Mercurial > geeqie
changeset 631:026f8f97361c
French translation was updated.
author | zas_ |
---|---|
date | Sun, 11 May 2008 13:17:38 +0000 |
parents | 83d3ded39e49 |
children | 6e9413e92be5 |
files | po/fr.po |
diffstat | 1 files changed, 306 insertions(+), 295 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/fr.po Sun May 11 13:14:58 2008 +0000 +++ b/po/fr.po Sun May 11 13:17:38 2008 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: geeqie\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-08 00:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-11 15:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-11 15:16+0100\n" "Last-Translator: Laurent Monin <i18n@norz.org>\n" "Language-Team: french\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Attribut" #: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/search.c:2759 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -44,11 +44,11 @@ msgid "Elements" msgstr "Éléments" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1130 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1273 msgid "Exif" msgstr "Exif" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Favorite keywords list" msgstr "Liste des mots-clés favoris" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2698 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clés" @@ -209,11 +209,11 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Gestionnaire de tri" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1103 msgid "Folders" msgstr "Dossiers" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1173 msgid "Collections" msgstr "Collections" @@ -287,7 +287,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "Dé_but" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1406 msgid "Folder:" msgstr "Dossier :" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Cache des vignettes" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1332 #: src/utilops.c:1747 msgid "Location:" msgstr "Emplacement :" @@ -458,8 +458,8 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "Indique si ce texte est caché." -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:388 +#: src/image-overlay.c:463 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Sans_Titre" @@ -518,31 +518,31 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Écraser" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "Enregistrer la collection" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "Ouvrir une collection" -#: src/collect-dlg.c:185 -msgid "Append collection" -msgstr "Ajouter à la collection" - #: src/collect-dlg.c:186 +msgid "Append collection" +msgstr "Ajouter à la collection" + +#: src/collect-dlg.c:187 msgid "_Append" msgstr "_Ajouter" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "Fichiers de collection" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "Collection vide" -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "La collection courante est vide, enregistrement annulé." @@ -574,24 +574,24 @@ msgid "%d images" msgstr "%d images" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:303 #: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 #: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Chargement des vignettes ..." #: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:982 msgid "_View" msgstr "_Affichage" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1281 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2813 src/search.c:984 #: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 msgid "View in _new window" msgstr "Voir dans une _nouvelle fenêtre" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1013 msgid "Rem_ove" msgstr "_Effacer" @@ -603,49 +603,49 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "Ajouter à partir de la collection ..." -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:987 msgid "Select all" msgstr "Tout sélectionner" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:989 msgid "Select none" msgstr "Désélectionner" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1279 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 +#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 msgid "_Properties" msgstr "_Propriétés" -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1285 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 +#: src/search.c:1001 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 msgid "_Copy..." msgstr "_Copier ..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 +#: src/search.c:1003 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 msgid "_Move..." msgstr "_Déplacer ..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 +#: src/search.c:1005 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 #: src/view_file_list.c:591 msgid "_Rename..." msgstr "_Renommer ..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 +#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1007 #: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 msgid "_Delete..." msgstr "_Supprimer ..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1290 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 +#: src/search.c:1010 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 #: src/view_file_list.c:596 msgid "_Copy path" msgstr "_Copier chemin" @@ -666,27 +666,27 @@ msgid "_Find duplicates..." msgstr "Rechercher les _doublons ..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:998 msgid "Print..." msgstr "Imprimer ..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1444 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "La liste ajoutée contient des dossiers." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1446 msgid "_Add contents" msgstr "_Ajouter le contenu" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Ajouter le contenu _récursivement" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 msgid "_Skip folders" msgstr "Omettre les dossier_s" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1450 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -737,11 +737,11 @@ msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Sélectionner les doubles du groupe _2" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2256 src/search.c:996 msgid "Add to new collection" msgstr "Ajouter à la nouvelle collection" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1015 msgid "C_lear" msgstr "_Vider" @@ -758,17 +758,17 @@ msgid "Name case-insensitive" msgstr "Nom insensible à la casse" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1025 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2760 src/view_file_list.c:2074 msgid "Size" msgstr "Taille" #: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2761 src/view_file_list.c:2075 msgid "Date" msgstr "Date" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2762 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" @@ -776,8 +776,8 @@ msgid "Checksum" msgstr "Somme de contrôle" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2763 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "Chemin" @@ -809,7 +809,7 @@ msgid "Compare by:" msgstr "Comparer par :" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:883 src/search.c:2776 msgid "Thumbnails" msgstr "Vignettes" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f Go" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1328 msgid "Full screen" msgstr "Plein écran" @@ -1697,59 +1697,59 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "Histogramme linéaire sur la valeur max" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 +#: src/img-view.c:1267 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1111 #: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 msgid "Zoom _in" msgstr "Zoom a_vant" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1114 #: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 msgid "Zoom _out" msgstr "Zoom a_rrière" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1116 #: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Taille réelle (_1:1)" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:746 msgid "Fit image to _window" msgstr "Mettre à la taille de la _fenêtre" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1109 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Utiliser comme _papier peint" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1282 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "_Aller à la vue répertoire" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:786 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Stopper le diaporama" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:789 msgid "Continue slides_how" msgstr "Reprendre le _diaporama" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 msgid "Pause slides_how" msgstr "Suspendre le _diaporama" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:800 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Lancer le diaporama" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2872 msgid "Exit _full screen" msgstr "Sortir du mode plein _écran" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2876 msgid "_Full screen" msgstr "Plein _écran" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 msgid "C_lose window" msgstr "Fermer _la fenêtre" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "Group:" msgstr "Groupe :" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:404 src/preferences.c:857 msgid "General" msgstr "Général" @@ -1880,11 +1880,11 @@ msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Géométrie invalide\n" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:940 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "Image" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(glisser pour changer l'ordre)" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 msgid "Hide file _list" msgstr "Masquer la _liste des fichiers" @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrière" -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:977 msgid "Fit image to window" msgstr "Mettre à la taille de la fenêtre" @@ -2280,17 +2280,17 @@ msgstr "Outils flottants" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "déconnecté de LIRC\n" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "Impossible d'initialiser le support de LIRC\n" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2301,97 +2301,97 @@ "merci de lire la documentation de LIRC pour savoir\n" "comment créer un fichier de configuration correct\n" -#: src/main.c:272 +#: src/main.c:271 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 +#: src/main.c:490 src/main.c:1443 msgid "Command line" msgstr "Ligne de commande" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:528 msgid "next image" msgstr "image suivante" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:529 msgid "previous image" msgstr "image précédente" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:530 msgid "first image" msgstr "première image" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:531 msgid "last image" msgstr "dernière image" +#: src/main.c:532 +msgid "toggle full screen" +msgstr "Sortir du mode plein _écran" + +#: src/main.c:533 +msgid "start full screen" +msgstr "Démarrer en mode plein _écran" + +#: src/main.c:534 +msgid "stop full screen" +msgstr "Sortir du mode plein _écran" + #: src/main.c:535 -msgid "toggle full screen" -msgstr "Sortir du mode plein _écran" +msgid "toggle slide show" +msgstr "stopper le diaporama" #: src/main.c:536 -msgid "start full screen" -msgstr "Démarrer en mode plein _écran" +msgid "start slide show" +msgstr "lancer le diaporama" #: src/main.c:537 -msgid "stop full screen" -msgstr "Sortir du mode plein _écran" +msgid "stop slide show" +msgstr "stopper le diaporama" #: src/main.c:538 -msgid "toggle slide show" -msgstr "stopper le diaporama" +msgid "start recursive slide show" +msgstr "lancer le diaporama récursif" #: src/main.c:539 -msgid "start slide show" -msgstr "lancer le diaporama" +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "délais entre diapos en secondes" #: src/main.c:540 -msgid "stop slide show" -msgstr "stopper le diaporama" +msgid "show tools" +msgstr "montrer les outils" #: src/main.c:541 -msgid "start recursive slide show" -msgstr "lancer le diaporama récursif" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "délais entre diapos en secondes" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "montrer les outils" - -#: src/main.c:544 msgid "hide tools" msgstr "cacher les outils" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:542 msgid "quit" msgstr "quitter" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:543 msgid "open file" msgstr "ouvrir le fichier" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:544 msgid "open file in new window" msgstr "ouvrir le fichier dans une nouvelle fenêtre" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:610 msgid "Remote command list:\n" msgstr "Liste des commandes à distance :\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:663 #, c-format msgid "Remote %s not running, starting..." msgstr "Pas de %s distant, lancement ..." -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:799 msgid "Remote not available\n" msgstr "Commande à distance non disponible\n" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1013 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2400,58 +2400,58 @@ "Utilisation: %s [options] [chemin]\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1014 msgid "valid options are:\n" msgstr "les options valides sont :\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1015 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools force l'affichage des outils\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1016 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools masque les outils\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:1017 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen démarre en mode plein écran\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1018 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow démarre en mode