changeset 206:5ef3a4c3b19a

Updated russian translation.
author frob
date Sat, 28 Jun 2003 13:52:44 +0000
parents feac1903a018
children cf4098008615
files po/ChangeLog po/ru.po
diffstat 2 files changed, 2397 insertions(+), 2366 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/po/ChangeLog	Thu Jun 26 11:50:36 2003 +0000
+++ b/po/ChangeLog	Sat Jun 28 13:52:44 2003 +0000
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-06-28  Valek Filippov  <frob@df.ru>
+
+	* ru.po: Updated russian translation.
+
 2003-06-26  Miloslav Trmac  <mitr@volny.cz>
 
 	* cs.po: Updated Czech translation.
--- a/po/ru.po	Thu Jun 26 11:50:36 2003 +0000
+++ b/po/ru.po	Sat Jun 28 13:52:44 2003 +0000
@@ -1,2205 +1,1945 @@
 # Copyright (C) 2001-2002, The Free Software Foundation
-# Valek Filippov  <frob@df.ru>, 2001-2002
+# Valek Filippov  <frob@df.ru>, 2001-2002, 2003
 # Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2002,2003
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gftp-2.0.14\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-05 21:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-06 21:53MSK\n"
-"Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: gftp-2.0.14+\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-28 17:42+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-28 17:50+0400\n"
+"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-
-#: lib/bookmark.c:42
-#, c-format
-msgid "Error: Could not find bookmark %s\n"
-msgstr "Ошибка: Невозможно найти закладку %s\n"
-
-#: lib/bookmark.c:49 src/gtk/bookmarks.c:54
-msgid ""
-"Bookmarks Error: There are some missing entries in this bookmark. Make sure "
-"you have a hostname and username\n"
-msgstr ""
-"Ошибка закладок: В этой закладке есть несколько ошибочных записей. Убедитесь "
-"что вы ввели имя пользователя и название сервера\n"
-
-#: lib/cache.c:48 lib/local.c:562 lib/ssh.c:1030
+
+#: lib/bookmark.c:38
 #, c-format
-msgid "Error: Could not make directory %s: %s\n"
-msgstr "Ошибка: Невозможно создать каталог %s: %s\n"
-
-#: lib/cache.c:61 lib/cache.c:162 lib/cache.c:251 lib/local.c:127
-#: lib/local.c:179 lib/misc.c:268 lib/misc.c:275
-#, c-format
-msgid "Error: Cannot open local file %s: %s\n"
-msgstr "Ошибка: Невозможно открыть локальный файл %s: %s\n"
-
-#: lib/cache.c:76
-#, c-format
-msgid "Error: Cannot create temporary file: %s\n"
-msgstr "Ошибка: Невозможно создать временный файл: %s\n"
-
-#: lib/cache.c:98 lib/cache.c:152 lib/local.c:99 lib/local.c:224
-#: lib/rfc2068.c:243 lib/rfc2068.c:365 lib/ssh.c:513 lib/sshv2.c:702
-#, c-format
-msgid "Error closing file descriptor: %s\n"
-msgstr "Ошибка при закрытии файлового дескриптора: %s\n"
-
-#: lib/cache.c:178 lib/local.c:138 lib/local.c:147 lib/local.c:199
-#, c-format
-msgid "Error: Cannot seek on file %s: %s\n"
-msgstr "Ошибка: Невозможно перейти к файлу %s: %s\n"
-
-#: lib/cache.c:269
+msgid "Invalid URL %s\n"
+msgstr "п²п╣п©я─п╟п╡п╦п╩я▄п╫я▀п╧ URL %s\n"
+
+#: lib/cache.c:48 lib/cache.c:62
 #, c-format
 msgid "Error: Invalid line %s in cache index file\n"
-msgstr "Ошибка: недопустимая строка %s в файле индекса кэша\n"
-
-#: lib/config_file.c:33
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
-
-#: lib/config_file.c:35
-msgid "Email address:"
-msgstr "Эл. адрес:"
-
-#: lib/config_file.c:36
-msgid "Enter your email address here"
-msgstr "Введите здесь ваш электронный адрес"
-
-#: lib/config_file.c:37
-msgid "View program:"
-msgstr "Программа просмотра:"
-
-#: lib/config_file.c:38
-msgid ""
-"The default program used to view files. If this is blank, the internal file "
-"viewer will be used"
-msgstr ""
-"Программа, по умолчанию используемая для просмотра файлов. Если не указана, "
-"то будет использоваться встроенная программа"
-
-#: lib/config_file.c:39
-msgid "Edit program:"
-msgstr "Редактор:"
-
-#: lib/config_file.c:40
-msgid "The default program used to edit files."
-msgstr "Программа, по умолчанию используемая для редактирования файлов."
-
-#: lib/config_file.c:41
-msgid "Startup Directory:"
-msgstr "Начальный каталог:"
-
-#: lib/config_file.c:42
-msgid "The default directory gFTP will go to on startup"
-msgstr "Каталог, в который gFTP будет переходить при запуске"
-
-#: lib/config_file.c:43
-msgid "Max Log Window Size:"
-msgstr "Максимальный размер окна журнала:"
-
-#: lib/config_file.c:44
-msgid "The maximum size of the log window in bytes for the GTK+ port"
-msgstr "Максимальный размер окна с журналом в байтах для версии, использующей GTK+"
-
-#: lib/config_file.c:46
-msgid "Append file transfers"
-msgstr "Добавлять файлы для передачи"
-
-#: lib/config_file.c:48
-msgid "Append new file transfers onto existing ones"
-msgstr "Добавлять новый файл для передачи к уже существующим"
-
-#: lib/config_file.c:49
-msgid "Do one transfer at a time"
-msgstr "Выполнять одновременно только одну передачу"
-
-#: lib/config_file.c:50
-msgid "Do only one transfer at a time?"
-msgstr "Выполнять одновременно только одну передачу?"
-
-#: lib/config_file.c:51
-msgid "Overwrite by Default"
-msgstr "Перезаписывать по умолчанию"
-
-#: lib/config_file.c:52
-msgid "Overwrite files by default or set to resume file transfers"
-msgstr "Перезаписывать файлы по умолчанию или продолжать передачу."
-
-#: lib/config_file.c:53
-msgid "Refresh after each file transfer"
-msgstr "Обновлять после каждой передачи"
-
-#: lib/config_file.c:54
-msgid "Refresh the listbox after each file is transfered"
-msgstr "Обновлять список файлов после каждой передачи"
-
-#: lib/config_file.c:55
-msgid "Sort directories first"
-msgstr "Располагать каталоги первыми"
-
-#: lib/config_file.c:56
-msgid "Put the directories first then the files"
-msgstr "Располагать каталоги перед файлами"
-
-#: lib/config_file.c:57
-msgid "Start file transfers"
-msgstr "Сразу начинать передачу файлов"
-
-#: lib/config_file.c:58
-msgid "Automatically start the file transfers when they get queued?"
-msgstr "Запускать передачу файлов автоматически при попадании их в очередь?"
-
-#: lib/config_file.c:59
-msgid "Show hidden files"
-msgstr "Показывать скрытые файлы"
-
-#: lib/config_file.c:60
-msgid "Show hidden files in the listboxes"
-msgstr "Показывать скрытые файлы в списке"
-
-#: lib/config_file.c:62 src/gtk/options_dialog.c:558
-#: src/gtk/options_dialog.c:651
-msgid "Network"
-msgstr "Сеть"
-
-#: lib/config_file.c:64
-msgid "Network timeout:"
-msgstr "Тайм-аут сети:"
-
-#: lib/config_file.c:65
-msgid "The timeout waiting for network input/output. This is NOT an idle timeout."
-msgstr ""
-"Время ожидания при сетевом вводе-выводе. Это НЕ задержка "
-"при бездействии."
-
-#: lib/config_file.c:66
-msgid "Connect retries:"
-msgstr "Количество попыток соединения:"
-
-#: lib/config_file.c:67
-msgid "The number of auto-retries to do. Set this to 0 to retry indefinately"
-msgstr ""
-"Число попыток автоповтора. Установка в 0 делает количество повторов "
-"бесконечным"
-
-#: lib/config_file.c:68
-msgid "Retry sleep time:"
-msgstr "Время ожидания между повторами:"
-
-#: lib/config_file.c:69
-msgid "The number of seconds to wait between retries"
-msgstr "Количество секунд ожидания между повторами"
-
-#: lib/config_file.c:70
-msgid "Max KB/S:"
-msgstr "Ограничение скорости, Кб/сек:"
-
-#: lib/config_file.c:71
-msgid "The maximum KB/s a file transfer can get. (Set to 0 to disable)"
-msgstr "Ограничение скорости передачи файла в Кб/сек. (Установите в 0 для отключения)"
-
-#: lib/config_file.c:72 lib/config_file.c:73
-msgid "Default Protocol"
-msgstr "Протокол по умолчанию"
-
-#: lib/config_file.c:74
-msgid "This specifies the default protocol to use"
-msgstr "Указывает используемый по умолчанию протокол передачи"
-
-#: lib/config_file.c:76
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: lib/config_file.c:78 lib/config_file.c:112
-msgid "Proxy hostname:"
-msgstr "Название прокси-сервера:"
-
-#: lib/config_file.c:79 lib/config_file.c:113
-msgid "Firewall hostname"
-msgstr "Название межсетевого экрана"
-
-#: lib/config_file.c:80 lib/config_file.c:114
-msgid "Proxy port:"
-msgstr "Порт прокси:"
-
-#: lib/config_file.c:81 lib/config_file.c:115
-msgid "Port to connect to on the firewall"
-msgstr "Порт подключения на межсетевом экране"
-
-#: lib/config_file.c:82 lib/config_file.c:116
-msgid "Proxy username:"
-msgstr "Имя пользователя прокси:"
-
-#: lib/config_file.c:83 lib/config_file.c:117
-msgid "Your firewall username"
-msgstr "Ваше учётное имя на межсетевом экране:"
-
-#: lib/config_file.c:84 lib/config_file.c:118
-msgid "Proxy password:"
-msgstr "Пароль прокси:"
-
-#: lib/config_file.c:85 lib/config_file.c:119
-msgid "Your firewall password"
-msgstr "Ваш пароль на межсетевом экране"
-
-#: lib/config_file.c:86
-msgid "Proxy account:"
-msgstr "Учётная запись на прокси:"
-
-#: lib/config_file.c:87
-msgid "Your firewall account (optional)"
-msgstr "Ваша учётная запись на межсетевом экране (необязательно)"
-
-#: lib/config_file.c:90
-msgid "Passive file transfers"
-msgstr "Пассивный режим передачи"
-
-#: lib/config_file.c:91
-msgid "Send PASV command or PORT command for data transfers"
-msgstr "Послать команду PASV или PORT для передачи данных"
-
-#: lib/config_file.c:92
-msgid "Resolve Remote Symlinks (LIST -L)"
-msgstr "Раскрывать удалённые символические ссылки (LIST -L)"
-
-#: lib/config_file.c:93
-msgid ""
-"If you disable this feature, then gFTP will only send LIST to the remote "
-"server instead of LIST -L"
-msgstr ""
-"Если вы снимете здесь отметку, то gFTP будет посылать удалённому серверу "
-"команду LIST, а не LIST -L"
-
-#: lib/config_file.c:96
-msgid "Proxy server type"
-msgstr "Тип прокси-сервера"
-
-#: lib/config_file.c:97
-msgid "Proxy config"
-msgstr "Конфигурация прокси-сервера"
-
-#: lib/config_file.c:98
-msgid "This specifies how your proxy server expects us to log in"
-msgstr "Указывает как прокси-сервер ожидает вашей регистрации"
-
-#: lib/config_file.c:99
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п╫п╣п╢п╬п©я┐я│я┌п╦п╪п╟я▐ я│я┌я─п╬п╨п╟ %s п╡ я└п╟п╧п╩п╣ п╦п╫п╢п╣п╨я│п╟ п╨я█я┬п╟\n"
+
+#: lib/cache.c:113 lib/local.c:532
+#, c-format
+msgid "Error: Could not make directory %s: %s\n"
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я│п╬п╥п╢п╟я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ %s: %s\n"
+
+#: lib/cache.c:137
 #, c-format
-msgid "%pu = proxy user"
-msgstr "%pu = пользователь прокси"
-
-#: lib/config_file.c:100
-#, c-format
-msgid "%hu = host user"
-msgstr "%hu = пользователь сервера"
-
-#: lib/config_file.c:101
-#, c-format
-msgid "%pp = proxy pass"
-msgstr "%pp = пароль прокси"
-
-#: lib/config_file.c:102
-#, c-format
-msgid "%hp = host pass"
-msgstr "%hp = пароль сервера"
-
-#: lib/config_file.c:103
-#, c-format
-msgid "%ph = proxy host"
-msgstr "%ph = прокси-сервер"
-
-#: lib/config_file.c:104
-msgid "%hh = host"
-msgstr "%hh = сервер"
-
-#: lib/config_file.c:105
-#, c-format
-msgid "%po = proxy port"
-msgstr "%po = порт прокси"
-
-#: lib/config_file.c:106
+msgid "Error: Cannot create temporary file: %s\n"
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я│п╬п╥п╢п╟я┌я▄ п╡я─п╣п╪п╣п╫п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩: %s\n"
+
+#: lib/cache.c:159 lib/cache.c:201 lib/local.c:98 lib/local.c:213
+#: lib/misc.c:288 lib/misc.c:294 lib/rfc2068.c:247 lib/rfc2068.c:367
+#: lib/sshv2.c:990
 #, c-format
-msgid "%ho = host port"
-msgstr "%ho = порт сервера"
-
-#: lib/config_file.c:107
-#, c-format
-msgid "%pa = proxy account"
-msgstr "%pa = учётная запись на прокси"
-
-#: lib/config_file.c:108
+msgid "Error closing file descriptor: %s\n"
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ п©я─п╦ п╥п╟п╨я─я▀я┌п╦п╦ я└п╟п╧п╩п╬п╡п╬пЁп╬ п╢п╣я│п╨я─п╦п©я┌п╬я─п╟: %s\n"
+
+#: lib/cache.c:219 lib/local.c:132 lib/local.c:141 lib/local.c:188
 #, c-format
-msgid "%ha = host account"
-msgstr "%ha = учётная запись на сервере"
-
-#: lib/config_file.c:110
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-#: lib/config_file.c:121
-msgid "Use HTTP/1.1"
-msgstr "Использовать HTTP/1.1"
-
-#: lib/config_file.c:122
-msgid "Do you want to use HTTP/1.1 or HTTP/1.0"
-msgstr "Хотите ли вы использовать HTTP/1.1 или HTTP/1.0"
-
-#: lib/config_file.c:124
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-#: lib/config_file.c:126
-msgid "SSH Prog Name:"
-msgstr "Название программы SSH:"
-
-#: lib/config_file.c:127
-msgid "The path to the SSH executable"
-msgstr "Путь к программе SSH:"
-
-#: lib/config_file.c:128
-msgid "SSH Extra Params:"
-msgstr "Дополнительные параметры для SSH:"
+msgid "Error: Cannot seek on file %s: %s\n"
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╣я─п╣п╧я┌п╦ п╨ я└п╟п╧п╩я┐ %s: %s\n"
+
+#: lib/config_file.c:120 lib/config_file.c:672
+#, c-format
+msgid "gFTP Error: Bad bookmarks file name %s\n"
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ gFTP: п²п╣п©я─п╟п╡п╦п╩я▄п╫п╬п╣ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ я└п╟п╧п╩п╟ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╬п╨ %s\n"
 
 #: lib/config_file.c:129
-msgid "Extra parameters to pass to the SSH program"
-msgstr "Дополнительные параметры, передаваемые программе SSH:"
-
-#: lib/config_file.c:130
-msgid "SSH sftpserv path:"
-msgstr "Путь к SSH sftpserv:"
-
-#: lib/config_file.c:131
-msgid "Default remote SSH sftpserv path"
-msgstr "Путь по умолчанию к удалённому SSH sftpserv"
-
-#: lib/config_file.c:132
-msgid "SSH2 sftp-server path:"
-msgstr "Путь к SSH2 sftp-server:"
-
-#: lib/config_file.c:133
-msgid "Default remote SSH2 sftp-server path"
-msgstr "Путь по умолчанию к удалённому SSH2 sftp-server"
-
-#: lib/config_file.c:135
-msgid "Need SSH User/Pass"
-msgstr "Для SSH требуется имя пользователя и пароль"
-
-#: lib/config_file.c:136
-msgid "Require a username/password for SSH connections"
-msgstr "Запрашивать имя пользователя и пароль для соединений через SSH"
-
-#: lib/config_file.c:137
-msgid "Use ssh-askpass util"
-msgstr "Использовать утилиту ssh-askpass"
-
-#: lib/config_file.c:138
-msgid "Use the ssh-askpass utility to grab the users password"
-msgstr "Использовать утилиту ssh-askpass для получения пароля пользователя"
-
-#: lib/config_file.c:139
-msgid "Use SSH2 SFTP subsys"
-msgstr "Использовать SSH2 SFTP subsys"
-
-#: lib/config_file.c:140
-msgid ""
-"Call ssh with the -s sftp flag. This is helpful because you won't have to "
-"know the remote path to the remote sftp-server"
-msgstr ""
-"Вызывать ssh с флагом -s sftp. Это может быть полезно в случае если вы не "
-"знаете удалённый путь к удалённому серверу sftp."
-
-#: lib/config_file.c:141
-msgid "Enable old SSH protocol"
-msgstr "Включить старый протокол SSH"
-
-#: lib/config_file.c:142
-msgid ""
-"Enable the old SSH protocol. You will need to download the sftp server from "
-"http:///www.xbill.org/sftp"
-msgstr ""
-"Включить старый протокол SSH. Вам потребуется скачать сервер sftp по адресу "
-"http:///www.xbill.org/sftp"
-
-#: lib/config_file.c:145
-msgid ""
-"This defines what will happen when you double click a file in the file "
-"listboxes. 0=View file 1=Edit file 2=Transfer file"
-msgstr ""
-"Определяет, что будет происходить при двойном нажатии на файле в окне списка "
-"файлов. 0=Просмотр файла 1=Редактирование файла 2=Передача файла"
-
-#: lib/config_file.c:147
-msgid "The default width of the local files listbox"
-msgstr "Ширина по умолчанию для окна списка локальных файлов"
-
-#: lib/config_file.c:149
-msgid "The default width of the remote files listbox"
-msgstr "Ширина по умолчанию для окна списка удалённых файлов"
-
-#: lib/config_file.c:151
-msgid "The default height of the local/remote files listboxes"
-msgstr "Высота по умолчанию для окна списка локальных/удалённых файлов"
-
-#: lib/config_file.c:153
-msgid "The default height of the transfer listbox"
-msgstr "Высота по умолчанию окна списка передачи"
-
-#: lib/config_file.c:155
-msgid "The default height of the logging window"
-msgstr "Высота по умолчанию окна журнала"
-
-#: lib/config_file.c:157
-msgid ""
-"The width of the filename column in the transfer window. Set this to 0 to "
-"have this column automagically resize."
-msgstr ""
-"Ширина столбца названия файла в окне передачи.  Установите в 0 чтобы этот "
-"столбец автоматически изменял размер."
-
-#: lib/config_file.c:159 lib/config_file.c:163
-msgid "The default column to sort by"
-msgstr "Столбец, который сортируется по умолчанию"
-
-#: lib/config_file.c:161 lib/config_file.c:165
-msgid "Sort ascending or descending"
-msgstr "Сортировать по возрастанию или убыванию"
-
-#: lib/config_file.c:167 lib/config_file.c:179
-msgid ""
-"The width of the filename column in the file listboxes. Set this to 0 to "
-"have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column"
-msgstr ""
-"Ширина столбца названия файла в окне списка файлов. Установите в 0 чтобы "
-"этот столбец автоматически изменял размер. Установите в -1, чтобы отключить "
-"этот столбец"
-
-#: lib/config_file.c:169 lib/config_file.c:181
-msgid ""
-"The width of the size column in the file listboxes. Set this to 0 to have "
-"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column"
-msgstr ""
-"Ширина столбца размера в окне списка файлов. Установите в 0 чтобы этот "
-"столбец автоматически изменял размер. Установите в -1, чтобы отключить этот "
-"столбец"
-
-#: lib/config_file.c:171 lib/config_file.c:183
-msgid ""
-"The width of the user column in the file listboxes. Set this to 0 to have "
-"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column"
-msgstr ""
-"Ширина столбца пользователя в окне списка файлов. Установите в 0 чтобы этот "
-"столбец автоматически изменял размер. Установите в -1, чтобы отключить этот "
-"столбец"
-
-#: lib/config_file.c:173 lib/config_file.c:185
-msgid ""
-"The width of the group column in the file listboxes. Set this to 0 to have "
-"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column"
-msgstr ""
-"Ширина столбца группы в окне списка файлов. Установите в 0 чтобы этот "
-"столбец автоматически изменял размер. Установите в -1, чтобы отключить этот "
-"столбец"
-
-#: lib/config_file.c:175 lib/config_file.c:187
-msgid ""
-"The width of the date column in the file listboxes. Set this to 0 to have "
-"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column"
-msgstr ""
-"Ширина столбца даты в окне списка файлов. Установите в 0 чтобы этот столбец "
-"автоматически изменял размер. Установите в -1, чтобы отключить этот столбец"
-
-#: lib/config_file.c:177 lib/config_file.c:189
-msgid ""
-"The width of the attribs column in the file listboxes. Set this to 0 to have "
-"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column"
-msgstr ""
-"Ширина столбца атрибутов в окне списка файлов. Установите в 0 чтобы этот "
-"столбец автоматически изменял размер. Установите в -1, чтобы отключить этот "
-"столбец"
-
-#: lib/config_file.c:191
-msgid "The color of the commands that are sent to the server"
-msgstr "Цвет команд, отправленных серверу"
-
-#: lib/config_file.c:193
-msgid "The color of the commands that are received from the server"
-msgstr "Цвет команд, полученных от сервера"
-
-#: lib/config_file.c:195
-msgid "The color of the error messages"
-msgstr "Цвет сообщений об ошибках"
-
-#: lib/config_file.c:197
-msgid "The color of the rest of the log messages"
-msgstr "Цвет всех прочих сообщений в журнале"
-
-#: lib/config_file.c:240 lib/config_file.c:762
-#, c-format
-msgid "gFTP Error: Bad config file name %s\n"
-msgstr "Ошибка gFTP: Неверное название файла настроек %s\n"
-
-#: lib/config_file.c:251
-#, c-format
-msgid "gFTP Error: Could not make directory %s: %s\n"
-msgstr "Ошибка gFTP: Невозможно создать каталог %s: %s\n"
-
-#: lib/config_file.c:261
-#, c-format
-msgid "gFTP Error: Cannot find master config file %s\n"
-msgstr "Ошибка gFTP: Невозможно найти главный файл настроек %s\n"
-
-#: lib/config_file.c:263
-msgid "Did you do a make install?\n"
-msgstr "Вы выполняли установку?\n"
-
-#: lib/config_file.c:272 lib/config_file.c:768
-#, c-format
-msgid "gFTP Error: Cannot open config file %s: %s\n"
-msgstr "Ошибка gFTP: Невозможно открыть файл настроек %s: %s\n"
-
-#: lib/config_file.c:430
-#, c-format
-msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in config file: %s\n"
-msgstr "Предупреждение gFTP: Пропущена строка %d в файле настроек: %s\n"
-
-#: lib/config_file.c:451
-#, c-format
-msgid "gFTP Error: Bad log file name %s\n"
-msgstr "Ошибка gFTP: Неправильное название файла журнала %s\n"
-
-#: lib/config_file.c:457
-#, c-format
-msgid "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n"
-msgstr "Предупреждение gFTP: Невозможно открыть %s для записи: %s\n"
-
-#: lib/config_file.c:534 lib/config_file.c:884
-#, c-format
-msgid "gFTP Error: Bad bookmarks file name %s\n"
-msgstr "Ошибка gFTP: Неправильное название файла закладок %s\n"
-
-#: lib/config_file.c:543
 #, c-format
 msgid "Warning: Cannot find master bookmark file %s\n"
-msgstr "Внимание: Невозможно найти главный файл закладок %s\n"
-
-#: lib/config_file.c:554 lib/config_file.c:890
+msgstr "п▓п╫п╦п╪п╟п╫п╦п╣: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╫п╟п╧я┌п╦ пЁп╩п╟п╡п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╬п╨ %s\n"
+
+#: lib/config_file.c:140 lib/config_file.c:678
 #, c-format
 msgid "gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s: %s\n"
-msgstr "Ошибка gFTP: Невозможно открыть файл закладок %s: %s\n"
-
-#: lib/config_file.c:648
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ gFTP: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╬я┌п╨я─я▀я┌я▄ я└п╟п╧п╩ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╬п╨ %s: %s\n"
+
+#: lib/config_file.c:229 lib/config_file.c:251
 #, c-format
 msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in bookmarks file: %s\n"
-msgstr "Предупреждение gFTP: Пропущена строка %d в файле закладок: %s\n"
-
-#: lib/config_file.c:755
-msgid ""
-"Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney <masneyb@gftp."
-"org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. "
-"If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP"
+msgstr "п÷я─п╣п╢я┐п©я─п╣п╤п╢п╣п╫п╦п╣ gFTP: п÷я─п╬п©я┐я┴п╣п╫п╟ я│я┌я─п╬п╨п╟ %d п╡ я└п╟п╧п╩п╣ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╬п╨: %s\n"
+
+#: lib/config_file.c:281
+#, c-format
+msgid "gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments\n"
 msgstr ""
-"Конфигурационный файл для gFTP. Авторское право (C) 1998-2002 Brian Masney "
-"<masneyb@seul.org>. Внимание!: Любые комментарии, которые вы добавите к "
-"этому файлу, БУДУТ перезаписаны. Если запись содержит (*) в комментарии, вы "
-"не имеете возможности изменить её содержимое через gFTP"
-
-#: lib/config_file.c:756
+"п÷я─п╣п╢я┐п©я─п╣п╤п╢п╣п╫п╦п╣ gFTP: п║я┌я─п╬п╨п╟ %d п╫п╣ я│п╬п╢п╣я─п╤п╦я┌ п╢п╬я│я┌п╟я┌п╬я┤п╫п╬пЁп╬ п╨п╬п╩п╦я┤п╣я│я┌п╡п╟ "
+"п╟я─пЁя┐п╪п╣п╫я┌п╬п╡\n"
+
+#: lib/config_file.c:442
 msgid ""
 "This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to "
 "go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or "
 "dont_use_proxy=network number/netmask"
 msgstr ""
-"Этот раздел указывает какие серверы в локальной подсети не должны "
-"пользоваться прокси-сервером (если он доступен). Синтаксис: dont_use_proxy=."
-"domain или dont_use_proxy=network number/netmask"
-
-#: lib/config_file.c:757
+"п╜я┌п╬я┌ я─п╟п╥п╢п╣п╩ я┐п╨п╟п╥я▀п╡п╟п╣я┌ п╨п╟п╨п╦п╣ я│п╣я─п╡п╣я─я▀ п╡ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬п╧ п©п╬п╢я│п╣я┌п╦ п╫п╣ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ "
+"п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌я▄я│я▐ п©я─п╬п╨я│п╦-я│п╣я─п╡п╣я─п╬п╪ (п╣я│п╩п╦ п╬п╫ п╢п╬я│я┌я┐п©п╣п╫). п║п╦п╫я┌п╟п╨я│п╦я│: dont_use_proxy=."
