diff po/tr.po @ 33:c8ec7877432e

2002-10-06 Brian Masney <masneyb@gftp.org> * src/gtk/delete_dialog.c, src/gtk/gftp-gtk.c, src/gtk/misc-gtk.c, src/gtk/transfer.c - Fixed dead-locks with GDK_THREADS_{ENTER,LEAVE} * configure.in, src/gtk/Makefile.am - Use GTHREAD_LIBS 2002-10-03 Brian Masney <masneyb@gftp.org> * Makefile.am - remove intl and m4 directory from subdirs. autogen.sh will automagically add these for me. * autogen.sh - remove check for libtool * configure.in - link in gthread * cvsclean - added this script * *.[ch] - added $Id$ tags * debian/* - updated files from Debian maintainer
author masneyb
date Mon, 07 Oct 2002 10:40:43 +0000
parents d74bfa342116
children f67a57fc7fa8
line wrap: on
line diff
--- a/po/tr.po	Thu Oct 03 12:06:18 2002 +0000
+++ b/po/tr.po	Mon Oct 07 10:40:43 2002 +0000
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-18 08:26-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-26 15:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-09 15:20-0500\n"
 "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -487,7 +487,7 @@
 msgid "The color of the rest of the log messages"
 msgstr "Kalan kayıt mesajlarının renkleri"
 
-#: lib/config_file.c:241 lib/config_file.c:784
+#: lib/config_file.c:241 lib/config_file.c:782
 #, c-format
 msgid "gFTP Error: Bad config file name %s\n"
 msgstr "gFTP Hatası: Hatalı yapılandırma dosyası %s\n"
@@ -506,7 +506,7 @@
 msgid "Did you do a make install?\n"
 msgstr "Bir kurulum yaptınız mı?\n"
 
-#: lib/config_file.c:273 lib/config_file.c:789
+#: lib/config_file.c:273 lib/config_file.c:788
 #, c-format
 msgid "gFTP Error: Cannot open config file %s: %s\n"
 msgstr "gFTP Hatası: Yapılandırma dosyası açılamadı %s: %s\n"
@@ -526,7 +526,7 @@
 msgid "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n"
 msgstr "gFTP Uyarısı: %s dosyası yazmak için açılamadı: %s\n"
 
-#: lib/config_file.c:542 lib/config_file.c:800
+#: lib/config_file.c:542 lib/config_file.c:904
 #, c-format
 msgid "gFTP Error: Bad bookmarks file name %s\n"
 msgstr "gFTP Hatası: %s dosyasında hatalı yer imleri\n"
@@ -536,7 +536,7 @@
 msgid "Warning: Cannot find master bookmark file %s\n"
 msgstr "Uyarı: Ana yer imi dosyası bulunamadı: %s\n"
 
-#: lib/config_file.c:574 lib/config_file.c:805
+#: lib/config_file.c:574 lib/config_file.c:910
 #, c-format
 msgid "gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s: %s\n"
 msgstr "gFTP Hatası: Yer imi dosyası %s açılamadı: %s\n"
@@ -546,7 +546,7 @@
 msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in bookmarks file: %s\n"
 msgstr "gFTP Uyarısı: Yer imi dosyasında %d satır atlanıyor: %s\n"
 
-#: lib/config_file.c:776
+#: lib/config_file.c:775
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney <masneyb@gftp."
@@ -558,7 +558,24 @@
 "silinecektir. Eğer bir bir satır içinde (*) varsa, bunu gFTP içinden "
 "değiştiremezsiniz."
 
+#: lib/config_file.c:776
+msgid ""
+"This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to "
+"go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or "
+"dont_use_proxy=network number/netmask"
+msgstr ""
+
 #: lib/config_file.c:777
+msgid ""
+"ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: "
+"All arguments except the file extension are optional"
+msgstr ""
+
+#: lib/config_file.c:778
+msgid "This section contains the data that is in the history"
+msgstr "Bu bölüm tarihçede bulunan verileri kapsar."
+
+#: lib/config_file.c:900
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney <masneyb@gftp."
@@ -567,24 +584,7 @@
 "gFTP için yer imi dosyası. (C) 1998-2002 Brian Masney <masneyb@gftp.org> "
 "Uyarı: Bu dosyaya ekleyeceğiniz açıklama satırları silinecektir. "
 
-#: lib/config_file.c:778
-msgid ""
-"This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to "
-"go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or "
-"dont_use_proxy=network number/netmask"
-msgstr ""
-
-#: lib/config_file.c:779
-msgid ""
-"ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: "
-"All arguments except the file extension are optional"
-msgstr ""
-
-#: lib/config_file.c:780
-msgid "This section contains the data that is in the history"
-msgstr "Bu bölüm tarihçede bulunan verileri kapsar."
-
-#: lib/config_file.c:1005
+#: lib/config_file.c:1019
 #, c-format
 msgid "gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments\n"
 msgstr "gFTP Uyarısı: %d satırı yeterli argümana sahip değil\n"