diaporama\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1019 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list ouvre une fenêtre de collection pour la ligne " "de commande\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1020 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" " --geometry=GEOMETRIE détermine la position de la fenêtre principale\n" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1021 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote lance la commande suivante pour ouvrir un " "fenêtre\n" "de commande\n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:1022 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" " -rh,--remote-help affiche la liste des commandes à distance\n" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1024 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug[=niveau] active les sorties de déboguage\n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:1026 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version affiche les infos de version\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1027 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2459,7 +2459,7 @@ " -h, --help affiche ce message\n" "\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1039 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2468,34 +2468,34 @@ "invalide ou ignoré : %s\n" "Utiliser --help pour connaître les options\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:1145 #, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Création du dossier %s : %s\n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:1149 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Impossible de créer le dossier : %s\n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:1168 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "Rép. perso" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:1170 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1286 msgid "exit" msgstr "sortie" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:1291 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Quitter %s" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1293 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" "Des collections ont été modifiées.\n" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:886 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "Taille :" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgid "no match" msgstr "pas de correspondance" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2149 msgid "Folder not found" msgstr "Dossier inexistant" @@ -2678,11 +2678,11 @@ "options doivent être validées pour apprécier un changement dans les " "performances." -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:889 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Mettre en cache les vignettes" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:895 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Utiliser un cache vignettes partagé" @@ -2712,55 +2712,55 @@ #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:401 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:402 msgid "If set" msgstr "Si défini" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:403 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:450 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Au plus près (moins bon, plus rapide)" -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:452 msgid "Tiles" msgstr "Tuiles" -#: src/preferences.c:453 +#: src/preferences.c:454 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinéaire" -#: src/preferences.c:455 +#: src/preferences.c:456 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (meilleur, plus lent)" -#: src/preferences.c:483 +#: src/preferences.c:484 msgid "None" msgstr "Aucune" -#: src/preferences.c:484 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - #: src/preferences.c:485 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#: src/preferences.c:486 msgid "Best" msgstr "Meilleure" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:547 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "Spécifique" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:711 src/preferences.c:714 msgid "Reset filters" msgstr "RAZ des filtres" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:715 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2768,11 +2768,11 @@ "Ceci va remettre les filtres de fichiers à leur état par défaut.\n" "Continuer ?" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:749 src/preferences.c:752 msgid "Reset editors" msgstr "RAZ des éditeurs" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:753 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2780,19 +2780,19 @@ "Ceci va remettre les commandes d'édition à leur état par défaut.\n" "Continuer ?" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:777 src/preferences.c:780 msgid "Clear trash" msgstr "Vider la corbeille" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:781 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille" -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:825 src/preferences.c:828 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "Restaurer le modèle par défaut pour l'affichage en surimpression" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:829 msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" "Continue?" @@ -2801,229 +2801,237 @@ "défaut.\n" "Continuer ?" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:860 msgid "Startup" msgstr "Démarrage" -#: src/preferences.c:856 -msgid "Change to folder:" -msgstr "Aller dans le dossier :" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:862 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "Restaurer le répertoire au démarrage" + +#: src/preferences.c:875 msgid "Use current" msgstr "Utiliser le dossier courant" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:878 +msgid "Use last path" +msgstr "Utiliser le dernier chemin" + +#: src/preferences.c:887 src/preferences.c:949 msgid "Quality:" msgstr "Qualité :" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:901 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Mettre en cache les vignettes dans .thumbnails" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:905 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Utiliser les vignettes xvpics si existantes (lecture seule)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:909 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "Vignettes JPEG plus rapides (qualité dégradée)" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:912 msgid "Slide show" msgstr "Diaporama" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:915 msgid "Delay between image change:" msgstr "Délai entre deux images :" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:915 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:921 msgid "Random" msgstr "Aléatoire" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:922 msgid "Repeat" msgstr "En boucle" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:943 