+"domain п╦п╩п╦ dont_use_proxy=network number/netmask"
+
+#: lib/config_file.c:445
 msgid ""
 "ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: "
 "All arguments except the file extension are optional"
 msgstr ""
-"ext=расширение файла:XPM файл:Ascii или Двоичное (A или B):программа "
-"просмотра. Заметьте: все аргументы кроме расширения файла не обязательны"
-
-#: lib/config_file.c:758
-msgid "This section contains the data that is in the history"
-msgstr "Это раздел содержит данные истории"
-
-#: lib/config_file.c:880
-msgid ""
-"Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney <masneyb@gftp."
-"org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten"
+"ext=я─п╟я│я┬п╦я─п╣п╫п╦п╣ я└п╟п╧п╩п╟:XPM я└п╟п╧п╩:Ascii п╦п╩п╦ п■п╡п╬п╦я┤п╫п╬п╣ (A п╦п╩п╦ B):п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╟ "
+"п©я─п╬я│п╪п╬я┌я─п╟. п≈п╟п╪п╣я┌я▄я┌п╣: п╡я│п╣ п╟я─пЁя┐п╪п╣п╫я┌я▀ п╨я─п╬п╪п╣ я─п╟я│я┬п╦я─п╣п╫п╦я▐ я└п╟п╧п╩п╟ п╫п╣ п╬п╠я▐п╥п╟я┌п╣п╩я▄п╫я▀"
+
+#: lib/config_file.c:523 lib/config_file.c:750
+#, c-format
+msgid "gFTP Error: Bad config file name %s\n"
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ gFTP: п²п╣п╡п╣я─п╫п╬п╣ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ я└п╟п╧п╩п╟ п╫п╟я│я┌я─п╬п╣п╨ %s\n"
+
+#: lib/config_file.c:534
+#, c-format
+msgid "gFTP Error: Could not make directory %s: %s\n"
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ gFTP: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я│п╬п╥п╢п╟я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ %s: %s\n"
+
+#: lib/config_file.c:544
+#, c-format
+msgid "gFTP Error: Cannot find master config file %s\n"
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ gFTP: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╫п╟п╧я┌п╦ пЁп╩п╟п╡п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩ п╫п╟я│я┌я─п╬п╣п╨ %s\n"
+
+#: lib/config_file.c:546
+msgid "Did you do a make install?\n"
+msgstr "п▓я▀ п╡я▀п©п╬п╩п╫я▐п╩п╦ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨я┐?\n"
+
+#: lib/config_file.c:555 lib/config_file.c:756
+#, c-format
+msgid "gFTP Error: Cannot open config file %s: %s\n"
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ gFTP: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╬я┌п╨я─я▀я┌я▄ я└п╟п╧п╩ п╫п╟я│я┌я─п╬п╣п╨ %s: %s\n"
+
+#: lib/config_file.c:594
+#, c-format
+msgid "Terminating due to parse errors at line %d in the config file\n"
 msgstr ""
-"Файл закладок для gFTP. Авторское право (C) 1998-2002 Brian Masney "
-"<masneyb@seul.org>. Внимание!: Любые комментарии, которые вы добавите к "
-"этому файлу, БУДУТ перезаписаны"
-
-#: lib/config_file.c:996
+
+#: lib/config_file.c:600
+#, c-format
+msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in config file: %s\n"
+msgstr "п÷я─п╣п╢я┐п©я─п╣п╤п╢п╣п╫п╦п╣ gFTP: п÷я─п╬п©я┐я┴п╣п╫п╟ я│я┌я─п╬п╨п╟ %d п╡ я└п╟п╧п╩п╣ п╫п╟я│я┌я─п╬п╣п╨: %s\n"
+
+#: lib/config_file.c:607
+#, c-format
+msgid "gFTP Error: Bad log file name %s\n"
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ gFTP: п²п╣п©я─п╟п╡п╦п╩я▄п╫п╬п╣ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ я└п╟п╧п╩п╟ п╤я┐я─п╫п╟п╩п╟ %s\n"
+
+#: lib/config_file.c:613
 #, c-format
-msgid "gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments\n"
+msgid "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n"
+msgstr "п÷я─п╣п╢я┐п©я─п╣п╤п╢п╣п╫п╦п╣ gFTP: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╬я┌п╨я─я▀я┌я▄ %s п╢п╩я▐ п╥п╟п©п╦я│п╦: %s\n"
+
+#: lib/config_file.c:668
+msgid ""
+"Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp."
+"org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten"
+msgstr "п╓п╟п╧п╩ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╬п╨ п╢п╩я▐ gFTP. п░п╡я┌п╬я─я│п╨п╬п╣ п©я─п╟п╡п╬ (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. п▓п╫п╦п╪п╟п╫п╦п╣!: п⌡я▌п╠я▀п╣ п╨п╬п╪п╪п╣п╫я┌п╟я─п╦п╦, п╨п╬я┌п╬я─я▀п╣ п╡я▀ п╢п╬п╠п╟п╡п╦я┌п╣ п╨ я█я┌п╬п╪я┐ я└п╟п╧п╩я┐, п▒пёп■пёп╒ п©п╣я─п╣п╥п╟п©п╦я│п╟п╫я▀"
+
+#: lib/config_file.c:763
+msgid ""
+"Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp."
+"org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. "
+"If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP"
+msgstr "п п╬п╫я└п╦пЁя┐я─п╟я├п╦п╬п╫п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩ п╢п╩я▐ gFTP. п░п╡я┌п╬я─я│п╨п╬п╣ п©я─п╟п╡п╬ (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. п▓п╫п╦п╪п╟п╫п╦п╣!: п⌡я▌п╠я▀п╣ п╨п╬п╪п╪п╣п╫я┌п╟я─п╦п╦, п╨п╬я┌п╬я─я▀п╣ п╡я▀ п╢п╬п╠п╟п╡п╦я┌п╣ п╨ я█я┌п╬п╪я┐ я└п╟п╧п╩я┐, п▒пёп■пёп╒ п©п╣я─п╣п╥п╟п©п╦я│п╟п╫я▀. п∙я│п╩п╦ п╥п╟п©п╦я│я▄ я│п╬п╢п╣я─п╤п╦я┌ (*) п╡ п╨п╬п╪п╪п╣п╫я┌п╟я─п╦п╦, п╡я▀ п╫п╣ п╦п╪п╣п╣я┌п╣ п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬я│я┌п╦ п╦п╥п╪п╣п╫п╦я┌я▄ п╣я▒ я│п╬п╢п╣я─п╤п╦п╪п╬п╣ я┤п╣я─п╣п╥ gFTP"
+
+#: lib/config_file.c:1034 lib/rfc2068.c:552 lib/rfc2068.c:553
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<п╫п╣п╦п╥п╡п╣я│я┌п╫я▀п╧>"
+
+#: lib/config_file.c:1096 lib/config_file.c:1132 lib/config_file.c:1156
+#, c-format
+msgid "FATAL gFTP Error: Config option '%s' not found in global hash table\n"
 msgstr ""
-"Предупреждение gFTP: Строка %d не содержит достаточного количества "
-"аргументов\n"
-
-#: lib/local.c:67 lib/local.c:493
+
+#: lib/https.c:89
+msgid ""
+"HTTPS Support unavailable since SSL support was not compiled in. Aborting "
+"connection.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/local.c:67 lib/local.c:462
 #, c-format
 msgid "Could not change local directory to %s: %s\n"
-msgstr "Невозможно изменить локальный каталог на %s: %s\n"
-
-#: lib/local.c:82 lib/local.c:481 lib/ssh.c:328 lib/ssh.c:485
+msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╦п╥п╪п╣п╫п╦я┌я▄ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ п╫п╟ %s: %s\n"
+
+#: lib/local.c:81 lib/local.c:448
 #, c-format
 msgid "Could not get current working directory: %s\n"
-msgstr "Невозможно получить текущий рабочий каталог: %s\n"
-
-#: lib/local.c:190
+msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬п╩я┐я┤п╦я┌я▄ я┌п╣п╨я┐я┴п╦п╧ я─п╟п╠п╬я┤п╦п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ: %s\n"
+
+#: lib/local.c:179
 #, c-format
 msgid "Error: Cannot truncate local file %s: %s\n"
-msgstr "Ошибка: Невозможно обрезать локальный файл %s: %s\n"
-
-#: lib/local.c:440
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╬п╠я─п╣п╥п╟я┌я▄ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩ %s: %s\n"
+
+#: lib/local.c:405
 #, c-format
 msgid "Could not get local directory listing %s: %s\n"
-msgstr "Невозможно получить список файлов локального каталога %s: %s\n"
-
-#: lib/local.c:474
+msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬п╩я┐я┤п╦я┌я▄ я│п©п╦я│п╬п╨ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬пЁп╬ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╟ %s: %s\n"
+
+#: lib/local.c:442
 #, c-format
 msgid "Successfully changed local directory to %s\n"
-msgstr "Локальный каталог успешно изменён на %s\n"
-
-#: lib/local.c:509 lib/local.c:532 lib/ssh.c:974 lib/ssh.c:1006
-#: src/gtk/transfer.c:1131 src/gtk/view_dialog.c:291
+msgstr "п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ я┐я│п©п╣я┬п╫п╬ п╦п╥п╪п╣п╫я▒п╫ п╫п╟ %s\n"
+
+#: lib/local.c:479 lib/local.c:502 src/gtk/transfer.c:907
+#: src/gtk/view_dialog.c:301
 #, c-format
 msgid "Successfully removed %s\n"
-msgstr "Успешно удалено %s\n"
-
-#: lib/local.c:515 lib/ssh.c:966
+msgstr "пёя│п©п╣я┬п╫п╬ я┐п╢п╟п╩п╣п╫п╬ %s\n"
+
+#: lib/local.c:485
 #, c-format
 msgid "Error: Could not remove directory %s: %s\n"
-msgstr "Ошибка: Невозможно удалить каталог %s: %s\n"
-
-#: lib/local.c:538 lib/ssh.c:998 src/gtk/transfer.c:1135
-#: src/gtk/view_dialog.c:295
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я┐п╢п╟п╩п╦я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ %s: %s\n"
+
+#: lib/local.c:508 src/gtk/transfer.c:911 src/gtk/view_dialog.c:305
 #, c-format
 msgid "Error: Could not remove file %s: %s\n"
-msgstr "Ошибка: Невозможно удалить файл %s: %s\n"
-
-#: lib/local.c:555 lib/ssh.c:1038
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я┐п╢п╟п╩п╦я┌я▄ я└п╟п╧п╩ %s: %s\n"
+
+#: lib/local.c:525
 #, c-format
 msgid "Successfully made directory %s\n"
-msgstr "Успешно создан каталог %s\n"
-
-#: lib/local.c:581 lib/ssh.c:1072
+msgstr "пёя│п©п╣я┬п╫п╬ я│п╬п╥п╢п╟п╫ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ %s\n"
+
+#: lib/local.c:551
 #, c-format
 msgid "Successfully renamed %s to %s\n"
-msgstr "%s успешно переименовано в %s\n"
-
-#: lib/local.c:588 lib/ssh.c:1064
+msgstr "%s я┐я│п©п╣я┬п╫п╬ п©п╣я─п╣п╦п╪п╣п╫п╬п╡п╟п╫п╬ п╡ %s\n"
+
+#: lib/local.c:558
 #, c-format
 msgid "Error: Could not rename %s to %s: %s\n"
-msgstr "Ошибка: Невозможно переименовать %s в %s: %s\n"
-
-#: lib/local.c:611 lib/ssh.c:1106
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╣я─п╣п╦п╪п╣п╫п╬п╡п╟я┌я▄ %s п╡ %s: %s\n"
+
+#: lib/local.c:581
 #, c-format
 msgid "Successfully changed mode of %s to %d\n"
-msgstr "Права для %s успешно изменены на %d\n"
-
-#: lib/local.c:618 lib/ssh.c:1098
+msgstr "п÷я─п╟п╡п╟ п╢п╩я▐ %s я┐я│п©п╣я┬п╫п╬ п╦п╥п╪п╣п╫п╣п╫я▀ п╫п╟ %d\n"
+
+#: lib/local.c:588
 #, c-format
 msgid "Error: Could not change mode of %s to %d: %s\n"
-msgstr "Ошибка: Невозможно изменить права для %s на %d: %s\n"
-
-#: lib/local.c:704
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╦п╥п╪п╣п╫п╦я┌я▄ п©я─п╟п╡п╟ п╢п╩я▐ %s п╫п╟ %d: %s\n"
+
+#: lib/local.c:680
 msgid "local filesystem"
-msgstr "локальная файловая система"
-
-#: lib/misc.c:285 lib/protocols.c:2104
+msgstr "п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╟я▐ я└п╟п╧п╩п╬п╡п╟я▐ я│п╦я│я┌п╣п╪п╟"
+
+#: lib/misc.c:257 lib/misc.c:264 lib/protocols.c:2475
+#, c-format
+msgid "Error: Cannot open local file %s: %s\n"
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╬я┌п╨я─я▀я┌я▄ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩ %s: %s\n"
+
+#: lib/misc.c:274 lib/protocols.c:2184 lib/sslcommon.c:458
 #, c-format
 msgid "Error: Could not write to socket: %s\n"
-msgstr "Ошибка: Невозможно записать в сокет: %s\n"
-
-#: lib/misc.c:293 lib/protocols.c:2034
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╥п╟п©п╦я│п╟я┌я▄ п╡ я│п╬п╨п╣я┌: %s\n"
+
+#: lib/misc.c:282 lib/protocols.c:2114 lib/sslcommon.c:410
 #, c-format
 msgid "Error: Could not read from socket: %s\n"
-msgstr "Ошибка: Невозможно прочесть из сокета: %s\n"
-
-#: lib/misc.c:369
-msgid "usage: gftp [[ftp://][user:[pass]@]ftp-site[:port][/directory]]\n"
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©я─п╬я┤п╣я│я┌я▄ п╦п╥ я│п╬п╨п╣я┌п╟: %s\n"
+
+#: lib/misc.c:370
+msgid "usage: gftp [[protocol://][user[:pass]@]site[:port][/directory]]\n"
+msgstr "п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟п╫п╦п╣: gftp [[п©я─п╬я┌п╬п╨п╬п╩://][п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▄:[п©п╟я─п╬п╩я▄]@]я│п╣я─п╡п╣я─[:п©п╬я─я┌][/п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ]]\n"
+
+#: lib/options.h:24 lib/rfc959.c:24
+msgid "none"
+msgstr "п╫п╣я┌"
+
+#: lib/options.h:24
+msgid "file"
+msgstr "я└п╟п╧п╩"
+
+#: lib/options.h:24
+msgid "size"
+msgstr "я─п╟п╥п╪п╣я─"
+
+#: lib/options.h:25
+msgid "user"
+msgstr "п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▄"
+
+#: lib/options.h:25
+msgid "group"
+msgstr "пЁя─я┐п©п©п╟"
+
+#: lib/options.h:26
+msgid "datetime"
+msgstr "п╢п╟я┌п╟"
+
+#: lib/options.h:26
+msgid "attribs"
+msgstr "п╟я┌я─п╦п╠я┐я┌я▀"
+
+#: lib/options.h:28
+msgid "descending"
+msgstr "п©п╬ п╬п╠я▀п╡п╟п╫п╦я▌"
+
+#: lib/options.h:28
+msgid "ascending"
+msgstr "п©п╬ п╡п╬п╥я─п╟я│я┌п╟п╫п╦я▌"
+
+#: lib/options.h:34
+msgid "General"
+msgstr "п·п╠я┴п╦п╣"
+
+#: lib/options.h:36
+msgid "View program:"
+msgstr "п÷я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╟ п©я─п╬я│п╪п╬я┌я─п╟:"
+
+#: lib/options.h:37
+msgid ""
+"The default program used to view files. If this is blank, the internal file "
+"viewer will be used"
+msgstr ""
+"п÷я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╟, п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌ п╦я│п©п╬п╩я▄п╥я┐п╣п╪п╟я▐ п╢п╩я▐ п©я─п╬я│п╪п╬я┌я─п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡. п∙я│п╩п╦ п╫п╣ я┐п╨п╟п╥п╟п╫п╟, "
+"я┌п╬ п╠я┐п╢п╣я┌ п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌я▄я│я▐ п╡я│я┌я─п╬п╣п╫п╫п╟я▐ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╟"
+
+#: lib/options.h:39
+msgid "Edit program:"
+msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╬я─:"
+
+#: lib/options.h:40
+msgid "The default program used to edit files."
+msgstr "п÷я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╟, п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌ п╦я│п©п╬п╩я▄п╥я┐п╣п╪п╟я▐ п╢п╩я▐ я─п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦я▐ я└п╟п╧п╩п╬п╡."
+
+#: lib/options.h:41
+msgid "Startup Directory:"
+msgstr "п²п╟я┤п╟п╩я▄п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ:"
+
+#: lib/options.h:43
+msgid "The default directory gFTP will go to on startup"
+msgstr "п п╟я┌п╟п╩п╬пЁ, п╡ п╨п╬я┌п╬я─я▀п╧ gFTP п╠я┐п╢п╣я┌ п©п╣я─п╣я┘п╬п╢п╦я┌я▄ п©я─п╦ п╥п╟п©я┐я│п╨п╣"
+
+#: lib/options.h:44
+msgid "Max Log Window Size:"
+msgstr "п°п╟п╨я│п╦п╪п╟п╩я▄п╫я▀п╧ я─п╟п╥п╪п╣я─ п╬п╨п╫п╟ п╤я┐я─п╫п╟п╩п╟:"
+
+#: lib/options.h:46
+msgid "The maximum size of the log window in bytes for the GTK+ port"
+msgstr ""
+"п°п╟п╨я│п╦п╪п╟п╩я▄п╫я▀п╧ я─п╟п╥п╪п╣я─ п╬п╨п╫п╟ я│ п╤я┐я─п╫п╟п╩п╬п╪ п╡ п╠п╟п╧я┌п╟я┘ п╢п╩я▐ п╡п╣я─я│п╦п╦, п╦я│п©п╬п╩я▄п╥я┐я▌я┴п╣п╧ GTK+"
+
+#: lib/options.h:48
+msgid "Remote Character Sets:"
+msgstr "п²п╟п╠п╬я─ я│п╦п╪п╡п╬п╩п╬п╡ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬п╧ я│я┌п╬я─п╬п╫я▀:"
+
+#: lib/options.h:50
+msgid ""
+"This is a comma separated list of charsets to try to convert the remote "
+"messages to the current locale"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:53
+msgid "Append file transfers"
+msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╩я▐я┌я▄ я└п╟п╧п╩я▀ п╢п╩я▐ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦"
+
+#: lib/options.h:55
+msgid "Append new file transfers onto existing ones"
+msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╩я▐я┌я▄ п╫п╬п╡я▀п╧ я└п╟п╧п╩ п╢п╩я▐ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦ п╨ я┐п╤п╣ я│я┐я┴п╣я│я┌п╡я┐я▌я┴п╦п╪"
+
+#: lib/options.h:56
+msgid "Do one transfer at a time"
+msgstr "п▓я▀п©п╬п╩п╫я▐я┌я▄ п╬п╢п╫п╬п╡я─п╣п╪п╣п╫п╫п╬ я┌п╬п╩я▄п╨п╬ п╬п╢п╫я┐ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤я┐"
+
+#: lib/options.h:58
+msgid "Do only one transfer at a time?"
+msgstr "п▓я▀п©п╬п╩п╫я▐я┌я▄ п╬п╢п╫п╬п╡я─п╣п╪п╣п╫п╫п╬ я┌п╬п╩я▄п╨п╬ п╬п╢п╫я┐ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤я┐?"
+
+#: lib/options.h:59
+msgid "Overwrite by Default"
+msgstr "п÷п╣я─п╣п╥п╟п©п╦я│я▀п╡п╟я┌я▄ п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌"
+
+#: lib/options.h:61
+msgid "Overwrite files by default or set to resume file transfers"
+msgstr "п÷п╣я─п╣п╥п╟п©п╦я│я▀п╡п╟я┌я▄ я└п╟п╧п╩я▀ п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌ п╦п╩п╦ п©я─п╬п╢п╬п╩п╤п╟я┌я▄ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤я┐."
+
+#: lib/options.h:63
+msgid "Preserve file permissions"
+msgstr "п║п╬я┘я─п╟п╫я▐я┌я▄ п©я─п╟п╡п╟ п╫п╟ я└п╟п╧п╩я▀"
+
+#: lib/options.h:65
+msgid "Preserve file permissions of transfered files"
+msgstr "п║п╬я┘я─п╟п╫я▐я┌я▄ п©я─п╟п╡п╟ п╫п╟ п©п╣я─п╣п╪п╣я┴п╟п╣п╪я▀п╣ я└п╟п╧п╩я▀"
+
+#: lib/options.h:67
+msgid "Refresh after each file transfer"
+msgstr "п·п╠п╫п╬п╡п╩я▐я┌я▄ п©п╬я│п╩п╣ п╨п╟п╤п╢п╬п╧ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦"
+
+#: lib/options.h:69
+msgid "Refresh the listbox after each file is transfered"
+msgstr "п·п╠п╫п╬п╡п╩я▐я┌я▄ я│п©п╦я│п╬п╨ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п©п╬я│п╩п╣ п╨п╟п╤п╢п╬п╧ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦"
+
+#: lib/options.h:71
+msgid "Sort directories first"
+msgstr "п═п╟я│п©п╬п╩п╟пЁп╟я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╦ п©п╣я─п╡я▀п╪п╦"
+
+#: lib/options.h:73
+msgid "Put the directories first then the files"
+msgstr "п═п╟я│п©п╬п╩п╟пЁп╟я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╦ п©п╣я─п╣п╢ я└п╟п╧п╩п╟п╪п╦"
+
+#: lib/options.h:74
+msgid "Show hidden files"
+msgstr "п÷п╬п╨п╟п╥я▀п╡п╟я┌я▄ я│п╨я─я▀я┌я▀п╣ я└п╟п╧п╩я▀"
+
+#: lib/options.h:76
+msgid "Show hidden files in the listboxes"
+msgstr "п÷п╬п╨п╟п╥я▀п╡п╟я┌я▄ я│п╨я─я▀я┌я▀п╣ я└п╟п╧п╩я▀ п╡ я│п©п╦я│п╨п╣"
+
+#: lib/options.h:78 src/gtk/options_dialog.c:1007
+#: src/gtk/options_dialog.c:1098
+msgid "Network"
+msgstr "п║п╣я┌я▄"
+
+#: lib/options.h:80
+msgid "Network timeout:"
+msgstr "п╒п╟п╧п╪-п╟я┐я┌ я│п╣я┌п╦:"
+
+#: lib/options.h:82
+msgid ""
+"The timeout waiting for network input/output. This is NOT an idle timeout."
+msgstr ""
+"п▓я─п╣п╪я▐ п╬п╤п╦п╢п╟п╫п╦я▐ п©я─п╦ я│п╣я┌п╣п╡п╬п╪ п╡п╡п╬п╢п╣-п╡я▀п╡п╬п╢п╣. п╜я┌п╬ п²п∙ п╥п╟п╢п╣я─п╤п╨п╟ п©я─п╦ п╠п╣п╥п╢п╣п╧я│я┌п╡п╦п╦."
+
+#: lib/options.h:84
+msgid "Connect retries:"
+msgstr "п п╬п╩п╦я┤п╣я│я┌п╡п╬ п©п╬п©я▀я┌п╬п╨ я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦я▐:"
+
+#: lib/options.h:86
+msgid "The number of auto-retries to do. Set this to 0 to retry indefinately"
+msgstr ""
+"п╖п╦я│п╩п╬ п©п╬п©я▀я┌п╬п╨ п╟п╡я┌п╬п©п╬п╡я┌п╬я─п╟. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╟ п╡ 0 п╢п╣п╩п╟п╣я┌ п╨п╬п╩п╦я┤п╣я│я┌п╡п╬ п©п╬п╡я┌п╬я─п╬п╡ "
+"п╠п╣я│п╨п╬п╫п╣я┤п╫я▀п╪"
+
+#: lib/options.h:88
+msgid "Retry sleep time:"
+msgstr "п▓я─п╣п╪я▐ п╬п╤п╦п╢п╟п╫п╦я▐ п╪п╣п╤п╢я┐ п©п╬п╡я┌п╬я─п╟п╪п╦:"
+
+#: lib/options.h:90
+msgid "The number of seconds to wait between retries"
+msgstr "п п╬п╩п╦я┤п╣я│я┌п╡п╬ я│п╣п╨я┐п╫п╢ п╬п╤п╦п╢п╟п╫п╦я▐ п╪п╣п╤п╢я┐ п©п╬п╡я┌п╬я─п╟п╪п╦"
+
+#: lib/options.h:91
+msgid "Max KB/S:"
+msgstr "п·пЁя─п╟п╫п╦я┤п╣п╫п╦п╣ я│п╨п╬я─п╬я│я┌п╦, п п╠/я│п╣п╨:"
+
+#: lib/options.h:93
+msgid "The maximum KB/s a file transfer can get. (Set to 0 to disable)"
+msgstr ""
+"п·пЁя─п╟п╫п╦я┤п╣п╫п╦п╣ я│п╨п╬я─п╬я│я┌п╦ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦ я└п╟п╧п╩п╟ п╡ п п╠/я│п╣п╨. (пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ 0 п╢п╩я▐ п╬я┌п╨п╩я▌я┤п╣п╫п╦я▐)"
+
+#: lib/options.h:96
+msgid "Default Protocol:"
+msgstr "п÷я─п╬я┌п╬п╨п╬п╩ п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌:"
+
+#: lib/options.h:98
+msgid "This specifies the default protocol to use"
+msgstr "пёп╨п╟п╥я▀п╡п╟п╣я┌ п╦я│п©п╬п╩я▄п╥я┐п╣п╪я▀п╧ п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌ п©я─п╬я┌п╬п╨п╬п╩ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦"
+
+#: lib/options.h:102
+msgid ""
+"This defines what will happen when you double click a file in the file "
+"listboxes. 0=View file 1=Edit file 2=Transfer file"
+msgstr ""
+"п·п©я─п╣п╢п╣п╩я▐п╣я┌, я┤я┌п╬ п╠я┐п╢п╣я┌ п©я─п╬п╦я│я┘п╬п╢п╦я┌я▄ п©я─п╦ п╢п╡п╬п╧п╫п╬п╪ п╫п╟п╤п╟я┌п╦п╦ п╫п╟ я└п╟п╧п╩п╣ п╡ п╬п╨п╫п╣ я│п©п╦я│п╨п╟ "
+"я└п╟п╧п╩п╬п╡. 0=п÷я─п╬я│п╪п╬я┌я─ я└п╟п╧п╩п╟ 1=п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣ я└п╟п╧п╩п╟ 2=п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟ я└п╟п╧п╩п╟"
+
+#: lib/options.h:105
+msgid "The default width of the local files listbox"
+msgstr "п╗п╦я─п╦п╫п╟ п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌ п╢п╩я▐ п╬п╨п╫п╟ я│п©п╦я│п╨п╟ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀я┘ я└п╟п╧п╩п╬п╡"
+
+#: lib/options.h:108
+msgid "The default width of the remote files listbox"
+msgstr "п╗п╦я─п╦п╫п╟ п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌ п╢п╩я▐ п╬п╨п╫п╟ я│п©п╦я│п╨п╟ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀я┘ я└п╟п╧п╩п╬п╡"
+
+#: lib/options.h:111
+msgid "The default height of the local/remote files listboxes"
+msgstr "п▓я▀я│п╬я┌п╟ п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌ п╢п╩я▐ п╬п╨п╫п╟ я│п©п╦я│п╨п╟ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀я┘/я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀я┘ я└п╟п╧п╩п╬п╡"
+
+#: lib/options.h:114
+msgid "The default height of the transfer listbox"
+msgstr "п▓я▀я│п╬я┌п╟ п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌ п╬п╨п╫п╟ я│п©п╦я│п╨п╟ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦"
+
+#: lib/options.h:117
+msgid "The default height of the logging window"
+msgstr "п▓я▀я│п╬я┌п╟ п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌ п╬п╨п╫п╟ п╤я┐я─п╫п╟п╩п╟"
+
+#: lib/options.h:120
+msgid ""
+"The width of the filename column in the transfer window. Set this to 0 to "
+"have this column automagically resize."
