Mercurial > gftp.yaz
diff po/tr.po @ 33:c8ec7877432e
2002-10-06 Brian Masney <masneyb@gftp.org>
* src/gtk/delete_dialog.c, src/gtk/gftp-gtk.c, src/gtk/misc-gtk.c,
src/gtk/transfer.c - Fixed dead-locks with GDK_THREADS_{ENTER,LEAVE}
* configure.in, src/gtk/Makefile.am - Use GTHREAD_LIBS
2002-10-03 Brian Masney <masneyb@gftp.org>
* Makefile.am - remove intl and m4 directory from subdirs. autogen.sh
will automagically add these for me.
* autogen.sh - remove check for libtool
* configure.in - link in gthread
* cvsclean - added this script
* *.[ch] - added $Id$ tags
* debian/* - updated files from Debian maintainer
author | masneyb |
---|---|
date | Mon, 07 Oct 2002 10:40:43 +0000 |
parents | d74bfa342116 |
children | f67a57fc7fa8 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/tr.po Thu Oct 03 12:06:18 2002 +0000 +++ b/po/tr.po Mon Oct 07 10:40:43 2002 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gftp\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-18 08:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-26 15:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-09 15:20-0500\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -487,7 +487,7 @@ msgid "The color of the rest of the log messages" msgstr "Kalan kayıt mesajlarının renkleri" -#: lib/config_file.c:241 lib/config_file.c:784 +#: lib/config_file.c:241 lib/config_file.c:782 #, c-format msgid "gFTP Error: Bad config file name %s\n" msgstr "gFTP Hatası: Hatalı yapılandırma dosyası %s\n" @@ -506,7 +506,7 @@ msgid "Did you do a make install?\n" msgstr "Bir kurulum yaptınız mı?\n" -#: lib/config_file.c:273 lib/config_file.c:789 +#: lib/config_file.c:273 lib/config_file.c:788 #, c-format msgid "gFTP Error: Cannot open config file %s: %s\n" msgstr "gFTP Hatası: Yapılandırma dosyası açılamadı %s: %s\n" @@ -526,7 +526,7 @@ msgid "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n" msgstr "gFTP Uyarısı: %s dosyası yazmak için açılamadı: %s\n" -#: lib/config_file.c:542 lib/config_file.c:800 +#: lib/config_file.c:542 lib/config_file.c:904 #, c-format msgid "gFTP Error: Bad bookmarks file name %s\n" msgstr "gFTP Hatası: %s dosyasında hatalı yer imleri\n" @@ -536,7 +536,7 @@ msgid "Warning: Cannot find master bookmark file %s\n" msgstr "Uyarı: Ana yer imi dosyası bulunamadı: %s\n" -#: lib/config_file.c:574 lib/config_file.c:805 +#: lib/config_file.c:574 lib/config_file.c:910 #, c-format msgid "gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s: %s\n" msgstr "gFTP Hatası: Yer imi dosyası %s açılamadı: %s\n" @@ -546,7 +546,7 @@ msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in bookmarks file: %s\n" msgstr "gFTP Uyarısı: Yer imi dosyasında %d satır atlanıyor: %s\n" -#: lib/config_file.c:776 +#: lib/config_file.c:775 #, fuzzy msgid "" "Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney <masneyb@gftp." @@ -558,7 +558,24 @@ "silinecektir. Eğer bir bir satır içinde (*) varsa, bunu gFTP içinden " "değiştiremezsiniz." +#: lib/config_file.c:776 +msgid "" +"This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to " +"go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or " +"dont_use_proxy=network number/netmask" +msgstr "" + #: lib/config_file.c:777 +msgid "" +"ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: " +"All arguments except the file extension are optional" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:778 +msgid "This section contains the data that is in the history" +msgstr "Bu bölüm tarihçede bulunan verileri kapsar." + +#: lib/config_file.c:900 #, fuzzy msgid "" "Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney <masneyb@gftp." @@ -567,24 +584,7 @@ "gFTP için yer imi dosyası. (C) 1998-2002 Brian Masney <masneyb@gftp.org> " "Uyarı: Bu dosyaya ekleyeceğiniz açıklama satırları silinecektir. " -#: lib/config_file.c:778 -msgid "" -"This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to " -"go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or " -"dont_use_proxy=network number/netmask" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:779 -msgid "" -"ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: " -"All arguments except the file extension are optional" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:780 -msgid "This section contains the data that is in the history" -msgstr "Bu bölüm tarihçede bulunan verileri kapsar." - -#: lib/config_file.c:1005 +#: lib/config_file.c:1019 #, c-format msgid "gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments\n" msgstr "gFTP Uyarısı: %d satırı yeterli argümana sahip değil\n"