Mercurial > gftp.yaz
changeset 206:5ef3a4c3b19a
Updated russian translation.
author | frob |
---|---|
date | Sat, 28 Jun 2003 13:52:44 +0000 |
parents | feac1903a018 |
children | cf4098008615 |
files | po/ChangeLog po/ru.po |
diffstat | 2 files changed, 2397 insertions(+), 2366 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ChangeLog Thu Jun 26 11:50:36 2003 +0000 +++ b/po/ChangeLog Sat Jun 28 13:52:44 2003 +0000 @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-06-28 Valek Filippov <frob@df.ru> + + * ru.po: Updated russian translation. + 2003-06-26 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation.
--- a/po/ru.po Thu Jun 26 11:50:36 2003 +0000 +++ b/po/ru.po Sat Jun 28 13:52:44 2003 +0000 @@ -1,2205 +1,1945 @@ # Copyright (C) 2001-2002, The Free Software Foundation -# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001-2002 +# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001-2002, 2003 # Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2002,2003 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gftp-2.0.14\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-05 21:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-06 21:53MSK\n" -"Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" +"Project-Id-Version: gftp-2.0.14+\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-28 17:42+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-28 17:50+0400\n" +"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" +"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: lib/bookmark.c:42 -#, c-format -msgid "Error: Could not find bookmark %s\n" -msgstr "Ошибка: Невозможно найти закладку %s\n" - -#: lib/bookmark.c:49 src/gtk/bookmarks.c:54 -msgid "" -"Bookmarks Error: There are some missing entries in this bookmark. Make sure " -"you have a hostname and username\n" -msgstr "" -"Ошибка закладок: В этой закладке есть несколько ошибочных записей. Убедитесь " -"что вы ввели имя пользователя и название сервера\n" - -#: lib/cache.c:48 lib/local.c:562 lib/ssh.c:1030 + +#: lib/bookmark.c:38 #, c-format -msgid "Error: Could not make directory %s: %s\n" -msgstr "Ошибка: Невозможно создать каталог %s: %s\n" - -#: lib/cache.c:61 lib/cache.c:162 lib/cache.c:251 lib/local.c:127 -#: lib/local.c:179 lib/misc.c:268 lib/misc.c:275 -#, c-format -msgid "Error: Cannot open local file %s: %s\n" -msgstr "Ошибка: Невозможно открыть локальный файл %s: %s\n" - -#: lib/cache.c:76 -#, c-format -msgid "Error: Cannot create temporary file: %s\n" -msgstr "Ошибка: Невозможно создать временный файл: %s\n" - -#: lib/cache.c:98 lib/cache.c:152 lib/local.c:99 lib/local.c:224 -#: lib/rfc2068.c:243 lib/rfc2068.c:365 lib/ssh.c:513 lib/sshv2.c:702 -#, c-format -msgid "Error closing file descriptor: %s\n" -msgstr "Ошибка при закрытии файлового дескриптора: %s\n" - -#: lib/cache.c:178 lib/local.c:138 lib/local.c:147 lib/local.c:199 -#, c-format -msgid "Error: Cannot seek on file %s: %s\n" -msgstr "Ошибка: Невозможно перейти к файлу %s: %s\n" - -#: lib/cache.c:269 +msgid "Invalid URL %s\n" +msgstr "п²п╣п©я─п╟п╡п╦п╩я▄п╫я▀п╧ URL %s\n" + +#: lib/cache.c:48 lib/cache.c:62 #, c-format msgid "Error: Invalid line %s in cache index file\n" -msgstr "Ошибка: недопустимая строка %s в файле индекса кэша\n" - -#: lib/config_file.c:33 -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: lib/config_file.c:35 -msgid "Email address:" -msgstr "Эл. адрес:" - -#: lib/config_file.c:36 -msgid "Enter your email address here" -msgstr "Введите здесь ваш электронный адрес" - -#: lib/config_file.c:37 -msgid "View program:" -msgstr "Программа просмотра:" - -#: lib/config_file.c:38 -msgid "" -"The default program used to view files. If this is blank, the internal file " -"viewer will be used" -msgstr "" -"Программа, по умолчанию используемая для просмотра файлов. Если не указана, " -"то будет использоваться встроенная программа" - -#: lib/config_file.c:39 -msgid "Edit program:" -msgstr "Редактор:" - -#: lib/config_file.c:40 -msgid "The default program used to edit files." -msgstr "Программа, по умолчанию используемая для редактирования файлов." - -#: lib/config_file.c:41 -msgid "Startup Directory:" -msgstr "Начальный каталог:" - -#: lib/config_file.c:42 -msgid "The default directory gFTP will go to on startup" -msgstr "Каталог, в который gFTP будет переходить при запуске" - -#: lib/config_file.c:43 -msgid "Max Log Window Size:" -msgstr "Максимальный размер окна журнала:" - -#: lib/config_file.c:44 -msgid "The maximum size of the log window in bytes for the GTK+ port" -msgstr "Максимальный размер окна с журналом в байтах для версии, использующей GTK+" - -#: lib/config_file.c:46 -msgid "Append file transfers" -msgstr "Добавлять файлы для передачи" - -#: lib/config_file.c:48 -msgid "Append new file transfers onto existing ones" -msgstr "Добавлять новый файл для передачи к уже существующим" - -#: lib/config_file.c:49 -msgid "Do one transfer at a time" -msgstr "Выполнять одновременно только одну передачу" - -#: lib/config_file.c:50 -msgid "Do only one transfer at a time?" -msgstr "Выполнять одновременно только одну передачу?" - -#: lib/config_file.c:51 -msgid "Overwrite by Default" -msgstr "Перезаписывать по умолчанию" - -#: lib/config_file.c:52 -msgid "Overwrite files by default or set to resume file transfers" -msgstr "Перезаписывать файлы по умолчанию или продолжать передачу." - -#: lib/config_file.c:53 -msgid "Refresh after each file transfer" -msgstr "Обновлять после каждой передачи" - -#: lib/config_file.c:54 -msgid "Refresh the listbox after each file is transfered" -msgstr "Обновлять список файлов после каждой передачи" - -#: lib/config_file.c:55 -msgid "Sort directories first" -msgstr "Располагать каталоги первыми" - -#: lib/config_file.c:56 -msgid "Put the directories first then the files" -msgstr "Располагать каталоги перед файлами" - -#: lib/config_file.c:57 -msgid "Start file transfers" -msgstr "Сразу начинать передачу файлов" - -#: lib/config_file.c:58 -msgid "Automatically start the file transfers when they get queued?" -msgstr "Запускать передачу файлов автоматически при попадании их в очередь?" - -#: lib/config_file.c:59 -msgid "Show hidden files" -msgstr "Показывать скрытые файлы" - -#: lib/config_file.c:60 -msgid "Show hidden files in the listboxes" -msgstr "Показывать скрытые файлы в списке" - -#: lib/config_file.c:62 src/gtk/options_dialog.c:558 -#: src/gtk/options_dialog.c:651 -msgid "Network" -msgstr "Сеть" - -#: lib/config_file.c:64 -msgid "Network timeout:" -msgstr "Тайм-аут сети:" - -#: lib/config_file.c:65 -msgid "The timeout waiting for network input/output. This is NOT an idle timeout." -msgstr "" -"Время ожидания при сетевом вводе-выводе. Это НЕ задержка " -"при бездействии." - -#: lib/config_file.c:66 -msgid "Connect retries:" -msgstr "Количество попыток соединения:" - -#: lib/config_file.c:67 -msgid "The number of auto-retries to do. Set this to 0 to retry indefinately" -msgstr "" -"Число попыток автоповтора. Установка в 0 делает количество повторов " -"бесконечным" - -#: lib/config_file.c:68 -msgid "Retry sleep time:" -msgstr "Время ожидания между повторами:" - -#: lib/config_file.c:69 -msgid "The number of seconds to wait between retries" -msgstr "Количество секунд ожидания между повторами" - -#: lib/config_file.c:70 -msgid "Max KB/S:" -msgstr "Ограничение скорости, Кб/сек:" - -#: lib/config_file.c:71 -msgid "The maximum KB/s a file transfer can get. (Set to 0 to disable)" -msgstr "Ограничение скорости передачи файла в Кб/сек. (Установите в 0 для отключения)" - -#: lib/config_file.c:72 lib/config_file.c:73 -msgid "Default Protocol" -msgstr "Протокол по умолчанию" - -#: lib/config_file.c:74 -msgid "This specifies the default protocol to use" -msgstr "Указывает используемый по умолчанию протокол передачи" - -#: lib/config_file.c:76 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: lib/config_file.c:78 lib/config_file.c:112 -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Название прокси-сервера:" - -#: lib/config_file.c:79 lib/config_file.c:113 -msgid "Firewall hostname" -msgstr "Название межсетевого экрана" - -#: lib/config_file.c:80 lib/config_file.c:114 -msgid "Proxy port:" -msgstr "Порт прокси:" - -#: lib/config_file.c:81 lib/config_file.c:115 -msgid "Port to connect to on the firewall" -msgstr "Порт подключения на межсетевом экране" - -#: lib/config_file.c:82 lib/config_file.c:116 -msgid "Proxy username:" -msgstr "Имя пользователя прокси:" - -#: lib/config_file.c:83 lib/config_file.c:117 -msgid "Your firewall username" -msgstr "Ваше учётное имя на межсетевом экране:" - -#: lib/config_file.c:84 lib/config_file.c:118 -msgid "Proxy password:" -msgstr "Пароль прокси:" - -#: lib/config_file.c:85 lib/config_file.c:119 -msgid "Your firewall password" -msgstr "Ваш пароль на межсетевом экране" - -#: lib/config_file.c:86 -msgid "Proxy account:" -msgstr "Учётная запись на прокси:" - -#: lib/config_file.c:87 -msgid "Your firewall account (optional)" -msgstr "Ваша учётная запись на межсетевом экране (необязательно)" - -#: lib/config_file.c:90 -msgid "Passive file transfers" -msgstr "Пассивный режим передачи" - -#: lib/config_file.c:91 -msgid "Send PASV command or PORT command for data transfers" -msgstr "Послать команду PASV или PORT для передачи данных" - -#: lib/config_file.c:92 -msgid "Resolve Remote Symlinks (LIST -L)" -msgstr "Раскрывать удалённые символические ссылки (LIST -L)" - -#: lib/config_file.c:93 -msgid "" -"If you disable this feature, then gFTP will only send LIST to the remote " -"server instead of LIST -L" -msgstr "" -"Если вы снимете здесь отметку, то gFTP будет посылать удалённому серверу " -"команду LIST, а не LIST -L" - -#: lib/config_file.c:96 -msgid "Proxy server type" -msgstr "Тип прокси-сервера" - -#: lib/config_file.c:97 -msgid "Proxy config" -msgstr "Конфигурация прокси-сервера" - -#: lib/config_file.c:98 -msgid "This specifies how your proxy server expects us to log in" -msgstr "Указывает как прокси-сервер ожидает вашей регистрации" - -#: lib/config_file.c:99 +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п╫п╣п╢п╬п©я┐я│я┌п╦п╪п╟я▐ я│я┌я─п╬п╨п╟ %s п╡ я└п╟п╧п╩п╣ п╦п╫п╢п╣п╨я│п╟ п╨я█я┬п╟\n" + +#: lib/cache.c:113 lib/local.c:532 +#, c-format +msgid "Error: Could not make directory %s: %s\n" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я│п╬п╥п╢п╟я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ %s: %s\n" + +#: lib/cache.c:137 #, c-format -msgid "%pu = proxy user" -msgstr "%pu = пользователь прокси" - -#: lib/config_file.c:100 -#, c-format -msgid "%hu = host user" -msgstr "%hu = пользователь сервера" - -#: lib/config_file.c:101 -#, c-format -msgid "%pp = proxy pass" -msgstr "%pp = пароль прокси" - -#: lib/config_file.c:102 -#, c-format -msgid "%hp = host pass" -msgstr "%hp = пароль сервера" - -#: lib/config_file.c:103 -#, c-format -msgid "%ph = proxy host" -msgstr "%ph = прокси-сервер" - -#: lib/config_file.c:104 -msgid "%hh = host" -msgstr "%hh = сервер" - -#: lib/config_file.c:105 -#, c-format -msgid "%po = proxy port" -msgstr "%po = порт прокси" - -#: lib/config_file.c:106 +msgid "Error: Cannot create temporary file: %s\n" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я│п╬п╥п╢п╟я┌я▄ п╡я─п╣п╪п╣п╫п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩: %s\n" + +#: lib/cache.c:159 lib/cache.c:201 lib/local.c:98 lib/local.c:213 +#: lib/misc.c:288 lib/misc.c:294 lib/rfc2068.c:247 lib/rfc2068.c:367 +#: lib/sshv2.c:990 #, c-format -msgid "%ho = host port" -msgstr "%ho = порт сервера" - -#: lib/config_file.c:107 -#, c-format -msgid "%pa = proxy account" -msgstr "%pa = учётная запись на прокси" - -#: lib/config_file.c:108 +msgid "Error closing file descriptor: %s\n" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ п©я─п╦ п╥п╟п╨я─я▀я┌п╦п╦ я└п╟п╧п╩п╬п╡п╬пЁп╬ п╢п╣я│п╨я─п╦п©я┌п╬я─п╟: %s\n" + +#: lib/cache.c:219 lib/local.c:132 lib/local.c:141 lib/local.c:188 #, c-format -msgid "%ha = host account" -msgstr "%ha = учётная запись на сервере" - -#: lib/config_file.c:110 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: lib/config_file.c:121 -msgid "Use HTTP/1.1" -msgstr "Использовать HTTP/1.1" - -#: lib/config_file.c:122 -msgid "Do you want to use HTTP/1.1 or HTTP/1.0" -msgstr "Хотите ли вы использовать HTTP/1.1 или HTTP/1.0" - -#: lib/config_file.c:124 -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -#: lib/config_file.c:126 -msgid "SSH Prog Name:" -msgstr "Название программы SSH:" - -#: lib/config_file.c:127 -msgid "The path to the SSH executable" -msgstr "Путь к программе SSH:" - -#: lib/config_file.c:128 -msgid "SSH Extra Params:" -msgstr "Дополнительные параметры для SSH:" +msgid "Error: Cannot seek on file %s: %s\n" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╣я─п╣п╧я┌п╦ п╨ я└п╟п╧п╩я┐ %s: %s\n" + +#: lib/config_file.c:120 lib/config_file.c:672 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Bad bookmarks file name %s\n" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ gFTP: п²п╣п©я─п╟п╡п╦п╩я▄п╫п╬п╣ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ я└п╟п╧п╩п╟ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╬п╨ %s\n" #: lib/config_file.c:129 -msgid "Extra parameters to pass to the SSH program" -msgstr "Дополнительные параметры, передаваемые программе SSH:" - -#: lib/config_file.c:130 -msgid "SSH sftpserv path:" -msgstr "Путь к SSH sftpserv:" - -#: lib/config_file.c:131 -msgid "Default remote SSH sftpserv path" -msgstr "Путь по умолчанию к удалённому SSH sftpserv" - -#: lib/config_file.c:132 -msgid "SSH2 sftp-server path:" -msgstr "Путь к SSH2 sftp-server:" - -#: lib/config_file.c:133 -msgid "Default remote SSH2 sftp-server path" -msgstr "Путь по умолчанию к удалённому SSH2 sftp-server" - -#: lib/config_file.c:135 -msgid "Need SSH User/Pass" -msgstr "Для SSH требуется имя пользователя и пароль" - -#: lib/config_file.c:136 -msgid "Require a username/password for SSH connections" -msgstr "Запрашивать имя пользователя и пароль для соединений через SSH" - -#: lib/config_file.c:137 -msgid "Use ssh-askpass util" -msgstr "Использовать утилиту ssh-askpass" - -#: lib/config_file.c:138 -msgid "Use the ssh-askpass utility to grab the users password" -msgstr "Использовать утилиту ssh-askpass для получения пароля пользователя" - -#: lib/config_file.c:139 -msgid "Use SSH2 SFTP subsys" -msgstr "Использовать SSH2 SFTP subsys" - -#: lib/config_file.c:140 -msgid "" -"Call ssh with the -s sftp flag. This is helpful because you won't have to " -"know the remote path to the remote sftp-server" -msgstr "" -"Вызывать ssh с флагом -s sftp. Это может быть полезно в случае если вы не " -"знаете удалённый путь к удалённому серверу sftp." - -#: lib/config_file.c:141 -msgid "Enable old SSH protocol" -msgstr "Включить старый протокол SSH" - -#: lib/config_file.c:142 -msgid "" -"Enable the old SSH protocol. You will need to download the sftp server from " -"http:///www.xbill.org/sftp" -msgstr "" -"Включить старый протокол SSH. Вам потребуется скачать сервер sftp по адресу " -"http:///www.xbill.org/sftp" - -#: lib/config_file.c:145 -msgid "" -"This defines what will happen when you double click a file in the file " -"listboxes. 0=View file 1=Edit file 2=Transfer file" -msgstr "" -"Определяет, что будет происходить при двойном нажатии на файле в окне списка " -"файлов. 0=Просмотр файла 1=Редактирование файла 2=Передача файла" - -#: lib/config_file.c:147 -msgid "The default width of the local files listbox" -msgstr "Ширина по умолчанию для окна списка локальных файлов" - -#: lib/config_file.c:149 -msgid "The default width of the remote files listbox" -msgstr "Ширина по умолчанию для окна списка удалённых файлов" - -#: lib/config_file.c:151 -msgid "The default height of the local/remote files listboxes" -msgstr "Высота по умолчанию для окна списка локальных/удалённых файлов" - -#: lib/config_file.c:153 -msgid "The default height of the transfer listbox" -msgstr "Высота по умолчанию окна списка передачи" - -#: lib/config_file.c:155 -msgid "The default height of the logging window" -msgstr "Высота по умолчанию окна журнала" - -#: lib/config_file.c:157 -msgid "" -"The width of the filename column in the transfer window. Set this to 0 to " -"have this column automagically resize." -msgstr "" -"Ширина столбца названия файла в окне передачи. Установите в 0 чтобы этот " -"столбец автоматически изменял размер." - -#: lib/config_file.c:159 lib/config_file.c:163 -msgid "The default column to sort by" -msgstr "Столбец, который сортируется по умолчанию" - -#: lib/config_file.c:161 lib/config_file.c:165 -msgid "Sort ascending or descending" -msgstr "Сортировать по возрастанию или убыванию" - -#: lib/config_file.c:167 lib/config_file.c:179 -msgid "" -"The width of the filename column in the file listboxes. Set this to 0 to " -"have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" -msgstr "" -"Ширина столбца названия файла в окне списка файлов. Установите в 0 чтобы " -"этот столбец автоматически изменял размер. Установите в -1, чтобы отключить " -"этот столбец" - -#: lib/config_file.c:169 lib/config_file.c:181 -msgid "" -"The width of the size column in the file listboxes. Set this to 0 to have " -"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" -msgstr "" -"Ширина столбца размера в окне списка файлов. Установите в 0 чтобы этот " -"столбец автоматически изменял размер. Установите в -1, чтобы отключить этот " -"столбец" - -#: lib/config_file.c:171 lib/config_file.c:183 -msgid "" -"The width of the user column in the file listboxes. Set this to 0 to have " -"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" -msgstr "" -"Ширина столбца пользователя в окне списка файлов. Установите в 0 чтобы этот " -"столбец автоматически изменял размер. Установите в -1, чтобы отключить этот " -"столбец" - -#: lib/config_file.c:173 lib/config_file.c:185 -msgid "" -"The width of the group column in the file listboxes. Set this to 0 to have " -"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" -msgstr "" -"Ширина столбца группы в окне списка файлов. Установите в 0 чтобы этот " -"столбец автоматически изменял размер. Установите в -1, чтобы отключить этот " -"столбец" - -#: lib/config_file.c:175 lib/config_file.c:187 -msgid "" -"The width of the date column in the file listboxes. Set this to 0 to have " -"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" -msgstr "" -"Ширина столбца даты в окне списка файлов. Установите в 0 чтобы этот столбец " -"автоматически изменял размер. Установите в -1, чтобы отключить этот столбец" - -#: lib/config_file.c:177 lib/config_file.c:189 -msgid "" -"The width of the attribs column in the file listboxes. Set this to 0 to have " -"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" -msgstr "" -"Ширина столбца атрибутов в окне списка файлов. Установите в 0 чтобы этот " -"столбец автоматически изменял размер. Установите в -1, чтобы отключить этот " -"столбец" - -#: lib/config_file.c:191 -msgid "The color of the commands that are sent to the server" -msgstr "Цвет команд, отправленных серверу" - -#: lib/config_file.c:193 -msgid "The color of the commands that are received from the server" -msgstr "Цвет команд, полученных от сервера" - -#: lib/config_file.c:195 -msgid "The color of the error messages" -msgstr "Цвет сообщений об ошибках" - -#: lib/config_file.c:197 -msgid "The color of the rest of the log messages" -msgstr "Цвет всех прочих сообщений в журнале" - -#: lib/config_file.c:240 lib/config_file.c:762 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Bad config file name %s\n" -msgstr "Ошибка gFTP: Неверное название файла настроек %s\n" - -#: lib/config_file.c:251 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Could not make directory %s: %s\n" -msgstr "Ошибка gFTP: Невозможно создать каталог %s: %s\n" - -#: lib/config_file.c:261 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Cannot find master config file %s\n" -msgstr "Ошибка gFTP: Невозможно найти главный файл настроек %s\n" - -#: lib/config_file.c:263 -msgid "Did you do a make install?\n" -msgstr "Вы выполняли установку?\n" - -#: lib/config_file.c:272 lib/config_file.c:768 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Cannot open config file %s: %s\n" -msgstr "Ошибка gFTP: Невозможно открыть файл настроек %s: %s\n" - -#: lib/config_file.c:430 -#, c-format -msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in config file: %s\n" -msgstr "Предупреждение gFTP: Пропущена строка %d в файле настроек: %s\n" - -#: lib/config_file.c:451 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Bad log file name %s\n" -msgstr "Ошибка gFTP: Неправильное название файла журнала %s\n" - -#: lib/config_file.c:457 -#, c-format -msgid "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n" -msgstr "Предупреждение gFTP: Невозможно открыть %s для записи: %s\n" - -#: lib/config_file.c:534 lib/config_file.c:884 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Bad bookmarks file name %s\n" -msgstr "Ошибка gFTP: Неправильное название файла закладок %s\n" - -#: lib/config_file.c:543 #, c-format msgid "Warning: Cannot find master bookmark file %s\n" -msgstr "Внимание: Невозможно найти главный файл закладок %s\n" - -#: lib/config_file.c:554 lib/config_file.c:890 +msgstr "п▓п╫п╦п╪п╟п╫п╦п╣: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╫п╟п╧я┌п╦ пЁп╩п╟п╡п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╬п╨ %s\n" + +#: lib/config_file.c:140 lib/config_file.c:678 #, c-format msgid "gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s: %s\n" -msgstr "Ошибка gFTP: Невозможно открыть файл закладок %s: %s\n" - -#: lib/config_file.c:648 +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ gFTP: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╬я┌п╨я─я▀я┌я▄ я└п╟п╧п╩ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╬п╨ %s: %s\n" + +#: lib/config_file.c:229 lib/config_file.c:251 #, c-format msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in bookmarks file: %s\n" -msgstr "Предупреждение gFTP: Пропущена строка %d в файле закладок: %s\n" - -#: lib/config_file.c:755 -msgid "" -"Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney <masneyb@gftp." -"org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. " -"If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP" +msgstr "п÷я─п╣п╢я┐п©я─п╣п╤п╢п╣п╫п╦п╣ gFTP: п÷я─п╬п©я┐я┴п╣п╫п╟ я│я┌я─п╬п╨п╟ %d п╡ я└п╟п╧п╩п╣ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╬п╨: %s\n" + +#: lib/config_file.c:281 +#, c-format +msgid "gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments\n" msgstr "" -"Конфигурационный файл для gFTP. Авторское право (C) 1998-2002 Brian Masney " -"<masneyb@seul.org>. Внимание!: Любые комментарии, которые вы добавите к " -"этому файлу, БУДУТ перезаписаны. Если запись содержит (*) в комментарии, вы " -"не имеете возможности изменить её содержимое через gFTP" - -#: lib/config_file.c:756 +"п÷я─п╣п╢я┐п©я─п╣п╤п╢п╣п╫п╦п╣ gFTP: п║я┌я─п╬п╨п╟ %d п╫п╣ я│п╬п╢п╣я─п╤п╦я┌ п╢п╬я│я┌п╟я┌п╬я┤п╫п╬пЁп╬ п╨п╬п╩п╦я┤п╣я│я┌п╡п╟ " +"п╟я─пЁя┐п╪п╣п╫я┌п╬п╡\n" + +#: lib/config_file.c:442 msgid "" "This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to " "go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or " "dont_use_proxy=network number/netmask" msgstr "" -"Этот раздел указывает какие серверы в локальной подсети не должны " -"пользоваться прокси-сервером (если он доступен). Синтаксис: dont_use_proxy=." -"domain или dont_use_proxy=network number/netmask" - -#: lib/config_file.c:757 +"п╜я┌п╬я┌ я─п╟п╥п╢п╣п╩ я┐п╨п╟п╥я▀п╡п╟п╣я┌ п╨п╟п╨п╦п╣ я│п╣я─п╡п╣я─я▀ п╡ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬п╧ п©п╬п╢я│п╣я┌п╦ п╫п╣ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ " +"п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌я▄я│я▐ п©я─п╬п╨я│п╦-я│п╣я─п╡п╣я─п╬п╪ (п╣я│п╩п╦ п╬п╫ п╢п╬я│я┌я┐п©п╣п╫). п║п╦п╫я┌п╟п╨я│п╦я│: dont_use_proxy=." +"domain п╦п╩п╦ dont_use_proxy=network number/netmask" + +#: lib/config_file.c:445 msgid "" "ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: " "All arguments except the file extension are optional" msgstr "" -"ext=расширение файла:XPM файл:Ascii или Двоичное (A или B):программа " -"просмотра. Заметьте: все аргументы кроме расширения файла не обязательны" - -#: lib/config_file.c:758 -msgid "This section contains the data that is in the history" -msgstr "Это раздел содержит данные истории" - -#: lib/config_file.c:880 -msgid "" -"Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney <masneyb@gftp." -"org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten" +"ext=я─п╟я│я┬п╦я─п╣п╫п╦п╣ я└п╟п╧п╩п╟:XPM я└п╟п╧п╩:Ascii п╦п╩п╦ п■п╡п╬п╦я┤п╫п╬п╣ (A п╦п╩п╦ B):п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╟ " +"п©я─п╬я│п╪п╬я┌я─п╟. п≈п╟п╪п╣я┌я▄я┌п╣: п╡я│п╣ п╟я─пЁя┐п╪п╣п╫я┌я▀ п╨я─п╬п╪п╣ я─п╟я│я┬п╦я─п╣п╫п╦я▐ я└п╟п╧п╩п╟ п╫п╣ п╬п╠я▐п╥п╟я┌п╣п╩я▄п╫я▀" + +#: lib/config_file.c:523 lib/config_file.c:750 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Bad config file name %s\n" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ gFTP: п²п╣п╡п╣я─п╫п╬п╣ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ я└п╟п╧п╩п╟ п╫п╟я│я┌я─п╬п╣п╨ %s\n" + +#: lib/config_file.c:534 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Could not make directory %s: %s\n" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ gFTP: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я│п╬п╥п╢п╟я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ %s: %s\n" + +#: lib/config_file.c:544 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot find master config file %s\n" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ gFTP: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╫п╟п╧я┌п╦ пЁп╩п╟п╡п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩ п╫п╟я│я┌я─п╬п╣п╨ %s\n" + +#: lib/config_file.c:546 +msgid "Did you do a make install?\n" +msgstr "п▓я▀ п╡я▀п©п╬п╩п╫я▐п╩п╦ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨я┐?\n" + +#: lib/config_file.c:555 lib/config_file.c:756 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot open config file %s: %s\n" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ gFTP: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╬я┌п╨я─я▀я┌я▄ я└п╟п╧п╩ п╫п╟я│я┌я─п╬п╣п╨ %s: %s\n" + +#: lib/config_file.c:594 +#, c-format +msgid "Terminating due to parse errors at line %d in the config file\n" msgstr "" -"Файл закладок для gFTP. Авторское право (C) 1998-2002 Brian Masney " -"<masneyb@seul.org>. Внимание!: Любые комментарии, которые вы добавите к " -"этому файлу, БУДУТ перезаписаны" - -#: lib/config_file.c:996 + +#: lib/config_file.c:600 +#, c-format +msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in config file: %s\n" +msgstr "п÷я─п╣п╢я┐п©я─п╣п╤п╢п╣п╫п╦п╣ gFTP: п÷я─п╬п©я┐я┴п╣п╫п╟ я│я┌я─п╬п╨п╟ %d п╡ я└п╟п╧п╩п╣ п╫п╟я│я┌я─п╬п╣п╨: %s\n" + +#: lib/config_file.c:607 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Bad log file name %s\n" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ gFTP: п²п╣п©я─п╟п╡п╦п╩я▄п╫п╬п╣ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ я└п╟п╧п╩п╟ п╤я┐я─п╫п╟п╩п╟ %s\n" + +#: lib/config_file.c:613 #, c-format -msgid "gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments\n" +msgid "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n" +msgstr "п÷я─п╣п╢я┐п©я─п╣п╤п╢п╣п╫п╦п╣ gFTP: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╬я┌п╨я─я▀я┌я▄ %s п╢п╩я▐ п╥п╟п©п╦я│п╦: %s\n" + +#: lib/config_file.c:668 +msgid "" +"Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp." +"org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten" +msgstr "п╓п╟п╧п╩ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╬п╨ п╢п╩я▐ gFTP. п░п╡я┌п╬я─я│п╨п╬п╣ п©я─п╟п╡п╬ (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. п▓п╫п╦п╪п╟п╫п╦п╣!: п⌡я▌п╠я▀п╣ п╨п╬п╪п╪п╣п╫я┌п╟я─п╦п╦, п╨п╬я┌п╬я─я▀п╣ п╡я▀ п╢п╬п╠п╟п╡п╦я┌п╣ п╨ я█я┌п╬п╪я┐ я└п╟п╧п╩я┐, п▒пёп■пёп╒ п©п╣я─п╣п╥п╟п©п╦я│п╟п╫я▀" + +#: lib/config_file.c:763 +msgid "" +"Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp." +"org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. " +"If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP" +msgstr "п п╬п╫я└п╦пЁя┐я─п╟я├п╦п╬п╫п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩ п╢п╩я▐ gFTP. п░п╡я┌п╬я─я│п╨п╬п╣ п©я─п╟п╡п╬ (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. п▓п╫п╦п╪п╟п╫п╦п╣!: п⌡я▌п╠я▀п╣ п╨п╬п╪п╪п╣п╫я┌п╟я─п╦п╦, п╨п╬я┌п╬я─я▀п╣ п╡я▀ п╢п╬п╠п╟п╡п╦я┌п╣ п╨ я█я┌п╬п╪я┐ я└п╟п╧п╩я┐, п▒пёп■пёп╒ п©п╣я─п╣п╥п╟п©п╦я│п╟п╫я▀. п∙я│п╩п╦ п╥п╟п©п╦я│я▄ я│п╬п╢п╣я─п╤п╦я┌ (*) п╡ п╨п╬п╪п╪п╣п╫я┌п╟я─п╦п╦, п╡я▀ п╫п╣ п╦п╪п╣п╣я┌п╣ п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬я│я┌п╦ п╦п╥п╪п╣п╫п╦я┌я▄ п╣я▒ я│п╬п╢п╣я─п╤п╦п╪п╬п╣ я┤п╣я─п╣п╥ gFTP" + +#: lib/config_file.c:1034 lib/rfc2068.c:552 lib/rfc2068.c:553 +msgid "<unknown>" +msgstr "<п╫п╣п╦п╥п╡п╣я│я┌п╫я▀п╧>" + +#: lib/config_file.c:1096 lib/config_file.c:1132 lib/config_file.c:1156 +#, c-format +msgid "FATAL gFTP Error: Config option '%s' not found in global hash table\n" msgstr "" -"Предупреждение gFTP: Строка %d не содержит достаточного количества " -"аргументов\n" - -#: lib/local.c:67 lib/local.c:493 + +#: lib/https.c:89 +msgid "" +"HTTPS Support unavailable since SSL support was not compiled in. Aborting " +"connection.\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:67 lib/local.c:462 #, c-format msgid "Could not change local directory to %s: %s\n" -msgstr "Невозможно изменить локальный каталог на %s: %s\n" - -#: lib/local.c:82 lib/local.c:481 lib/ssh.c:328 lib/ssh.c:485 +msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╦п╥п╪п╣п╫п╦я┌я▄ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ п╫п╟ %s: %s\n" + +#: lib/local.c:81 lib/local.c:448 #, c-format msgid "Could not get current working directory: %s\n" -msgstr "Невозможно получить текущий рабочий каталог: %s\n" - -#: lib/local.c:190 +msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬п╩я┐я┤п╦я┌я▄ я┌п╣п╨я┐я┴п╦п╧ я─п╟п╠п╬я┤п╦п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ: %s\n" + +#: lib/local.c:179 #, c-format msgid "Error: Cannot truncate local file %s: %s\n" -msgstr "Ошибка: Невозможно обрезать локальный файл %s: %s\n" - -#: lib/local.c:440 +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╬п╠я─п╣п╥п╟я┌я▄ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩ %s: %s\n" + +#: lib/local.c:405 #, c-format msgid "Could not get local directory listing %s: %s\n" -msgstr "Невозможно получить список файлов локального каталога %s: %s\n" - -#: lib/local.c:474 +msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬п╩я┐я┤п╦я┌я▄ я│п©п╦я│п╬п╨ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬пЁп╬ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╟ %s: %s\n" + +#: lib/local.c:442 #, c-format msgid "Successfully changed local directory to %s\n" -msgstr "Локальный каталог успешно изменён на %s\n" - -#: lib/local.c:509 lib/local.c:532 lib/ssh.c:974 lib/ssh.c:1006 -#: src/gtk/transfer.c:1131 src/gtk/view_dialog.c:291 +msgstr "п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ я┐я│п©п╣я┬п╫п╬ п╦п╥п╪п╣п╫я▒п╫ п╫п╟ %s\n" + +#: lib/local.c:479 lib/local.c:502 src/gtk/transfer.c:907 +#: src/gtk/view_dialog.c:301 #, c-format msgid "Successfully removed %s\n" -msgstr "Успешно удалено %s\n" - -#: lib/local.c:515 lib/ssh.c:966 +msgstr "пёя│п©п╣я┬п╫п╬ я┐п╢п╟п╩п╣п╫п╬ %s\n" + +#: lib/local.c:485 #, c-format msgid "Error: Could not remove directory %s: %s\n" -msgstr "Ошибка: Невозможно удалить каталог %s: %s\n" - -#: lib/local.c:538 lib/ssh.c:998 src/gtk/transfer.c:1135 -#: src/gtk/view_dialog.c:295 +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я┐п╢п╟п╩п╦я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ %s: %s\n" + +#: lib/local.c:508 src/gtk/transfer.c:911 src/gtk/view_dialog.c:305 #, c-format msgid "Error: Could not remove file %s: %s\n" -msgstr "Ошибка: Невозможно удалить файл %s: %s\n" - -#: lib/local.c:555 lib/ssh.c:1038 +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я┐п╢п╟п╩п╦я┌я▄ я└п╟п╧п╩ %s: %s\n" + +#: lib/local.c:525 #, c-format msgid "Successfully made directory %s\n" -msgstr "Успешно создан каталог %s\n" - -#: lib/local.c:581 lib/ssh.c:1072 +msgstr "пёя│п©п╣я┬п╫п╬ я│п╬п╥п╢п╟п╫ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ %s\n" + +#: lib/local.c:551 #, c-format msgid "Successfully renamed %s to %s\n" -msgstr "%s успешно переименовано в %s\n" - -#: lib/local.c:588 lib/ssh.c:1064 +msgstr "%s я┐я│п©п╣я┬п╫п╬ п©п╣я─п╣п╦п╪п╣п╫п╬п╡п╟п╫п╬ п╡ %s\n" + +#: lib/local.c:558 #, c-format msgid "Error: Could not rename %s to %s: %s\n" -msgstr "Ошибка: Невозможно переименовать %s в %s: %s\n" - -#: lib/local.c:611 lib/ssh.c:1106 +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╣я─п╣п╦п╪п╣п╫п╬п╡п╟я┌я▄ %s п╡ %s: %s\n" + +#: lib/local.c:581 #, c-format msgid "Successfully changed mode of %s to %d\n" -msgstr "Права для %s успешно изменены на %d\n" - -#: lib/local.c:618 lib/ssh.c:1098 +msgstr "п÷я─п╟п╡п╟ п╢п╩я▐ %s я┐я│п©п╣я┬п╫п╬ п╦п╥п╪п╣п╫п╣п╫я▀ п╫п╟ %d\n" + +#: lib/local.c:588 #, c-format msgid "Error: Could not change mode of %s to %d: %s\n" -msgstr "Ошибка: Невозможно изменить права для %s на %d: %s\n" - -#: lib/local.c:704 +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╦п╥п╪п╣п╫п╦я┌я▄ п©я─п╟п╡п╟ п╢п╩я▐ %s п╫п╟ %d: %s\n" + +#: lib/local.c:680 msgid "local filesystem" -msgstr "локальная файловая система" - -#: lib/misc.c:285 lib/protocols.c:2104 +msgstr "п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╟я▐ я└п╟п╧п╩п╬п╡п╟я▐ я│п╦я│я┌п╣п╪п╟" + +#: lib/misc.c:257 lib/misc.c:264 lib/protocols.c:2475 +#, c-format +msgid "Error: Cannot open local file %s: %s\n" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╬я┌п╨я─я▀я┌я▄ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩ %s: %s\n" + +#: lib/misc.c:274 lib/protocols.c:2184 lib/sslcommon.c:458 #, c-format msgid "Error: Could not write to socket: %s\n" -msgstr "Ошибка: Невозможно записать в сокет: %s\n" - -#: lib/misc.c:293 lib/protocols.c:2034 +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╥п╟п©п╦я│п╟я┌я▄ п╡ я│п╬п╨п╣я┌: %s\n" + +#: lib/misc.c:282 lib/protocols.c:2114 lib/sslcommon.c:410 #, c-format msgid "Error: Could not read from socket: %s\n" -msgstr "Ошибка: Невозможно прочесть из сокета: %s\n" - -#: lib/misc.c:369 -msgid "usage: gftp [[ftp://][user:[pass]@]ftp-site[:port][/directory]]\n" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©я─п╬я┤п╣я│я┌я▄ п╦п╥ я│п╬п╨п╣я┌п╟: %s\n" + +#: lib/misc.c:370 +msgid "usage: gftp [[protocol://][user[:pass]@]site[:port][/directory]]\n" +msgstr "п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟п╫п╦п╣: gftp [[п©я─п╬я┌п╬п╨п╬п╩://][п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▄:[п©п╟я─п╬п╩я▄]@]я│п╣я─п╡п╣я─[:п©п╬я─я┌][/п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ]]\n" + +#: lib/options.h:24 lib/rfc959.c:24 +msgid "none" +msgstr "п╫п╣я┌" + +#: lib/options.h:24 +msgid "file" +msgstr "я└п╟п╧п╩" + +#: lib/options.h:24 +msgid "size" +msgstr "я─п╟п╥п╪п╣я─" + +#: lib/options.h:25 +msgid "user" +msgstr "п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▄" + +#: lib/options.h:25 +msgid "group" +msgstr "пЁя─я┐п©п©п╟" + +#: lib/options.h:26 +msgid "datetime" +msgstr "п╢п╟я┌п╟" + +#: lib/options.h:26 +msgid "attribs" +msgstr "п╟я┌я─п╦п╠я┐я┌я▀" + +#: lib/options.h:28 +msgid "descending" +msgstr "п©п╬ п╬п╠я▀п╡п╟п╫п╦я▌" + +#: lib/options.h:28 +msgid "ascending" +msgstr "п©п╬ п╡п╬п╥я─п╟я│я┌п╟п╫п╦я▌" + +#: lib/options.h:34 +msgid "General" +msgstr "п·п╠я┴п╦п╣" + +#: lib/options.h:36 +msgid "View program:" +msgstr "п÷я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╟ п©я─п╬я│п╪п╬я┌я─п╟:" + +#: lib/options.h:37 +msgid "" +"The default program used to view files. If this is blank, the internal file " +"viewer will be used" +msgstr "" +"п÷я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╟, п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌ п╦я│п©п╬п╩я▄п╥я┐п╣п╪п╟я▐ п╢п╩я▐ п©я─п╬я│п╪п╬я┌я─п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡. п∙я│п╩п╦ п╫п╣ я┐п╨п╟п╥п╟п╫п╟, " +"я┌п╬ п╠я┐п╢п╣я┌ п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌я▄я│я▐ п╡я│я┌я─п╬п╣п╫п╫п╟я▐ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╟" + +#: lib/options.h:39 +msgid "Edit program:" +msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╬я─:" + +#: lib/options.h:40 +msgid "The default program used to edit files." +msgstr "п÷я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╟, п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌ п╦я│п©п╬п╩я▄п╥я┐п╣п╪п╟я▐ п╢п╩я▐ я─п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦я▐ я└п╟п╧п╩п╬п╡." + +#: lib/options.h:41 +msgid "Startup Directory:" +msgstr "п²п╟я┤п╟п╩я▄п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ:" + +#: lib/options.h:43 +msgid "The default directory gFTP will go to on startup" +msgstr "п п╟я┌п╟п╩п╬пЁ, п╡ п╨п╬я┌п╬я─я▀п╧ gFTP п╠я┐п╢п╣я┌ п©п╣я─п╣я┘п╬п╢п╦я┌я▄ п©я─п╦ п╥п╟п©я┐я│п╨п╣" + +#: lib/options.h:44 +msgid "Max Log Window Size:" +msgstr "п°п╟п╨я│п╦п╪п╟п╩я▄п╫я▀п╧ я─п╟п╥п╪п╣я─ п╬п╨п╫п╟ п╤я┐я─п╫п╟п╩п╟:" + +#: lib/options.h:46 +msgid "The maximum size of the log window in bytes for the GTK+ port" +msgstr "" +"п°п╟п╨я│п╦п╪п╟п╩я▄п╫я▀п╧ я─п╟п╥п╪п╣я─ п╬п╨п╫п╟ я│ п╤я┐я─п╫п╟п╩п╬п╪ п╡ п╠п╟п╧я┌п╟я┘ п╢п╩я▐ п╡п╣я─я│п╦п╦, п╦я│п©п╬п╩я▄п╥я┐я▌я┴п╣п╧ GTK+" + +#: lib/options.h:48 +msgid "Remote Character Sets:" +msgstr "п²п╟п╠п╬я─ я│п╦п╪п╡п╬п╩п╬п╡ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬п╧ я│я┌п╬я─п╬п╫я▀:" + +#: lib/options.h:50 +msgid "" +"This is a comma separated list of charsets to try to convert the remote " +"messages to the current locale" +msgstr "" + +#: lib/options.h:53 +msgid "Append file transfers" +msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╩я▐я┌я▄ я└п╟п╧п╩я▀ п╢п╩я▐ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦" + +#: lib/options.h:55 +msgid "Append new file transfers onto existing ones" +msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╩я▐я┌я▄ п╫п╬п╡я▀п╧ я└п╟п╧п╩ п╢п╩я▐ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦ п╨ я┐п╤п╣ я│я┐я┴п╣я│я┌п╡я┐я▌я┴п╦п╪" + +#: lib/options.h:56 +msgid "Do one transfer at a time" +msgstr "п▓я▀п©п╬п╩п╫я▐я┌я▄ п╬п╢п╫п╬п╡я─п╣п╪п╣п╫п╫п╬ я┌п╬п╩я▄п╨п╬ п╬п╢п╫я┐ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤я┐" + +#: lib/options.h:58 +msgid "Do only one transfer at a time?" +msgstr "п▓я▀п©п╬п╩п╫я▐я┌я▄ п╬п╢п╫п╬п╡я─п╣п╪п╣п╫п╫п╬ я┌п╬п╩я▄п╨п╬ п╬п╢п╫я┐ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤я┐?" + +#: lib/options.h:59 +msgid "Overwrite by Default" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╥п╟п©п╦я│я▀п╡п╟я┌я▄ п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌" + +#: lib/options.h:61 +msgid "Overwrite files by default or set to resume file transfers" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╥п╟п©п╦я│я▀п╡п╟я┌я▄ я└п╟п╧п╩я▀ п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌ п╦п╩п╦ п©я─п╬п╢п╬п╩п╤п╟я┌я▄ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤я┐." + +#: lib/options.h:63 +msgid "Preserve file permissions" +msgstr "п║п╬я┘я─п╟п╫я▐я┌я▄ п©я─п╟п╡п╟ п╫п╟ я└п╟п╧п╩я▀" + +#: lib/options.h:65 +msgid "Preserve file permissions of transfered files" +msgstr "п║п╬я┘я─п╟п╫я▐я┌я▄ п©я─п╟п╡п╟ п╫п╟ п©п╣я─п╣п╪п╣я┴п╟п╣п╪я▀п╣ я└п╟п╧п╩я▀" + +#: lib/options.h:67 +msgid "Refresh after each file transfer" +msgstr "п·п╠п╫п╬п╡п╩я▐я┌я▄ п©п╬я│п╩п╣ п╨п╟п╤п╢п╬п╧ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦" + +#: lib/options.h:69 +msgid "Refresh the listbox after each file is transfered" +msgstr "п·п╠п╫п╬п╡п╩я▐я┌я▄ я│п©п╦я│п╬п╨ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п©п╬я│п╩п╣ п╨п╟п╤п╢п╬п╧ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦" + +#: lib/options.h:71 +msgid "Sort directories first" +msgstr "п═п╟я│п©п╬п╩п╟пЁп╟я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╦ п©п╣я─п╡я▀п╪п╦" + +#: lib/options.h:73 +msgid "Put the directories first then the files" +msgstr "п═п╟я│п©п╬п╩п╟пЁп╟я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╦ п©п╣я─п╣п╢ я└п╟п╧п╩п╟п╪п╦" + +#: lib/options.h:74 +msgid "Show hidden files" +msgstr "п÷п╬п╨п╟п╥я▀п╡п╟я┌я▄ я│п╨я─я▀я┌я▀п╣ я└п╟п╧п╩я▀" + +#: lib/options.h:76 +msgid "Show hidden files in the listboxes" +msgstr "п÷п╬п╨п╟п╥я▀п╡п╟я┌я▄ я│п╨я─я▀я┌я▀п╣ я└п╟п╧п╩я▀ п╡ я│п©п╦я│п╨п╣" + +#: lib/options.h:78 src/gtk/options_dialog.c:1007 +#: src/gtk/options_dialog.c:1098 +msgid "Network" +msgstr "п║п╣я┌я▄" + +#: lib/options.h:80 +msgid "Network timeout:" +msgstr "п╒п╟п╧п╪-п╟я┐я┌ я│п╣я┌п╦:" + +#: lib/options.h:82 +msgid "" +"The timeout waiting for network input/output. This is NOT an idle timeout." +msgstr "" +"п▓я─п╣п╪я▐ п╬п╤п╦п╢п╟п╫п╦я▐ п©я─п╦ я│п╣я┌п╣п╡п╬п╪ п╡п╡п╬п╢п╣-п╡я▀п╡п╬п╢п╣. п╜я┌п╬ п²п∙ п╥п╟п╢п╣я─п╤п╨п╟ п©я─п╦ п╠п╣п╥п╢п╣п╧я│я┌п╡п╦п╦." + +#: lib/options.h:84 +msgid "Connect retries:" +msgstr "п п╬п╩п╦я┤п╣я│я┌п╡п╬ п©п╬п©я▀я┌п╬п╨ я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦я▐:" + +#: lib/options.h:86 +msgid "The number of auto-retries to do. Set this to 0 to retry indefinately" +msgstr "" +"п╖п╦я│п╩п╬ п©п╬п©я▀я┌п╬п╨ п╟п╡я┌п╬п©п╬п╡я┌п╬я─п╟. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╟ п╡ 0 п╢п╣п╩п╟п╣я┌ п╨п╬п╩п╦я┤п╣я│я┌п╡п╬ п©п╬п╡я┌п╬я─п╬п╡ " +"п╠п╣я│п╨п╬п╫п╣я┤п╫я▀п╪" + +#: lib/options.h:88 +msgid "Retry sleep time:" +msgstr "п▓я─п╣п╪я▐ п╬п╤п╦п╢п╟п╫п╦я▐ п╪п╣п╤п╢я┐ п©п╬п╡я┌п╬я─п╟п╪п╦:" + +#: lib/options.h:90 +msgid "The number of seconds to wait between retries" +msgstr "п п╬п╩п╦я┤п╣я│я┌п╡п╬ я│п╣п╨я┐п╫п╢ п╬п╤п╦п╢п╟п╫п╦я▐ п╪п╣п╤п╢я┐ п©п╬п╡я┌п╬я─п╟п╪п╦" + +#: lib/options.h:91 +msgid "Max KB/S:" +msgstr "п·пЁя─п╟п╫п╦я┤п╣п╫п╦п╣ я│п╨п╬я─п╬я│я┌п╦, п п╠/я│п╣п╨:" + +#: lib/options.h:93 +msgid "The maximum KB/s a file transfer can get. (Set to 0 to disable)" +msgstr "" +"п·пЁя─п╟п╫п╦я┤п╣п╫п╦п╣ я│п╨п╬я─п╬я│я┌п╦ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦ я└п╟п╧п╩п╟ п╡ п п╠/я│п╣п╨. (пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ 0 п╢п╩я▐ п╬я┌п╨п╩я▌я┤п╣п╫п╦я▐)" + +#: lib/options.h:96 +msgid "Default Protocol:" +msgstr "п÷я─п╬я┌п╬п╨п╬п╩ п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌:" + +#: lib/options.h:98 +msgid "This specifies the default protocol to use" +msgstr "пёп╨п╟п╥я▀п╡п╟п╣я┌ п╦я│п©п╬п╩я▄п╥я┐п╣п╪я▀п╧ п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌ п©я─п╬я┌п╬п╨п╬п╩ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦" + +#: lib/options.h:102 +msgid "" +"This defines what will happen when you double click a file in the file " +"listboxes. 0=View file 1=Edit file 2=Transfer file" +msgstr "" +"п·п©я─п╣п╢п╣п╩я▐п╣я┌, я┤я┌п╬ п╠я┐п╢п╣я┌ п©я─п╬п╦я│я┘п╬п╢п╦я┌я▄ п©я─п╦ п╢п╡п╬п╧п╫п╬п╪ п╫п╟п╤п╟я┌п╦п╦ п╫п╟ я└п╟п╧п╩п╣ п╡ п╬п╨п╫п╣ я│п©п╦я│п╨п╟ " +"я└п╟п╧п╩п╬п╡. 0=п÷я─п╬я│п╪п╬я┌я─ я└п╟п╧п╩п╟ 1=п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣ я└п╟п╧п╩п╟ 2=п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟ я└п╟п╧п╩п╟" + +#: lib/options.h:105 +msgid "The default width of the local files listbox" +msgstr "п╗п╦я─п╦п╫п╟ п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌ п╢п╩я▐ п╬п╨п╫п╟ я│п©п╦я│п╨п╟ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀я┘ я└п╟п╧п╩п╬п╡" + +#: lib/options.h:108 +msgid "The default width of the remote files listbox" +msgstr "п╗п╦я─п╦п╫п╟ п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌ п╢п╩я▐ п╬п╨п╫п╟ я│п©п╦я│п╨п╟ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀я┘ я└п╟п╧п╩п╬п╡" + +#: lib/options.h:111 +msgid "The default height of the local/remote files listboxes" +msgstr "п▓я▀я│п╬я┌п╟ п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌ п╢п╩я▐ п╬п╨п╫п╟ я│п©п╦я│п╨п╟ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀я┘/я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀я┘ я└п╟п╧п╩п╬п╡" + +#: lib/options.h:114 +msgid "The default height of the transfer listbox" +msgstr "п▓я▀я│п╬я┌п╟ п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌ п╬п╨п╫п╟ я│п©п╦я│п╨п╟ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦" + +#: lib/options.h:117 +msgid "The default height of the logging window" +msgstr "п▓я▀я│п╬я┌п╟ п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌ п╬п╨п╫п╟ п╤я┐я─п╫п╟п╩п╟" + +#: lib/options.h:120 +msgid "" +"The width of the filename column in the transfer window. Set this to 0 to " +"have this column automagically resize." +msgstr "" +"п╗п╦я─п╦п╫п╟ я│я┌п╬п╩п╠я├п╟ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦я▐ я└п╟п╧п╩п╟ п╡ п╬п╨п╫п╣ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ 0 я┤я┌п╬п╠я▀ я█я┌п╬я┌ " +"я│я┌п╬п╩п╠п╣я├ п╟п╡я┌п╬п╪п╟я┌п╦я┤п╣я│п╨п╦ п╦п╥п╪п╣п╫я▐п╩ я─п╟п╥п╪п╣я─." + +#: lib/options.h:124 lib/options.h:130 +msgid "The default column to sort by" +msgstr "п║я┌п╬п╩п╠п╣я├, п╨п╬я┌п╬я─я▀п╧ я│п╬я─я┌п╦я─я┐п╣я┌я│я▐ п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌" + +#: lib/options.h:127 lib/options.h:133 +msgid "Sort ascending or descending" +msgstr "п║п╬я─я┌п╦я─п╬п╡п╟я┌я▄ п©п╬ п╡п╬п╥я─п╟я│я┌п╟п╫п╦я▌ п╦п╩п╦ я┐п╠я▀п╡п╟п╫п╦я▌" + +#: lib/options.h:137 lib/options.h:155 +msgid "" +"The width of the filename column in the file listboxes. Set this to 0 to " +"have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "" +"п╗п╦я─п╦п╫п╟ я│я┌п╬п╩п╠я├п╟ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦я▐ я└п╟п╧п╩п╟ п╡ п╬п╨п╫п╣ я│п©п╦я│п╨п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ 0 я┤я┌п╬п╠я▀ " +"я█я┌п╬я┌ я│я┌п╬п╩п╠п╣я├ п╟п╡я┌п╬п╪п╟я┌п╦я┤п╣я│п╨п╦ п╦п╥п╪п╣п╫я▐п╩ я─п╟п╥п╪п╣я─. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ -1, я┤я┌п╬п╠я▀ п╬я┌п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄ " +"я█я┌п╬я┌ я│я┌п╬п╩п╠п╣я├" + +#: lib/options.h:140 lib/options.h:158 +msgid "" +"The width of the size column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "" +"п╗п╦я─п╦п╫п╟ я│я┌п╬п╩п╠я├п╟ я─п╟п╥п╪п╣я─п╟ п╡ п╬п╨п╫п╣ я│п©п╦я│п╨п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ 0 я┤я┌п╬п╠я▀ я█я┌п╬я┌ " +"я│я┌п╬п╩п╠п╣я├ п╟п╡я┌п╬п╪п╟я┌п╦я┤п╣я│п╨п╦ п╦п╥п╪п╣п╫я▐п╩ я─п╟п╥п╪п╣я─. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ -1, я┤я┌п╬п╠я▀ п╬я┌п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄ я█я┌п╬я┌ " +"я│я┌п╬п╩п╠п╣я├" + +#: lib/options.h:143 lib/options.h:161 +msgid "" +"The width of the user column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "" +"п╗п╦я─п╦п╫п╟ я│я┌п╬п╩п╠я├п╟ п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▐ п╡ п╬п╨п╫п╣ я│п©п╦я│п╨п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ 0 я┤я┌п╬п╠я▀ я█я┌п╬я┌ " +"я│я┌п╬п╩п╠п╣я├ п╟п╡я┌п╬п╪п╟я┌п╦я┤п╣я│п╨п╦ п╦п╥п╪п╣п╫я▐п╩ я─п╟п╥п╪п╣я─. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ -1, я┤я┌п╬п╠я▀ п╬я┌п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄ я█я┌п╬я┌ " +"я│я┌п╬п╩п╠п╣я├" + +#: lib/options.h:146 lib/options.h:164 +msgid "" +"The width of the group column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "" +"п╗п╦я─п╦п╫п╟ я│я┌п╬п╩п╠я├п╟ пЁя─я┐п©п©я▀ п╡ п╬п╨п╫п╣ я│п©п╦я│п╨п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ 0 я┤я┌п╬п╠я▀ я█я┌п╬я┌ " +"я│я┌п╬п╩п╠п╣я├ п╟п╡я┌п╬п╪п╟я┌п╦я┤п╣я│п╨п╦ п╦п╥п╪п╣п╫я▐п╩ я─п╟п╥п╪п╣я─. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ -1, я┤я┌п╬п╠я▀ п╬я┌п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄ я█я┌п╬я┌ " +"я│я┌п╬п╩п╠п╣я├" + +#: lib/options.h:149 lib/options.h:167 +msgid "" +"The width of the date column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "" +"п╗п╦я─п╦п╫п╟ я│я┌п╬п╩п╠я├п╟ п╢п╟я┌я▀ п╡ п╬п╨п╫п╣ я│п©п╦я│п╨п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ 0 я┤я┌п╬п╠я▀ я█я┌п╬я┌ я│я┌п╬п╩п╠п╣я├ " +"п╟п╡я┌п╬п╪п╟я┌п╦я┤п╣я│п╨п╦ п╦п╥п╪п╣п╫я▐п╩ я─п╟п╥п╪п╣я─. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ -1, я┤я┌п╬п╠я▀ п╬я┌п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄ я█я┌п╬я┌ я│я┌п╬п╩п╠п╣я├" + +#: lib/options.h:152 lib/options.h:170 +msgid "" +"The width of the attribs column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" msgstr "" -"использование: gftp [[ftp://][пользователь:[пароль]@]ftp-сервер[:порт][/" -"каталог]]\n" - -#: lib/misc.c:397 +"п╗п╦я─п╦п╫п╟ я│я┌п╬п╩п╠я├п╟ п╟я┌я─п╦п╠я┐я┌п╬п╡ п╡ п╬п╨п╫п╣ я│п©п╦я│п╨п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ 0 я┤я┌п╬п╠я▀ я█я┌п╬я┌ " +"я│я┌п╬п╩п╠п╣я├ п╟п╡я┌п╬п╪п╟я┌п╦я┤п╣я│п╨п╦ п╦п╥п╪п╣п╫я▐п╩ я─п╟п╥п╪п╣я─. пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌п╣ п╡ -1, я┤я┌п╬п╠я▀ п╬я┌п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄ я█я┌п╬я┌ " +"я│я┌п╬п╩п╠п╣я├" + +#: lib/options.h:173 +msgid "The color of the commands that are sent to the server" +msgstr "п╕п╡п╣я┌ п╨п╬п╪п╟п╫п╢, п╬я┌п©я─п╟п╡п╩п╣п╫п╫я▀я┘ я│п╣я─п╡п╣я─я┐" + +#: lib/options.h:176 +msgid "The color of the commands that are received from the server" +msgstr "п╕п╡п╣я┌ п╨п╬п╪п╟п╫п╢, п©п╬п╩я┐я┤п╣п╫п╫я▀я┘ п╬я┌ я│п╣я─п╡п╣я─п╟" + +#: lib/options.h:179 +msgid "The color of the error messages" +msgstr "п╕п╡п╣я┌ я│п╬п╬п╠я┴п╣п╫п╦п╧ п╬п╠ п╬я┬п╦п╠п╨п╟я┘" + +#: lib/options.h:182 +msgid "The color of the rest of the log messages" +msgstr "п╕п╡п╣я┌ п╡я│п╣я┘ п©я─п╬я┤п╦я┘ я│п╬п╬п╠я┴п╣п╫п╦п╧ п╡ п╤я┐я─п╫п╟п╩п╣" + +#: lib/options.h:188 lib/rfc959.c:38 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: lib/options.h:189 lib/rfc2068.c:27 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: lib/options.h:191 lib/options.h:193 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" + +#: lib/options.h:195 +msgid "Local" +msgstr "п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬" + +#: lib/options.h:196 +msgid "SSH2" +msgstr "SSH2" + +#: lib/options.h:197 +msgid "Bookmark" +msgstr "п≈п╟п╨п╩п╟п╢п╨п╦" + +#: lib/protocols.c:168 lib/protocols.c:192 +#, c-format +msgid "File transfer will be throttled to %.2f KB/s\n" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╠я┐п╢п╣я┌ п╬пЁя─п╟п╫п╦я┤п╣п╫п╟ п╢п╬ я│п╨п╬я─п╬я│я┌п╦ %.2f п п╠/я│п╣п╨\n" + +#: lib/protocols.c:321 +#, c-format +msgid "Loading directory listing %s from cache\n" +msgstr "п≈п╟пЁя─я┐п╥п╨п╟ я│п©п╦я│п╨п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╟ %s п╦п╥ п╨я█я┬п╟\n" + +#: lib/protocols.c:452 +#, c-format +msgid "Error: Cannot write to cache: %s\n" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╥п╟п©п╦я│п╟я┌я▄ п╡ п╨я█я┬: %s\n" + +#: lib/protocols.c:483 +#, c-format +msgid "Error: Could not find bookmark %s\n" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╫п╟п╧я┌п╦ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╨я┐ %s\n" + +#: lib/protocols.c:490 +#, c-format +msgid "Bookmarks Error: The bookmark entry %s does not have a hostname\n" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╬п╨: п▓ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╨п╣ \"%s\" п╫п╣я┌ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦я▐ я│п╣я─п╡п╣я─п╟\n" + +#: lib/protocols.c:588 +#, c-format +msgid "The protocol '%s' is currently not supported.\n" +msgstr "п÷я─п╬я┌п╬п╨п╬п╩ \"%s\" п©п╬п╨п╟ п╫п╣ п©п╬п╢п╢п╣я─п╤п╦п╡п╟п╣я┌я│я▐.\n" + +#: lib/protocols.c:905 lib/protocols.c:920 lib/protocols.c:1720 +#: lib/protocols.c:1829 +#, c-format +msgid "Looking up %s\n" +msgstr "п÷п╬п╦я│п╨ %s\n" + +#: lib/protocols.c:911 lib/protocols.c:926 lib/protocols.c:1725 +#: lib/protocols.c:1834 +#, c-format +msgid "Cannot look up hostname %s: %s\n" +msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╫п╟п╧я┌п╦ я│п╣я─п╡п╣я─ я│ п╦п╪п╣п╫п╣п╪ %s: %s\n" + +#: lib/protocols.c:1170 lib/protocols.c:1171 lib/protocols.c:1230 +#: lib/protocols.c:1237 lib/protocols.c:1316 lib/protocols.c:1317 +#: lib/protocols.c:1351 +msgid "unknown" +msgstr "п╫п╣п╦п╥п╡п╣я│я┌п╫я▀п╧" + +#: lib/protocols.c:1743 lib/protocols.c:1786 lib/rfc959.c:586 lib/rfc959.c:733 +#, c-format +msgid "Failed to create a socket: %s\n" +msgstr "п║п╠п╬п╧ п©я─п╦ я│п╬п╥п╢п╟п╫п╦п╦ я│п╬п╨п╣я┌п╟: %s\n" + +#: lib/protocols.c:1749 lib/protocols.c:1848 +#, c-format +msgid "Trying %s:%d\n" +msgstr "п÷п╬п©я▀я┌п╨п╟ %s:%d\n" + +#: lib/protocols.c:1754 lib/protocols.c:1855 +#, c-format +msgid "Cannot connect to %s: %s\n" +msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬п╢п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄я│я▐ п╨ %s: %s\n" + +#: lib/protocols.c:1810 lib/sshv2.c:859 +#, c-format +msgid "Cannot look up service name %s/tcp. Please check your services file\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:1872 lib/protocols.c:2484 lib/rfc959.c:595 lib/rfc959.c:742 +#, c-format +msgid "Error: Cannot set close on exec flag: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:1879 +#, c-format +msgid "Connected to %s:%d\n" +msgstr "п÷п╬п╢п╨п╩я▌я┤п╣п╫п╦п╣ п╨ %s:%d\n" + +#: lib/protocols.c:2094 lib/protocols.c:2164 +#, c-format +msgid "Connection to %s timed out\n" +msgstr "п╒п╟п╧п╪-п╟я┐я┌ я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦я▐ %s\n" + +#: lib/protocols.c:2232 +#, c-format +msgid "Cannot get socket flags: %s\n" +msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬п╩я┐я┤п╦я┌я▄ я└п╩п╟пЁп╦ я│п╬п╨п╣я┌: %s\n" + +#: lib/protocols.c:2246 +#, c-format +msgid "Cannot set socket to non-blocking: %s\n" +msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌я▄ п╫п╣п╠п╩п╬п╨п╦я─я┐я▌я┴п╦п╧ я─п╣п╤п╦п╪ п╢п╩я▐ я│п╬п╨п╣я┌п╟: %s\n" + +#: lib/protocols.c:2378 +#, c-format +msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n" +msgstr "" +"п·я┬п╦п╠п╨п╟: пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╧ я│п╣я─п╡п╣я─ %s п╬я┌п╨п╩я▌я┤п╦п╩я│я▐. п■п╬я│я┌п╦пЁп╫я┐я┌п╬ п╪п╟п╨я│. я┤п╦я│п╩п╬ п©п╬п╡я┌п╬я─п╬п╡..\n" + +#: lib/protocols.c:2386 +#, c-format +msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n" +msgstr "" +"п·я┬п╦п╠п╨п╟: пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╧ я│п╣я─п╡п╣я─ %s п╬я┌п╨п╩я▌я┤п╦п╩я│я▐. п÷п╬п╡я┌п╬я─п╫п╬п╣ я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦п╣ п╠я┐п╢п╣я┌ п╡я▀п©п╬п╩п╫п╣п╫п╬ " +"я┤п╣я─п╣п╥ %d я│п╣п╨я┐п╫п╢\n" + +#: lib/rfc2068.c:30 lib/rfc959.c:45 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "п²п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ п©я─п╬п╨я│п╦-я│п╣я─п╡п╣я─п╟:" + +#: lib/rfc2068.c:32 lib/rfc959.c:47 +msgid "Firewall hostname" +msgstr "п²п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ п╪п╣п╤я│п╣я┌п╣п╡п╬пЁп╬ я█п╨я─п╟п╫п╟" + +#: lib/rfc2068.c:33 lib/rfc959.c:48 +msgid "Proxy port:" +msgstr "п÷п╬я─я┌ п©я─п╬п╨я│п╦:" + +#: lib/rfc2068.c:35 lib/rfc959.c:50 +msgid "Port to connect to on the firewall" +msgstr "п÷п╬я─я┌ п©п╬п╢п╨п╩я▌я┤п╣п╫п╦я▐ п╫п╟ п╪п╣п╤я│п╣я┌п╣п╡п╬п╪ я█п╨я─п╟п╫п╣" + +#: lib/rfc2068.c:36 lib/rfc959.c:51 +msgid "Proxy username:" +msgstr "п≤п╪я▐ п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▐ п©я─п╬п╨я│п╦:" + +#: lib/rfc2068.c:38 lib/rfc959.c:53 +msgid "Your firewall username" +msgstr "п▓п╟я┬п╣ я┐я┤я▒я┌п╫п╬п╣ п╦п╪я▐ п╫п╟ п╪п╣п╤я│п╣я┌п╣п╡п╬п╪ я█п╨я─п╟п╫п╣:" + +#: lib/rfc2068.c:39 lib/rfc959.c:54 +msgid "Proxy password:" +msgstr "п÷п╟я─п╬п╩я▄ п©я─п╬п╨я│п╦:" + +#: lib/rfc2068.c:41 lib/rfc959.c:56 +msgid "Your firewall password" +msgstr "п▓п╟я┬ п©п╟я─п╬п╩я▄ п╫п╟ п╪п╣п╤я│п╣я┌п╣п╡п╬п╪ я█п╨я─п╟п╫п╣" + +#: lib/rfc2068.c:43 +msgid "Use HTTP/1.1" +msgstr "п≤я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌я▄ HTTP/1.1" + +#: lib/rfc2068.c:45 +msgid "Do you want to use HTTP/1.1 or HTTP/1.0" +msgstr "п╔п╬я┌п╦я┌п╣ п╩п╦ п╡я▀ п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌я▄ HTTP/1.1 п╦п╩п╦ HTTP/1.0" + +#: lib/rfc2068.c:100 lib/rfc2068.c:730 lib/rfc2068.c:748 lib/sshv2.c:681 +#: lib/sshv2.c:694 lib/sshv2.c:716 lib/sshv2.c:784 lib/sshv2.c:931 +#: lib/sshv2.c:1032 lib/sshv2.c:1100 lib/sshv2.c:1214 lib/sshv2.c:1227 +#: lib/sshv2.c:1240 lib/sshv2.c:1253 lib/sshv2.c:1309 lib/sshv2.c:1374 +#: lib/sshv2.c:1834 lib/sshv2.c:1936 lib/sshv2.c:2029 lib/sshv2.c:2114 +#: lib/sshv2.c:2199 +msgid "Received wrong response from server, disconnecting\n" +msgstr "п÷п╬п╩я┐я┤п╣п╫ п©п╩п╬я┘п╬п╧ п╬я┌п╡п╣я┌ п╬я┌ я│п╣я─п╡п╣я─п╟, п╬я┌я│п╬п╣п╢п╦п╫я▐п╣п╪я│я▐\n" + +#: lib/rfc2068.c:242 lib/rfc959.c:556 lib/sshv2.c:985 +#, c-format +msgid "Disconnecting from site %s\n" +msgstr "п·я┌п╨п╩я▌я┤п╣п╫п╦п╣ п╬я┌ я│п╣я─п╡п╣я─п╟ %s\n" + +#: lib/rfc2068.c:296 +#, c-format +msgid "Starting the file transfer at offset %lld\n" +msgstr "п²п╟я┤п╦п╫п╟п╣п╪ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤я┐ я└п╟п╧п╩п╟ я│п╬ я│п╪п╣я┴п╣п╫п╦я▐ %lld\n" + +#: lib/rfc2068.c:304 +#, c-format +msgid "Starting the file transfer at offset %ld\n" +msgstr "п²п╟я┤п╦п╫п╟п╣п╪ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤я┐ я└п╟п╧п╩п╟ я│п╬ я│п╪п╣я┴п╣п╫п╦я▐ %ld\n" + +#: lib/rfc2068.c:326 #, c-format -msgid "gFTP Error: Cannot find file %s in %s or %s\n" -msgstr "Ошибка gFTP: Невозможно найти файл %s в %s или %s\n" - -#: lib/misc.c:843 +msgid "Cannot retrieve file %s\n" +msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬п╩я┐я┤п╣п╫п╦п╣ я└п╟п╧п╩п╟ %s\n" + +#: lib/rfc2068.c:377 +msgid "Finished retrieving data\n" +msgstr "п≈п╟п╡п╣я─я┬п╣п╫п╬ п©п╬п╩я┐я┤п╣п╫п╦п╣ п╢п╟п╫п╫я▀я┘\n" + +#: lib/rfc2068.c:424 lib/sshv2.c:1070 +msgid "Retrieving directory listing...\n" +msgstr "п÷п╬п╩я┐я┤п╣п╫ я│п©п╦я│п╬п╨ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╟...\n" + +#: lib/rfc959.c:25 +msgid "SITE command" +msgstr "п п╬п╪п╟п╫п╢п╟ SITE" + +#: lib/rfc959.c:26 +msgid "user@host" +msgstr "п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▄@я│п╣я─п╡п╣я─" + +#: lib/rfc959.c:27 +msgid "user@host:port" +msgstr "п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▄@я│п╣я─п╡п╣я─:п©п╬я─я┌" + +#: lib/rfc959.c:28 +msgid "AUTHENTICATE" +msgstr "п≤п■п∙п²п╒п≤п╓п≤п╕п≤п═п·п▓п░п╒п╛" + +#: lib/rfc959.c:29 +msgid "user@host port" +msgstr "п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▄@я│п╣я─п╡п╣я─ п©п╬я─я┌" + +#: lib/rfc959.c:30 +msgid "user@host NOAUTH" +msgstr "п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▄@я│п╣я─п╡п╣я─ NOAUTH" + +#: lib/rfc959.c:31 +msgid "HTTP Proxy" +msgstr "HTTP-п©я─п╬п╨я│п╦" + +#: lib/rfc959.c:32 +msgid "Custom" +msgstr "п■я─я┐пЁп╬п╣" + +#: lib/rfc959.c:41 +msgid "Email address:" +msgstr "п╜п╩. п╟п╢я─п╣я│:" + +#: lib/rfc959.c:43 +msgid "" +"This is the password that will be used whenever you log into a remote FTP " +"server as anonymous" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:57 +msgid "Proxy account:" +msgstr "пёя┤я▒я┌п╫п╟я▐ п╥п╟п©п╦я│я▄ п╫п╟ п©я─п╬п╨я│п╦:" + +#: lib/rfc959.c:59 +msgid "Your firewall account (optional)" +msgstr "п▓п╟я┬п╟ я┐я┤я▒я┌п╫п╟я▐ п╥п╟п©п╦я│я▄ п╫п╟ п╪п╣п╤я│п╣я┌п╣п╡п╬п╪ я█п╨я─п╟п╫п╣ (п╫п╣п╬п╠я▐п╥п╟я┌п╣п╩я▄п╫п╬)" + +#: lib/rfc959.c:61 +msgid "Proxy server type:" +msgstr "п╒п╦п© п©я─п╬п╨я│п╦-я│п╣я─п╡п╣я─п╟:" + +#: lib/rfc959.c:64 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies how your proxy server expects us to log in. You can specify a " +"2 character replacement string prefixed by a % that will be replaced with " +"the proper data. The first character can be either p for proxy or h for the " +"host of the FTP server. The second character can be u (user), p (pass), h " +"(host), o (port) or a (account). For example, to specify the proxy user, you " +"can you type in %pu" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:67 +msgid "Passive file transfers" +msgstr "п÷п╟я│я│п╦п╡п╫я▀п╧ я─п╣п╤п╦п╪ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦" + +#: lib/rfc959.c:69 +msgid "" +"If this is enabled, then the remote FTP server will open up a port for the " +"data connection. If you are behind a firewall, you will need to enable this. " +"Generally, it is a good idea to keep this enabled unless you are connecting " +"to an older FTP server that doesn't support this. If this is disabled, then " +"gFTP will open up a port on the client side and