+msgstr ""
+"п╗п╦я─п╦п╫п╟ я│я┌п╬п╩п╠я├п╟ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦я▐ я└п╟п╧п╩п╟ п╡ п╬п╨п╫п╣ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦.  пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ 0 я┤я┌п╬п╠я▀ я█я┌п╬я┌ "
+"я│я┌п╬п╩п╠п╣я├ п╟п╡я┌п╬п╪п╟я┌п╦я┤п╣я│п╨п╦ п╦п╥п╪п╣п╫я▐п╩ я─п╟п╥п╪п╣я─."
+
+#: lib/options.h:124 lib/options.h:130
+msgid "The default column to sort by"
+msgstr "п║я┌п╬п╩п╠п╣я├, п╨п╬я┌п╬я─я▀п╧ я│п╬я─я┌п╦я─я┐п╣я┌я│я▐ п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌"
+
+#: lib/options.h:127 lib/options.h:133
+msgid "Sort ascending or descending"
+msgstr "п║п╬я─я┌п╦я─п╬п╡п╟я┌я▄ п©п╬ п╡п╬п╥я─п╟я│я┌п╟п╫п╦я▌ п╦п╩п╦ я┐п╠я▀п╡п╟п╫п╦я▌"
+
+#: lib/options.h:137 lib/options.h:155
+msgid ""
+"The width of the filename column in the file listboxes. Set this to 0 to "
+"have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column"
+msgstr ""
+"п╗п╦я─п╦п╫п╟ я│я┌п╬п╩п╠я├п╟ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦я▐ я└п╟п╧п╩п╟ п╡ п╬п╨п╫п╣ я│п©п╦я│п╨п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ 0 я┤я┌п╬п╠я▀ "
+"я█я┌п╬я┌ я│я┌п╬п╩п╠п╣я├ п╟п╡я┌п╬п╪п╟я┌п╦я┤п╣я│п╨п╦ п╦п╥п╪п╣п╫я▐п╩ я─п╟п╥п╪п╣я─. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ -1, я┤я┌п╬п╠я▀ п╬я┌п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄ "
+"я█я┌п╬я┌ я│я┌п╬п╩п╠п╣я├"
+
+#: lib/options.h:140 lib/options.h:158
+msgid ""
+"The width of the size column in the file listboxes. Set this to 0 to have "
+"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column"
+msgstr ""
+"п╗п╦я─п╦п╫п╟ я│я┌п╬п╩п╠я├п╟ я─п╟п╥п╪п╣я─п╟ п╡ п╬п╨п╫п╣ я│п©п╦я│п╨п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ 0 я┤я┌п╬п╠я▀ я█я┌п╬я┌ "
+"я│я┌п╬п╩п╠п╣я├ п╟п╡я┌п╬п╪п╟я┌п╦я┤п╣я│п╨п╦ п╦п╥п╪п╣п╫я▐п╩ я─п╟п╥п╪п╣я─. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ -1, я┤я┌п╬п╠я▀ п╬я┌п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄ я█я┌п╬я┌ "
+"я│я┌п╬п╩п╠п╣я├"
+
+#: lib/options.h:143 lib/options.h:161
+msgid ""
+"The width of the user column in the file listboxes. Set this to 0 to have "
+"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column"
+msgstr ""
+"п╗п╦я─п╦п╫п╟ я│я┌п╬п╩п╠я├п╟ п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▐ п╡ п╬п╨п╫п╣ я│п©п╦я│п╨п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ 0 я┤я┌п╬п╠я▀ я█я┌п╬я┌ "
+"я│я┌п╬п╩п╠п╣я├ п╟п╡я┌п╬п╪п╟я┌п╦я┤п╣я│п╨п╦ п╦п╥п╪п╣п╫я▐п╩ я─п╟п╥п╪п╣я─. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ -1, я┤я┌п╬п╠я▀ п╬я┌п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄ я█я┌п╬я┌ "
+"я│я┌п╬п╩п╠п╣я├"
+
+#: lib/options.h:146 lib/options.h:164
+msgid ""
+"The width of the group column in the file listboxes. Set this to 0 to have "
+"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column"
+msgstr ""
+"п╗п╦я─п╦п╫п╟ я│я┌п╬п╩п╠я├п╟ пЁя─я┐п©п©я▀ п╡ п╬п╨п╫п╣ я│п©п╦я│п╨п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ 0 я┤я┌п╬п╠я▀ я█я┌п╬я┌ "
+"я│я┌п╬п╩п╠п╣я├ п╟п╡я┌п╬п╪п╟я┌п╦я┤п╣я│п╨п╦ п╦п╥п╪п╣п╫я▐п╩ я─п╟п╥п╪п╣я─. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ -1, я┤я┌п╬п╠я▀ п╬я┌п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄ я█я┌п╬я┌ "
+"я│я┌п╬п╩п╠п╣я├"
+
+#: lib/options.h:149 lib/options.h:167
+msgid ""
+"The width of the date column in the file listboxes. Set this to 0 to have "
+"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column"
+msgstr ""
+"п╗п╦я─п╦п╫п╟ я│я┌п╬п╩п╠я├п╟ п╢п╟я┌я▀ п╡ п╬п╨п╫п╣ я│п©п╦я│п╨п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ 0 я┤я┌п╬п╠я▀ я█я┌п╬я┌ я│я┌п╬п╩п╠п╣я├ "
+"п╟п╡я┌п╬п╪п╟я┌п╦я┤п╣я│п╨п╦ п╦п╥п╪п╣п╫я▐п╩ я─п╟п╥п╪п╣я─. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ -1, я┤я┌п╬п╠я▀ п╬я┌п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄ я█я┌п╬я┌ я│я┌п╬п╩п╠п╣я├"
+
+#: lib/options.h:152 lib/options.h:170
+msgid ""
+"The width of the attribs column in the file listboxes. Set this to 0 to have "
+"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column"
 msgstr ""
-"использование: gftp [[ftp://][пользователь:[пароль]@]ftp-сервер[:порт][/"
-"каталог]]\n"
-
-#: lib/misc.c:397
+"п╗п╦я─п╦п╫п╟ я│я┌п╬п╩п╠я├п╟ п╟я┌я─п╦п╠я┐я┌п╬п╡ п╡ п╬п╨п╫п╣ я│п©п╦я│п╨п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ 0 я┤я┌п╬п╠я▀ я█я┌п╬я┌ "
+"я│я┌п╬п╩п╠п╣я├ п╟п╡я┌п╬п╪п╟я┌п╦я┤п╣я│п╨п╦ п╦п╥п╪п╣п╫я▐п╩ я─п╟п╥п╪п╣я─. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ -1, я┤я┌п╬п╠я▀ п╬я┌п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄ я█я┌п╬я┌ "
+"я│я┌п╬п╩п╠п╣я├"
+
+#: lib/options.h:173
+msgid "The color of the commands that are sent to the server"
+msgstr "п╕п╡п╣я┌ п╨п╬п╪п╟п╫п╢, п╬я┌п©я─п╟п╡п╩п╣п╫п╫я▀я┘ я│п╣я─п╡п╣я─я┐"
+
+#: lib/options.h:176
+msgid "The color of the commands that are received from the server"
+msgstr "п╕п╡п╣я┌ п╨п╬п╪п╟п╫п╢, п©п╬п╩я┐я┤п╣п╫п╫я▀я┘ п╬я┌ я│п╣я─п╡п╣я─п╟"
+
+#: lib/options.h:179
+msgid "The color of the error messages"
+msgstr "п╕п╡п╣я┌ я│п╬п╬п╠я┴п╣п╫п╦п╧ п╬п╠ п╬я┬п╦п╠п╨п╟я┘"
+
+#: lib/options.h:182
+msgid "The color of the rest of the log messages"
+msgstr "п╕п╡п╣я┌ п╡я│п╣я┘ п©я─п╬я┤п╦я┘ я│п╬п╬п╠я┴п╣п╫п╦п╧ п╡ п╤я┐я─п╫п╟п╩п╣"
+
+#: lib/options.h:188 lib/rfc959.c:38
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: lib/options.h:189 lib/rfc2068.c:27
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: lib/options.h:191 lib/options.h:193
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: lib/options.h:195
+msgid "Local"
+msgstr "п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬"
+
+#: lib/options.h:196
+msgid "SSH2"
+msgstr "SSH2"
+
+#: lib/options.h:197
+msgid "Bookmark"
+msgstr "п≈п╟п╨п╩п╟п╢п╨п╦"
+
+#: lib/protocols.c:168 lib/protocols.c:192
+#, c-format
+msgid "File transfer will be throttled to %.2f KB/s\n"
+msgstr "п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╠я┐п╢п╣я┌ п╬пЁя─п╟п╫п╦я┤п╣п╫п╟ п╢п╬ я│п╨п╬я─п╬я│я┌п╦ %.2f п п╠/я│п╣п╨\n"
+
+#: lib/protocols.c:321
+#, c-format
+msgid "Loading directory listing %s from cache\n"
+msgstr "п≈п╟пЁя─я┐п╥п╨п╟ я│п©п╦я│п╨п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╟ %s п╦п╥ п╨я█я┬п╟\n"
+
+#: lib/protocols.c:452
+#, c-format
+msgid "Error: Cannot write to cache: %s\n"
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╥п╟п©п╦я│п╟я┌я▄ п╡ п╨я█я┬: %s\n"
+
+#: lib/protocols.c:483
+#, c-format
+msgid "Error: Could not find bookmark %s\n"
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╫п╟п╧я┌п╦ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╨я┐ %s\n"
+
+#: lib/protocols.c:490
+#, c-format
+msgid "Bookmarks Error: The bookmark entry %s does not have a hostname\n"
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╬п╨: п▓ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╨п╣ \"%s\" п╫п╣я┌ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦я▐ я│п╣я─п╡п╣я─п╟\n"
+
+#: lib/protocols.c:588
+#, c-format
+msgid "The protocol '%s' is currently not supported.\n"
+msgstr "п÷я─п╬я┌п╬п╨п╬п╩ \"%s\" п©п╬п╨п╟ п╫п╣ п©п╬п╢п╢п╣я─п╤п╦п╡п╟п╣я┌я│я▐.\n"
+
+#: lib/protocols.c:905 lib/protocols.c:920 lib/protocols.c:1720
+#: lib/protocols.c:1829
+#, c-format
+msgid "Looking up %s\n"
+msgstr "п÷п╬п╦я│п╨ %s\n"
+
+#: lib/protocols.c:911 lib/protocols.c:926 lib/protocols.c:1725
+#: lib/protocols.c:1834
+#, c-format
+msgid "Cannot look up hostname %s: %s\n"
+msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╫п╟п╧я┌п╦ я│п╣я─п╡п╣я─ я│ п╦п╪п╣п╫п╣п╪ %s: %s\n"
+
+#: lib/protocols.c:1170 lib/protocols.c:1171 lib/protocols.c:1230
+#: lib/protocols.c:1237 lib/protocols.c:1316 lib/protocols.c:1317
+#: lib/protocols.c:1351
+msgid "unknown"
+msgstr "п╫п╣п╦п╥п╡п╣я│я┌п╫я▀п╧"
+
+#: lib/protocols.c:1743 lib/protocols.c:1786 lib/rfc959.c:586 lib/rfc959.c:733
+#, c-format
+msgid "Failed to create a socket: %s\n"
+msgstr "п║п╠п╬п╧ п©я─п╦ я│п╬п╥п╢п╟п╫п╦п╦ я│п╬п╨п╣я┌п╟: %s\n"
+
+#: lib/protocols.c:1749 lib/protocols.c:1848
+#, c-format
+msgid "Trying %s:%d\n"
+msgstr "п÷п╬п©я▀я┌п╨п╟ %s:%d\n"
+
+#: lib/protocols.c:1754 lib/protocols.c:1855
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to %s: %s\n"
+msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬п╢п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄я│я▐ п╨ %s: %s\n"
+
+#: lib/protocols.c:1810 lib/sshv2.c:859
+#, c-format
+msgid "Cannot look up service name %s/tcp. Please check your services file\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/protocols.c:1872 lib/protocols.c:2484 lib/rfc959.c:595 lib/rfc959.c:742
+#, c-format
+msgid "Error: Cannot set close on exec flag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/protocols.c:1879
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d\n"
+msgstr "п÷п╬п╢п╨п╩я▌я┤п╣п╫п╦п╣ п╨ %s:%d\n"
+
+#: lib/protocols.c:2094 lib/protocols.c:2164
+#, c-format
+msgid "Connection to %s timed out\n"
+msgstr "п╒п╟п╧п╪-п╟я┐я┌ я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦я▐ %s\n"
+
+#: lib/protocols.c:2232
+#, c-format
+msgid "Cannot get socket flags: %s\n"
+msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬п╩я┐я┤п╦я┌я▄ я└п╩п╟пЁп╦ я│п╬п╨п╣я┌: %s\n"
+
+#: lib/protocols.c:2246
+#, c-format
+msgid "Cannot set socket to non-blocking: %s\n"
+msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌я▄ п╫п╣п╠п╩п╬п╨п╦я─я┐я▌я┴п╦п╧ я─п╣п╤п╦п╪ п╢п╩я▐ я│п╬п╨п╣я┌п╟: %s\n"
+
+#: lib/protocols.c:2378
+#, c-format
+msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n"
+msgstr ""
+"п·я┬п╦п╠п╨п╟: пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╧ я│п╣я─п╡п╣я─ %s п╬я┌п╨п╩я▌я┤п╦п╩я│я▐. п■п╬я│я┌п╦пЁп╫я┐я┌п╬ п╪п╟п╨я│. я┤п╦я│п╩п╬ п©п╬п╡я┌п╬я─п╬п╡..\n"
+
+#: lib/protocols.c:2386
+#, c-format
+msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n"
+msgstr ""
+"п·я┬п╦п╠п╨п╟: пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╧ я│п╣я─п╡п╣я─ %s п╬я┌п╨п╩я▌я┤п╦п╩я│я▐. п÷п╬п╡я┌п╬я─п╫п╬п╣ я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦п╣ п╠я┐п╢п╣я┌ п╡я▀п©п╬п╩п╫п╣п╫п╬ "
+"я┤п╣я─п╣п╥ %d я│п╣п╨я┐п╫п╢\n"
+
+#: lib/rfc2068.c:30 lib/rfc959.c:45
+msgid "Proxy hostname:"
+msgstr "п²п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ п©я─п╬п╨я│п╦-я│п╣я─п╡п╣я─п╟:"
+
+#: lib/rfc2068.c:32 lib/rfc959.c:47
+msgid "Firewall hostname"
+msgstr "п²п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ п╪п╣п╤я│п╣я┌п╣п╡п╬пЁп╬ я█п╨я─п╟п╫п╟"
+
+#: lib/rfc2068.c:33 lib/rfc959.c:48
+msgid "Proxy port:"
+msgstr "п÷п╬я─я┌ п©я─п╬п╨я│п╦:"
+
+#: lib/rfc2068.c:35 lib/rfc959.c:50
+msgid "Port to connect to on the firewall"
+msgstr "п÷п╬я─я┌ п©п╬п╢п╨п╩я▌я┤п╣п╫п╦я▐ п╫п╟ п╪п╣п╤я│п╣я┌п╣п╡п╬п╪ я█п╨я─п╟п╫п╣"
+
+#: lib/rfc2068.c:36 lib/rfc959.c:51
+msgid "Proxy username:"
+msgstr "п≤п╪я▐ п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▐ п©я─п╬п╨я│п╦:"
+
+#: lib/rfc2068.c:38 lib/rfc959.c:53
+msgid "Your firewall username"
+msgstr "п▓п╟я┬п╣ я┐я┤я▒я┌п╫п╬п╣ п╦п╪я▐ п╫п╟ п╪п╣п╤я│п╣я┌п╣п╡п╬п╪ я█п╨я─п╟п╫п╣:"
+
+#: lib/rfc2068.c:39 lib/rfc959.c:54
+msgid "Proxy password:"
+msgstr "п÷п╟я─п╬п╩я▄ п©я─п╬п╨я│п╦:"
+
+#: lib/rfc2068.c:41 lib/rfc959.c:56
+msgid "Your firewall password"
+msgstr "п▓п╟я┬ п©п╟я─п╬п╩я▄ п╫п╟ п╪п╣п╤я│п╣я┌п╣п╡п╬п╪ я█п╨я─п╟п╫п╣"
+
+#: lib/rfc2068.c:43
+msgid "Use HTTP/1.1"
+msgstr "п≤я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌я▄ HTTP/1.1"
+
+#: lib/rfc2068.c:45
+msgid "Do you want to use HTTP/1.1 or HTTP/1.0"
+msgstr "п╔п╬я┌п╦я┌п╣ п╩п╦ п╡я▀ п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌я▄ HTTP/1.1 п╦п╩п╦ HTTP/1.0"
+
+#: lib/rfc2068.c:100 lib/rfc2068.c:730 lib/rfc2068.c:748 lib/sshv2.c:681
+#: lib/sshv2.c:694 lib/sshv2.c:716 lib/sshv2.c:784 lib/sshv2.c:931
+#: lib/sshv2.c:1032 lib/sshv2.c:1100 lib/sshv2.c:1214 lib/sshv2.c:1227
+#: lib/sshv2.c:1240 lib/sshv2.c:1253 lib/sshv2.c:1309 lib/sshv2.c:1374
+#: lib/sshv2.c:1834 lib/sshv2.c:1936 lib/sshv2.c:2029 lib/sshv2.c:2114
+#: lib/sshv2.c:2199
+msgid "Received wrong response from server, disconnecting\n"
+msgstr "п÷п╬п╩я┐я┤п╣п╫ п©п╩п╬я┘п╬п╧ п╬я┌п╡п╣я┌ п╬я┌ я│п╣я─п╡п╣я─п╟, п╬я┌я│п╬п╣п╢п╦п╫я▐п╣п╪я│я▐\n"
+
+#: lib/rfc2068.c:242 lib/rfc959.c:556 lib/sshv2.c:985
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from site %s\n"
+msgstr "п·я┌п╨п╩я▌я┤п╣п╫п╦п╣ п╬я┌ я│п╣я─п╡п╣я─п╟ %s\n"
+
+#: lib/rfc2068.c:296
+#, c-format
+msgid "Starting the file transfer at offset %lld\n"
+msgstr "п²п╟я┤п╦п╫п╟п╣п╪ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤я┐ я└п╟п╧п╩п╟ я│п╬ я│п╪п╣я┴п╣п╫п╦я▐ %lld\n"
+
+#: lib/rfc2068.c:304
+#, c-format
+msgid "Starting the file transfer at offset %ld\n"
+msgstr "п²п╟я┤п╦п╫п╟п╣п╪ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤я┐ я└п╟п╧п╩п╟ я│п╬ я│п╪п╣я┴п╣п╫п╦я▐ %ld\n"
+
+#: lib/rfc2068.c:326
 #, c-format
-msgid "gFTP Error: Cannot find file %s in %s or %s\n"
-msgstr "Ошибка gFTP: Невозможно найти файл %s в %s или %s\n"
-
-#: lib/misc.c:843
+msgid "Cannot retrieve file %s\n"
+msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬п╩я┐я┤п╣п╫п╦п╣ я└п╟п╧п╩п╟ %s\n"
+
+#: lib/rfc2068.c:377
+msgid "Finished retrieving data\n"
+msgstr "п≈п╟п╡п╣я─я┬п╣п╫п╬ п©п╬п╩я┐я┤п╣п╫п╦п╣ п╢п╟п╫п╫я▀я┘\n"
+
+#: lib/rfc2068.c:424 lib/sshv2.c:1070
+msgid "Retrieving directory listing...\n"
+msgstr "п÷п╬п╩я┐я┤п╣п╫ я│п©п╦я│п╬п╨ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╟...\n"
+
+#: lib/rfc959.c:25
+msgid "SITE command"
+msgstr "п п╬п╪п╟п╫п╢п╟ SITE"
+
+#: lib/rfc959.c:26
+msgid "user@host"
+msgstr "п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▄@я│п╣я─п╡п╣я─"
+
+#: lib/rfc959.c:27
+msgid "user@host:port"
+msgstr "п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▄@я│п╣я─п╡п╣я─:п©п╬я─я┌"
+
+#: lib/rfc959.c:28
+msgid "AUTHENTICATE"
+msgstr "п≤п■п∙п²п╒п≤п╓п≤п╕п≤п═п·п▓п░п╒п╛"
+
+#: lib/rfc959.c:29
+msgid "user@host port"
+msgstr "п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▄@я│п╣я─п╡п╣я─ п©п╬я─я┌"
+
+#: lib/rfc959.c:30
+msgid "user@host NOAUTH"
+msgstr "п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▄@я│п╣я─п╡п╣я─ NOAUTH"
+
+#: lib/rfc959.c:31
+msgid "HTTP Proxy"
+msgstr "HTTP-п©я─п╬п╨я│п╦"
+
+#: lib/rfc959.c:32
+msgid "Custom"
+msgstr "п■я─я┐пЁп╬п╣"
+
+#: lib/rfc959.c:41
+msgid "Email address:"
+msgstr "п╜п╩. п╟п╢я─п╣я│:"
+
+#: lib/rfc959.c:43
+msgid ""
+"This is the password that will be used whenever you log into a remote FTP "
+"server as anonymous"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:57
+msgid "Proxy account:"
+msgstr "пёя┤я▒я┌п╫п╟я▐ п╥п╟п©п╦я│я▄ п╫п╟ п©я─п╬п╨я│п╦:"
+
+#: lib/rfc959.c:59
+msgid "Your firewall account (optional)"
+msgstr "п▓п╟я┬п╟ я┐я┤я▒я┌п╫п╟я▐ п╥п╟п©п╦я│я▄ п╫п╟ п╪п╣п╤я│п╣я┌п╣п╡п╬п╪ я█п╨я─п╟п╫п╣ (п╫п╣п╬п╠я▐п╥п╟я┌п╣п╩я▄п╫п╬)"
+
+#: lib/rfc959.c:61
+msgid "Proxy server type:"
+msgstr "п╒п╦п© п©я─п╬п╨я│п╦-я│п╣я─п╡п╣я─п╟:"
+
+#: lib/rfc959.c:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This specifies how your proxy server expects us to log in. You can specify a "
+"2 character replacement string prefixed by a % that will be replaced with "
+"the proper data. The first character can be either p for proxy or h for the "
+"host of the FTP server. The second character can be u (user), p (pass), h "
+"(host), o (port) or a (account). For example, to specify the proxy user, you "
+"can you type in %pu"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:67
+msgid "Passive file transfers"
+msgstr "п÷п╟я│я│п╦п╡п╫я▀п╧ я─п╣п╤п╦п╪ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦"
+
+#: lib/rfc959.c:69
+msgid ""
+"If this is enabled, then the remote FTP server will open up a port for the "
+"data connection. If you are behind a firewall, you will need to enable this. "
+"Generally, it is a good idea to keep this enabled unless you are connecting "
+"to an older FTP server that doesn't support this. If this is disabled, then "
+"gFTP will open up a port on the client side and the remote server will "
+"attempt to connect to it."
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:71
+msgid "Resolve Remote Symlinks (LIST -L)"
+msgstr "п═п╟я│п╨я─я▀п╡п╟я┌я▄ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╣ я│п╦п╪п╡п╬п╩п╦я┤п╣я│п╨п╦п╣ я│я│я▀п╩п╨п╦ (LIST -L)"
+
+#: lib/rfc959.c:73
+msgid ""
+"The remote FTP server will attempt to resolve symlinks in the directory "
+"listings. Generally, this is a good idea to leave enabled. The only time you "
+"will want to disable this is if the remote FTP server doesn't support the -L "
+"option to LIST"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:75
+msgid "Transfer files in ASCII mode"
+msgstr "п÷п╣я─п╣п╢п╟я┌я▄ я└п╟п╧п╩я▀ п╡ я─п╣п╤п╦п╪п╣ ACSII"
+
+#: lib/rfc959.c:77
+msgid ""
+"If you are transfering a text file from Windows to UNIX box or vice versa, "
+"then you should enable this. Each system represents newlines differently for "
+"text files. If you are transfering from UNIX to UNIX, then it is safe to "
+"leave this off. If you are downloading binary data, you will want to disable "
+"this."
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:304 lib/rfc959.c:313 lib/rfc959.c:324
+#, c-format
+msgid "Received invalid response to PWD command: '%s'\n"
+msgstr "п÷я─п╦п╫я▐я┌ п╫п╣п╡п╣я─п╫я▀п╧ п╬я┌п╨п╩п╦п╨ п╫п╟ п╨п╬п╪п╟п╫п╢я┐ PWD: '%s'\n"
+
+#: lib/rfc959.c:624 lib/rfc959.c:634
+#, c-format
+msgid "Cannot find an IP address in PASV response '%s'\n"
+msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╫п╟п╧я┌п╦ п╟п╢я─п╣я│ IP п╡ п╬я┌п╡п╣я┌п╣ PASV '%s'\n"
+
+#: lib/rfc959.c:649 lib/rfc959.c:804
+#, c-format
+msgid "Cannot create a data connection: %s\n"
+msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я│п╬п╥п╢п╟я┌я▄ я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦п╣ п╢п╩я▐ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦ п╢п╟п╫п╫я▀я┘: %s\n"
+
+#: lib/rfc959.c:661 lib/rfc959.c:682 lib/rfc959.c:829
+#, c-format
+msgid "Cannot get socket name: %s\n"
+msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬п╩я┐я┤п╦я┌я▄ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ я│п╬п╨п╣я┌п╟: %s\n"
+
+#: lib/rfc959.c:672 lib/rfc959.c:819
+#, c-format
+msgid "Cannot bind a port: %s\n"
+msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬п╢п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄я│я▐ п╨ п©п╬я─я┌я┐: %s\n"
+
+#: lib/rfc959.c:691 lib/rfc959.c:838
+#, c-format
+msgid "Cannot listen on port %d: %s\n"
+msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©я─п╬я│п╩я┐я┬п╦п╡п╟п╫п╦п╣ п╫п╟ п©п╬я─я┌я┐ %d: %s\n"
+
+#: lib/rfc959.c:753
+msgid ""
+"Error: It doesn't look like we are connected via IPv6. Aborting connection.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:782 lib/rfc959.c:791
+#, c-format
+msgid "Invalid EPSV response '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:848
+#, c-format
+msgid "Cannot get address of local socket: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:920
+#, c-format
+msgid "Cannot accept connection from server: %s\n"
+msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©я─п╦п╫я▐я┌я▄ я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦п╣ п╬я┌ я│п╣я─п╡п╣я─п╟: %s\n"
+
+#: lib/rfc959.c:1416
+msgid "total"
+msgstr "п╡я│п╣пЁп╬"
+
+#: lib/rfc959.c:1418
+#, c-format
+msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n"
+msgstr "п▓п╫п╦п╪п╟п╫п╦п╣: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©я─п╬п╟п╫п╟п╩п╦п╥п╦я─п╬п╡п╟я┌я▄ я│п©п╦я│п╬п╨ %s\n"
+
+#: lib/sshv2.c:28
+msgid "SSH"
+msgstr "SSH"
+
+#: lib/sshv2.c:31
+msgid "SSH Prog Name:"
+msgstr "п²п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪я▀ SSH:"
+
+#: lib/sshv2.c:33
+msgid "The path to the SSH executable"
+msgstr "п÷я┐я┌я▄ п╨ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╣ SSH:"
+
+#: lib/sshv2.c:34
+msgid "SSH Extra Params:"
+msgstr "п■п╬п©п╬п╩п╫п╦я┌п╣п╩я▄п╫я▀п╣ п©п╟я─п╟п╪п╣я┌я─я▀ п╢п╩я▐ SSH:"
+
+#: lib/sshv2.c:36
+msgid "Extra parameters to pass to the SSH program"
+msgstr "п■п╬п©п╬п╩п╫п╦я┌п╣п╩я▄п╫я▀п╣ п©п╟я─п╟п╪п╣я┌я─я▀, п©п╣я─п╣п╢п╟п╡п╟п╣п╪я▀п╣ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╣ SSH:"
+
+#: lib/sshv2.c:37
+msgid "SSH2 sftp-server path:"
+msgstr "п÷я┐я┌я▄ п╨ SSH2 sftp-server:"
+
+#: lib/sshv2.c:39
+msgid "Default remote SSH2 sftp-server path"
+msgstr "п÷я┐я┌я▄ п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌ п╨ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬п╪я┐ SSH2 sftp-server"
+
+#: lib/sshv2.c:41
+msgid "Need SSH User/Pass"
+msgstr "п■п╩я▐ SSH я┌я─п╣п╠я┐п╣я┌я│я▐ п╦п╪я▐ п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▐ п╦ п©п╟я─п╬п╩я▄"
+
+#: lib/sshv2.c:43
+msgid "Require a username/password for SSH connections"
+msgstr "п≈п╟п©я─п╟я┬п╦п╡п╟я┌я▄ п╦п╪я▐ п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▐ п╦ п©п╟я─п╬п╩я▄ п╢п╩я▐ я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦п╧ я┤п╣я─п╣п╥ SSH"
+
+#: lib/sshv2.c:44
+msgid "Use ssh-askpass utility"
+msgstr "п≤я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌я▄ я┐я┌п╦п╩п╦я┌я┐ ssh-askpass"
+
+#: lib/sshv2.c:46
+msgid "Use the ssh-askpass utility to supply the remote password"
+msgstr "п≤я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌я▄ я┐я┌п╦п╩п╦я┌я┐ ssh-askpass п╢п╩я▐ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦ п©п╟я─п╬п╩я▐ п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▐"
+
+#: lib/sshv2.c:48
+msgid "Use SSH2 SFTP subsys"
+msgstr "п≤я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌я▄ SSH2 SFTP subsys"
+
+#: lib/sshv2.c:50
+msgid ""
+"Call ssh with the -s sftp flag. This is helpful because you won't have to "
+"know the remote path to the remote sftp-server"
+msgstr ""
+"п▓я▀п╥я▀п╡п╟я┌я▄ ssh я│ я└п╩п╟пЁп╬п╪ -s sftp. п╜я┌п╬ п╪п╬п╤п╣я┌ п╠я▀я┌я▄ п©п╬п╩п╣п╥п╫п╬ п╡ я│п╩я┐я┤п╟п╣ п╣я│п╩п╦ п╡я▀ п╫п╣ "
+"п╥п╫п╟п╣я┌п╣ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╧ п©я┐я┌я▄ п╨ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬п╪я┐ я│п╣я─п╡п╣я─я┐ sftp."
