msgstr "Non mostrare ancora questo" #: src/preferences.c:390 msgid "Nearest (worst, but fastest)" @@ -1853,7 +1842,7 @@ #: src/preferences.c:872 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" -msgstr "" +msgstr "Miniaturizzazione JPEG veloce (potrebbe ridurre la qualità)" #: src/preferences.c:875 msgid "Slide show" @@ -2549,8 +2538,7 @@ #: src/thumb.c:379 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" -msgstr "" -"Non sono riuscito a caricare le miniature dalla cache: provo a ricrearle.\n" +msgstr "Non sono riuscito a caricare le miniature dalla cache: provo a ricrearle.\n" #: src/ui_bookmark.c:148 #, c-format @@ -3154,3 +3142,4 @@ msgstr "" "Il nome del file non è valido:\n" "%s" +