the remote server will " +"attempt to connect to it." +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:71 +msgid "Resolve Remote Symlinks (LIST -L)" +msgstr "п═п╟я│п╨я─я▀п╡п╟я┌я▄ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╣ я│п╦п╪п╡п╬п╩п╦я┤п╣я│п╨п╦п╣ я│я│я▀п╩п╨п╦ (LIST -L)" + +#: lib/rfc959.c:73 +msgid "" +"The remote FTP server will attempt to resolve symlinks in the directory " +"listings. Generally, this is a good idea to leave enabled. The only time you " +"will want to disable this is if the remote FTP server doesn't support the -L " +"option to LIST" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:75 +msgid "Transfer files in ASCII mode" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╢п╟я┌я▄ я└п╟п╧п╩я▀ п╡ я─п╣п╤п╦п╪п╣ ACSII" + +#: lib/rfc959.c:77 +msgid "" +"If you are transfering a text file from Windows to UNIX box or vice versa, " +"then you should enable this. Each system represents newlines differently for " +"text files. If you are transfering from UNIX to UNIX, then it is safe to " +"leave this off. If you are downloading binary data, you will want to disable " +"this." +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:304 lib/rfc959.c:313 lib/rfc959.c:324 +#, c-format +msgid "Received invalid response to PWD command: '%s'\n" +msgstr "п÷я─п╦п╫я▐я┌ п╫п╣п╡п╣я─п╫я▀п╧ п╬я┌п╨п╩п╦п╨ п╫п╟ п╨п╬п╪п╟п╫п╢я┐ PWD: '%s'\n" + +#: lib/rfc959.c:624 lib/rfc959.c:634 +#, c-format +msgid "Cannot find an IP address in PASV response '%s'\n" +msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╫п╟п╧я┌п╦ п╟п╢я─п╣я│ IP п╡ п╬я┌п╡п╣я┌п╣ PASV '%s'\n" + +#: lib/rfc959.c:649 lib/rfc959.c:804 +#, c-format +msgid "Cannot create a data connection: %s\n" +msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я│п╬п╥п╢п╟я┌я▄ я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦п╣ п╢п╩я▐ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦ п╢п╟п╫п╫я▀я┘: %s\n" + +#: lib/rfc959.c:661 lib/rfc959.c:682 lib/rfc959.c:829 +#, c-format +msgid "Cannot get socket name: %s\n" +msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬п╩я┐я┤п╦я┌я▄ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ я│п╬п╨п╣я┌п╟: %s\n" + +#: lib/rfc959.c:672 lib/rfc959.c:819 +#, c-format +msgid "Cannot bind a port: %s\n" +msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬п╢п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄я│я▐ п╨ п©п╬я─я┌я┐: %s\n" + +#: lib/rfc959.c:691 lib/rfc959.c:838 +#, c-format +msgid "Cannot listen on port %d: %s\n" +msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©я─п╬я│п╩я┐я┬п╦п╡п╟п╫п╦п╣ п╫п╟ п©п╬я─я┌я┐ %d: %s\n" + +#: lib/rfc959.c:753 +msgid "" +"Error: It doesn't look like we are connected via IPv6. Aborting connection.\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:782 lib/rfc959.c:791 +#, c-format +msgid "Invalid EPSV response '%s'\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:848 +#, c-format +msgid "Cannot get address of local socket: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:920 +#, c-format +msgid "Cannot accept connection from server: %s\n" +msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©я─п╦п╫я▐я┌я▄ я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦п╣ п╬я┌ я│п╣я─п╡п╣я─п╟: %s\n" + +#: lib/rfc959.c:1416 +msgid "total" +msgstr "п╡я│п╣пЁп╬" + +#: lib/rfc959.c:1418 +#, c-format +msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n" +msgstr "п▓п╫п╦п╪п╟п╫п╦п╣: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©я─п╬п╟п╫п╟п╩п╦п╥п╦я─п╬п╡п╟я┌я▄ я│п©п╦я│п╬п╨ %s\n" + +#: lib/sshv2.c:28 +msgid "SSH" +msgstr "SSH" + +#: lib/sshv2.c:31 +msgid "SSH Prog Name:" +msgstr "п²п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪я▀ SSH:" + +#: lib/sshv2.c:33 +msgid "The path to the SSH executable" +msgstr "п÷я┐я┌я▄ п╨ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╣ SSH:" + +#: lib/sshv2.c:34 +msgid "SSH Extra Params:" +msgstr "п■п╬п©п╬п╩п╫п╦я┌п╣п╩я▄п╫я▀п╣ п©п╟я─п╟п╪п╣я┌я─я▀ п╢п╩я▐ SSH:" + +#: lib/sshv2.c:36 +msgid "Extra parameters to pass to the SSH program" +msgstr "п■п╬п©п╬п╩п╫п╦я┌п╣п╩я▄п╫я▀п╣ п©п╟я─п╟п╪п╣я┌я─я▀, п©п╣я─п╣п╢п╟п╡п╟п╣п╪я▀п╣ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╣ SSH:" + +#: lib/sshv2.c:37 +msgid "SSH2 sftp-server path:" +msgstr "п÷я┐я┌я▄ п╨ SSH2 sftp-server:" + +#: lib/sshv2.c:39 +msgid "Default remote SSH2 sftp-server path" +msgstr "п÷я┐я┌я▄ п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌ п╨ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬п╪я┐ SSH2 sftp-server" + +#: lib/sshv2.c:41 +msgid "Need SSH User/Pass" +msgstr "п■п╩я▐ SSH я┌я─п╣п╠я┐п╣я┌я│я▐ п╦п╪я▐ п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▐ п╦ п©п╟я─п╬п╩я▄" + +#: lib/sshv2.c:43 +msgid "Require a username/password for SSH connections" +msgstr "п≈п╟п©я─п╟я┬п╦п╡п╟я┌я▄ п╦п╪я▐ п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▐ п╦ п©п╟я─п╬п╩я▄ п╢п╩я▐ я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦п╧ я┤п╣я─п╣п╥ SSH" + +#: lib/sshv2.c:44 +msgid "Use ssh-askpass utility" +msgstr "п≤я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌я▄ я┐я┌п╦п╩п╦я┌я┐ ssh-askpass" + +#: lib/sshv2.c:46 +msgid "Use the ssh-askpass utility to supply the remote password" +msgstr "п≤я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌я▄ я┐я┌п╦п╩п╦я┌я┐ ssh-askpass п╢п╩я▐ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦ п©п╟я─п╬п╩я▐ п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▐" + +#: lib/sshv2.c:48 +msgid "Use SSH2 SFTP subsys" +msgstr "п≤я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌я▄ SSH2 SFTP subsys" + +#: lib/sshv2.c:50 +msgid "" +"Call ssh with the -s sftp flag. This is helpful because you won't have to " +"know the remote path to the remote sftp-server" +msgstr "" +"п▓я▀п╥я▀п╡п╟я┌я▄ ssh я│ я└п╩п╟пЁп╬п╪ -s sftp. п╜я┌п╬ п╪п╬п╤п╣я┌ п╠я▀я┌я▄ п©п╬п╩п╣п╥п╫п╬ п╡ я│п╩я┐я┤п╟п╣ п╣я│п╩п╦ п╡я▀ п╫п╣ " +"п╥п╫п╟п╣я┌п╣ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╧ п©я┐я┌я▄ п╨ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬п╪я┐ я│п╣я─п╡п╣я─я┐ sftp." + +#: lib/sshv2.c:252 #, c-format msgid "Running program %s\n" -msgstr "Запуск программы %s\n" - -#: lib/misc.c:893 lib/misc.c:918 +msgstr "п≈п╟п©я┐я│п╨ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪я▀ %s\n" + +#: lib/sshv2.c:298 lib/sshv2.c:323 msgid "WARNING" -msgstr "ВНИМАНИЕ" - -#: lib/misc.c:960 +msgstr "п▓п²п≤п°п░п²п≤п∙" + +#: lib/sshv2.c:365 msgid "Error: An incorrect password was entered\n" -msgstr "Ошибка: Был введён неверный пароль\n" - -#: lib/misc.c:963 +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п▒я▀п╩ п╡п╡п╣п╢я▒п╫ п╫п╣п╡п╣я─п╫я▀п╧ п©п╟я─п╬п╩я▄\n" + +#: lib/sshv2.c:368 msgid "" "Please connect to this host with the command line SSH utility and answer " "this question appropriately.\n" -msgstr "Подсоединитесь к этому серверу через ssh в командной строке и ответьте на этот вопрос как следует.\n" - -#: lib/misc.c:966 +msgstr "" +"п÷п╬п╢я│п╬п╣п╢п╦п╫п╦я┌п╣я│я▄ п╨ я█я┌п╬п╪я┐ я│п╣я─п╡п╣я─я┐ я┤п╣я─п╣п╥ ssh п╡ п╨п╬п╪п╟п╫п╢п╫п╬п╧ я│я┌я─п╬п╨п╣ п╦ п╬я┌п╡п╣я┌я▄я┌п╣ п╫п╟ " +"я█я┌п╬я┌ п╡п╬п©я─п╬я│ п╨п╟п╨ я│п╩п╣п╢я┐п╣я┌.\n" + +#: lib/sshv2.c:371 msgid "Please correct the above warning to connect to this host.\n" -msgstr "Исправьте предупреждение выше о подсоединении к этому серверу.\n" - -#: lib/options.h:36 -msgid "none" -msgstr "нет" - -#: lib/options.h:37 -msgid "SITE command" -msgstr "Команда SITE" - -#: lib/options.h:38 -msgid "user@host" -msgstr "пользователь@сервер" - -#: lib/options.h:39 -msgid "user@host:port" -msgstr "пользователь@сервер:порт" - -#: lib/options.h:40 -msgid "AUTHENTICATE" -msgstr "ИДЕНТИФИЦИРОВАТЬ" - -#: lib/options.h:41 -msgid "user@host port" -msgstr "пользователь@сервер порт" - -#: lib/options.h:42 -msgid "user@host NOAUTH" -msgstr "пользователь@сервер NOAUTH" - -#: lib/options.h:43 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "HTTP-прокси" - -#: lib/options.h:44 -msgid "Custom" -msgstr "Другое" - -#: lib/protocols.c:297 -#, c-format -msgid "Loading directory listing %s from cache\n" -msgstr "Загрузка списка файлов каталога %s из кэша\n" - -#: lib/protocols.c:365 -#, c-format -msgid "Error: Cannot write to cache: %s\n" -msgstr "Ошибка: Невозможно записать в кэш: %s\n" - -#: lib/protocols.c:805 lib/protocols.c:828 lib/protocols.c:1664 -#: lib/protocols.c:1762 -#, c-format -msgid "Looking up %s\n" -msgstr "Поиск %s\n" - -#: lib/protocols.c:811 lib/protocols.c:834 lib/protocols.c:1669 -#: lib/protocols.c:1767 -#, c-format -msgid "Cannot look up hostname %s: %s\n" -msgstr "Невозможно найти сервер с именем %s: %s\n" - -#: lib/protocols.c:1107 lib/protocols.c:1109 lib/protocols.c:1140 -#: lib/protocols.c:1149 lib/protocols.c:1230 lib/protocols.c:1232 -#: lib/protocols.c:1269 -msgid "unknown" -msgstr "неизвестный" - -#: lib/protocols.c:1687 lib/protocols.c:1729 lib/rfc959.c:446 -#, c-format -msgid "Failed to create a socket: %s\n" -msgstr "Сбой при создании сокета: %s\n" - -#: lib/protocols.c:1693 lib/protocols.c:1781 -#, c-format -msgid "Trying %s:%d\n" -msgstr "Попытка %s:%d\n" - -#: lib/protocols.c:1698 lib/protocols.c:1788 -#, c-format -msgid "Cannot connect to %s: %s\n" -msgstr "Невозможно подключиться к %s: %s\n" - -#: lib/protocols.c:1803 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d\n" -msgstr "Подключение к %s:%d\n" - -#: lib/protocols.c:2014 lib/protocols.c:2084 -#, c-format -msgid "Connection to %s timed out\n" -msgstr "Тайм-аут соединения %s\n" - -#: lib/protocols.c:2152 -#, c-format -msgid "Cannot get socket flags: %s\n" -msgstr "Невозможно получить флаги сокет: %s\n" - -#: lib/protocols.c:2166 -#, c-format -msgid "Cannot set socket to non-blocking: %s\n" -msgstr "Невозможно установить неблокирующий режим для сокета: %s\n" - -#: lib/rfc2068.c:238 lib/rfc959.c:416 lib/ssh.c:508 lib/sshv2.c:697 -#, c-format -msgid "Disconnecting from site %s\n" -msgstr "Отключение от сервера %s\n" - -#: lib/rfc2068.c:295 -#, c-format -msgid "Starting the file transfer at offset %lld\n" -msgstr "Начинаем передачу файла со смещения %lld\n" - -#: lib/rfc2068.c:300 -#, c-format -msgid "Starting the file transfer at offset %ld\n" -msgstr "Начинаем передачу файла со смещения %ld\n" - -#: lib/rfc2068.c:320 -#, c-format -msgid "Cannot retrieve file %s\n" -msgstr "Невозможно получение файла %s\n" - -#: lib/rfc2068.c:373 -msgid "Finished retrieving data\n" -msgstr "Завершено получение данных\n" - -#: lib/rfc2068.c:421 lib/ssh.c:736 lib/sshv2.c:778 -msgid "Retrieving directory listing...\n" -msgstr "Получен список файлов каталога...