+
+#: lib/sshv2.c:252
 #, c-format
 msgid "Running program %s\n"
-msgstr "Запуск программы %s\n"
-
-#: lib/misc.c:893 lib/misc.c:918
+msgstr "п≈п╟п©я┐я│п╨ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪я▀ %s\n"
+
+#: lib/sshv2.c:298 lib/sshv2.c:323
 msgid "WARNING"
-msgstr "ВНИМАНИЕ"
-
-#: lib/misc.c:960
+msgstr "п▓п²п≤п°п░п²п≤п∙"
+
+#: lib/sshv2.c:365
 msgid "Error: An incorrect password was entered\n"
-msgstr "Ошибка: Был введён неверный пароль\n"
-
-#: lib/misc.c:963
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п▒я▀п╩ п╡п╡п╣п╢я▒п╫ п╫п╣п╡п╣я─п╫я▀п╧ п©п╟я─п╬п╩я▄\n"
+
+#: lib/sshv2.c:368
 msgid ""
 "Please connect to this host with the command line SSH utility and answer "
 "this question appropriately.\n"
-msgstr "Подсоединитесь к этому серверу через ssh в командной строке и ответьте на этот вопрос как следует.\n"
-
-#: lib/misc.c:966
+msgstr ""
+"п÷п╬п╢я│п╬п╣п╢п╦п╫п╦я┌п╣я│я▄ п╨ я█я┌п╬п╪я┐ я│п╣я─п╡п╣я─я┐ я┤п╣я─п╣п╥ ssh п╡ п╨п╬п╪п╟п╫п╢п╫п╬п╧ я│я┌я─п╬п╨п╣ п╦ п╬я┌п╡п╣я┌я▄я┌п╣ п╫п╟ "
+"я█я┌п╬я┌ п╡п╬п©я─п╬я│ п╨п╟п╨ я│п╩п╣п╢я┐п╣я┌.\n"
+
+#: lib/sshv2.c:371
 msgid "Please correct the above warning to connect to this host.\n"
-msgstr "Исправьте предупреждение выше о подсоединении к этому серверу.\n"
-
-#: lib/options.h:36
-msgid "none"
-msgstr "нет"
-
-#: lib/options.h:37
-msgid "SITE command"
-msgstr "Команда SITE"
-
-#: lib/options.h:38
-msgid "user@host"
-msgstr "пользователь@сервер"
-
-#: lib/options.h:39
-msgid "user@host:port"
-msgstr "пользователь@сервер:порт"
-
-#: lib/options.h:40
-msgid "AUTHENTICATE"
-msgstr "ИДЕНТИФИЦИРОВАТЬ"
-
-#: lib/options.h:41
-msgid "user@host port"
-msgstr "пользователь@сервер порт"
-
-#: lib/options.h:42
-msgid "user@host NOAUTH"
-msgstr "пользователь@сервер NOAUTH"
-
-#: lib/options.h:43
-msgid "HTTP Proxy"
-msgstr "HTTP-прокси"
-
-#: lib/options.h:44
-msgid "Custom"
-msgstr "Другое"
-
-#: lib/protocols.c:297
-#, c-format
-msgid "Loading directory listing %s from cache\n"
-msgstr "Загрузка списка файлов каталога %s из кэша\n"
-
-#: lib/protocols.c:365
-#, c-format
-msgid "Error: Cannot write to cache: %s\n"
-msgstr "Ошибка: Невозможно записать в кэш: %s\n"
-
-#: lib/protocols.c:805 lib/protocols.c:828 lib/protocols.c:1664
-#: lib/protocols.c:1762
-#, c-format
-msgid "Looking up %s\n"
-msgstr "Поиск %s\n"
-
-#: lib/protocols.c:811 lib/protocols.c:834 lib/protocols.c:1669
-#: lib/protocols.c:1767
-#, c-format
-msgid "Cannot look up hostname %s: %s\n"
-msgstr "Невозможно найти сервер с именем %s: %s\n"
-
-#: lib/protocols.c:1107 lib/protocols.c:1109 lib/protocols.c:1140
-#: lib/protocols.c:1149 lib/protocols.c:1230 lib/protocols.c:1232
-#: lib/protocols.c:1269
-msgid "unknown"
-msgstr "неизвестный"
-
-#: lib/protocols.c:1687 lib/protocols.c:1729 lib/rfc959.c:446
-#, c-format
-msgid "Failed to create a socket: %s\n"
-msgstr "Сбой при создании сокета: %s\n"
-
-#: lib/protocols.c:1693 lib/protocols.c:1781
-#, c-format
-msgid "Trying %s:%d\n"
-msgstr "Попытка %s:%d\n"
-
-#: lib/protocols.c:1698 lib/protocols.c:1788
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to %s: %s\n"
-msgstr "Невозможно подключиться к %s: %s\n"
-
-#: lib/protocols.c:1803
-#, c-format
-msgid "Connected to %s:%d\n"
-msgstr "Подключение к %s:%d\n"
-
-#: lib/protocols.c:2014 lib/protocols.c:2084
-#, c-format
-msgid "Connection to %s timed out\n"
-msgstr "Тайм-аут соединения %s\n"
-
-#: lib/protocols.c:2152
-#, c-format
-msgid "Cannot get socket flags: %s\n"
-msgstr "Невозможно получить флаги сокет: %s\n"
-
-#: lib/protocols.c:2166
-#, c-format
-msgid "Cannot set socket to non-blocking: %s\n"
-msgstr "Невозможно установить неблокирующий режим для сокета: %s\n"
-
-#: lib/rfc2068.c:238 lib/rfc959.c:416 lib/ssh.c:508 lib/sshv2.c:697
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from site %s\n"
-msgstr "Отключение от сервера %s\n"
-
-#: lib/rfc2068.c:295
-#, c-format
-msgid "Starting the file transfer at offset %lld\n"
-msgstr "Начинаем передачу файла со смещения %lld\n"
-
-#: lib/rfc2068.c:300
-#, c-format
-msgid "Starting the file transfer at offset %ld\n"
-msgstr "Начинаем передачу файла со смещения %ld\n"
-
-#: lib/rfc2068.c:320
-#, c-format
-msgid "Cannot retrieve file %s\n"
-msgstr "Невозможно получение файла %s\n"
-
-#: lib/rfc2068.c:373
-msgid "Finished retrieving data\n"
-msgstr "Завершено получение данных\n"
-
-#: lib/rfc2068.c:421 lib/ssh.c:736 lib/sshv2.c:778
-msgid "Retrieving directory listing...\n"
-msgstr "Получен список файлов каталога...\n"
-
-#: lib/rfc959.c:224 lib/rfc959.c:233 lib/rfc959.c:244
-#, c-format
-msgid "Received invalid response to PWD command: '%s'\n"
-msgstr "Принят неверный отклик на команду PWD: '%s'\n"
-
-#: lib/rfc959.c:474 lib/rfc959.c:484
-#, c-format
-msgid "Cannot find an IP address in PASV response '%s'\n"
-msgstr "Невозможно найти адрес IP в ответе PASV '%s'\n"
-
-#: lib/rfc959.c:499
-#, c-format
-msgid "Cannot create a data connection: %s\n"
-msgstr "Невозможно создать соединение для передачи данных: %s\n"
-
-#: lib/rfc959.c:511 lib/rfc959.c:532
-#, c-format
-msgid "Cannot get socket name: %s\n"
-msgstr "Невозможно получить название сокета: %s\n"
-
-#: lib/rfc959.c:522
-#, c-format
-msgid "Cannot bind a port: %s\n"
-msgstr "Невозможно подключиться к порту: %s\n"
-
-#: lib/rfc959.c:541
-#, c-format
-msgid "Cannot listen on port %d: %s\n"
-msgstr "Невозможно прослушивание на порту %d: %s\n"
-
-#: lib/rfc959.c:588
-#, c-format
-msgid "Cannot accept connection from server: %s\n"
-msgstr "Невозможно принять соединение от сервера: %s\n"
-
-#: lib/rfc959.c:906 lib/ssh.c:857
-msgid "total"
-msgstr "всего"
-
-#: lib/rfc959.c:908 lib/ssh.c:860
-#, c-format
-msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n"
-msgstr "Внимание: Невозможно проанализировать список %s\n"
-
-#: lib/ssh.c:215 lib/sshv2.c:340 lib/sshv2.c:815 lib/sshv2.c:1638
-#: lib/sshv2.c:1729 lib/sshv2.c:1813
-#, c-format
-msgid "Error: Message size %d too big from server\n"
-msgstr "Ошибка: Размер полученного от сервера сообщения %d слишком велик\n"
-
-#: lib/ssh.c:312
-#, c-format
-msgid "Could not change remote directory to %s: %s\n"
-msgstr "Невозможно изменить удалённый каталог на %s: %s\n"
-
-#: lib/ssh.c:361 lib/sshv2.c:535
-#, c-format
-msgid "Opening SSH connection to %s\n"
-msgstr "Установление соединения ssh к %s\n"
-
-#: lib/ssh.c:386 lib/sshv2.c:565
-#, c-format
-msgid "Cannot create a socket pair: %s\n"
-msgstr "Невозможно создать сокет: %s\n"
-
-#: lib/ssh.c:397 lib/sshv2.c:576
-#, c-format
-msgid "Cannot open master pty %s: %s\n"
-msgstr "Невозможно открыть master pty %s: %s\n"
-
-#: lib/ssh.c:430 lib/sshv2.c:610
-#, c-format
-msgid "Error: Cannot execute ssh: %s\n"
-msgstr "Ошибка: Невозможно выполнить ssh: %s\n"
-
-#: lib/ssh.c:465 lib/sshv2.c:655
-#, c-format
-msgid "Successfully logged into SSH server %s\n"
-msgstr "Успешная регистрация на SSH-сервере %s\n"
-
-#: lib/ssh.c:471 lib/sshv2.c:661
-#, c-format
-msgid "Cannot fork another process: %s\n"
-msgstr "Невозможно порождение другого процесса: %s\n"
-
-#: lib/ssh.c:551
-#, c-format
-msgid "Remote host could not find file %s\n"
-msgstr "Удалённый сервер не смог найти файл %s\n"
-
-#: lib/ssh.c:666 lib/ssh.c:752 lib/ssh.c:875
-msgid "Received unexpected response from server\n"
-msgstr "Получен неожиданный ответ от сервера\n"
-
-#: lib/ssh.c:788
-msgid "Finished retrieving directory listing\n"
-msgstr "Завершено получение списка файлов каталога\n"
-
-#: lib/sshv2.c:131
+msgstr "п≤я│п©я─п╟п╡я▄я┌п╣ п©я─п╣п╢я┐п©я─п╣п╤п╢п╣п╫п╦п╣ п╡я▀я┬п╣ п╬ п©п╬п╢я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦п╦ п╨ я█я┌п╬п╪я┐ я│п╣я─п╡п╣я─я┐.\n"
+
+#: lib/sshv2.c:410
 #, c-format
 msgid "%d: Protocol Initialization\n"
-msgstr "%d Инициализация протокола\n"
-
-#: lib/sshv2.c:137
+msgstr "%d п≤п╫п╦я├п╦п╟п╩п╦п╥п╟я├п╦я▐ п©я─п╬я┌п╬п╨п╬п╩п╟\n"
+
+#: lib/sshv2.c:416
 #, c-format
 msgid "%d: Protocol version %d\n"
-msgstr "%d Версия протокола %d\n"
-
-#: lib/sshv2.c:146
+msgstr "%d п▓п╣я─я│п╦я▐ п©я─п╬я┌п╬п╨п╬п╩п╟ %d\n"
+
+#: lib/sshv2.c:425
 #, c-format
 msgid "%d: Open %s\n"
-msgstr "%d: Открыть %s\n"
-
-#: lib/sshv2.c:151
+msgstr "%d: п·я┌п╨я─я▀я┌я▄ %s\n"
+
+#: lib/sshv2.c:430
 #, c-format
 msgid "%d: Close\n"
-msgstr "%d: Закрыть\n"
-
-#: lib/sshv2.c:157
+msgstr "%d: п≈п╟п╨я─я▀я┌я▄\n"
+
+#: lib/sshv2.c:436
 #, c-format
 msgid "%d: Open Directory %s\n"
-msgstr "%d: Открыть каталог %s\n"
-
-#: lib/sshv2.c:162
+msgstr "%d: п·я┌п╨я─я▀я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ %s\n"
+
+#: lib/sshv2.c:441
 #, c-format
 msgid "%d: Read Directory\n"
-msgstr "%d: Прочитать каталог\n"
-
-#: lib/sshv2.c:166
+msgstr "%d: п÷я─п╬я┤п╦я┌п╟я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ\n"
+
+#: lib/sshv2.c:445
 #, c-format
 msgid "%d: Remove file %s\n"
-msgstr "%d: Удалённый файл %s\n"
-
-#: lib/sshv2.c:171
+msgstr "%d: пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩ %s\n"
+
+#: lib/sshv2.c:450
 #, c-format
 msgid "%d: Make directory %s\n"
-msgstr "%d: Создать каталог %s\n"
-
-#: lib/sshv2.c:176
+msgstr "%d: п║п╬п╥п╢п╟я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ %s\n"
+
+#: lib/sshv2.c:455
 #, c-format
 msgid "%d: Remove directory %s\n"
-msgstr "%d: Удалённый каталог %s\n"
-
-#: lib/sshv2.c:181
+msgstr "%d: пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ %s\n"
+
+#: lib/sshv2.c:460
 #, c-format
 msgid "%d: Realpath %s\n"
-msgstr "%d Настоящий путь %s\n"
-
-#: lib/sshv2.c:186
+msgstr "%d п²п╟я│я┌п╬я▐я┴п╦п╧ п©я┐я┌я▄ %s\n"
+
+#: lib/sshv2.c:465
 #, c-format
 msgid "%d: File attributes\n"
-msgstr "%d: Атрибуты файлов\n"
-
-#: lib/sshv2.c:190
+msgstr "%d: п░я┌я─п╦п╠я┐я┌я▀ я└п╟п╧п╩п╬п╡\n"
+
+#: lib/sshv2.c:469
 #, c-format
 msgid "%d: Stat %s\n"
-msgstr "%d: Состояние %s\n"
-
-#: lib/sshv2.c:207
+msgstr "%d: п║п╬я│я┌п╬я▐п╫п╦п╣ %s\n"
+
+#: lib/sshv2.c:486
 #, c-format
 msgid "%d: Chmod %s %o\n"
-msgstr "%d: Изменить права %s %o\n"
-
-#: lib/sshv2.c:212
+msgstr "%d: п≤п╥п╪п╣п╫п╦я┌я▄ п©я─п╟п╡п╟ %s %o\n"
+
+#: lib/sshv2.c:491
 #, c-format
 msgid "%d: Utime %s %d\n"
 msgstr "%d: Utime %s %d\n"
 
-#: lib/sshv2.c:225 src/gtk/bookmarks.c:1157 src/gtk/bookmarks.c:1395
-#: src/gtk/chmod_dialog.c:277 src/gtk/options_dialog.c:616
-#: src/gtk/options_dialog.c:962 src/gtk/transfer.c:2249
+#: lib/sshv2.c:504 src/gtk/bookmarks.c:998 src/gtk/bookmarks.c:1235
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:281 src/gtk/options_dialog.c:1065
+#: src/gtk/options_dialog.c:1237 src/gtk/transfer.c:2038
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: lib/sshv2.c:228
+#: lib/sshv2.c:507
 msgid "EOF"
-msgstr "Конец файла"
-
-#: lib/sshv2.c:231
+msgstr "п п╬п╫п╣я├ я└п╟п╧п╩п╟"
+
+#: lib/sshv2.c:510
 msgid "No such file or directory"
-msgstr "Нет такого файла или каталога"
-
-#: lib/sshv2.c:234
+msgstr "п²п╣я┌ я┌п╟п╨п╬пЁп╬ я└п╟п╧п╩п╟ п╦п╩п╦ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╟"
+
+#: lib/sshv2.c:513
 msgid "Permission denied"
-msgstr "Недостаточно прав доступа"
-
-#: lib/sshv2.c:237
+msgstr "п²п╣п╢п╬я│я┌п╟я┌п╬я┤п╫п╬ п©я─п╟п╡ п╢п╬я│я┌я┐п©п╟"
+
+#: lib/sshv2.c:516
 msgid "Failure"
-msgstr "Неудача"
-
-#: lib/sshv2.c:240
+msgstr "п²п╣я┐п╢п╟я┤п╟"
+
+#: lib/sshv2.c:519
 msgid "Bad message"
-msgstr "Неверное сообщение"
-
-#: lib/sshv2.c:243
+msgstr "п²п╣п╡п╣я─п╫п╬п╣ я│п╬п╬п╠я┴п╣п╫п╦п╣"
+
+#: lib/sshv2.c:522
 msgid "No connection"
-msgstr "Нет подключения"
-
-#: lib/sshv2.c:246
+msgstr "п²п╣я┌ п©п╬п╢п╨п╩я▌я┤п╣п╫п╦я▐"
+
+#: lib/sshv2.c:525
 msgid "Connection lost"
-msgstr "Соединение потеряно"
-
-#: lib/sshv2.c:249
+msgstr "п║п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦п╣ п©п╬я┌п╣я─я▐п╫п╬"
+
+#: lib/sshv2.c:528
 msgid "Operation unsupported"
-msgstr "Операция не поддерживается"
-
-#: lib/sshv2.c:252
+msgstr "п·п©п╣я─п╟я├п╦я▐ п╫п╣ п©п╬п╢п╢п╣я─п╤п╦п╡п╟п╣я┌я│я▐"
+
+#: lib/sshv2.c:531
 msgid "Unknown message returned from server"
-msgstr "Неизвестное сообщение, возвращённое от сервера"
-
-#: lib/sshv2.c:288
+msgstr "п²п╣п╦п╥п╡п╣я│я┌п╫п╬п╣ я│п╬п╬п╠я┴п╣п╫п╦п╣, п╡п╬п╥п╡я─п╟я┴я▒п╫п╫п╬п╣ п╬я┌ я│п╣я─п╡п╣я─п╟"
+
+#: lib/sshv2.c:568
 #, c-format
 msgid "Error: Message size %d too big\n"
-msgstr "Ошибка: Размер сообщения (%d) слишком велик\n"
-
-#: lib/sshv2.c:401 lib/sshv2.c:414 lib/sshv2.c:436 lib/sshv2.c:501
-#: lib/sshv2.c:647 lib/sshv2.c:743 lib/sshv2.c:806 lib/sshv2.c:919
-#: lib/sshv2.c:932 lib/sshv2.c:945 lib/sshv2.c:958 lib/sshv2.c:1014
-#: lib/sshv2.c:1077 lib/sshv2.c:1529 lib/sshv2.c:1629 lib/sshv2.c:1720
-#: lib/sshv2.c:1801 lib/sshv2.c:1883
-msgid "Received wrong response from server, disconnecting\n"
-msgstr "Получен плохой ответ от сервера, отсоединяемся\n"
-
-#: src/text/gftp-text.c:30
-msgid "about"
-msgstr "about"
-
-#: src/text/gftp-text.c:31
-msgid "Shows gFTP information"
-msgstr "Показывать информацию gFTP"
-
-#: src/text/gftp-text.c:32
-msgid "ascii"
-msgstr "ascii"
-
-#: src/text/gftp-text.c:33
-msgid "Sets the current file transfer mode to Ascii (only for FTP)"
-msgstr "Установить текущий режим передачи файлов в текстовый (только для FTP)"
-
-#: src/text/gftp-text.c:34
-msgid "binary"
-msgstr "binary"
-
-#: src/text/gftp-text.c:35
-msgid "Sets the current file transfer mode to Binary (only for FTP)"
-msgstr "Установить текущий режим передачи файлов в двоичный (только для FTP)"
-
-#: src/text/gftp-text.c:36
-msgid "cd"
-msgstr "cd"
-
-#: src/text/gftp-text.c:37 src/text/gftp-text.c:39
-msgid "Changes the remote working directory"
-msgstr "Изменяет удалённый рабочий каталог"
-
-#: src/text/gftp-text.c:38
-msgid "chdir"
-msgstr "chdir"
-
-#: src/text/gftp-text.c:40
-msgid "chmod"
-msgstr "chmod"
-
-#: src/text/gftp-text.c:41
-msgid "Changes the permissions of a remote file"
-msgstr "Изменяет права на удалённый файл"
-
-#: src/text/gftp-text.c:42
-msgid "clear"
-msgstr "очистить"
-
-#: src/text/gftp-text.c:43
-msgid "Available options: cache"
-msgstr "Доступные параметры: кэш"
-
-#: src/text/gftp-text.c:44
-msgid "close"
-msgstr "close"
-
-#: src/text/gftp-text.c:45
-msgid "Disconnects from the remote site"
-msgstr "Отсоединяет от удалённого сервера"
-
-#: src/text/gftp-text.c:46
-msgid "delete"
-msgstr "delete"
-
-#: src/text/gftp-text.c:47
-msgid "Removes a remote file"
-msgstr "Удаляет файл с сервера"
-
-#: src/text/gftp-text.c:48
-msgid "get"
-msgstr "get"
-
-#: src/text/gftp-text.c:49 src/text/gftp-text.c:73
-msgid "Downloads remote file(s)"
-msgstr "Скачивает файлы с сервера"
-
-#: src/text/gftp-text.c:50
-msgid "help"
-msgstr "help"
-
-#: src/text/gftp-text.c:51
-msgid "Shows this help screen"
-msgstr "Показывает этот экран справки"
-
-#: src/text/gftp-text.c:52
-msgid "lcd"
-msgstr "lcd"
-
-#: src/text/gftp-text.c:53 src/text/gftp-text.c:55
-msgid "Changes the local working directory"
-msgstr "Изменяет текущий локальный рабочий каталог"
-
-#: src/text/gftp-text.c:54
-msgid "lchdir"
-msgstr "lchdir"
-
-#: src/text/gftp-text.c:56
-msgid "lchmod"
-msgstr "lchmod"
-
-#: src/text/gftp-text.c:57
-msgid "Changes the permissions of a local file"
-msgstr "Изменяет права доступа на локальный файл"
-
-#: src/text/gftp-text.c:58
-msgid "ldelete"
-msgstr "ldelete"
-
-#: src/text/gftp-text.c:59
-msgid "Removes a local file"
-msgstr "Удаляет локальный файл"
-
-#: src/text/gftp-text.c:60
-msgid "lls"
-msgstr "lls"
-
-#: src/text/gftp-text.c:61
-msgid "Shows the directory listing for the current local directory"
-msgstr "Показывает список файлов в текущем локальном каталоге"
-
-#: src/text/gftp-text.c:62
-msgid "lmkdir"
-msgstr "lmkdir"
-
-#: src/text/gftp-text.c:63
-msgid "Creates a local directory"
-msgstr "Создаёт локальный каталог"
-
-#: src/text/gftp-text.c:64
-msgid "lpwd"
-msgstr "lpwd"
-
-#: src/text/gftp-text.c:65
-msgid "Show current local directory"
-msgstr "Показывает текущий локальный каталог"
-
-#: src/text/gftp-text.c:66
-msgid "lrename"
-msgstr "lrename"
-
-#: src/text/gftp-text.c:67
-msgid "Rename a local file"
-msgstr "Переименовывает локальный файл"
-
-#: src/text/gftp-text.c:68
-msgid "lrmdir"
-msgstr "lrmdir"
-
-#: src/text/gftp-text.c:69
-msgid "Remove a local directory"
-msgstr "Переименовывает локальный каталог"
-
-#: src/text/gftp-text.c:70
-msgid "ls"
-msgstr "ls"
-
-#: src/text/gftp-text.c:71
-msgid "Shows the directory listing for the current remote directory"
-msgstr "Показывает список файлов в текущем удалённом каталоге"
-
-#: src/text/gftp-text.c:72
-msgid "mget"
-msgstr "mget"
-
-#: src/text/gftp-text.c:74
-msgid "mkdir"
-msgstr "mkdir"
-
-#: src/text/gftp-text.c:75
-msgid "Creates a remote directory"
-msgstr "Создаёт удалённый каталог"
-
-#: src/text/gftp-text.c:76
-msgid "mput"
-msgstr "mput"
-
-#: src/text/gftp-text.c:77 src/text/gftp-text.c:81
-msgid "Uploads local file(s)"
-msgstr "Закачивание файлов на сервер"
-
-#: src/text/gftp-text.c:78
-msgid "open"
-msgstr "open"
-
-#: src/text/gftp-text.c:79
-msgid "Opens a connection to a remote site"
-msgstr "Открывает соединение с удалённым сервером"
-
-#: src/text/gftp-text.c:80
-msgid "put"
-msgstr "put"
-
-#: src/text/gftp-text.c:82
-msgid "pwd"
-msgstr "pwd"
-
-#: src/text/gftp-text.c:83
-msgid "Show current remote directory"
-msgstr "Показывает текущий удалённый каталог"
-
-#: src/text/gftp-text.c:84
-msgid "quit"
-msgstr "quit"
-
-#: src/text/gftp-text.c:85
-msgid "Exit from gFTP"
-msgstr "Выйти из gFTP"
-
-#: src/text/gftp-text.c:86
-msgid "rename"
-msgstr "rename"
-
-#: src/text/gftp-text.c:87
-msgid "Rename a remote file"
-msgstr "Переименовать удалённый файл"
-
-#: src/text/gftp-text.c:88
-msgid "rmdir"
-msgstr "rmdir"
-
-#: src/text/gftp-text.c:89
-msgid "Remove a remote directory"
-msgstr "Удалить каталог с сервера"
-
-#: src/text/gftp-text.c:90
-msgid "set"
-msgstr "set"
-
-#: src/text/gftp-text.c:91
-msgid "Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val"
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п═п╟п╥п╪п╣я─ я│п╬п╬п╠я┴п╣п╫п╦я▐ (%d) я│п╩п╦я┬п╨п╬п╪ п╡п╣п╩п╦п╨\n"
+
+#: lib/sshv2.c:620 lib/sshv2.c:1109 lib/sshv2.c:1945 lib/sshv2.c:2038
+#: lib/sshv2.c:2126
+#, c-format
+msgid "Error: Message size %d too big from server\n"
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п═п╟п╥п╪п╣я─ п©п╬п╩я┐я┤п╣п╫п╫п╬пЁп╬ п╬я┌ я│п╣я─п╡п╣я─п╟ я│п╬п╬п╠я┴п╣п╫п╦я▐ %d я│п╩п╦я┬п╨п╬п╪ п╡п╣п╩п╦п╨\n"
+
+#: lib/sshv2.c:830
+#, c-format
+msgid "Opening SSH connection to %s\n"
+msgstr "пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦п╣ я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦я▐ ssh п╨ %s\n"
+
+#: lib/sshv2.c:874
+#, c-format
+msgid "Cannot create a socket pair: %s\n"
+msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я│п╬п╥п╢п╟я┌я▄ я│п╬п╨п╣я┌: %s\n"
+
+#: lib/sshv2.c:896
+#, c-format
+msgid "Error: Cannot execute ssh: %s\n"
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╡я▀п©п╬п╩п╫п╦я┌я▄ ssh: %s\n"
+
+#: lib/sshv2.c:943
+#, c-format
+msgid "Successfully logged into SSH server %s\n"
+msgstr "пёя│п©п╣я┬п╫п╟я▐ я─п╣пЁп╦я│я┌я─п╟я├п╦я▐ п╫п╟ SSH-я│п╣я─п╡п╣я─п╣ %s\n"
+
+#: lib/sshv2.c:949
+#, c-format
+msgid "Cannot fork another process: %s\n"
+msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬я─п╬п╤п╢п╣п╫п╦п╣ п╢я─я┐пЁп╬пЁп╬ п©я─п╬я├п╣я│я│п╟: %s\n"
+
+#: lib/sslcommon.c:31
+msgid "SSL Engine"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:34
+msgid "SSL Entropy File:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:36
+msgid "SSL entropy file"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:37
+msgid "Entropy Seed Length:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:39
+msgid "The maximum number of bytes to seed the SSL engine with"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:99
+#, c-format
+msgid ""
+"Error with certificate at depth: %i\n"
+"Issuer = %s\n"
+"Subject = %s\n"
+"Error %i:%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:121
+msgid "Cannot get peer certificate\n"
+msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬п╩я┐я┤п╦я┌я▄ я│п╣я─я┌п╦я└п╦п╨п╟я┌ п╢я─я┐пЁп╬п╧ я│я┌п╬я─п╬п╫я▀\n"
+
+#: lib/sslcommon.c:180
+#, c-format
+msgid ""
+"ERROR: The host in the SSL certificate (%s) does not match the host that we "
+"connected to (%s). Aborting connection.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:281
+msgid "Cannot initialized the OpenSSL library\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:296
+msgid "Error loading default SSL certificates\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:307
+msgid "Error setting cipher list (no valid ciphers)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:326 lib/sslcommon.c:388 lib/sslcommon.c:437
+msgid "Error: SSL engine was not initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:342
+msgid "Error setting up SSL connection (BIO object)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:351
+msgid "Error setting up SSL connection (SSL object)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:365
+#, c-format
+msgid "Error with peer certificate: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:37 src/gtk/gftp-gtk.c:902 src/gtk/menu-items.c:66
+#: src/gtk/menu-items.c:96 src/gtk/misc-gtk.c:483 src/gtk/misc-gtk.c:491
+#, c-format
+msgid "%s: Please hit the stop button first to do anything else\n"
+msgstr ""
+"%s: п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п╫п╟п╤п╪п╦я┌п╣ п╨п╫п╬п©п╨я┐ \"п║я┌п╬п©\" п©я─п╣п╤п╢п╣ я┤п╣п╪ п╢п╣п╩п╟я┌я▄ я┤я┌п╬-п╫п╦п╠я┐п╢я▄ п╣я┴я▒\n"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:38
+msgid "Run Bookmark"
+msgstr "п≈п╟п©я┐я│я┌п╦я┌я▄ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╨п╦"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:64
+msgid "Add Bookmark: You must enter a name for the bookmark\n"
+msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╨я┐: п╡п╟п╪ п╫п╟п╢п╬ п╡п╡п╣я│я┌п╦ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ п╢п╩я▐ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╨п╦\n"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:71
+#, c-format
+msgid "Add Bookmark: Cannot add bookmark %s because that name already exists\n"
+msgstr ""
+"п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╨я┐: п╫п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╢п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╨я┐ \"%s\"; я┌п╟п╨п╬п╣ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ я┐п╤п╣ "
+"п╣я│я┌я▄\n"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:128 src/gtk/bookmarks.c:139
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╨я┐"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:135
+msgid "Add Bookmark: You must enter a hostname\n"
+msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╨я┐: п╫п╣п╬п╠я┘п╬п╢п╦п╪п╬ п╡п╡п╣я│я┌п╦ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ я│п╣я─п╡п╣я─п╟\n"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:139
+msgid ""
+"Enter the name of the bookmark you want to add\n"
+"You can separate items by a / to put it into a submenu\n"
+"(ex: Linux Sites/Debian)"
+msgstr ""
+"п▓п╡п╣п╢п╦я┌п╣ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ п╢п╩я▐ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╨п╦, п╨п╬я┌п╬я─я┐я▌ п╡я▀ я┘п╬я┌п╦я┌п╣ п╢п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄.\n"
+"п▓я▀ п╪п╬п╤п╣я┌п╣ я─п╟п╥п╢п╣п╩я▐я┌я▄ я█п╩п╣п╪п╣п╫я┌я▀ я│ п©п╬п╪п╬я┴я▄я▌\"/\", п©п╬п╪п╣я┴п╟я▐ п╦я┘ п╡п╬ п╡п╩п╬п╤п╣п╫п╫п╬п╣ п╪п╣п╫я▌\n"
+"(п©я─п╦п╪п╣я─: п║п╟п╧я┌я▀ п©я─п╬ Linux/Debian)"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:139
+msgid "Remember password"
+msgstr "п≈п╟п©п╬п╪п╫п╦я┌я▄ п©п╟я─п╬п╩я▄"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:456 src/gtk/bookmarks.c:466
+msgid "New Folder"
+msgstr "п²п╬п╡п╟я▐ п©п╟п©п╨п╟"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:457
+msgid "Enter the name of the new folder to create"
+msgstr "п▓п╡п╣п╢п╦я┌п╣ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ п╢п╩я▐ я│п╬п╥п╢п╟п╡п╟п╣п╪п╬п╧ п©п╟п©п╨п╦"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:467
+msgid "Enter the name of the new item to create"
+msgstr "п▓п╡п╣п╢п╦я┌п╣ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ я│п╬п╥п╢п╟п╡п╟п╣п╪п╬пЁп╬ я█п╩п╣п╪п╣п╫я┌п╟"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:540
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to erase the bookmark\n"
+"%s and all it's children?"