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:946 msgid "Dithering method:" msgstr "Méthode de dithering :" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:951 msgid "Two pass zooming" msgstr "Zoom en 2 passes" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:954 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Permettre d'agrandir les images pour que le zoom convienne" -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:958 msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Limiter la taille de l'image lors de l'auto-dimensionnement (%):" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:966 msgid "Zoom increment:" msgstr "Incrément de zoom :" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:971 msgid "When new image is selected:" msgstr "Sélection d'une nouvelle image :" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:974 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zoom à sa taille d'origine" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:980 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Garder la valeur précédente du zoom" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:984 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:986 msgid "Custom border color" msgstr "Couleur de bordure personnalisée" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:989 msgid "Border color" msgstr "Couleur de bordure" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:992 msgid "Convenience" msgstr "Commodités" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:994 msgid "Refresh on file change" msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:996 msgid "Preload next image" msgstr "Précharger l'image suivante" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:998 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Rotation automatique de l'image à l'aide des informations Exif" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1015 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1018 msgid "State" msgstr "État" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Remember window positions" msgstr "Se rappeler la position des fenêtres" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1022 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Se rappeler l'état des outils (flottants/cachés)" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1027 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" "Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/" "flottants" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1031 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Limiter la taille quand la fenêtre est auto-dimensionnable (%) :" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1038 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "Disposition" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1065 msgid "Filtering" msgstr "Filtres" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1070 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "Montrer les fichiers ou dossiers cachés" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1072 msgid "Show dot directory" msgstr "Montrer le répertoire point" -#: src/preferences.c:1061 +#: src/preferences.c:1074 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Tri sensible à la casse" -#: src/preferences.c:1064 +#: src/preferences.c:1077 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Désactiver les filtres de fichiers" -#: src/preferences.c:1068 +#: src/preferences.c:1081 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "Groupement des extensions de fichiers sidecar" -#: src/preferences.c:1075 +#: src/preferences.c:1088 msgid "File types" msgstr "Types de fichier" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1110 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1147 src/preferences.c:1233 src/preferences.c:1377 msgid "Defaults" msgstr "Configuration par défaut" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1176 msgid "Editors" msgstr "Éditeurs" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1182 msgid "#" msgstr "N°" -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1185 src/preferences.c:1496 msgid "Menu name" msgstr "Nom du menu" -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1188 msgid "Command Line" msgstr "Ligne de commande" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1260 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1278 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "Que montrer dans le dialogue Propriétés:" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1315 msgid "Advanced" msgstr "Avancées" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1336 msgid "Smooth image flip" msgstr "Lisser le basculement d'image" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1338 msgid "Disable screen saver" msgstr "Inhiber l'économiseur d'écran" -#: src/preferences.c:1327 +#: src/preferences.c:1342 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "Affichage en surimpression (OSD)" + +#: src/preferences.c:1344 msgid "Always show image overlay at startup" msgstr "Toujours montrer l'affichage en surimpression au démarrage" -#: src/preferences.c:1329 +#: src/preferences.c:1346 msgid "Image overlay template" msgstr " Modèle pour l'affichage en surimpression" -#: src/preferences.c:1343 +#: src/preferences.c:1360 msgid "" "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" @@ -3064,55 +3072,55 @@ "Si une ligne est vide, elle n'est pas affichée. Cela permet d'ajouter des " "lignes qui disparaitront totalement si aucune donnée n'est disponible.\n" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1392 msgid "Delete" msgstr "Suppression" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1394 msgid "Confirm file delete" msgstr "Confirmer la suppression des fichiers" -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1396 msgid "Enable Delete key" msgstr "Utiliser la touche [Suppr]" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1399 msgid "Safe delete" msgstr "Suppression récupérable" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1417 msgid "Maximum size:" msgstr "Taille maximale :" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1417 msgid "MB" msgstr "Mo" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1420 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "Mettre à zéro pour taille infinie" -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1422 msgid "View" msgstr "Vue" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1433 msgid "Behavior" msgstr "Comportement" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1435 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1438 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Parcourir les dossiers dans la vue arborescente" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1441 msgid "In place renaming" msgstr "Renommer en place" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1444 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" @@ -3120,99 +3128,99 @@ "Montrer l'entrée de menu \"Copier chemin\" qui écrit le chemin des fichiers " "sélectionnés dans le presse-papiers" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1447 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "Taille maximale de la liste des fichiers récemment ouverts" -#: src/preferences.c:1428 +#: src/preferences.c:1450 msgid "Drag'n drop icon size" msgstr "Taille de l'icône du glisser-déplacer" -#: src/preferences.c:1431 +#: src/preferences.c:1453 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: src/preferences.c:1433 +#: src/preferences.c:1455 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Défilement clavier progressif" -#: src/preferences.c:1435 +#: src/preferences.c:1457 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Défilement des images avec la molette de la souris" -#: src/preferences.c:1438 +#: src/preferences.c:1460 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: src/preferences.c:1440 +#: src/preferences.c:1462 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" msgstr "" "Enregistrer les fichiers de cache et de méta-données dans le répertoire des " "images source" -#: src/preferences.c:1443 +#: src/preferences.c:1465 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" msgstr "" "Enregistrer les mots-clés et commentaires en tant que balises XMP dans les " "fichiers images" -#: src/preferences.c:1446 +#: src/preferences.c:1468 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Seuil de similarité personalisé :" -#: src/preferences.c:1449 +#: src/preferences.c:1471 msgid "Image loading and caching" msgstr "Chargement et cache des images" -#: src/preferences.c:1451 +#: src/preferences.c:1473 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Taille du cache mémoire hors-écran (Mo par image) :" -#: src/preferences.c:1454 +#: src/preferences.c:1476 msgid "Image read buffer size (bytes):" msgstr "Taille du tampon de lecture des images (octets):" -#: src/preferences.c:1458 +#: src/preferences.c:1480 msgid "Image idle loop read count:" msgstr "Compteur de la boucle de lecture des images lorsque inoccupé:" -#: src/preferences.c:1463 +#: src/preferences.c:1485 msgid "Color profiles" msgstr "Profils colorimétriques" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1493 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1499 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1524 src/preferences.c:1535 msgid "Select color profile" msgstr "Sélectionner un profil colorimétrique" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1532 msgid "Screen:" msgstr "Écran:" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1543 msgid "Debugging" msgstr "Déboguage" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1545 msgid "Debug level:" msgstr "Niveau de déboguage:" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1561 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1684 msgid "About" msgstr "À propos" -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1701 #, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3241,7 +3249,7 @@ "\n" "Distribué sous GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1720 msgid "Credits..." msgstr "Crédits ..." @@ -3405,7 +3413,7 @@ "Impossible d'ouvrir le tube en écriture.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 #: src/view_file_list.c:644 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." @@ -3541,7 +3549,7 @@ msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "erreur à la sauvegarde du fichier de configuration : %s\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:551 #, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" @@ -3611,73 +3619,73 @@ msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:283 #, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d fichiers" -#: src/search.c:302 +#: src/search.c:301 msgid "Searching..." msgstr "Recherche ..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2099 msgid "File not found" msgstr "Fichier inexistant" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2100 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Sélectionner un fichier existant pour un contenu image." -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2150 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Sélectionner un dossier existant pour la recherche." -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2575 msgid "Image search" msgstr "Recherche d'image" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2605 msgid "Search:" msgstr "Recherche :" -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2619 msgid "Recurse" msgstr "Récursivement" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2623 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2629 msgid "Match case" msgstr "Sensible à la casse" -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2633 msgid "File size is" msgstr "Taille du fichier est" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2640 src/search.c:2655 src/search.c:2673 msgid "and" msgstr "et" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2645 msgid "File date is" msgstr "Date du fichier est" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2662 msgid "Image dimensions are" msgstr "Dimensions de l'image sont" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2682 msgid "Image content is" msgstr "Contenu de l'image est" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2688 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% similaire à" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2757 msgid "Rank" msgstr "Rang" @@ -3825,12 +3833,12 @@ "Impossible de lancer la commande :\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Impossible de renommer le fichier %s en %s." -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3839,16 +3847,16 @@ "Impossible de supprimer le fichier :\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "La suppression du fichier a échoué" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "Supprimer fichier" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -3857,24 +3865,24 @@ "Sur le point de supprimer le fichier :\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 msgid "_Rename" msgstr "_Renommer" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Ajouter un _signet" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 msgid "_Delete" msgstr "_Supprimer" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3883,19 +3891,19 @@ "Impossible de créer le dossier :\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 msgid "Error creating folder" msgstr "Erreur pendant le création du dossier" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Montrer tous les fichiers" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "Montrer les fichiers cachés" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "Filtre :" @@ -4549,6 +4557,9 @@ msgid "SC" msgstr "SC" +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "Aller dans le dossier :" + #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr "RAZ des infos plein écran"