+msgstr ""
+"п▓я▀ п╢п╣п╧я│я┌п╡п╦я┌п╣п╩я▄п╫п╬ я┘п╬я┌п╦я┌п╣ я┐п╢п╟п╩п╦я┌я▄ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╨я┐\n"
+"%s п╦ п╡я│я▒ п╣я▒ я│п╬п╢п╣я─п╤п╦п╪п╬п╣?"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:541
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "пёп╢п╟п╩п╦я┌я▄ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╨я┐"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:568
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "п≈п╟п╨п╩п╟п╢п╨п╦"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:808 src/gtk/bookmarks.c:811
+msgid "Edit Entry"
+msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣ п╥п╟п©п╦я│п╦"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:844
+msgid "Description:"
+msgstr "п·п©п╦я│п╟п╫п╦п╣:"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:859
+msgid "Hostname:"
+msgstr "п²п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ я│п╣я─п╡п╣я─п╟:"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:872
+msgid "Port:"
+msgstr "п÷п╬я─я┌:"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:889
+msgid "Protocol:"
+msgstr "п÷я─п╬я┌п╬п╨п╬п╩:"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:913
+msgid "Remote Directory:"
+msgstr "пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ:"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:926
+msgid "Local Directory:"
+msgstr "п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ:"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:943
+msgid "Username:"
+msgstr "п≤п╪я▐ п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▐:"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:956
+msgid "Password:"
+msgstr "п÷п╟я─п╬п╩я▄:"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:970
+msgid "Account:"
+msgstr "пёя┤я▒я┌п╫п╟я▐ п╥п╟п©п╦я│я▄:"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:984
+msgid "Log in as ANONYMOUS"
+msgstr "п═п╣пЁп╦я│я┌я─п╦я─п╬п╡п╟я┌я▄я│я▐ п╨п╟п╨ ANONYMOUS"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:1010 src/gtk/bookmarks.c:1245
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:293 src/gtk/options_dialog.c:1076
+#: src/gtk/options_dialog.c:1248 src/gtk/transfer.c:2050
+msgid "  Cancel  "
+msgstr "  п·я┌п╪п╣п╫п╦я┌я▄  "
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:1020 src/gtk/options_dialog.c:1259
+msgid "Apply"
+msgstr "п÷я─п╦п╪п╣п╫п╦я┌я▄"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:1160
+msgid "/_File"
+msgstr "/_п╓п╟п╧п╩"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:1161
+msgid "/File/tearoff"
+msgstr "/п╓п╟п╧п╩/tearoff"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:1162
+msgid "/File/New Folder..."
+msgstr "/п╓п╟п╧п╩/п²п╬п╡п╟я▐ п©п╟п©п╨п╟..."
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:1163
+msgid "/File/New Item..."
+msgstr "/п╓п╟п╧п╩/п²п╬п╡я▀п╧ я█п╩п╣п╪п╣п╫я┌..."
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:1164
+msgid "/File/Delete"
+msgstr "/п╓п╟п╧п╩/пёп╢п╟п╩п╦я┌я▄"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:1165
+msgid "/File/Properties..."
+msgstr "/п╓п╟п╧п╩/п║п╡п╬п╧я│я┌п╡п╟..."
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:1166
+msgid "/File/sep"
+msgstr "/п╓п╟п╧п╩/sep"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:1167
+msgid "/File/Close"
+msgstr "/п╓п╟п╧п╩/п≈п╟п╨я─я▀я┌я▄"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:1178 src/gtk/bookmarks.c:1181
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╬п╨"
+
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:73 src/gtk/delete_dialog.c:90
+#: src/gtk/menu-items.c:430 src/gtk/mkdir_dialog.c:58
+#: src/gtk/rename_dialog.c:59 src/gtk/transfer.c:533
+msgid "Operation canceled\n"
+msgstr "п·п©п╣я─п╟я├п╦я▐ п╬я┌п╪п╣п╫п╣п╫п╟\n"
+
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:159 src/gtk/chmod_dialog.c:165
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:170
+msgid "Chmod"
+msgstr "п║п╪п╣п╫п╦я┌я▄ п©я─п╟п╡п╟"
+
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:190
+msgid ""
+"You can now adjust the attributes of your file(s)\n"
+"Note: Not all ftp servers support the chmod feature"
+msgstr ""
+"п▓я▀ п╪п╬п╤п╣я┌п╣ п╫п╟я│я┌я─п╬п╦я┌я▄ п©я─п╟п╡п╟ п╢п╩я▐ п╡п╟я┬п╦я┘ я└п╟п╧п╩п╬п╡\n"
+"п▓п╫п╦п╪п╟п╫п╦п╣: я█я┌п╟ п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬я│я┌я▄ п©п╬п╢п╢п╣я─п╤п╦п╡п╟п╣я┌я│я▐ п╫п╣ п╡я│п╣п╪п╦ ftp-я│п╣я─п╡п╣я─п╟п╪п╦"
+
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:200
+msgid "Special"
+msgstr "п║п©п╣я├п╦п╟п╩я▄п╫я▀п╣"
+
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:208
+msgid "SUID"
+msgstr "SUID"
+
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:212
+msgid "SGID"
+msgstr "SGID"
+
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:216
+msgid "Sticky"
+msgstr "Sticky"
+
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:220 src/gtk/gftp-gtk.c:590
+msgid "User"
+msgstr "п÷п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▄"
+
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:228 src/gtk/chmod_dialog.c:248
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:268
+msgid "Read"
+msgstr "п╖я┌п╣п╫п╦п╣"
+
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:232 src/gtk/chmod_dialog.c:252
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:272
+msgid "Write"
+msgstr "п≈п╟п©п╦я│я▄"
+
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:236 src/gtk/chmod_dialog.c:256
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:276
+msgid "Execute"
+msgstr "п▓я▀п©п╬п╩п╫п╣п╫п╦п╣"
+
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:240 src/gtk/gftp-gtk.c:591
+msgid "Group"
+msgstr "п⌠я─я┐п©п©п╟"
+
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:260
+msgid "Other"
+msgstr "п·я│я┌п╟п╩я▄п╫я▀п╣"
+
+#: src/gtk/delete_dialog.c:157
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete these %ld files and %ld directories"
+msgstr "п▓я▀ я┐п╡п╣я─п╣п╫я▀, я┤я┌п╬ я┘п╬я┌п╦я┌п╣ я┐п╢п╟п╩п╦я┌я▄ я█я┌п╦ %ld я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╦ %ld п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╬п╡"
+
+#: src/gtk/delete_dialog.c:159
+msgid "Delete Files/Directories"
+msgstr "пёп╢п╟п╩п╣п╫п╦п╣ я└п╟п╧п╩п╬п╡/п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╬п╡"
+
+#: src/gtk/delete_dialog.c:177 src/gtk/options_dialog.c:1139
+msgid "Delete"
+msgstr "пёп╢п╟п╩п╦я┌я▄"
+
+#: src/gtk/dnd.c:130 src/gtk/dnd.c:222
+msgid "Drag-N-Drop"
+msgstr "п÷п╣я─п╣я┌п╟я│п╨п╦п╡п╟п╫п╦п╣-п▓я│я┌п╟п╡п╨п╟"
+
+#: src/gtk/dnd.c:234
+#, c-format
+msgid "Received URL %s\n"
+msgstr "п÷п╬п╩я┐я┤п╣п╫ URL %s\n"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:116
+msgid "Exit"
+msgstr "п▓я▀п╧я┌п╦"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:116
+msgid ""
+"There are file transfers in progress.\n"
+"Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
-"Показать переменные в конфигурационном файле. Вы также можете устанавливать "
-"переменные с помощью set var=var"
-
-#: src/text/gftp-text.c:137
+"п▓ п╢п╟п╫п╫я▀п╧ п╪п╬п╪п╣п╫я┌ п©я─п╬п╦я│я┘п╬п╢п╦я┌ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡.\n"
+"п▓я▀ я┐п╡п╣я─п╣п╫я▀ п╡ я┌п╬п╪, я┤я┌п╬ я┘п╬я┌п╦я┌п╣ п╡я▀п╧я┌п╦?"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:159
+msgid "/_FTP"
+msgstr "/_FTP"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:160
+msgid "/FTP/tearoff"
+msgstr "/FTP/tearoff"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:161
+msgid "/FTP/Window 1"
+msgstr "/FTP/п·п╨п╫п╬ 1"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:162
+msgid "/FTP/Window 2"
+msgstr "/FTP/п·п╨п╫п╬ 2"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:163 src/gtk/gftp-gtk.c:166 src/gtk/gftp-gtk.c:169
+msgid "/FTP/sep"
+msgstr "/FTP/sep"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:164
+msgid "/FTP/Ascii"
+msgstr "/FTP/п╒п╣п╨я│я┌п╬п╡я▀п╣ п╢п╟п╫п╫я▀п╣"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:165
+msgid "/FTP/Binary"
+msgstr "/FTP/п■п╡п╬п╦я┤п╫я▀п╣ п╢п╟п╫п╫я▀п╣"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:167
+msgid "/FTP/_Options..."
+msgstr "/FTP/_п÷п╟я─п╟п╪п╣я┌я─я▀..."
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:170
+msgid "/FTP/_Quit"
+msgstr "/FTP/_п▓я▀п╧я┌п╦"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:171
+msgid "/_Local"
+msgstr "/_п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:172
+msgid "/Local/tearoff"
+msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/tearoff"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:173
+msgid "/Local/Open _URL..."
+msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п·я┌п╨я─я▀я┌я▄ URL..."
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:174
+msgid "/Local/Disconnect"
+msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п·я┌я│п╬п╣п╢п╦п╫п╦я┌я▄я│я▐"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:175 src/gtk/gftp-gtk.c:181
+msgid "/Local/sep"
+msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/sep"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:176
+msgid "/Local/Change Filespec..."
+msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п≤п╥п╪п╣п╫п╦я┌я▄ я└п╦п╩я▄я┌я─ п╬я┌п╠п╬я─п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡..."
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:177
+msgid "/Local/Show selected"
+msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п÷п╬п╨п╟п╥п╟я┌я▄ п╡я▀п╢п╣п╩п╣п╫п╫п╬п╣"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:178
+msgid "/Local/Select All"
+msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п▓я▀п╢п╣п╩п╦я┌я▄ п╡я│я▒"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:179
+msgid "/Local/Select All Files"
+msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п▓я▀п╢п╣п╩п╦я┌я▄ п╡я│п╣ я└п╟п╧п╩я▀"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:180
+msgid "/Local/Deselect All"
+msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п║п╫я▐я┌я▄ п╡я▀п╢п╣п╩п╣п╫п╦п╣"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:182
+msgid "/Local/Save Directory Listing..."
+msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п║п╬я┘я─п╟п╫п╦я┌я▄ п©п╣я─п╣я┤п╣п╫я▄ я└п╟п╧п╩п╬п╡..."
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:183
+msgid "/Local/Send SITE Command..."
+msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п÷п╬я│п╩п╟я┌я▄ п╨п╬п╪п╟п╫п╢я┐ SITE..."
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:184
+msgid "/Local/Change Directory"
+msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п≤п╥п╪п╣п╫п╦я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:185
+msgid "/Local/Chmod..."
+msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п≤п╥п╪п╣п╫п╦я┌я▄ п©я─п╟п╡п╟..."
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:186
+msgid "/Local/Make Directory..."
+msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п║п╬п╥п╢п╟я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ..."
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:187
+msgid "/Local/Rename..."
+msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п÷п╣я─п╣п╦п╪п╣п╫п╬п╡п╟я┌я▄..."
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:188
+msgid "/Local/Delete..."
+msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/пёп╢п╟п╩п╦я┌я▄..."
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:189
+msgid "/Local/Edit..."
+msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟я┌я▄..."
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:190
+msgid "/Local/View..."
+msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п÷я─п╬я│п╪п╬я┌я─п╣я┌я▄..."
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:191
+msgid "/Local/Refresh"
+msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п·п╠п╫п╬п╡п╦я┌я▄"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:192
+msgid "/_Remote"
+msgstr "/_пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:193
+msgid "/Remote/tearoff"
+msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/tearoff"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:194
+msgid "/Remote/Open _URL..."
+msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п·я┌п╨я─я▀я┌я▄ URL..."
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:196
+msgid "/Remote/Disconnect"
+msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п·я┌я│п╬п╣п╢п╦п╫п╦я┌я▄я│я▐"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:198 src/gtk/gftp-gtk.c:204
+msgid "/Remote/sep"
+msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/sep"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:199
+msgid "/Remote/Change Filespec..."
+msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п≤п╥п╪п╣п╫п╦я┌я▄ я└п╦п╩я▄я┌я─ п╬я┌п╠п╬я─п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡..."
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:200
+msgid "/Remote/Show selected"
+msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п÷п╬п╨п╟п╥п╟я┌я▄ п╡я▀п╢п╣п╩п╣п╫п╫п╬п╣"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:201
+msgid "/Remote/Select All"
+msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п▓я▀п╢п╣п╩п╦я┌я▄ п╡я│я▒"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:202
+msgid "/Remote/Select All Files"
+msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п▓я▀п╢п╣п╩п╦я┌я▄ п╡я│п╣ я└п╟п╧п╩я▀"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:203
+msgid "/Remote/Deselect All"
+msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п║п╫я▐я┌я▄ п╡я▀п╢п╣п╩п╣п╫п╦п╣"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:205
+msgid "/Remote/Save Directory Listing..."
+msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п║п╬я┘я─п╟п╫п╦я┌я▄ п©п╣я─п╣я┤п╣п╫я▄ я└п╟п╧п╩п╬п╡..."
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:206
+msgid "/Remote/Send SITE Command..."
+msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п÷п╬я│п╩п╟я┌я▄ п╨п╬п╪п╟п╫п╢я┐ SITE..."
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:207
+msgid "/Remote/Change Directory"
+msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п║п╪п╣п╫п╦я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:208
+msgid "/Remote/Chmod..."
+msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п║п╪п╣п╫п╦я┌я▄ п©я─п╟п╡п╟..."
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:209
+msgid "/Remote/Make Directory..."
+msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п║п╬п╥п╢п╟я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ..."
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:210
+msgid "/Remote/Rename..."
+msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п÷п╣я─п╣п╦п╪п╣п╫п╬п╡п╟я┌я▄..."
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:211
+msgid "/Remote/Delete..."
+msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/пёп╢п╟п╩п╦я┌я▄..."
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:212
+msgid "/Remote/Edit..."
+msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟я┌я▄..."
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:213
+msgid "/Remote/View..."
+msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п÷я─п╬я│п╪п╬я┌я─п╣я┌я▄..."
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:214
+msgid "/Remote/Refresh"
+msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п·п╠п╫п╬п╡п╦я┌я▄"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:215
+msgid "/_Bookmarks"
+msgstr "/п≈п╟п╨п╩п╟п╢п╨п╦"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:216
+msgid "/Bookmarks/tearoff"
+msgstr "/п≈п╟п╨п╩п╟п╢п╨п╦/tearoff"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:217
+msgid "/Bookmarks/Add bookmark"
+msgstr "/п≈п╟п╨п╩п╟п╢п╨п╦/п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╨я┐"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:219
+msgid "/Bookmarks/Edit bookmarks"
+msgstr "/п≈п╟п╨п╩п╟п╢п╨п╦/п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╬п╨"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:220
+msgid "/Bookmarks/sep"
+msgstr "/п≈п╟п╨п╩п╟п╢п╨п╦/sep"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:221
+msgid "/_Transfers"
+msgstr "/_п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:222
+msgid "/Transfers/tearoff"
+msgstr "/п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟/tearoff"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:223
+msgid "/Transfers/Start Transfer"
+msgstr "/п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟/п²п╟я┤п╟я┌я▄ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤я┐"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:224
+msgid "/Transfers/Stop Transfer"
+msgstr "/п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟/п·я│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌я▄ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤я┐"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:226 src/gtk/gftp-gtk.c:234
+msgid "/Transfers/sep"
+msgstr "/п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟/sep"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:227
+msgid "/Transfers/Skip Current File"
+msgstr "/п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟/п÷я─п╬п©я┐я│я┌п╦я┌я▄ я┌п╣п╨я┐я┴п╦п╧ я└п╟п╧п╩"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:228
+msgid "/Transfers/Remove File"
+msgstr "/п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟/пёп╢п╟п╩п╦я┌я▄ я└п╟п╧п╩"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:230
+msgid "/Transfers/Move File _Up"
+msgstr "/п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟/п÷п╣я─п╣п╪п╣я│я┌п╦я┌я▄ я└п╟п╧п╩ _п╡п╡п╣я─я┘"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:232
+msgid "/Transfers/Move File _Down"
+msgstr "/п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟/п÷п╣я─п╣п╪п╣я│я┌п╦я┌я▄ я└п╟п╧п╩ _п╡п╫п╦п╥"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:235
+msgid "/Transfers/Retrieve Files"
+msgstr "/п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟/п÷п╬п╩я┐я┤п╦я┌я▄ я└п╟п╧п╩я▀"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:236
+msgid "/Transfers/Put Files"
+msgstr "/п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟/п▓я▀п╩п╬п╤п╦я┌я▄ я└п╟п╧п╩я▀"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:237
+msgid "/L_ogging"
+msgstr "/_п√я┐я─п╫п╟п╩"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:238
+msgid "/Logging/tearoff"
+msgstr "/п√я┐я─п╫п╟п╩/tearoff"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:239
+msgid "/Logging/Clear"
+msgstr "/п√я┐я─п╫п╟п╩/п·я┤п╦я│я┌п╦я┌я▄"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:240
+msgid "/Logging/View log..."
+msgstr "/п√я┐я─п╫п╟п╩/п÷я─п╬я│п╪п╬я┌я─п╣я┌я▄..."
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:241
+msgid "/Logging/Save log..."
+msgstr "/п√я┐я─п╫п╟п╩/п║п╬я┘я─п╟п╫п╦я┌я▄..."
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:242
+msgid "/Tool_s"
+msgstr "/_п≤п╫я│я┌я─я┐п╪п╣п╫я┌я▀"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:243
+msgid "/Tools/tearoff"
+msgstr "/п≤п╫я│я┌я─я┐п╪п╣п╫я┌я▀/tearoff"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:244
+msgid "/Tools/Compare Windows"
+msgstr "/п≤п╫я│я┌я─я┐п╪п╣п╫я┌я▀/п║я─п╟п╡п╫п╦я┌я▄ п╬п╨п╫п╟"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:245
+msgid "/Tools/Clear Cache"
+msgstr "/п≤п╫я│я┌я─я┐п╪п╣п╫я┌я▀/п·я┤п╦я│я┌п╦я┌я▄ п╨я█я┬"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:246
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_п║п©я─п╟п╡п╨п╟"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:247
+msgid "/Help/tearoff"
+msgstr "/п║п©я─п╟п╡п╨п╟/tearoff"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:248
+msgid "/Help/About..."
+msgstr "/п║п©я─п╟п╡п╨п╟/п· п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╣..."
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:357
+msgid "Host: "
+msgstr "п║п╣я─п╡п╣я─: "
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:375
+msgid "Port: "
+msgstr "п÷п╬я─я┌: "
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:393
+msgid "User: "
+msgstr "п÷п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▄: "
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:411
+msgid "Pass: "
+msgstr "п÷п╟я─п╬п╩я▄: "
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:588 src/gtk/gftp-gtk.c:792 src/gtk/transfer.c:1879
+msgid "Filename"
+msgstr "п²п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ я└п╟п╧п╩п╟"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:589
+msgid "Size"
+msgstr "п═п╟п╥п╪п╣я─"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:592
+msgid "Date"
+msgstr "п■п╟я┌п╟"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:593
+msgid "Attribs"
+msgstr "п░я┌я─п╦п╠я┐я┌я▀"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:793
+msgid "Progress"
+msgstr "п╔п╬п╢ я─п╟п╠п╬я┌я▀"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:903 src/gtk/misc-gtk.c:938 src/gtk/misc-gtk.c:1009
+msgid "Connect"
+msgstr "п║п╬п╣п╢п╦п╫п╦я┌я▄"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:923
+msgid "Error: You must type in a host to connect to\n"
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п╡я▀ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ я┐п╨п╟п╥п╟я┌я▄ я│п╣я─п╡п╣я─ п╢п╩я▐ п©п╬п╢п╨п╩я▌я┤п╣п╫п╦я▐\n"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:1155
 msgid ""
-">.\n"
-"If you have any questions, comments, or suggestions about this program, "
+">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, "
 "please feel free to email them to me. You can always find out the latest "
 "news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n"
 msgstr ""
-">.\n"
-"Если у вас есть вопросы, комментарии или предложения по этой программе, вы "
-"можете написать мне об этом по эл. адресу. Вы можете также найти последние "
-"новости о gFTP на моём сайте по адресу http://www.gftp.org/\n"
-
-#: src/text/gftp-text.c:139 src/gtk/gftp-gtk.c:1033
+">. п∙я│п╩п╦ я┐ п╡п╟я│ п╣я│я┌я▄ п╡п╬п©я─п╬я│я▀, п╨п╬п╪п╪п╣п╫я┌п╟я─п╦п╦ п╦п╩п╦ п╥п╟п╪п╣я┤п╟п╫п╦я▐ п©п╬ я█я┌п╬п╧ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╣, п╡я▀ "
+"п╪п╬п╤п╣я┌п╣ п╫п╟п©п╦я│п╟я┌я▄ п╪п╫п╣ п╬п╠ я█я┌п╬п╪ п©п╬ я█п╩. п╟п╢я─п╣я│я┐. п▓я▀ п╪п╬п╤п╣я┌п╣ я┌п╟п╨п╤п╣ п╫п╟п╧я┌п╦ п©п╬я│п╩п╣п╢п╫п╦п╣ "
+"п╫п╬п╡п╬я│я┌п╦ п╬ gFTP п╫п╟ п╪п╬я▒п╪ я│п╟п╧я┌п╣ п©п╬ п╟п╢я─п╣я│я┐ http://www.gftp.org/\n"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:1157 src/text/gftp-text.c:150
 msgid ""
 "gFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, see the COPYING file. "
 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain "
 "conditions; for details, see the COPYING file\n"
 msgstr ""
-"gFTP поставляется АБСОЛЮТНО БЕЗ ГАРАНТИЙ; подробности смотрите в файле "
-"COPYING. Это свободная программа, вы можете распространять ее на условиях, "
-"описанных в файле COPYING\n"
-
-#: src/text/gftp-text.c:220
-msgid "Error: Command not recognized\n"
-msgstr "Ошибка: команда не распознана\n"
-
-#: src/text/gftp-text.c:315
-msgid "usage: open [[ftp://][user:pass@]ftp-site[:port][/directory]]\n"
-msgstr ""
-"использование: open [[ftp://][пользователь:пароль@]ftp-сервер[:порт][/"
-"каталог]]\n"
-
-#: src/text/gftp-text.c:322 src/gtk/dnd.c:117 src/gtk/menu-items.c:114
-#, c-format
-msgid "Could not parse URL %s\n"
-msgstr "Невозможно разобрать URL %s\n"
-
-#: src/text/gftp-text.c:372 src/gtk/menu-items.c:797
-msgid "Translated by"
-msgstr "Перевод сделал Валёк Филиппов, дополнил Виталий Липатов"
-
-#: src/text/gftp-text.c:395 src/text/gftp-text.c:411 src/text/gftp-text.c:441
-#: src/text/gftp-text.c:464 src/text/gftp-text.c:486 src/text/gftp-text.c:510
-#: src/text/gftp-text.c:538 src/text/gftp-text.c:571 src/text/gftp-text.c:668
-#: src/text/gftp-text.c:684 src/text/gftp-text.c:703 src/text/gftp-text.c:776
-msgid "Error: Not connected to a remote site\n"
-msgstr "Ошибка: Не подключён к удалённому серверу\n"
-
-#: src/text/gftp-text.c:416 src/text/gftp-text.c:422
-msgid "usage: chdir <directory>\n"
-msgstr "использование: chdir <каталог>\n"
-
-#: src/text/gftp-text.c:448
-msgid "usage: mkdir <new directory>\n"
-msgstr "использование: mkdir <новый каталог>\n"
-
-#: src/text/gftp-text.c:470
-msgid "usage: rmdir <directory>\n"
-msgstr "использование: rmdir <каталог>\n"
-
-#: src/text/gftp-text.c:492
-msgid "usage: delete <file>\n"
-msgstr "использование: delete <файл>\n"
-
-#: src/text/gftp-text.c:520
-msgid "usage: rename <old name> <new name>\n"
-msgstr "использование: rename <старое название> <новое название>\n"
-
-#: src/text/gftp-text.c:548
-msgid "usage: chmod <mode> <file>\n"
-msgstr "использование: chmod <режим> <файл>\n"
-
-#: src/text/gftp-text.c:709
-msgid "usage: mget <filespec>\n"
-msgstr "использование: mget <filespec>\n"
-
-#: src/text/gftp-text.c:782
-msgid "usage: mput <filespec>\n"
-msgstr "использование: mput <filespec>\n"
-
-#: src/text/gftp-text.c:866 src/gtk/transfer.c:787
-#, c-format
-msgid "File transfer will be throttled to %.2f KB/s\n"
-msgstr "Передача файлов будет ограничена до скорости %.2f Кб/сек\n"
-
-#: src/text/gftp-text.c:933
-#, c-format
-msgid "Could not download %s\n"
-msgstr "Невозможно выкачать %s\n"
-
-#: src/text/gftp-text.c:940
-#, c-format
-msgid "Successfully transferred %s\n"
-msgstr "Успешно передано %s\n"
-
-#: src/text/gftp-text.c:994
-msgid ""
-"Supported commands:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Поддерживаемые команды:\n"
-"\n"
-
-#: src/text/gftp-text.c:1050
-msgid "usage: set [variable = value]\n"
-msgstr "использование: set [переменная = значение]\n"
-
-#: src/text/gftp-text.c:1071
-#, c-format
-msgid "Error: Variable %s is not a valid configuration variable.\n"
-msgstr "Ошибка: Переменная %s не является корректной переменной конфигурации.\n"
-
-#: src/text/gftp-text.c:1078
-#, c-format
-msgid "Error: Variable %s is not available in the text port of gFTP\n"
-msgstr "Ошибка: Переменная %s недоступна в текстовой версии gFTP\n"
-
-#: src/text/gftp-text.c:1101
-msgid "Error: You cannot change this variable\n"
-msgstr "Ошибка: вы не можете изменять эту переменную\n"
-
-#: src/text/gftp-text.c:1277
-msgid "Clear the directory cache\n"
-msgstr "Очистить кэш каталогов\n"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:40 src/gtk/gftp-gtk.c:840 src/gtk/menu-items.c:60
-#: src/gtk/menu-items.c:90 src/gtk/misc-gtk.c:480 src/gtk/misc-gtk.c:488
-#, c-format
-msgid "%s: Please hit the stop button first to do anything else\n"
-msgstr "%s: Пожалуйста, нажмите кнопку \"Стоп\" прежде чем делать что-нибудь ещё\n"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:41
-msgid "Run Bookmark"
-msgstr "Запустить закладки"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:48
-msgid ""
-"Internal gFTP Error: Could not look up bookmark entry. This is definately a "
-"bug. Please email masneyb@gftp.org about it. Please be sure to include the "
-"version number and how you can reproduce it\n"
-msgstr ""
-"Внутренняя ошибка gFTP: Невозможно найти строку закладки. Это точно ошибка "
-"(bug). Пожалуйста, сообщите об этом по адресу masneyb@seul.org. Пожалуйста, "
-"укажите номер версии и описание того, как воспроизвести ошибку\n"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:110
-msgid "Add Bookmark: You must enter a name for the bookmark\n"
-msgstr "Добавить закладку: вам надо ввести название для закладки\n"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:117
-#, c-format
-msgid "Add Bookmark: Cannot add bookmark %s because that name already exists\n"
-msgstr ""
-"Добавить закладку: невозможно добавить закладку \"%s\"; такое название уже "
-"есть\n"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:180 src/gtk/bookmarks.c:191
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Добавить закладку"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:187
-msgid "Add Bookmark: You must enter a hostname\n"
-msgstr "Добавить закладку: необходимо ввести название сервера\n"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:191
-msgid ""
-"Enter the name of the bookmark you want to add\n"
-"You can separate items by a / to put it into a submenu\n"
-"(ex: Linux Sites/Debian)"
-msgstr ""
-"Введите название для закладки, которую вы хотите добавить.\n"
-"Вы можете разделять элементы с помощью\"/\", помещая их во вложенное меню\n"
-"(пример: Сайты про Linux/Debian)"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:191
-msgid "Remember password"
-msgstr "Запомнить пароль"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:572 src/gtk/bookmarks.c:582
-msgid "New Folder"
-msgstr "Новая папка"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:573
-msgid "Enter the name of the new folder to create"
-msgstr "Введите название для создаваемой папки"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:583
-msgid "Enter the name of the new item to create"
-msgstr "Введите название создаваемого элемента"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:667
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to erase the bookmark\n"
-"%s and all it's children?"
-msgstr ""
-"Вы действительно хотите удалить закладку\n"
-"%s и всё её содержимое?"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:668
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Удалить закладку"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:695
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Закладки"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:954 src/gtk/bookmarks.c:957
-msgid "Edit Entry"
-msgstr "Редактирование записи"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:975 src/gtk/bookmarks.c:1356 src/gtk/chmod_dialog.c:183
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:1018 src/gtk/menu-items.c:779 src/gtk/misc-gtk.c:947
-#: src/gtk/misc-gtk.c:1071 src/gtk/options_dialog.c:752
-#: src/gtk/view_dialog.c:320
-msgid "gFTP Icon"
-msgstr "Пиктограмма gFTP"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:990
-msgid "Description:"
-msgstr "Описание:"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:1005
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Название сервера:"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:1018
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:1035
-msgid "Protocol:"
-msgstr "Протокол:"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:1059
-msgid "Remote Directory:"
-msgstr "Удалённый каталог:"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:1072
-msgid "Local Directory:"
-msgstr "Локальный каталог:"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:1085
-msgid "Remote SSH sftp path:"
-msgstr "Путь к удалённому SSH sftp:"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:1102
-msgid "Username:"
-msgstr "Имя пользователя:"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:1115
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:1129
-msgid "Account:"
-msgstr "Учётная запись:"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:1143
-msgid "Log in as ANONYMOUS"
-msgstr "Регистрироваться как ANONYMOUS"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:1169 src/gtk/bookmarks.c:1405
-#: src/gtk/chmod_dialog.c:289 src/gtk/options_dialog.c:627
-#: src/gtk/options_dialog.c:973 src/gtk/transfer.c:2261
-msgid "  Cancel  "
-msgstr "  Отменить  "
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:1179 src/gtk/options_dialog.c:984
-msgid "Apply"
-msgstr "Применить"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:1320
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Файл"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:1321
-msgid "/File/tearoff"
-msgstr "/Файл/tearoff"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:1322
-msgid "/File/New Folder..."
-msgstr "/Файл/Новая папка..."
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:1323
-msgid "/File/New Item..."
-msgstr "/Файл/Новый элемент..."
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:1324
-msgid "/File/Delete"
-msgstr "/Файл/Удалить"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:1325
-msgid "/File/Properties..."
-msgstr "/Файл/Свойства..."
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:1326
-msgid "/File/sep"
-msgstr "/Файл/sep"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:1327
-msgid "/File/Close"
-msgstr "/Файл/Закрыть"
-
-#: src/gtk/bookmarks.c:1338 src/gtk/bookmarks.c:1341
-msgid "Edit Bookmarks"
-msgstr "Редактирование закладок"
-
-#: src/gtk/chmod_dialog.c:70 src/gtk/delete_dialog.c:97
-#: src/gtk/menu-items.c:450 src/gtk/mkdir_dialog.c:55
-#: src/gtk/rename_dialog.c:56 src/gtk/transfer.c:527
-msgid "Operation canceled\n"
-msgstr "Операция отменена\n"
-
-#: src/gtk/chmod_dialog.c:155 src/gtk/chmod_dialog.c:161
-#: src/gtk/chmod_dialog.c:166
-msgid "Chmod"
-msgstr "Сменить права"
-
-#: src/gtk/chmod_dialog.c:186
-msgid ""
-"You can now adjust the attributes of your file(s)\n"
-"Note: Not all ftp servers support the chmod feature"
-msgstr ""
-"Вы можете настроить права для ваших файлов\n"
-"Внимание: эта возможность поддерживается не всеми ftp-серверами"
-
-#: src/gtk/chmod_dialog.c:196
-msgid "Special"
-msgstr "Специальные"
-
-#: src/gtk/chmod_dialog.c:204
-msgid "SUID"
-msgstr "SUID"
-
-#: src/gtk/chmod_dialog.c:208
-msgid "SGID"
-msgstr "SGID"
-
-#: src/gtk/chmod_dialog.c:212
-msgid "Sticky"
-msgstr "Sticky"
-
-#: src/gtk/chmod_dialog.c:216 src/gtk/gftp-gtk.c:552
-msgid "User"
-msgstr "Пользователь"
-
-#: src/gtk/chmod_dialog.c:224 src/gtk/chmod_dialog.c:244
-#: src/gtk/chmod_dialog.c:264
-msgid "Read"
-msgstr "Чтение"
-
-#: src/gtk/chmod_dialog.c:228 src/gtk/chmod_dialog.c:248
-#: src/gtk/chmod_dialog.c:268
-msgid "Write"
-msgstr "Запись"
-
-#: src/gtk/chmod_dialog.c:232 src/gtk/chmod_dialog.c:252
-#: src/gtk/chmod_dialog.c:272
-msgid "Execute"
-msgstr "Выполнение"
-
-#: src/gtk/chmod_dialog.c:236 src/gtk/gftp-gtk.c:553
-msgid "Group"
-msgstr "Группа"
-
-#: src/gtk/chmod_dialog.c:256
-msgid "Other"
-msgstr "Остальные"
-
-#: src/gtk/delete_dialog.c:164
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete these %ld files and %ld directories"
-msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти %ld файлов и %ld каталогов"
-
-#: src/gtk/delete_dialog.c:166
-msgid "Delete Files/Directories"
-msgstr "Удаление файлов/каталогов"
-
-#: src/gtk/delete_dialog.c:184 src/gtk/options_dialog.c:692
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: src/gtk/dnd.c:56
-#, c-format
-msgid "Drag-N-Drop: Ignoring url %s: Not a valid url\n"
-msgstr "Перетаскивание-Вставка: Игнорируется URL %s: Неверный URL\n"
-
-#: src/gtk/dnd.c:139 src/gtk/dnd.c:231
-msgid "Drag-N-Drop"
-msgstr "Перетаскивание-Вставка"
-
-#: src/gtk/dnd.c:243
-#, c-format
-msgid "Received URL %s\n"
-msgstr "Получен URL %s\n"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:95
-msgid "Exit"
-msgstr "Выйти"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:95
-msgid ""
-"There are file transfers in progress.\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"В данный момент происходит передача файлов.\n"
-"Вы уверены в том, что хотите выйти?"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:138
-msgid "/_FTP"
-msgstr "/_FTP"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:139
-msgid "/FTP/tearoff"
-msgstr "/FTP/tearoff"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:140
-msgid "/FTP/Window 1"
-msgstr "/FTP/Окно 1"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:141
-msgid "/FTP/Window 2"
-msgstr "/FTP/Окно 2"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:142 src/gtk/gftp-gtk.c:145 src/gtk/gftp-gtk.c:148
-msgid "/FTP/sep"
-msgstr "/FTP/sep"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:143
-msgid "/FTP/Ascii"
-msgstr "/FTP/Текстовые данные"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:144
-msgid "/FTP/Binary"
-msgstr "/FTP/Двоичные данные"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:146
-msgid "/FTP/_Options..."
-msgstr "/FTP/_Параметры..."
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:149
-msgid "/FTP/_Quit"
-msgstr "/FTP/_Выйти"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:150
-msgid "/_Local"
-msgstr "/_Локально"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:151
-msgid "/Local/tearoff"
-msgstr "/Локально/tearoff"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:152
-msgid "/Local/Open _URL..."
-msgstr "/Локально/Открыть URL..."
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:153
-msgid "/Local/Disconnect"
-msgstr "/Локально/Отсоединиться"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:154 src/gtk/gftp-gtk.c:160
-msgid "/Local/sep"
-msgstr "/Локально/sep"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:155
-msgid "/Local/Change Filespec..."
-msgstr "/Локально/Изменить фильтр отбора файлов..."
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:156
-msgid "/Local/Show selected"
-msgstr "/Локально/Показать выделенное"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:157
-msgid "/Local/Select All"
-msgstr "/Локально/Выделить всё"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:158
-msgid "/Local/Select All Files"
-msgstr "/Локально/Выделить все файлы"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:159
-msgid "/Local/Deselect All"
-msgstr "/Локально/Снять выделение"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:161
-msgid "/Local/Save Directory Listing..."
-msgstr "/Локально/Сохранить перечень файлов..."
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:162
-msgid "/Local/Send SITE Command..."
-msgstr "/Локально/Послать команду SITE..."
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:163
-msgid "/Local/Change Directory"
-msgstr "/Локально/Изменить каталог"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:164
-msgid "/Local/Chmod..."
-msgstr "/Локально/Изменить права..."
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:165
-msgid "/Local/Make Directory..."
-msgstr "/Локально/Создать каталог..."
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:166
-msgid "/Local/Rename..."
-msgstr "/Локально/Переименовать..."
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:167
-msgid "/Local/Delete..."
-msgstr "/Локально/Удалить..."
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:168
-msgid "/Local/Edit..."
-msgstr "/Локально/Редактировать..."
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:169
-msgid "/Local/View..."
-msgstr "/Локально/Просмотреть..."
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:170
-msgid "/Local/Refresh"
-msgstr "/Локально/Обновить"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:171
-msgid "/_Remote"
-msgstr "/_Удалённо"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:172
-msgid "/Remote/tearoff"
-msgstr "/Удалённо/tearoff"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:173
-msgid "/Remote/Open _URL..."
-msgstr "/Удалённо/Открыть URL..."
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:175
-msgid "/Remote/Disconnect"
-msgstr "/Удалённо/Отсоединиться"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:177 src/gtk/gftp-gtk.c:183
-msgid "/Remote/sep"
-msgstr "/Удалённо/sep"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:178
-msgid "/Remote/Change Filespec..."
-msgstr "/Удалённо/Изменить фильтр отбора файлов..."
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:179
-msgid "/Remote/Show selected"
-msgstr "/Удалённо/Показать выделенное"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:180
-msgid "/Remote/Select All"
-msgstr "/Удалённо/Выделить всё"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:181
-msgid "/Remote/Select All Files"
-msgstr "/Удалённо/Выделить все файлы"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:182
-msgid "/Remote/Deselect All"
-msgstr "/Удалённо/Снять выделение"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:184
-msgid "/Remote/Save Directory Listing..."
-msgstr "/Удалённо/Сохранить перечень файлов..."
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:185
-msgid "/Remote/Send SITE Command..."
-msgstr "/Удалённо/Послать команду SITE..."
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:186
-msgid "/Remote/Change Directory"
-msgstr "/Удалённо/Сменить каталог"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:187
-msgid "/Remote/Chmod..."
-msgstr "/Удалённо/Сменить права..."
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:188
-msgid "/Remote/Make Directory..."
-msgstr "/Удалённо/Создать каталог..."
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:189
-msgid "/Remote/Rename..."
-msgstr "/Удалённо/Переименовать..."
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:190
-msgid "/Remote/Delete..."
-msgstr "/Удалённо/Удалить..."
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:191
-msgid "/Remote/Edit..."
-msgstr "/Удалённо/Редактировать..."
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:192
-msgid "/Remote/View..."
-msgstr "/Удалённо/Просмотреть..."
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:193
-msgid "/Remote/Refresh"
-msgstr "/Удалённо/Обновить"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:194
-msgid "/_Bookmarks"
-msgstr "/Закладки"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:195
-msgid "/Bookmarks/tearoff"
-msgstr "/Закладки/tearoff"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:196
-msgid "/Bookmarks/Add bookmark"
-msgstr "/Закладки/Добавить закладку"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:198
-msgid "/Bookmarks/Edit bookmarks"
-msgstr "/Закладки/Редактирование закладок"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:199
-msgid "/Bookmarks/sep"
-msgstr "/Закладки/sep"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:200
-msgid "/_Transfers"
-msgstr "/_Передача"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:201
-msgid "/Transfers/tearoff"
-msgstr "/Передача/tearoff"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:202
-msgid "/Transfers/Start Transfer"
-msgstr "/Передача/Начать передачу"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:203
-msgid "/Transfers/Stop Transfer"
-msgstr "/Передача/Остановить передачу"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:205 src/gtk/gftp-gtk.c:213
-msgid "/Transfers/sep"
-msgstr "/Передача/sep"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:206
-msgid "/Transfers/Skip Current File"
-msgstr "/Передача/Пропустить текущий файл"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:207
-msgid "/Transfers/Remove File"
-msgstr "/Передача/Удалить файл"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:209
-msgid "/Transfers/Move File _Up"
-msgstr "/Передача/Переместить файл _вверх"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:211
-msgid "/Transfers/Move File _Down"
-msgstr "/Передача/Переместить файл _вниз"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:214
-msgid "/Transfers/Retrieve Files"
-msgstr "/Передача/Получить файлы"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:215
-msgid "/Transfers/Put Files"
-msgstr "/Передача/Выложить файлы"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:216
-msgid "/L_ogging"
-msgstr "/_Журнал"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:217
-msgid "/Logging/tearoff"
-msgstr "/Журнал/tearoff"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:218
-msgid "/Logging/Clear"
-msgstr "/Журнал/Очистить"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:219
-msgid "/Logging/View log..."
-msgstr "/Журнал/Просмотреть..."
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:220
-msgid "/Logging/Save log..."
-msgstr "/Журнал/Сохранить..."
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:221
-msgid "/Tool_s"
-msgstr "/_Инструменты"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:222
-msgid "/Tools/tearoff"
-msgstr "/Инструменты/tearoff"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:223
-msgid "/Tools/Compare Windows"
-msgstr "/Инструменты/Сравнить окна"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:224
-msgid "/Tools/Clear Cache"
-msgstr "/Инструменты/Очистить кэш"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:225
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Справка"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:226
-msgid "/Help/tearoff"
-msgstr "/Справка/tearoff"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:227
-msgid "/Help/About..."
-msgstr "/Справка/О программе..."
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:334
-msgid "Host: "
-msgstr "Сервер: "
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:349
-msgid "Port: "
-msgstr "Порт: "
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:364
-msgid "User: "
-msgstr "Пользователь: "
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:379
-msgid "Pass: "
-msgstr "Пароль: "
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:550 src/gtk/gftp-gtk.c:725 src/gtk/transfer.c:2093
-msgid "Filename"
-msgstr "Название файла"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:551
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:554
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:555
-msgid "Attribs"
-msgstr "Атрибуты"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:726
-msgid "Progress"
-msgstr "Ход работы"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:841 src/gtk/misc-gtk.c:920 src/gtk/misc-gtk.c:991
-msgid "Connect"
-msgstr "Соединить"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:860
-msgid "Error: You must type in a host to connect to\n"
-msgstr "Ошибка: вы должны указать сервер для подключения\n"
-
-#: src/gtk/gftp-gtk.c:1031
-msgid ""
-">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, "
-"please feel free to email them to me. You can always find out the latest "
-"news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n"
-msgstr ""
-">. Если у вас есть вопросы, комментарии или замечания по этой программе, вы "
-"можете написать мне об этом по эл. адресу. Вы можете также найти последние "
-"новости о gFTP на моём сайте по адресу http://www.gftp.org/\n"
-
-#: src/gtk/menu-items.c:61 src/gtk/menu-items.c:91
+"gFTP п©п╬я│я┌п╟п╡п╩я▐п╣я┌я│я▐ п░п▒п║п·п⌡п╝п╒п²п· п▒п∙п≈ п⌠п░п═п░п²п╒п≤п≥; п©п╬п╢я─п╬п╠п╫п╬я│я┌п╦ я│п╪п╬я┌я─п╦я┌п╣ п╡ я└п╟п╧п╩п╣ "
+"COPYING. п╜я┌п╬ я│п╡п╬п╠п╬п╢п╫п╟я▐ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╟, п╡я▀ п╪п╬п╤п╣я┌п╣ я─п╟я│п©я─п╬я│я┌я─п╟п╫я▐я┌я▄ п╣п╣ п╫п╟ я┐я│п╩п╬п╡п╦я▐я┘, "
+"п╬п©п╦я│п╟п╫п╫я▀я┘ п╡ я└п╟п╧п╩п╣ COPYING\n"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:67 src/gtk/menu-items.c:97
 msgid "OpenURL"
-msgstr "Открытие URL"
-
-#: src/gtk/menu-items.c:69 src/gtk/menu-items.c:99
+msgstr "п·я┌п╨я─я▀я┌п╦п╣ URL"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:75 src/gtk/menu-items.c:105
 msgid "OpenURL: Operation canceled...you must enter a string\n"
-msgstr "Открытие URL: Действие отменено... вы должны ввести строку\n"
-
-#: src/gtk/menu-items.c:123
+msgstr "п·я┌п╨я─я▀я┌п╦п╣ URL: п■п╣п╧я│я┌п╡п╦п╣ п╬я┌п╪п╣п╫п╣п╫п╬... п╡я▀ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╡п╡п╣я│я┌п╦ я│я┌я─п╬п╨я┐\n"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:127
 msgid "Connect via URL"
-msgstr "Подключиться по URL"
-
-#: src/gtk/menu-items.c:123
+msgstr "п÷п╬п╢п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄я│я▐ п©п╬ URL"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:127
 msgid "Enter ftp url to connect to"
-msgstr "Введите адрес ftp для подключения"
-
-#: src/gtk/menu-items.c:156
+msgstr "п▓п╡п╣п╢п╦я┌п╣ п╟п╢я─п╣я│ ftp п╢п╩я▐ п©п╬п╢п╨п╩я▌я┤п╣п╫п╦я▐"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:160
 msgid "Change Filespec: Operation canceled...you must enter a string\n"
 msgstr ""
-"Изменение фильтра отбора файлов: Действие отменено... вы должны ввести "
-"строку\n"
-
-#: src/gtk/menu-items.c:194 src/gtk/menu-items.c:197
+"п≤п╥п╪п╣п╫п╣п╫п╦п╣ я└п╦п╩я▄я┌я─п╟ п╬я┌п╠п╬я─п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡: п■п╣п╧я│я┌п╡п╦п╣ п╬я┌п╪п╣п╫п╣п╫п╬... п╡я▀ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╡п╡п╣я│я┌п╦ "
+"я│я┌я─п╬п╨я┐\n"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:197 src/gtk/menu-items.c:200
 msgid "Change Filespec"
-msgstr "Изменить фильтр отбора файлов"
-
-#: src/gtk/menu-items.c:197
+msgstr "п≤п╥п╪п╣п╫п╦я┌я▄ я└п╦п╩я▄я┌я─ п╬я┌п╠п╬я─п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:200
 msgid "Enter the new file specification"
-msgstr "Введите новый фильтр отбора файлов"
-
-#: src/gtk/menu-items.c:227 src/gtk/menu-items.c:618 src/gtk/menu-items.c:674
-#: src/gtk/view_dialog.c:62 src/gtk/view_dialog.c:125
+msgstr "п▓п╡п╣п╢п╦я┌п╣ п╫п╬п╡я▀п╧ я└п╦п╩я▄я┌я─ п╬я┌п╠п╬я─п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:228 src/gtk/menu-items.c:596 src/gtk/menu-items.c:654
+#: src/gtk/view_dialog.c:62 src/gtk/view_dialog.c:129
 #, c-format
 msgid "Error: Cannot open %s for writing: %s\n"
-msgstr "Ошибка: Невозможно открыть %s для записи: %s\n"
-
-#: src/gtk/menu-items.c:277
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╬я┌п╨я─я▀я┌я▄ %s п╢п╩я▐ п╥п╟п©п╦я│п╦: %s\n"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:254
 msgid "Save Directory Listing"
-msgstr "Сохранить перечень файлов в каталоге"
-
-#: src/gtk/menu-items.c:394
+msgstr "п║п╬я┘я─п╟п╫п╦я┌я▄ п©п╣я─п╣я┤п╣п╫я▄ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╡ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╣"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:371
 msgid "SITE: Operation canceled...you must enter a string\n"
-msgstr "SITE: Действие отменено... вы должны ввести строку\n"
-
-#: src/gtk/menu-items.c:413 src/gtk/menu-items.c:416
+msgstr "SITE: п■п╣п╧я│я┌п╡п╦п╣ п╬я┌п╪п╣п╫п╣п╫п╬... п╡я▀ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╡п╡п╣я│я┌п╦ я│я┌я─п╬п╨я┐\n"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:390 src/gtk/menu-items.c:393
 msgid "Site"
-msgstr "Сервер"
-
-#: src/gtk/menu-items.c:416
+msgstr "п║п╣я─п╡п╣я─"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:393
 msgid "Enter site-specific command"
-msgstr "Введите специфичную для сервера команду"
-
-#: src/gtk/menu-items.c:513 src/gtk/menu-items.c:547
+msgstr "п▓п╡п╣п╢п╦я┌п╣ я│п©п╣я├п╦я└п╦я┤п╫я┐я▌ п╢п╩я▐ я│п╣я─п╡п╣я─п╟ п╨п╬п╪п╟п╫п╢я┐"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:492 src/gtk/menu-items.c:526
 msgid "Chdir"
-msgstr "Изменить каталог"
-
-#: src/gtk/menu-items.c:641 src/gtk/menu-items.c:697
+msgstr "п≤п╥п╪п╣п╫п╦я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:620 src/gtk/menu-items.c:678
 #, c-format
 msgid "Error: Error writing to %s: %s\n"
-msgstr "Ошибка: Ошибка записи в %s: %s\n"
-
-#: src/gtk/menu-items.c:707
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п·я┬п╦п╠п╨п╟ п╥п╟п©п╦я│п╦ п╡ %s: %s\n"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:689
 #, c-format
 msgid "Successfully wrote the log file to %s\n"
-msgstr "Файл журнала успешно записан в %s\n"
-
-#: src/gtk/menu-items.c:719
+msgstr "п╓п╟п╧п╩ п╤я┐я─п╫п╟п╩п╟ я┐я│п©п╣я┬п╫п╬ п╥п╟п©п╦я│п╟п╫ п╡ %s\n"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:701
 msgid "Save Log"
-msgstr "Сохранить журнал"
-
-#: src/gtk/menu-items.c:755
+msgstr "п║п╬я┘я─п╟п╫п╦я┌я▄ п╤я┐я─п╫п╟п╩"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:737
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot find the license agreement file COPYING. Please make sure it is in "
 "either %s or in %s"
 msgstr ""
-"Невозможно найти файл лицензионного соглашения COPYING. Пожалуйста, "
-"убедитесь, что он либо в %s либо в %s"
-
-#: src/gtk/menu-items.c:759 src/gtk/menu-items.c:764
+"п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╫п╟п╧я┌п╦ я└п╟п╧п╩ п╩п╦я├п╣п╫п╥п╦п╬п╫п╫п╬пЁп╬ я│п╬пЁп╩п╟я┬п╣п╫п╦я▐ COPYING. п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, "
+"я┐п╠п╣п╢п╦я┌п╣я│я▄, я┤я┌п╬ п╬п╫ п╩п╦п╠п╬ п╡ %s п╩п╦п╠п╬ п╡ %s"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:741 src/gtk/menu-items.c:746
 msgid "About gFTP"
-msgstr "О программе gFTP"
+msgstr "п· п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╣ gFTP"
 
 # c-format
-#: src/gtk/menu-items.c:795
+#: src/gtk/menu-items.c:777
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -2208,455 +1948,742 @@
 "Logo by: Aaron Worley <planet_hoth@yahoo.com>\n"
 msgstr ""
 "%s\n"
-"Авторское право (C) 1998-2002 Brian Masney <masneyb@seul.org>\n"
-"Домашняя страница: http://www.gftp..org/\n"
-"Автор эмблемы: Aaron Worley <planet_hoth@yahoo.com>\n"
-
-#: src/gtk/menu-items.c:808
+"п░п╡я┌п╬я─я│п╨п╬п╣ п©я─п╟п╡п╬ (C) 1998-2002 Brian Masney <masneyb@seul.org>\n"
+"п■п╬п╪п╟я┬п╫я▐я▐ я│я┌я─п╟п╫п╦я├п╟: http://www.gftp..org/\n"
+"п░п╡я┌п╬я─ я█п╪п╠п╩п╣п╪я▀: Aaron Worley <planet_hoth@yahoo.com>\n"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:778 src/text/gftp-text.c:390
+msgid "Translated by"
+msgstr "п÷п╣я─п╣п╡п╬п╢ я│п╢п╣п╩п╟п╩ п▓п╟п╩я▒п╨ п╓п╦п╩п╦п©п©п╬п╡, п╢п╬п©п╬п╩п╫п╦п╩ п▓п╦я┌п╟п╩п╦п╧ п⌡п╦п©п╟я┌п╬п╡"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:789
 msgid "About"
-msgstr "О программе"
-
-#: src/gtk/menu-items.c:857
+msgstr "п· п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╣"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:838
 msgid "License Agreement"
-msgstr "Лицензионное соглашение"
-
-#: src/gtk/menu-items.c:863 src/gtk/view_dialog.c:367
+msgstr "п⌡п╦я├п╣п╫п╥п╦п╬п╫п╫п╬п╣ я│п╬пЁп╩п╟я┬п╣п╫п╦п╣"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:844 src/gtk/view_dialog.c:377
 msgid "  Close  "
-msgstr "  Закрыть  "
-
-#: src/gtk/menu-items.c:945
+msgstr "  п≈п╟п╨я─я▀я┌я▄  "
+
+#: src/gtk/menu-items.c:926
 msgid "Compare Windows"
-msgstr "Сравнить окна"
-
-#: src/gtk/misc-gtk.c:210
+msgstr "п║я─п╟п╡п╫п╦я┌я▄ п╬п╨п╫п╟"
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:214
 msgid "Refresh"
-msgstr "Обновить"
-
-#: src/gtk/misc-gtk.c:299
+msgstr "п·п╠п╫п╬п╡п╦я┌я▄"
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:303
 msgid "All Files"
-msgstr "Все файлы"
-
-#: src/gtk/misc-gtk.c:306
+msgstr "п▓я│п╣ я└п╟п╧п╩я▀"
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:310
 msgid "] (Cached) ["
-msgstr "] (Кэшировано) ["
-
-#: src/gtk/misc-gtk.c:320
+msgstr "] (п я█я┬п╦я─п╬п╡п╟п╫п╬) ["
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:324
 msgid "Not connected"
-msgstr "Нет подключения"
-
-#: src/gtk/misc-gtk.c:406
+msgstr "п²п╣я┌ п©п╬п╢п╨п╩я▌я┤п╣п╫п╦я▐"
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:410
 #, c-format
 msgid "Error opening file %s: %s\n"
-msgstr "Ошибка при открытии файла %s: %s\n"
-
-#: src/gtk/misc-gtk.c:496
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ п©я─п╦ п╬я┌п╨я─я▀я┌п╦п╦ я└п╟п╧п╩п╟ %s: %s\n"
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:499
 #, c-format
 msgid "%s: Not connected to a remote site\n"
-msgstr "%s: Не подключен к удалённому серверу\n"
-
-#: src/gtk/misc-gtk.c:503
+msgstr "%s: п²п╣ п©п╬п╢п╨п╩я▌я┤п╣п╫ п╨ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬п╪я┐ я│п╣я─п╡п╣я─я┐\n"
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: This feature is not available using this protocol\n"
-msgstr "%s: Эта возможность недоступна при использовании этого протокола\n"
-
-#: src/gtk/misc-gtk.c:511
+msgstr "%s: п╜я┌п╟ п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬я│я┌я▄ п╫п╣п╢п╬я│я┌я┐п©п╫п╟ п©я─п╦ п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟п╫п╦п╦ я█я┌п╬пЁп╬ п©я─п╬я┌п╬п╨п╬п╩п╟\n"
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: You must only have one item selected\n"
-msgstr "%s: Вы должны выбрать только один элемент\n"
-
-#: src/gtk/misc-gtk.c:518
+msgstr "%s: п▓я▀ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╡я▀п╠я─п╟я┌я▄ я┌п╬п╩я▄п╨п╬ п╬п╢п╦п╫ я█п╩п╣п╪п╣п╫я┌\n"
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:521
 #, c-format
 msgid "%s: You must have at least one item selected\n"
-msgstr "%s: У вас должен быть выбран хотя бы один элемент\n"
-
-#: src/gtk/misc-gtk.c:917 src/gtk/misc-gtk.c:988
+msgstr "%s: пё п╡п╟я│ п╢п╬п╩п╤п╣п╫ п╠я▀я┌я▄ п╡я▀п╠я─п╟п╫ я┘п╬я┌я▐ п╠я▀ п╬п╢п╦п╫ я█п╩п╣п╪п╣п╫я┌\n"
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:935 src/gtk/misc-gtk.c:1006
 msgid "Change"
-msgstr "Изменить"
-
-#: src/gtk/misc-gtk.c:923 src/gtk/misc-gtk.c:994 src/gtk/rename_dialog.c:95
-#: src/gtk/rename_dialog.c:107
+msgstr "п≤п╥п╪п╣п╫п╦я┌я▄"
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:941 src/gtk/misc-gtk.c:1012 src/gtk/rename_dialog.c:101
+#: src/gtk/rename_dialog.c:113
 msgid "Rename"
-msgstr "Переименовать"
-
-#: src/gtk/misc-gtk.c:985 src/gtk/options_dialog.c:678
+msgstr "п÷п╣я─п╣п╦п╪п╣п╫п╬п╡п╟я┌я▄"
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:1003 src/gtk/options_dialog.c:1125
 msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#: src/gtk/misc-gtk.c:1011
+msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄"
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:1029
 msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: src/gtk/misc-gtk.c:1081
+msgstr "п·я┌п╪п╣п╫п╦я┌я▄"
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:1099
 msgid "  Yes  "
-msgstr "  Да  "
-
-#: src/gtk/misc-gtk.c:1091
+msgstr "  п■п╟  "
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:1109
 msgid "  No  "
-msgstr "  Нет  "
-
-#: src/gtk/misc-gtk.c:1147
+msgstr "  п²п╣я┌  "
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:1165
 msgid "Getting directory listings"
-msgstr "Получение списка файлов каталога"
-
-#: src/gtk/misc-gtk.c:1167
+msgstr "п÷п╬п╩я┐я┤п╣п╫п╦п╣ я│п©п╦я│п╨п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╟"
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:1185
 msgid "  Stop  "
-msgstr "  Остановить  "
-
-#: src/gtk/misc-gtk.c:1177
+msgstr "  п·я│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌я▄  "
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "Received %ld directories\n"
 "and %ld files"
 msgstr ""
-"Получено %ld каталогов\n"
-"и %ld файлов"
-
-#: src/gtk/mkdir_dialog.c:73
+"п÷п╬п╩я┐я┤п╣п╫п╬ %ld п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╬п╡\n"
+"п╦ %ld я└п╟п╧п╩п╬п╡"
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:1315
+#, c-format
+msgid "gFTP Error: Cannot find file %s in %s or %s\n"
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ gFTP: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╫п╟п╧я┌п╦ я└п╟п╧п╩ %s п╡ %s п╦п╩п╦ %s\n"
+
+#: src/gtk/mkdir_dialog.c:78
 msgid "Mkdir: Operation canceled...you must enter a string\n"
-msgstr "Создать каталог: Действие отменено... вы должны ввести строку\n"
-
-#: src/gtk/mkdir_dialog.c:94
+msgstr "п║п╬п╥п╢п╟я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ: п■п╣п╧я│я┌п╡п╦п╣ п╬я┌п╪п╣п╫п╣п╫п╬... п╡я▀ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╡п╡п╣я│я┌п╦ я│я┌я─п╬п╨я┐\n"
+
+#: src/gtk/mkdir_dialog.c:100
 msgid "Mkdir"
-msgstr "Создать каталог"
-
-#: src/gtk/mkdir_dialog.c:98
+msgstr "п║п╬п╥п╢п╟я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ"
+
+#: src/gtk/mkdir_dialog.c:104
 msgid "Make Directory"
-msgstr "Создать каталог"
-
-#: src/gtk/mkdir_dialog.c:98
+msgstr "п║п╬п╥п╢п╟я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ"
+
+#: src/gtk/mkdir_dialog.c:104
 msgid "Enter name of directory to create"
-msgstr "Введите название для создаваемого каталога"
-
-#: src/gtk/options_dialog.c:427
+msgstr "п▓п╡п╣п╢п╦я┌п╣ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ п╢п╩я▐ я│п╬п╥п╢п╟п╡п╟п╣п╪п╬пЁп╬ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╟"
+
+#: src/gtk/options_dialog.c:876
 msgid "Edit Host"
-msgstr "Редактирование сервера"
-
-#: src/gtk/options_dialog.c:427
+msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣ я│п╣я─п╡п╣я─п╟"
+
+#: src/gtk/options_dialog.c:876
 msgid "Add Host"
-msgstr "Добавить сервер"
-
-#: src/gtk/options_dialog.c:459 src/gtk/options_dialog.c:550
+msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ я│п╣я─п╡п╣я─"
+
+#: src/gtk/options_dialog.c:908 src/gtk/options_dialog.c:999
 msgid "Domain"
-msgstr "Домен"
-
-#: src/gtk/options_dialog.c:479
+msgstr "п■п╬п╪п╣п╫"
+
+#: src/gtk/options_dialog.c:928
 msgid "Network Address"
-msgstr "Сетевой адрес"
-
-#: src/gtk/options_dialog.c:512 src/gtk/options_dialog.c:652
+msgstr "п║п╣я┌п╣п╡п╬п╧ п╟п╢я─п╣я│"
+
+#: src/gtk/options_dialog.c:961 src/gtk/options_dialog.c:1099
 msgid "Netmask"
-msgstr "Маска сети"
-
-#: src/gtk/options_dialog.c:658
+msgstr "п°п╟я│п╨п╟ я│п╣я┌п╦"
+
+#: src/gtk/options_dialog.c:1105
 msgid "Local Hosts"
-msgstr "Локальные серверы"
-
-#: src/gtk/options_dialog.c:685 src/gtk/view_dialog.c:90
+msgstr "п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╣ я│п╣я─п╡п╣я─я▀"
+
+#: src/gtk/options_dialog.c:1132 src/gtk/view_dialog.c:91
 msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
-
-#: src/gtk/options_dialog.c:727 src/gtk/options_dialog.c:733
+msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟я┌я▄"
+
+#: src/gtk/options_dialog.c:1182 src/gtk/options_dialog.c:1187
 msgid "Options"
-msgstr "Параметры"
-
-#: src/gtk/rename_dialog.c:74
+msgstr "п÷п╟я─п╟п╪п╣я┌я─я▀"
+
+#: src/gtk/rename_dialog.c:79
 msgid "Rename: Operation canceled...you must enter a string\n"
-msgstr "Переименование: Действие отменено... вы должны ввести строку\n"
-
-#: src/gtk/rename_dialog.c:105
+msgstr "п÷п╣я─п╣п╦п╪п╣п╫п╬п╡п╟п╫п╦п╣: п■п╣п╧я│я┌п╡п╦п╣ п╬я┌п╪п╣п╫п╣п╫п╬... п╡я▀ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╡п╡п╣я│я┌п╦ я│я┌я─п╬п╨я┐\n"
+
+#: src/gtk/rename_dialog.c:111
 #, c-format
 msgid "What would you like to rename %s to?"
-msgstr "Во что бы вы хотели переименовать %s?"
+msgstr "п▓п╬ я┤я┌п╬ п╠я▀ п╡я▀ я┘п╬я┌п╣п╩п╦ п©п╣я─п╣п╦п╪п╣п╫п╬п╡п╟я┌я▄ %s?"
 
 #: src/gtk/transfer.c:166
 msgid "Receiving file names..."
-msgstr "Получение названий файлов..."
-
-#: src/gtk/transfer.c:270
+msgstr "п÷п╬п╩я┐я┤п╣п╫п╦п╣ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╧ я└п╟п╧п╩п╬п╡..."
+
+#: src/gtk/transfer.c:282
 #, c-format
 msgid "Waiting %d seconds until trying to connect again\n"
-msgstr "Ожидание %d секунд перед повторной попыткой установления соединения\n"
-
-#: src/gtk/transfer.c:297 src/gtk/transfer.c:1502
+msgstr "п·п╤п╦п╢п╟п╫п╦п╣ %d я│п╣п╨я┐п╫п╢ п©п╣я─п╣п╢ п©п╬п╡я┌п╬я─п╫п╬п╧ п©п╬п©я▀я┌п╨п╬п╧ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦я▐ я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦я▐\n"
+
+#: src/gtk/transfer.c:309 src/gtk/transfer.c:1285
 msgid "Connecting..."
-msgstr "Установление соединения..."
-
-#: src/gtk/transfer.c:307 src/gtk/transfer.c:1398 src/gtk/transfer.c:1409
+msgstr "пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦п╣ я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦я▐..."
+
+#: src/gtk/transfer.c:319 src/gtk/transfer.c:1179 src/gtk/transfer.c:1190
 msgid "Enter Password"
-msgstr "Введите пароль"
-
-#: src/gtk/transfer.c:308 src/gtk/transfer.c:1399 src/gtk/transfer.c:1410
+msgstr "п▓п╡п╣п╢п╦я┌п╣ п©п╟я─п╬п╩я▄"
+
+#: src/gtk/transfer.c:320 src/gtk/transfer.c:1180 src/gtk/transfer.c:1191
 msgid "Please enter your password for this site"
-msgstr "Пожалуйста введите ваш пароль для этого сервера"
-
-#: src/gtk/transfer.c:398
+msgstr "п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟ п╡п╡п╣п╢п╦я┌п╣ п╡п╟я┬ п©п╟я─п╬п╩я▄ п╢п╩я▐ я█я┌п╬пЁп╬ я│п╣я─п╡п╣я─п╟"
+
+#: src/gtk/transfer.c:410
 msgid "Transfer Files"
-msgstr "Передать файлы"
-
-#: src/gtk/transfer.c:406
+msgstr "п÷п╣я─п╣п╢п╟я┌я▄ я└п╟п╧п╩я▀"
+
+#: src/gtk/transfer.c:418
 msgid "Retrieve Files: Not connected to a remote site\n"
-msgstr "Получение файлов: Нет соединения с удалённым сервером\n"
-
-#: src/gtk/transfer.c:618
-#, c-format
-msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n"
-msgstr "Ошибка: Удалённый сервер %s отключился. Достигнуто макс. число повторов..\n"
-
-#: src/gtk/transfer.c:627
-#, c-format
-msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n"
-msgstr ""
-"Ошибка: Удалённый сервер %s отключился. Повторное соединение будет выполнено через "
-"%d секунд\n"
-
-#: src/gtk/transfer.c:855
+msgstr "п÷п╬п╩я┐я┤п╣п╫п╦п╣ я└п╟п╧п╩п╬п╡: п²п╣я┌ я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦я▐ я│ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╪ я│п╣я─п╡п╣я─п╬п╪\n"
+
+#: src/gtk/transfer.c:645
 msgid "Error: Remote site disconnected after trying to transfer file\n"
-msgstr "Ошибка: Удалённый сервер отключился после попытки передать файл\n"
-
-#: src/gtk/transfer.c:924
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╧ я│п╣я─п╡п╣я─ п╬я┌п╨п╩я▌я┤п╦п╩я│я▐ п©п╬я│п╩п╣ п©п╬п©я▀я┌п╨п╦ п©п╣я─п╣п╢п╟я┌я▄ я└п╟п╧п╩\n"
+
+#: src/gtk/transfer.c:702
 #, c-format
 msgid "Could not download %s from %s\n"
-msgstr "Невозможно выкачать %s c %s\n"
-
-#: src/gtk/transfer.c:956
+msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╡я▀п╨п╟я┤п╟я┌я▄ %s c %s\n"
+
+#: src/gtk/transfer.c:732
 #, c-format
 msgid "Successfully transferred %s at %.2f KB/s\n"
-msgstr "Успешно передано %s на скорости %.2f Кб/сек\n"
-
-#: src/gtk/transfer.c:1059 src/gtk/transfer.c:1295 src/gtk/transfer.c:1378
-#: src/gtk/transfer.c:1804
+msgstr "пёя│п©п╣я┬п╫п╬ п©п╣я─п╣п╢п╟п╫п╬ %s п╫п╟ я│п╨п╬я─п╬я│я┌п╦ %.2f п п╠/я│п╣п╨\n"
+
+#: src/gtk/transfer.c:837 src/gtk/transfer.c:1071 src/gtk/transfer.c:1157
+#: src/gtk/transfer.c:1592
 msgid "Skipped"
-msgstr "Пропущено"
-
-#: src/gtk/transfer.c:1063 src/gtk/transfer.c:1355 src/gtk/transfer.c:1382
+msgstr "п÷я─п╬п©я┐я┴п╣п╫п╬"
+
+#: src/gtk/transfer.c:841 src/gtk/transfer.c:1133 src/gtk/transfer.c:1161
 msgid "Waiting..."
-msgstr "Ожидание..."
-
-#: src/gtk/transfer.c:1208
+msgstr "п·п╤п╦п╢п╟п╫п╦п╣..."
+
+#: src/gtk/transfer.c:984
 #, c-format
 msgid "Error: Child %d returned %d\n"
-msgstr "Ошибка: Потомок %d вернул %d\n"
-
-#: src/gtk/transfer.c:1211
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п÷п╬я┌п╬п╪п╬п╨ %d п╡п╣я─п╫я┐п╩ %d\n"
+
+#: src/gtk/transfer.c:987
 #, c-format
 msgid "Child %d returned successfully\n"
-msgstr "Успешный возврат от потомка %d\n"
-
-#: src/gtk/transfer.c:1218
+msgstr "пёя│п©п╣я┬п╫я▀п╧ п╡п╬п╥п╡я─п╟я┌ п╬я┌ п©п╬я┌п╬п╪п╨п╟ %d\n"
+
+#: src/gtk/transfer.c:994
 #, c-format
 msgid "Error: Cannot get information about file %s: %s\n"
-msgstr "Ошибка: Невозможно получить информацию о файле %s: %s\n"
-
-#: src/gtk/transfer.c:1223
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬п╩я┐я┤п╦я┌я▄ п╦п╫я└п╬я─п╪п╟я├п╦я▌ п╬ я└п╟п╧п╩п╣ %s: %s\n"
+
+#: src/gtk/transfer.c:999
 #, c-format
 msgid "File %s was not changed\n"
-msgstr "Файл %s не был изменён\n"
-
-#: src/gtk/transfer.c:1231
+msgstr "п╓п╟п╧п╩ %s п╫п╣ п╠я▀п╩ п╦п╥п╪п╣п╫я▒п╫\n"
+
+#: src/gtk/transfer.c:1007
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s has changed.\n"
 "Would you like to upload it?"
 msgstr ""
-"Файл %s был изменён.\n"
-"Закачать его?"
-
-#: src/gtk/transfer.c:1234
+"п╓п╟п╧п╩ %s п╠я▀п╩ п╦п╥п╪п╣п╫я▒п╫.\n"
+"п≈п╟п╨п╟я┤п╟я┌я▄ п╣пЁп╬?"
+
+#: src/gtk/transfer.c:1010
 msgid "Edit File"
-msgstr "Редактирование файла"
-
-#: src/gtk/transfer.c:1298
+msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣ я└п╟п╧п╩п╟"
+
+#: src/gtk/transfer.c:1074
 msgid "Finished"
-msgstr "Завершено"
-
-#: src/gtk/transfer.c:1336
+msgstr "п≈п╟п╡п╣я─я┬п╣п╫п╬"
+
+#: src/gtk/transfer.c:1114
 #, c-format
 msgid "Stopping the transfer of %s\n"
-msgstr "Остановка передачи %s\n"
-
-#: src/gtk/transfer.c:1542
+msgstr "п·я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╟ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦ %s\n"
+
+#: src/gtk/transfer.c:1325
 #, c-format
 msgid "%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %ld of %ld)"
 msgstr ""
-"Выполнено %d%%, ожидаемое время до завершения: %02d:%02d:%02d. "
-"(Файл %ld из %ld) "
-
-#: src/gtk/transfer.c:1567
+"п▓я▀п©п╬п╩п╫п╣п╫п╬ %d%%, п╬п╤п╦п╢п╟п╣п╪п╬п╣ п╡я─п╣п╪я▐ п╢п╬ п╥п╟п╡п╣я─я┬п╣п╫п╦я▐: %02d:%02d:%02d. (п╓п╟п╧п╩ %ld п╦п╥ %"
+"ld) "
+
+#: src/gtk/transfer.c:1350
 #, c-format
 msgid "Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining"
 msgstr ""
-"Получено %s из %s со скоростью %.2fКб/сек, ожидаемое время завершения: %02d:%"
+"п÷п╬п╩я┐я┤п╣п╫п╬ %s п╦п╥ %s я│п╬ я│п╨п╬я─п╬я│я┌я▄я▌ %.2fп п╠/я│п╣п╨, п╬п╤п╦п╢п╟п╣п╪п╬п╣ п╡я─п╣п╪я▐ п╥п╟п╡п╣я─я┬п╣п╫п╦я▐: %02d:%"
 "02d:%02d "
 
-#: src/gtk/transfer.c:1576
+#: src/gtk/transfer.c:1359
 #, c-format
 msgid "Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining"
-msgstr "Получено %s из %s, передача приостановилась, время завершения неизвестно"
-
-#: src/gtk/transfer.c:1602
+msgstr ""
+"п÷п╬п╩я┐я┤п╣п╫п╬ %s п╦п╥ %s, п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟ п©я─п╦п╬я│я┌п╟п╫п╬п╡п╦п╩п╟я│я▄, п╡я─п╣п╪я▐ п╥п╟п╡п╣я─я┬п╣п╫п╦я▐ п╫п╣п╦п╥п╡п╣я│я┌п╫п╬"
+
+#: src/gtk/transfer.c:1385
 #, c-format
 msgid "Retrieving file names...%s bytes"
-msgstr "Получение названий файлов... %s байт"
-
-#: src/gtk/transfer.c:1676 src/gtk/transfer.c:1698 src/gtk/transfer.c:1732
-#: src/gtk/transfer.c:1772 src/gtk/transfer.c:1825 src/gtk/transfer.c:1885
+msgstr "п÷п╬п╩я┐я┤п╣п╫п╦п╣ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╧ я└п╟п╧п╩п╬п╡... %s п╠п╟п╧я┌"
+
+#: src/gtk/transfer.c:1464 src/gtk/transfer.c:1486 src/gtk/transfer.c:1520
+#: src/gtk/transfer.c:1560 src/gtk/transfer.c:1613 src/gtk/transfer.c:1672
 msgid "There are no file transfers selected\n"
-msgstr "Не выбраны передаваемые файлы\n"
-
-#: src/gtk/transfer.c:1716
+msgstr "п²п╣ п╡я▀п╠я─п╟п╫я▀ п©п╣я─п╣п╢п╟п╡п╟п╣п╪я▀п╣ я└п╟п╧п╩я▀\n"
+
+#: src/gtk/transfer.c:1504
 #, c-format
 msgid "Stopping the transfer on host %s\n"
-msgstr "Остановка передачи на сервер %s\n"
-
-#: src/gtk/transfer.c:1757 src/gtk/transfer.c:1810
+msgstr "п·я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╟ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦ п╫п╟ я│п╣я─п╡п╣я─ %s\n"
+
+#: src/gtk/transfer.c:1545 src/gtk/transfer.c:1598
 #, c-format
 msgid "Skipping file %s on host %s\n"
-msgstr "Пропускаем файл %s на сервере %s\n"
-
-#: src/gtk/transfer.c:1973 src/gtk/transfer.c:2175 src/gtk/transfer.c:2214
+msgstr "п÷я─п╬п©я┐я│п╨п╟п╣п╪ я└п╟п╧п╩ %s п╫п╟ я│п╣я─п╡п╣я─п╣ %s\n"
+
+#: src/gtk/transfer.c:1759 src/gtk/transfer.c:1964 src/gtk/transfer.c:2003
 msgid "Overwrite"
-msgstr "Переписать"
-
-#: src/gtk/transfer.c:1995 src/gtk/transfer.c:2185 src/gtk/transfer.c:2220
+msgstr "п÷п╣я─п╣п©п╦я│п╟я┌я▄"
+
+#: src/gtk/transfer.c:1781 src/gtk/transfer.c:1974 src/gtk/transfer.c:2009
 msgid "Resume"
-msgstr "Продолжить"
-
-#: src/gtk/transfer.c:2017 src/gtk/transfer.c:2180
+msgstr "п÷я─п╬п╢п╬п╩п╤п╦я┌я▄"
+
+#: src/gtk/transfer.c:1803 src/gtk/transfer.c:1969
 msgid "Skip"
-msgstr "Пропустить"
-
-#: src/gtk/transfer.c:2094
+msgstr "п÷я─п╬п©я┐я│я┌п╦я┌я▄"
+
+#: src/gtk/transfer.c:1880
 msgid "Local Size"
-msgstr "Локальный размер"
-
-#: src/gtk/transfer.c:2095
+msgstr "п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╧ я─п╟п╥п╪п╣я─"
+
+#: src/gtk/transfer.c:1881
 msgid "Remote Size"
-msgstr "Удалённый размер"
-
-#: src/gtk/transfer.c:2096
+msgstr "пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╧ я─п╟п╥п╪п╣я─"
+
+#: src/gtk/transfer.c:1882
 msgid "Action"
-msgstr "Действие"
-
-#: src/gtk/transfer.c:2098
+msgstr "п■п╣п╧я│я┌п╡п╦п╣"
+
+#: src/gtk/transfer.c:1884
 msgid "Download Files"
-msgstr "Скачивание файлов с сервера"
-
-#: src/gtk/transfer.c:2098
+msgstr "п║п╨п╟я┤п╦п╡п╟п╫п╦п╣ я└п╟п╧п╩п╬п╡ я│ я│п╣я─п╡п╣я─п╟"
+
+#: src/gtk/transfer.c:1884
 msgid "Upload Files"
-msgstr "Закачивание файлов на сервер"
-
-#: src/gtk/transfer.c:2124
+msgstr "п≈п╟п╨п╟я┤п╦п╡п╟п╫п╦п╣ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╫п╟ я│п╣я─п╡п╣я─"
+
+#: src/gtk/transfer.c:1910
 msgid ""
 "The following file(s) exist on both the local and remote computer\n"
 "Please select what you would like to do"
 msgstr ""
-"Следующие файлы существуют и на локальном и на удалённом компьютере\n"
-"Пожалуйста выберите, что вы хотите сделать"
-
-#: src/gtk/transfer.c:2226
+"п║п╩п╣п╢я┐я▌я┴п╦п╣ я└п╟п╧п╩я▀ я│я┐я┴п╣я│я┌п╡я┐я▌я┌ п╦ п╫п╟ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬п╪ п╦ п╫п╟ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬п╪ п╨п╬п╪п©я▄я▌я┌п╣я─п╣\n"
+"п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟ п╡я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣, я┤я┌п╬ п╡я▀ я┘п╬я┌п╦я┌п╣ я│п╢п╣п╩п╟я┌я▄"
+
+#: src/gtk/transfer.c:2015
 msgid "Skip File"
-msgstr "Пропустить файл"
-
-#: src/gtk/transfer.c:2236
+msgstr "п÷я─п╬п©я┐я│я┌п╦я┌я▄ я└п╟п╧п╩"
+
+#: src/gtk/transfer.c:2025
 msgid "Select All"
-msgstr "Выделить всё"
-
-#: src/gtk/transfer.c:2242
+msgstr "п▓я▀п╢п╣п╩п╦я┌я▄ п╡я│я▒"
+
+#: src/gtk/transfer.c:2031
 msgid "Deselect All"
-msgstr "Снять выделение"
+msgstr "п║п╫я▐я┌я▄ п╡я▀п╢п╣п╩п╣п╫п╦п╣"
 
 #: src/gtk/view_dialog.c:35
 msgid "View"
-msgstr "Просмотр"
+msgstr "п÷я─п╬я│п╪п╬я┌я─"
 
 #: src/gtk/view_dialog.c:47
 #, c-format
 msgid "View: %s is a directory. Cannot view it.\n"
-msgstr "Просмотр: %s -- это каталог. Его невозможно просмотреть.\n"
-
-#: src/gtk/view_dialog.c:96
+msgstr "п÷я─п╬я│п╪п╬я┌я─: %s -- я█я┌п╬ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ. п∙пЁп╬ п╫п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©я─п╬я│п╪п╬я┌я─п╣я┌я▄.\n"
+
+#: src/gtk/view_dialog.c:100
 msgid "Edit: You must specify an editor in the options dialog\n"
-msgstr "Редактирование: Вы должны указать редактор в диалоге параметров\n"
-
-#: src/gtk/view_dialog.c:109
+msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣: п▓я▀ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ я┐п╨п╟п╥п╟я┌я▄ я─п╣п╢п╟п╨я┌п╬я─ п╡ п╢п╦п╟п╩п╬пЁп╣ п©п╟я─п╟п╪п╣я┌я─п╬п╡\n"
+
+#: src/gtk/view_dialog.c:113
 #, c-format
 msgid "Edit: %s is a directory. Cannot edit it.\n"
-msgstr "Редактирование: %s -- это каталог. Его невозможно редактировать.\n"
-
-#: src/gtk/view_dialog.c:183
+msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣: %s -- я█я┌п╬ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ. п∙пЁп╬ п╫п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я─п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟я┌я▄.\n"
+
+#: src/gtk/view_dialog.c:184
 #, c-format
 msgid "View: Cannot fork another process: %s\n"
-msgstr "Просмотр: Невозможно порождение другого процесса: %s\n"
-
-#: src/gtk/view_dialog.c:186
+msgstr "п÷я─п╬я│п╪п╬я┌я─: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬я─п╬п╤п╢п╣п╫п╦п╣ п╢я─я┐пЁп╬пЁп╬ п©я─п╬я├п╣я│я│п╟: %s\n"
+
+#: src/gtk/view_dialog.c:187
 #, c-format
 msgid "Running program: %s %s\n"
-msgstr "Запуск программы: %s %s\n"
-
-#: src/gtk/view_dialog.c:245
+msgstr "п≈п╟п©я┐я│п╨ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪я▀: %s %s\n"
+
+#: src/gtk/view_dialog.c:244
 #, c-format
 msgid "Opening %s with %s\n"
-msgstr "Открытие %s с помощью %s\n"
-
-#: src/gtk/view_dialog.c:269
+msgstr "п·я┌п╨я─я▀я┌п╦п╣ %s я│ п©п╬п╪п╬я┴я▄я▌ %s\n"
+
+#: src/gtk/view_dialog.c:279
 #, c-format
 msgid "Viewing file %s\n"
-msgstr "Просмотр файла %s\n"
-
-#: src/gtk/view_dialog.c:276
+msgstr "п÷я─п╬я│п╪п╬я┌я─ я└п╟п╧п╩п╟ %s\n"
+
+#: src/gtk/view_dialog.c:286
 #, c-format
 msgid "View: Cannot open file %s: %s\n"
-msgstr "Просмотр: Невозможно открыть файл %s: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(*) If this is set, and there is a ext= line below for the file "
-#~ "extension, it will download the file as specified below"
-#~ msgstr ""
-#~ "(*) Если этот пункт отмечен и существует строка ext= для расширения "
-#~ "файла, то скачивание файла будет производиться как указано ниже"
-
-#~ msgid "Cannot fdopen() socket for %s: %s\n"
-#~ msgstr "Невозможно открыть сокет для %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Error reading from host %s: %s\n"
-#~ msgstr "Ошибка чтения с сервера %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Error writing to host %s: %s\n"
-#~ msgstr "Ошибка записи на сервер %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Cannot fdopen() socket: %s\n"
-#~ msgstr "Невозможно открыть сокет: %s\n"
-
-#~ msgid "Error: Received wrong init string from server\n"
-#~ msgstr "Ошибка: Получена неправильная инициализационная строка от сервера\n"
-
-#~ msgid "/Bookmarks/"
-#~ msgstr "/_Закладки/"
-
-#~ msgid "/Bookmarks/%s"
-#~ msgstr "/Закладки/%s"
-
-#~ msgid "Create"
-#~ msgstr "Создать"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Да"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Нет"
-
-#~ msgid "Don't Exit"
-#~ msgstr "Не выходить"
-
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "Упорядочить"
-
-#~ msgid "Sorting..."
-#~ msgstr "Упорядочивание..."
-
-#~ msgid "Error: Cannot open %s: %s\n"
-#~ msgstr "Ошибка: Невозможно открыть %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Upload"
-#~ msgstr "Закачивание на сервер"
-
+msgstr "п÷я─п╬я│п╪п╬я┌я─: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╬я┌п╨я─я▀я┌я▄ я└п╟п╧п╩ %s: %s\n"
+
+#: src/text/gftp-text.c:29
+msgid "about"
+msgstr "about"
+
+#: src/text/gftp-text.c:30
+msgid "Shows gFTP information"
+msgstr "п÷п╬п╨п╟п╥я▀п╡п╟я┌я▄ п╦п╫я└п╬я─п╪п╟я├п╦я▌ gFTP"
+
+#: src/text/gftp-text.c:31
+msgid "ascii"
+msgstr "ascii"
+
+#: src/text/gftp-text.c:32
+msgid "Sets the current file transfer mode to Ascii (only for FTP)"
+msgstr "пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌я▄ я┌п╣п╨я┐я┴п╦п╧ я─п╣п╤п╦п╪ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╡ я┌п╣п╨я│я┌п╬п╡я▀п╧ (я┌п╬п╩я▄п╨п╬ п╢п╩я▐ FTP)"
+
+#: src/text/gftp-text.c:33
+msgid "binary"
+msgstr "binary"
+
+#: src/text/gftp-text.c:34
+msgid "Sets the current file transfer mode to Binary (only for FTP)"
+msgstr "пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌я▄ я┌п╣п╨я┐я┴п╦п╧ я─п╣п╤п╦п╪ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╡ п╢п╡п╬п╦я┤п╫я▀п╧ (я┌п╬п╩я▄п╨п╬ п╢п╩я▐ FTP)"
+
+#: src/text/gftp-text.c:35
+msgid "cd"
+msgstr "cd"
+
+#: src/text/gftp-text.c:36 src/text/gftp-text.c:38
+msgid "Changes the remote working directory"
+msgstr "п≤п╥п╪п╣п╫я▐п╣я┌ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╧ я─п╟п╠п╬я┤п╦п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ"
+
+#: src/text/gftp-text.c:37
+msgid "chdir"
+msgstr "chdir"
+
+#: src/text/gftp-text.c:39
+msgid "chmod"
+msgstr "chmod"
+
+#: src/text/gftp-text.c:40
+msgid "Changes the permissions of a remote file"
+msgstr "п≤п╥п╪п╣п╫я▐п╣я┌ п©я─п╟п╡п╟ п╫п╟ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩"
+
+#: src/text/gftp-text.c:41
+msgid "clear"
+msgstr "п╬я┤п╦я│я┌п╦я┌я▄"
+
+#: src/text/gftp-text.c:42
+msgid "Available options: cache"
+msgstr "п■п╬я│я┌я┐п©п╫я▀п╣ п©п╟я─п╟п╪п╣я┌я─я▀: п╨я█я┬"
+
+#: src/text/gftp-text.c:43
+msgid "close"
+msgstr "close"
+
+#: src/text/gftp-text.c:44
+msgid "Disconnects from the remote site"
+msgstr "п·я┌я│п╬п╣п╢п╦п╫я▐п╣я┌ п╬я┌ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬пЁп╬ я│п╣я─п╡п╣я─п╟"
+
+#: src/text/gftp-text.c:45
+msgid "delete"
+msgstr "delete"
+
+#: src/text/gftp-text.c:46
+msgid "Removes a remote file"
+msgstr "пёп╢п╟п╩я▐п╣я┌ я└п╟п╧п╩ я│ я│п╣я─п╡п╣я─п╟"
+
+#: src/text/gftp-text.c:47
+msgid "get"
+msgstr "get"
+
+#: src/text/gftp-text.c:48 src/text/gftp-text.c:72
+msgid "Downloads remote file(s)"
+msgstr "п║п╨п╟я┤п╦п╡п╟п╣я┌ я└п╟п╧п╩я▀ я│ я│п╣я─п╡п╣я─п╟"
+
+#: src/text/gftp-text.c:49
+msgid "help"
+msgstr "help"
+
+#: src/text/gftp-text.c:50
+msgid "Shows this help screen"
+msgstr "п÷п╬п╨п╟п╥я▀п╡п╟п╣я┌ я█я┌п╬я┌ я█п╨я─п╟п╫ я│п©я─п╟п╡п╨п╦"
+
+#: src/text/gftp-text.c:51
+msgid "lcd"
+msgstr "lcd"
+
+#: src/text/gftp-text.c:52 src/text/gftp-text.c:54
+msgid "Changes the local working directory"
+msgstr "п≤п╥п╪п╣п╫я▐п╣я┌ я┌п╣п╨я┐я┴п╦п╧ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╧ я─п╟п╠п╬я┤п╦п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ"
+
+#: src/text/gftp-text.c:53
+msgid "lchdir"
+msgstr "lchdir"
+
+#: src/text/gftp-text.c:55
+msgid "lchmod"
+msgstr "lchmod"
+
+#: src/text/gftp-text.c:56
+msgid "Changes the permissions of a local file"
+msgstr "п≤п╥п╪п╣п╫я▐п╣я┌ п©я─п╟п╡п╟ п╢п╬я│я┌я┐п©п╟ п╫п╟ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩"
+
+#: src/text/gftp-text.c:57
+msgid "ldelete"
+msgstr "ldelete"
+
+#: src/text/gftp-text.c:58
+msgid "Removes a local file"
+msgstr "пёп╢п╟п╩я▐п╣я┌ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩"
+
+#: src/text/gftp-text.c:59
+msgid "lls"
+msgstr "lls"
+
+#: src/text/gftp-text.c:60
+msgid "Shows the directory listing for the current local directory"
+msgstr "п÷п╬п╨п╟п╥я▀п╡п╟п╣я┌ я│п©п╦я│п╬п╨ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╡ я┌п╣п╨я┐я┴п╣п╪ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬п╪ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╣"
+
+#: src/text/gftp-text.c:61
+msgid "lmkdir"
+msgstr "lmkdir"
+
+#: src/text/gftp-text.c:62
+msgid "Creates a local directory"
+msgstr "п║п╬п╥п╢п╟я▒я┌ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ"
+
+#: src/text/gftp-text.c:63
+msgid "lpwd"
+msgstr "lpwd"
+
+#: src/text/gftp-text.c:64
+msgid "Show current local directory"
+msgstr "п÷п╬п╨п╟п╥я▀п╡п╟п╣я┌ я┌п╣п╨я┐я┴п╦п╧ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ"
+
+#: src/text/gftp-text.c:65
+msgid "lrename"
+msgstr "lrename"
+
+#: src/text/gftp-text.c:66
+msgid "Rename a local file"
+msgstr "п÷п╣я─п╣п╦п╪п╣п╫п╬п╡я▀п╡п╟п╣я┌ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩"
+
+#: src/text/gftp-text.c:67
+msgid "lrmdir"
+msgstr "lrmdir"
+
+#: src/text/gftp-text.c:68
+msgid "Remove a local directory"
+msgstr "п÷п╣я─п╣п╦п╪п╣п╫п╬п╡я▀п╡п╟п╣я┌ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ"
+
+#: src/text/gftp-text.c:69
+msgid "ls"
+msgstr "ls"
+
+#: src/text/gftp-text.c:70
+msgid "Shows the directory listing for the current remote directory"
+msgstr "п÷п╬п╨п╟п╥я▀п╡п╟п╣я┌ я│п©п╦я│п╬п╨ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╡ я┌п╣п╨я┐я┴п╣п╪ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬п╪ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╣"
+
+#: src/text/gftp-text.c:71
+msgid "mget"
+msgstr "mget"
+
+#: src/text/gftp-text.c:73
+msgid "mkdir"
+msgstr "mkdir"
+
+#: src/text/gftp-text.c:74
+msgid "Creates a remote directory"
+msgstr "п║п╬п╥п╢п╟я▒я┌ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ"
+
+#: src/text/gftp-text.c:75
+msgid "mput"
+msgstr "mput"
+
+#: src/text/gftp-text.c:76 src/text/gftp-text.c:80
+msgid "Uploads local file(s)"
+msgstr "п≈п╟п╨п╟я┤п╦п╡п╟п╫п╦п╣ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╫п╟ я│п╣я─п╡п╣я─"
+
+#: src/text/gftp-text.c:77
+msgid "open"
+msgstr "open"
+
+#: src/text/gftp-text.c:78
+msgid "Opens a connection to a remote site"
+msgstr "п·я┌п╨я─я▀п╡п╟п╣я┌ я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦п╣ я│ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╪ я│п╣я─п╡п╣я─п╬п╪"
+
+#: src/text/gftp-text.c:79
+msgid "put"
+msgstr "put"
+
+#: src/text/gftp-text.c:81
+msgid "pwd"
+msgstr "pwd"
+
+#: src/text/gftp-text.c:82
+msgid "Show current remote directory"
+msgstr "п÷п╬п╨п╟п╥я▀п╡п╟п╣я┌ я┌п╣п╨я┐я┴п╦п╧ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ"
+
+#: src/text/gftp-text.c:83
+msgid "quit"
+msgstr "quit"
+
+#: src/text/gftp-text.c:84
+msgid "Exit from gFTP"
+msgstr "п▓я▀п╧я┌п╦ п╦п╥ gFTP"
+
+#: src/text/gftp-text.c:85
+msgid "rename"
+msgstr "rename"
+
+#: src/text/gftp-text.c:86
+msgid "Rename a remote file"
+msgstr "п÷п╣я─п╣п╦п╪п╣п╫п╬п╡п╟я┌я▄ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩"
+
+#: src/text/gftp-text.c:87
+msgid "rmdir"
+msgstr "rmdir"
+
+#: src/text/gftp-text.c:88
+msgid "Remove a remote directory"
+msgstr "пёп╢п╟п╩п╦я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ я│ я│п╣я─п╡п╣я─п╟"
+
+#: src/text/gftp-text.c:89
+msgid "set"
+msgstr "set"
+
+#: src/text/gftp-text.c:90
+msgid ""
+"Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val"
+msgstr ""
+"п÷п╬п╨п╟п╥п╟я┌я▄ п©п╣я─п╣п╪п╣п╫п╫я▀п╣ п╡ п╨п╬п╫я└п╦пЁя┐я─п╟я├п╦п╬п╫п╫п╬п╪ я└п╟п╧п╩п╣. п▓я▀ я┌п╟п╨п╤п╣ п╪п╬п╤п╣я┌п╣ я┐я│я┌п╟п╫п╟п╡п╩п╦п╡п╟я┌я▄ "
+"п©п╣я─п╣п╪п╣п╫п╫я▀п╣ я│ п©п╬п╪п╬я┴я▄я▌ set var=var"
+
+#: src/text/gftp-text.c:148
+msgid ""
+">.\n"
+"If you have any questions, comments, or suggestions about this program, "
+"please feel free to email them to me. You can always find out the latest "
+"news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n"
+msgstr ""
+">.\n"
+"п∙я│п╩п╦ я┐ п╡п╟я│ п╣я│я┌я▄ п╡п╬п©я─п╬я│я▀, п╨п╬п╪п╪п╣п╫я┌п╟я─п╦п╦ п╦п╩п╦ п©я─п╣п╢п╩п╬п╤п╣п╫п╦я▐ п©п╬ я█я┌п╬п╧ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╣, п╡я▀ "
+"п╪п╬п╤п╣я┌п╣ п╫п╟п©п╦я│п╟я┌я▄ п╪п╫п╣ п╬п╠ я█я┌п╬п╪ п©п╬ я█п╩. п╟п╢я─п╣я│я┐. п▓я▀ п╪п╬п╤п╣я┌п╣ я┌п╟п╨п╤п╣ п╫п╟п╧я┌п╦ п©п╬я│п╩п╣п╢п╫п╦п╣ "
+"п╫п╬п╡п╬я│я┌п╦ п╬ gFTP п╫п╟ п╪п╬я▒п╪ я│п╟п╧я┌п╣ п©п╬ п╟п╢я─п╣я│я┐ http://www.gftp.org/\n"
+
+#: src/text/gftp-text.c:231
+msgid "Error: Command not recognized\n"
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п╨п╬п╪п╟п╫п╢п╟ п╫п╣ я─п╟я│п©п╬п╥п╫п╟п╫п╟\n"
+
+#: src/text/gftp-text.c:338
+msgid "usage: open [[ftp://][user:pass@]ftp-site[:port][/directory]]\n"
+msgstr ""
+"п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟п╫п╦п╣: open [[ftp://][п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▄:п©п╟я─п╬п╩я▄@]ftp-я│п╣я─п╡п╣я─[:п©п╬я─я┌][/"
+"п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ]]\n"
+
+#: src/text/gftp-text.c:414 src/text/gftp-text.c:430 src/text/gftp-text.c:473
+#: src/text/gftp-text.c:496 src/text/gftp-text.c:519 src/text/gftp-text.c:545
+#: src/text/gftp-text.c:573 src/text/gftp-text.c:606 src/text/gftp-text.c:694
+#: src/text/gftp-text.c:712 src/text/gftp-text.c:733 src/text/gftp-text.c:807
+msgid "Error: Not connected to a remote site\n"
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣ п©п╬п╢п╨п╩я▌я┤я▒п╫ п╨ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬п╪я┐ я│п╣я─п╡п╣я─я┐\n"
+
+#: src/text/gftp-text.c:436 src/text/gftp-text.c:453
+msgid "usage: chdir <directory>\n"
+msgstr "п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟п╫п╦п╣: chdir <п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ>\n"
+
+#: src/text/gftp-text.c:480
+msgid "usage: mkdir <new directory>\n"
+msgstr "п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟п╫п╦п╣: mkdir <п╫п╬п╡я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ>\n"
+
+#: src/text/gftp-text.c:503
+msgid "usage: rmdir <directory>\n"
+msgstr "п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟п╫п╦п╣: rmdir <п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ>\n"
+
+#: src/text/gftp-text.c:526
+msgid "usage: delete <file>\n"
+msgstr "п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟п╫п╦п╣: delete <я└п╟п╧п╩>\n"
+
+#: src/text/gftp-text.c:555
+msgid "usage: rename <old name> <new name>\n"
+msgstr "п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟п╫п╦п╣: rename <я│я┌п╟я─п╬п╣ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣> <п╫п╬п╡п╬п╣ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣>\n"
+
+#: src/text/gftp-text.c:583
+msgid "usage: chmod <mode> <file>\n"
+msgstr "п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟п╫п╦п╣: chmod <я─п╣п╤п╦п╪> <я└п╟п╧п╩>\n"
+
+#: src/text/gftp-text.c:740
+msgid "usage: mget <filespec>\n"
+msgstr "п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟п╫п╦п╣: mget <filespec>\n"
+
+#: src/text/gftp-text.c:814
+msgid "usage: mput <filespec>\n"
+msgstr "п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟п╫п╦п╣: mput <filespec>\n"
+
+#: src/text/gftp-text.c:952
+#, c-format
+msgid "Could not download %s\n"
+msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╡я▀п╨п╟я┤п╟я┌я▄ %s\n"
+
+#: src/text/gftp-text.c:959
+#, c-format
+msgid "Successfully transferred %s\n"
+msgstr "пёя│п©п╣я┬п╫п╬ п©п╣я─п╣п╢п╟п╫п╬ %s\n"
+
+#: src/text/gftp-text.c:1026
+msgid ""
+"Supported commands:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"п÷п╬п╢п╢п╣я─п╤п╦п╡п╟п╣п╪я▀п╣ п╨п╬п╪п╟п╫п╢я▀:\n"
+"\n"
+
+#: src/text/gftp-text.c:1082
+msgid "usage: set [variable = value]\n"
+msgstr "п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟п╫п╦п╣: set [п©п╣я─п╣п╪п╣п╫п╫п╟я▐ = п╥п╫п╟я┤п╣п╫п╦п╣]\n"
+
+#: src/text/gftp-text.c:1096
+#, c-format
+msgid "Error: Variable %s is not a valid configuration variable.\n"
+msgstr ""
+"п·я┬п╦п╠п╨п╟: п÷п╣я─п╣п╪п╣п╫п╫п╟я▐ %s п╫п╣ я▐п╡п╩я▐п╣я┌я│я▐ п╨п╬я─я─п╣п╨я┌п╫п╬п╧ п©п╣я─п╣п╪п╣п╫п╫п╬п╧ п╨п╬п╫я└п╦пЁя┐я─п╟я├п╦п╦.\n"
+
+#: src/text/gftp-text.c:1103
+#, c-format
+msgid "Error: Variable %s is not available in the text port of gFTP\n"
+msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п÷п╣я─п╣п╪п╣п╫п╫п╟я▐ %s п╫п╣п╢п╬я│я┌я┐п©п╫п╟ п╡ я┌п╣п╨я│я┌п╬п╡п╬п╧ п╡п╣я─я│п╦п╦ gFTP\n"
+
+#: src/text/gftp-text.c:1121
+msgid "Invalid argument\n"
+msgstr "п²п╣п╢п╬п©я┐я│я┌п╦п╪я▀п╧ п╟я─пЁя┐п╪п╣п╫я┌\n"
+
+#: src/text/gftp-text.c:1146
+#, c-format
+msgid "Cannot open controlling terminal %s\n"
+msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╬я┌п╨я─я▀я┌я▄ я┐п©я─п╟п╡п╩я▐я▌я┴п╦п╧ я┌п╣я─п╪п╦п╫п╟п╩ %s\n"
+
+#: src/text/gftp-text.c:1224
+msgid "Clear the directory cache\n"
+msgstr "п·я┤п╦я│я┌п╦я┌я▄ п╨я█я┬ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╬п╡\n"