\n" - -#: lib/rfc959.c:224 lib/rfc959.c:233 lib/rfc959.c:244 -#, c-format -msgid "Received invalid response to PWD command: '%s'\n" -msgstr "Принят неверный отклик на команду PWD: '%s'\n" - -#: lib/rfc959.c:474 lib/rfc959.c:484 -#, c-format -msgid "Cannot find an IP address in PASV response '%s'\n" -msgstr "Невозможно найти адрес IP в ответе PASV '%s'\n" - -#: lib/rfc959.c:499 -#, c-format -msgid "Cannot create a data connection: %s\n" -msgstr "Невозможно создать соединение для передачи данных: %s\n" - -#: lib/rfc959.c:511 lib/rfc959.c:532 -#, c-format -msgid "Cannot get socket name: %s\n" -msgstr "Невозможно получить название сокета: %s\n" - -#: lib/rfc959.c:522 -#, c-format -msgid "Cannot bind a port: %s\n" -msgstr "Невозможно подключиться к порту: %s\n" - -#: lib/rfc959.c:541 -#, c-format -msgid "Cannot listen on port %d: %s\n" -msgstr "Невозможно прослушивание на порту %d: %s\n" - -#: lib/rfc959.c:588 -#, c-format -msgid "Cannot accept connection from server: %s\n" -msgstr "Невозможно принять соединение от сервера: %s\n" - -#: lib/rfc959.c:906 lib/ssh.c:857 -msgid "total" -msgstr "всего" - -#: lib/rfc959.c:908 lib/ssh.c:860 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n" -msgstr "Внимание: Невозможно проанализировать список %s\n" - -#: lib/ssh.c:215 lib/sshv2.c:340 lib/sshv2.c:815 lib/sshv2.c:1638 -#: lib/sshv2.c:1729 lib/sshv2.c:1813 -#, c-format -msgid "Error: Message size %d too big from server\n" -msgstr "Ошибка: Размер полученного от сервера сообщения %d слишком велик\n" - -#: lib/ssh.c:312 -#, c-format -msgid "Could not change remote directory to %s: %s\n" -msgstr "Невозможно изменить удалённый каталог на %s: %s\n" - -#: lib/ssh.c:361 lib/sshv2.c:535 -#, c-format -msgid "Opening SSH connection to %s\n" -msgstr "Установление соединения ssh к %s\n" - -#: lib/ssh.c:386 lib/sshv2.c:565 -#, c-format -msgid "Cannot create a socket pair: %s\n" -msgstr "Невозможно создать сокет: %s\n" - -#: lib/ssh.c:397 lib/sshv2.c:576 -#, c-format -msgid "Cannot open master pty %s: %s\n" -msgstr "Невозможно открыть master pty %s: %s\n" - -#: lib/ssh.c:430 lib/sshv2.c:610 -#, c-format -msgid "Error: Cannot execute ssh: %s\n" -msgstr "Ошибка: Невозможно выполнить ssh: %s\n" - -#: lib/ssh.c:465 lib/sshv2.c:655 -#, c-format -msgid "Successfully logged into SSH server %s\n" -msgstr "Успешная регистрация на SSH-сервере %s\n" - -#: lib/ssh.c:471 lib/sshv2.c:661 -#, c-format -msgid "Cannot fork another process: %s\n" -msgstr "Невозможно порождение другого процесса: %s\n" - -#: lib/ssh.c:551 -#, c-format -msgid "Remote host could not find file %s\n" -msgstr "Удалённый сервер не смог найти файл %s\n" - -#: lib/ssh.c:666 lib/ssh.c:752 lib/ssh.c:875 -msgid "Received unexpected response from server\n" -msgstr "Получен неожиданный ответ от сервера\n" - -#: lib/ssh.c:788 -msgid "Finished retrieving directory listing\n" -msgstr "Завершено получение списка файлов каталога\n" - -#: lib/sshv2.c:131 +msgstr "п≤я│п©я─п╟п╡я▄я┌п╣ п©я─п╣п╢я┐п©я─п╣п╤п╢п╣п╫п╦п╣ п╡я▀я┬п╣ п╬ п©п╬п╢я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦п╦ п╨ я█я┌п╬п╪я┐ я│п╣я─п╡п╣я─я┐.\n" + +#: lib/sshv2.c:410 #, c-format msgid "%d: Protocol Initialization\n" -msgstr "%d Инициализация протокола\n" - -#: lib/sshv2.c:137 +msgstr "%d п≤п╫п╦я├п╦п╟п╩п╦п╥п╟я├п╦я▐ п©я─п╬я┌п╬п╨п╬п╩п╟\n" + +#: lib/sshv2.c:416 #, c-format msgid "%d: Protocol version %d\n" -msgstr "%d Версия протокола %d\n" - -#: lib/sshv2.c:146 +msgstr "%d п▓п╣я─я│п╦я▐ п©я─п╬я┌п╬п╨п╬п╩п╟ %d\n" + +#: lib/sshv2.c:425 #, c-format msgid "%d: Open %s\n" -msgstr "%d: Открыть %s\n" - -#: lib/sshv2.c:151 +msgstr "%d: п·я┌п╨я─я▀я┌я▄ %s\n" + +#: lib/sshv2.c:430 #, c-format msgid "%d: Close\n" -msgstr "%d: Закрыть\n" - -#: lib/sshv2.c:157 +msgstr "%d: п≈п╟п╨я─я▀я┌я▄\n" + +#: lib/sshv2.c:436 #, c-format msgid "%d: Open Directory %s\n" -msgstr "%d: Открыть каталог %s\n" - -#: lib/sshv2.c:162 +msgstr "%d: п·я┌п╨я─я▀я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ %s\n" + +#: lib/sshv2.c:441 #, c-format msgid "%d: Read Directory\n" -msgstr "%d: Прочитать каталог\n" - -#: lib/sshv2.c:166 +msgstr "%d: п÷я─п╬я┤п╦я┌п╟я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ\n" + +#: lib/sshv2.c:445 #, c-format msgid "%d: Remove file %s\n" -msgstr "%d: Удалённый файл %s\n" - -#: lib/sshv2.c:171 +msgstr "%d: пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩ %s\n" + +#: lib/sshv2.c:450 #, c-format msgid "%d: Make directory %s\n" -msgstr "%d: Создать каталог %s\n" - -#: lib/sshv2.c:176 +msgstr "%d: п║п╬п╥п╢п╟я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ %s\n" + +#: lib/sshv2.c:455 #, c-format msgid "%d: Remove directory %s\n" -msgstr "%d: Удалённый каталог %s\n" - -#: lib/sshv2.c:181 +msgstr "%d: пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ %s\n" + +#: lib/sshv2.c:460 #, c-format msgid "%d: Realpath %s\n" -msgstr "%d Настоящий путь %s\n" - -#: lib/sshv2.c:186 +msgstr "%d п²п╟я│я┌п╬я▐я┴п╦п╧ п©я┐я┌я▄ %s\n" + +#: lib/sshv2.c:465 #, c-format msgid "%d: File attributes\n" -msgstr "%d: Атрибуты файлов\n" - -#: lib/sshv2.c:190 +msgstr "%d: п░я┌я─п╦п╠я┐я┌я▀ я└п╟п╧п╩п╬п╡\n" + +#: lib/sshv2.c:469 #, c-format msgid "%d: Stat %s\n" -msgstr "%d: Состояние %s\n" - -#: lib/sshv2.c:207 +msgstr "%d: п║п╬я│я┌п╬я▐п╫п╦п╣ %s\n" + +#: lib/sshv2.c:486 #, c-format msgid "%d: Chmod %s %o\n" -msgstr "%d: Изменить права %s %o\n" - -#: lib/sshv2.c:212 +msgstr "%d: п≤п╥п╪п╣п╫п╦я┌я▄ п©я─п╟п╡п╟ %s %o\n" + +#: lib/sshv2.c:491 #, c-format msgid "%d: Utime %s %d\n" msgstr "%d: Utime %s %d\n" -#: lib/sshv2.c:225 src/gtk/bookmarks.c:1157 src/gtk/bookmarks.c:1395 -#: src/gtk/chmod_dialog.c:277 src/gtk/options_dialog.c:616 -#: src/gtk/options_dialog.c:962 src/gtk/transfer.c:2249 +#: lib/sshv2.c:504 src/gtk/bookmarks.c:998 src/gtk/bookmarks.c:1235 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:281 src/gtk/options_dialog.c:1065 +#: src/gtk/options_dialog.c:1237 src/gtk/transfer.c:2038 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/sshv2.c:228 +#: lib/sshv2.c:507 msgid "EOF" -msgstr "Конец файла" - -#: lib/sshv2.c:231 +msgstr "п п╬п╫п╣я├ я└п╟п╧п╩п╟" + +#: lib/sshv2.c:510 msgid "No such file or directory" -msgstr "Нет такого файла или каталога" - -#: lib/sshv2.c:234 +msgstr "п²п╣я┌ я┌п╟п╨п╬пЁп╬ я└п╟п╧п╩п╟ п╦п╩п╦ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╟" + +#: lib/sshv2.c:513 msgid "Permission denied" -msgstr "Недостаточно прав доступа" - -#: lib/sshv2.c:237 +msgstr "п²п╣п╢п╬я│я┌п╟я┌п╬я┤п╫п╬ п©я─п╟п╡ п╢п╬я│я┌я┐п©п╟" + +#: lib/sshv2.c:516 msgid "Failure" -msgstr "Неудача" - -#: lib/sshv2.c:240 +msgstr "п²п╣я┐п╢п╟я┤п╟" + +#: lib/sshv2.c:519 msgid "Bad message" -msgstr "Неверное сообщение" - -#: lib/sshv2.c:243 +msgstr "п²п╣п╡п╣я─п╫п╬п╣ я│п╬п╬п╠я┴п╣п╫п╦п╣" + +#: lib/sshv2.c:522 msgid "No connection" -msgstr "Нет подключения" - -#: lib/sshv2.c:246 +msgstr "п²п╣я┌ п©п╬п╢п╨п╩я▌я┤п╣п╫п╦я▐" + +#: lib/sshv2.c:525 msgid "Connection lost" -msgstr "Соединение потеряно" - -#: lib/sshv2.c:249 +msgstr "п║п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦п╣ п©п╬я┌п╣я─я▐п╫п╬" + +#: lib/sshv2.c:528 msgid "Operation unsupported" -msgstr "Операция не поддерживается" - -#: lib/sshv2.c:252 +msgstr "п·п©п╣я─п╟я├п╦я▐ п╫п╣ п©п╬п╢п╢п╣я─п╤п╦п╡п╟п╣я┌я│я▐" + +#: lib/sshv2.c:531 msgid "Unknown message returned from server" -msgstr "Неизвестное сообщение, возвращённое от сервера" - -#: lib/sshv2.c:288 +msgstr "п²п╣п╦п╥п╡п╣я│я┌п╫п╬п╣ я│п╬п╬п╠я┴п╣п╫п╦п╣, п╡п╬п╥п╡я─п╟я┴я▒п╫п╫п╬п╣ п╬я┌ я│п╣я─п╡п╣я─п╟" + +#: lib/sshv2.c:568 #, c-format msgid "Error: Message size %d too big\n" -msgstr "Ошибка: Размер сообщения (%d) слишком велик\n" - -#: lib/sshv2.c:401 lib/sshv2.c:414 lib/sshv2.c:436 lib/sshv2.c:501 -#: lib/sshv2.c:647 lib/sshv2.c:743 lib/sshv2.c:806 lib/sshv2.c:919 -#: lib/sshv2.c:932 lib/sshv2.c:945 lib/sshv2.c:958 lib/sshv2.c:1014 -#: lib/sshv2.c:1077 lib/sshv2.c:1529 lib/sshv2.c:1629 lib/sshv2.c:1720 -#: lib/sshv2.c:1801 lib/sshv2.c:1883 -msgid "Received wrong response from server, disconnecting\n" -msgstr "Получен плохой ответ от сервера, отсоединяемся\n" - -#: src/text/gftp-text.c:30 -msgid "about" -msgstr "about" - -#: src/text/gftp-text.c:31 -msgid "Shows gFTP information" -msgstr "Показывать информацию gFTP" - -#: src/text/gftp-text.c:32 -msgid "ascii" -msgstr "ascii" - -#: src/text/gftp-text.c:33 -msgid "Sets the current file transfer mode to Ascii (only for FTP)" -msgstr "Установить текущий режим передачи файлов в текстовый (только для FTP)" - -#: src/text/gftp-text.c:34 -msgid "binary" -msgstr "binary" - -#: src/text/gftp-text.c:35 -msgid "Sets the current file transfer mode to Binary (only for FTP)" -msgstr "Установить текущий режим передачи файлов в двоичный (только для FTP)" - -#: src/text/gftp-text.c:36 -msgid "cd" -msgstr "cd" - -#: src/text/gftp-text.c:37 src/text/gftp-text.c:39 -msgid "Changes the remote working directory" -msgstr "Изменяет удалённый рабочий каталог" - -#: src/text/gftp-text.c:38 -msgid "chdir" -msgstr "chdir" - -#: src/text/gftp-text.c:40 -msgid "chmod" -msgstr "chmod" - -#: src/text/gftp-text.c:41 -msgid "Changes the permissions of a remote file" -msgstr "Изменяет права на удалённый файл" - -#: src/text/gftp-text.c:42 -msgid "clear" -msgstr "очистить" - -#: src/text/gftp-text.c:43 -msgid "Available options: cache" -msgstr "Доступные параметры: кэш" - -#: src/text/gftp-text.c:44 -msgid "close" -msgstr "close" - -#: src/text/gftp-text.c:45 -msgid "Disconnects from the remote site" -msgstr "Отсоединяет от удалённого сервера" - -#: src/text/gftp-text.c:46 -msgid "delete" -msgstr "delete" - -#: src/text/gftp-text.c:47 -msgid "Removes a remote file" -msgstr "Удаляет файл с сервера" - -#: src/text/gftp-text.c:48 -msgid "get" -msgstr "get" - -#: src/text/gftp-text.c:49 src/text/gftp-text.c:73 -msgid "Downloads remote file(s)" -msgstr "Скачивает файлы с сервера" - -#: src/text/gftp-text.c:50 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: src/text/gftp-text.c:51 -msgid "Shows this help screen" -msgstr "Показывает этот экран справки" - -#: src/text/gftp-text.c:52 -msgid "lcd" -msgstr "lcd" - -#: src/text/gftp-text.c:53 src/text/gftp-text.c:55 -msgid "Changes the local working directory" -msgstr "Изменяет текущий локальный рабочий каталог" - -#: src/text/gftp-text.c:54 -msgid "lchdir" -msgstr "lchdir" - -#: src/text/gftp-text.c:56 -msgid "lchmod" -msgstr "lchmod" - -#: src/text/gftp-text.c:57 -msgid "Changes the permissions of a local file" -msgstr "Изменяет права доступа на локальный файл" - -#: src/text/gftp-text.c:58 -msgid "ldelete" -msgstr "ldelete" - -#: src/text/gftp-text.c:59 -msgid "Removes a local file" -msgstr "Удаляет локальный файл" - -#: src/text/gftp-text.c:60 -msgid "lls" -msgstr "lls" - -#: src/text/gftp-text.c:61 -msgid "Shows the directory listing for the current local directory" -msgstr "Показывает список файлов в текущем локальном каталоге" - -#: src/text/gftp-text.c:62 -msgid "lmkdir" -msgstr "lmkdir" - -#: src/text/gftp-text.c:63 -msgid "Creates a local directory" -msgstr "Создаёт локальный каталог" - -#: src/text/gftp-text.c:64 -msgid "lpwd" -msgstr "lpwd" - -#: src/text/gftp-text.c:65 -msgid "Show current local directory" -msgstr "Показывает текущий локальный каталог" - -#: src/text/gftp-text.c:66 -msgid "lrename" -msgstr "lrename" - -#: src/text/gftp-text.c:67 -msgid "Rename a local file" -msgstr "Переименовывает локальный файл" - -#: src/text/gftp-text.c:68 -msgid "lrmdir" -msgstr "lrmdir" - -#: src/text/gftp-text.c:69 -msgid "Remove a local directory" -msgstr "Переименовывает локальный каталог" - -#: src/text/gftp-text.c:70 -msgid "ls" -msgstr "ls" - -#: src/text/gftp-text.c:71 -msgid "Shows the directory listing for the current remote directory" -msgstr "Показывает список файлов в текущем удалённом каталоге" - -#: src/text/gftp-text.c:72 -msgid "mget" -msgstr "mget" - -#: src/text/gftp-text.c:74 -msgid "mkdir" -msgstr "mkdir" - -#: src/text/gftp-text.c:75 -msgid "Creates a remote directory" -msgstr "Создаёт удалённый каталог" - -#: src/text/gftp-text.c:76 -msgid "mput" -msgstr "mput" - -#: src/text/gftp-text.c:77 src/text/gftp-text.c:81 -msgid "Uploads local file(s)" -msgstr "Закачивание файлов на сервер" - -#: src/text/gftp-text.c:78 -msgid "open" -msgstr "open" - -#: src/text/gftp-text.c:79 -msgid "Opens a connection to a remote site" -msgstr "Открывает соединение с удалённым сервером" - -#: src/text/gftp-text.c:80 -msgid "put" -msgstr "put" - -#: src/text/gftp-text.c:82 -msgid "pwd" -msgstr "pwd" - -#: src/text/gftp-text.c:83 -msgid "Show current remote directory" -msgstr "Показывает текущий удалённый каталог" - -#: src/text/gftp-text.c:84 -msgid "quit" -msgstr "quit" - -#: src/text/gftp-text.c:85 -msgid "Exit from gFTP" -msgstr "Выйти из gFTP" - -#: src/text/gftp-text.c:86 -msgid "rename" -msgstr "rename" - -#: src/text/gftp-text.c:87 -msgid "Rename a remote file" -msgstr "Переименовать удалённый файл" - -#: src/text/gftp-text.c:88 -msgid "rmdir" -msgstr "rmdir" - -#: src/text/gftp-text.c:89 -msgid "Remove a remote directory" -msgstr "Удалить каталог с сервера" - -#: src/text/gftp-text.c:90 -msgid "set" -msgstr "set" - -#: src/text/gftp-text.c:91 -msgid "Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п═п╟п╥п╪п╣я─ я│п╬п╬п╠я┴п╣п╫п╦я▐ (%d) я│п╩п╦я┬п╨п╬п╪ п╡п╣п╩п╦п╨\n" + +#: lib/sshv2.c:620 lib/sshv2.c:1109 lib/sshv2.c:1945 lib/sshv2.c:2038 +#: lib/sshv2.c:2126 +#, c-format +msgid "Error: Message size %d too big from server\n" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п═п╟п╥п╪п╣я─ п©п╬п╩я┐я┤п╣п╫п╫п╬пЁп╬ п╬я┌ я│п╣я─п╡п╣я─п╟ я│п╬п╬п╠я┴п╣п╫п╦я▐ %d я│п╩п╦я┬п╨п╬п╪ п╡п╣п╩п╦п╨\n" + +#: lib/sshv2.c:830 +#, c-format +msgid "Opening SSH connection to %s\n" +msgstr "пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦п╣ я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦я▐ ssh п╨ %s\n" + +#: lib/sshv2.c:874 +#, c-format +msgid "Cannot create a socket pair: %s\n" +msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я│п╬п╥п╢п╟я┌я▄ я│п╬п╨п╣я┌: %s\n" + +#: lib/sshv2.c:896 +#, c-format +msgid "Error: Cannot execute ssh: %s\n" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╡я▀п©п╬п╩п╫п╦я┌я▄ ssh: %s\n" + +#: lib/sshv2.c:943 +#, c-format +msgid "Successfully logged into SSH server %s\n" +msgstr "пёя│п©п╣я┬п╫п╟я▐ я─п╣пЁп╦я│я┌я─п╟я├п╦я▐ п╫п╟ SSH-я│п╣я─п╡п╣я─п╣ %s\n" + +#: lib/sshv2.c:949 +#, c-format +msgid "Cannot fork another process: %s\n" +msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬я─п╬п╤п╢п╣п╫п╦п╣ п╢я─я┐пЁп╬пЁп╬ п©я─п╬я├п╣я│я│п╟: %s\n" + +#: lib/sslcommon.c:31 +msgid "SSL Engine" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:34 +msgid "SSL Entropy File:" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:36 +msgid "SSL entropy file" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:37 +msgid "Entropy Seed Length:" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:39 +msgid "The maximum number of bytes to seed the SSL engine with" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:99 +#, c-format +msgid "" +"Error with certificate at depth: %i\n" +"Issuer = %s\n" +"Subject = %s\n" +"Error %i:%s\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:121 +msgid "Cannot get peer certificate\n" +msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬п╩я┐я┤п╦я┌я▄ я│п╣я─я┌п╦я└п╦п╨п╟я┌ п╢я─я┐пЁп╬п╧ я│я┌п╬я─п╬п╫я▀\n" + +#: lib/sslcommon.c:180 +#, c-format +msgid "" +"ERROR: The host in the SSL certificate (%s) does not match the host that we " +"connected to (%s). Aborting connection.\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:281 +msgid "Cannot initialized the OpenSSL library\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:296 +msgid "Error loading default SSL certificates\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:307 +msgid "Error setting cipher list (no valid ciphers)\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:326 lib/sslcommon.c:388 lib/sslcommon.c:437 +msgid "Error: SSL engine was not initialized\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:342 +msgid "Error setting up SSL connection (BIO object)\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:351 +msgid "Error setting up SSL connection (SSL object)\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:365 +#, c-format +msgid "Error with peer certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:37 src/gtk/gftp-gtk.c:902 src/gtk/menu-items.c:66 +#: src/gtk/menu-items.c:96 src/gtk/misc-gtk.c:483 src/gtk/misc-gtk.c:491 +#, c-format +msgid "%s: Please hit the stop button first to do anything else\n" +msgstr "" +"%s: п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, п╫п╟п╤п╪п╦я┌п╣ п╨п╫п╬п©п╨я┐ \"п║я┌п╬п©\" п©я─п╣п╤п╢п╣ я┤п╣п╪ п╢п╣п╩п╟я┌я▄ я┤я┌п╬-п╫п╦п╠я┐п╢я▄ п╣я┴я▒\n" + +#: src/gtk/bookmarks.c:38 +msgid "Run Bookmark" +msgstr "п≈п╟п©я┐я│я┌п╦я┌я▄ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╨п╦" + +#: src/gtk/bookmarks.c:64 +msgid "Add Bookmark: You must enter a name for the bookmark\n" +msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╨я┐: п╡п╟п╪ п╫п╟п╢п╬ п╡п╡п╣я│я┌п╦ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ п╢п╩я▐ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╨п╦\n" + +#: src/gtk/bookmarks.c:71 +#, c-format +msgid "Add Bookmark: Cannot add bookmark %s because that name already exists\n" +msgstr "" +"п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╨я┐: п╫п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╢п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╨я┐ \"%s\"; я┌п╟п╨п╬п╣ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ я┐п╤п╣ " +"п╣я│я┌я▄\n" + +#: src/gtk/bookmarks.c:128 src/gtk/bookmarks.c:139 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╨я┐" + +#: src/gtk/bookmarks.c:135 +msgid "Add Bookmark: You must enter a hostname\n" +msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╨я┐: п╫п╣п╬п╠я┘п╬п╢п╦п╪п╬ п╡п╡п╣я│я┌п╦ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ я│п╣я─п╡п╣я─п╟\n" + +#: src/gtk/bookmarks.c:139 +msgid "" +"Enter the name of the bookmark you want to add\n" +"You can separate items by a / to put it into a submenu\n" +"(ex: Linux Sites/Debian)" +msgstr "" +"п▓п╡п╣п╢п╦я┌п╣ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ п╢п╩я▐ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╨п╦, п╨п╬я┌п╬я─я┐я▌ п╡я▀ я┘п╬я┌п╦я┌п╣ п╢п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄.\n" +"п▓я▀ п╪п╬п╤п╣я┌п╣ я─п╟п╥п╢п╣п╩я▐я┌я▄ я█п╩п╣п╪п╣п╫я┌я▀ я│ п©п╬п╪п╬я┴я▄я▌\"/\", п©п╬п╪п╣я┴п╟я▐ п╦я┘ п╡п╬ п╡п╩п╬п╤п╣п╫п╫п╬п╣ п╪п╣п╫я▌\n" +"(п©я─п╦п╪п╣я─: п║п╟п╧я┌я▀ п©я─п╬ Linux/Debian)" + +#: src/gtk/bookmarks.c:139 +msgid "Remember password" +msgstr "п≈п╟п©п╬п╪п╫п╦я┌я▄ п©п╟я─п╬п╩я▄" + +#: src/gtk/bookmarks.c:456 src/gtk/bookmarks.c:466 +msgid "New Folder" +msgstr "п²п╬п╡п╟я▐ п©п╟п©п╨п╟" + +#: src/gtk/bookmarks.c:457 +msgid "Enter the name of the new folder to create" +msgstr "п▓п╡п╣п╢п╦я┌п╣ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ п╢п╩я▐ я│п╬п╥п╢п╟п╡п╟п╣п╪п╬п╧ п©п╟п©п╨п╦" + +#: src/gtk/bookmarks.c:467 +msgid "Enter the name of the new item to create" +msgstr "п▓п╡п╣п╢п╦я┌п╣ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ я│п╬п╥п╢п╟п╡п╟п╣п╪п╬пЁп╬ я█п╩п╣п╪п╣п╫я┌п╟" + +#: src/gtk/bookmarks.c:540 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to erase the bookmark\n" +"%s and all it's children?" +msgstr "" +"п▓я▀ п╢п╣п╧я│я┌п╡п╦я┌п╣п╩я▄п╫п╬ я┘п╬я┌п╦я┌п╣ я┐п╢п╟п╩п╦я┌я▄ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╨я┐\n" +"%s п╦ п╡я│я▒ п╣я▒ я│п╬п╢п╣я─п╤п╦п╪п╬п╣?" + +#: src/gtk/bookmarks.c:541 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "пёп╢п╟п╩п╦я┌я▄ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╨я┐" + +#: src/gtk/bookmarks.c:568 +msgid "Bookmarks" +msgstr "п≈п╟п╨п╩п╟п╢п╨п╦" + +#: src/gtk/bookmarks.c:808 src/gtk/bookmarks.c:811 +msgid "Edit Entry" +msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣ п╥п╟п©п╦я│п╦" + +#: src/gtk/bookmarks.c:844 +msgid "Description:" +msgstr "п·п©п╦я│п╟п╫п╦п╣:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:859 +msgid "Hostname:" +msgstr "п²п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ я│п╣я─п╡п╣я─п╟:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:872 +msgid "Port:" +msgstr "п÷п╬я─я┌:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:889 +msgid "Protocol:" +msgstr "п÷я─п╬я┌п╬п╨п╬п╩:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:913 +msgid "Remote Directory:" +msgstr "пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:926 +msgid "Local Directory:" +msgstr "п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:943 +msgid "Username:" +msgstr "п≤п╪я▐ п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▐:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:956 +msgid "Password:" +msgstr "п÷п╟я─п╬п╩я▄:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:970 +msgid "Account:" +msgstr "пёя┤я▒я┌п╫п╟я▐ п╥п╟п©п╦я│я▄:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:984 +msgid "Log in as ANONYMOUS" +msgstr "п═п╣пЁп╦я│я┌я─п╦я─п╬п╡п╟я┌я▄я│я▐ п╨п╟п╨ ANONYMOUS" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1010 src/gtk/bookmarks.c:1245 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:293 src/gtk/options_dialog.c:1076 +#: src/gtk/options_dialog.c:1248 src/gtk/transfer.c:2050 +msgid " Cancel " +msgstr " п·я┌п╪п╣п╫п╦я┌я▄ " + +#: src/gtk/bookmarks.c:1020 src/gtk/options_dialog.c:1259 +msgid "Apply" +msgstr "п÷я─п╦п╪п╣п╫п╦я┌я▄" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1160 +msgid "/_File" +msgstr "/_п╓п╟п╧п╩" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1161 +msgid "/File/tearoff" +msgstr "/п╓п╟п╧п╩/tearoff" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1162 +msgid "/File/New Folder..." +msgstr "/п╓п╟п╧п╩/п²п╬п╡п╟я▐ п©п╟п©п╨п╟..." + +#: src/gtk/bookmarks.c:1163 +msgid "/File/New Item..." +msgstr "/п╓п╟п╧п╩/п²п╬п╡я▀п╧ я█п╩п╣п╪п╣п╫я┌..." + +#: src/gtk/bookmarks.c:1164 +msgid "/File/Delete" +msgstr "/п╓п╟п╧п╩/пёп╢п╟п╩п╦я┌я▄" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1165 +msgid "/File/Properties..." +msgstr "/п╓п╟п╧п╩/п║п╡п╬п╧я│я┌п╡п╟..." + +#: src/gtk/bookmarks.c:1166 +msgid "/File/sep" +msgstr "/п╓п╟п╧п╩/sep" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1167 +msgid "/File/Close" +msgstr "/п╓п╟п╧п╩/п≈п╟п╨я─я▀я┌я▄" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1178 src/gtk/bookmarks.c:1181 +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╬п╨" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:73 src/gtk/delete_dialog.c:90 +#: src/gtk/menu-items.c:430 src/gtk/mkdir_dialog.c:58 +#: src/gtk/rename_dialog.c:59 src/gtk/transfer.c:533 +msgid "Operation canceled\n" +msgstr "п·п©п╣я─п╟я├п╦я▐ п╬я┌п╪п╣п╫п╣п╫п╟\n" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:159 src/gtk/chmod_dialog.c:165 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:170 +msgid "Chmod" +msgstr "п║п╪п╣п╫п╦я┌я▄ п©я─п╟п╡п╟" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:190 +msgid "" +"You can now adjust the attributes of your file(s)\n" +"Note: Not all ftp servers support the chmod feature" +msgstr "" +"п▓я▀ п╪п╬п╤п╣я┌п╣ п╫п╟я│я┌я─п╬п╦я┌я▄ п©я─п╟п╡п╟ п╢п╩я▐ п╡п╟я┬п╦я┘ я└п╟п╧п╩п╬п╡\n" +"п▓п╫п╦п╪п╟п╫п╦п╣: я█я┌п╟ п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬я│я┌я▄ п©п╬п╢п╢п╣я─п╤п╦п╡п╟п╣я┌я│я▐ п╫п╣ п╡я│п╣п╪п╦ ftp-я│п╣я─п╡п╣я─п╟п╪п╦" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:200 +msgid "Special" +msgstr "п║п©п╣я├п╦п╟п╩я▄п╫я▀п╣" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:208 +msgid "SUID" +msgstr "SUID" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:212 +msgid "SGID" +msgstr "SGID" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:216 +msgid "Sticky" +msgstr "Sticky" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:220 src/gtk/gftp-gtk.c:590 +msgid "User" +msgstr "п÷п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▄" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:228 src/gtk/chmod_dialog.c:248 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:268 +msgid "Read" +msgstr "п╖я┌п╣п╫п╦п╣" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:232 src/gtk/chmod_dialog.c:252 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:272 +msgid "Write" +msgstr "п≈п╟п©п╦я│я▄" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:236 src/gtk/chmod_dialog.c:256 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:276 +msgid "Execute" +msgstr "п▓я▀п©п╬п╩п╫п╣п╫п╦п╣" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:240 src/gtk/gftp-gtk.c:591 +msgid "Group" +msgstr "п⌠я─я┐п©п©п╟" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:260 +msgid "Other" +msgstr "п·я│я┌п╟п╩я▄п╫я▀п╣" + +#: src/gtk/delete_dialog.c:157 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete these %ld files and %ld directories" +msgstr "п▓я▀ я┐п╡п╣я─п╣п╫я▀, я┤я┌п╬ я┘п╬я┌п╦я┌п╣ я┐п╢п╟п╩п╦я┌я▄ я█я┌п╦ %ld я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╦ %ld п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╬п╡" + +#: src/gtk/delete_dialog.c:159 +msgid "Delete Files/Directories" +msgstr "пёп╢п╟п╩п╣п╫п╦п╣ я└п╟п╧п╩п╬п╡/п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╬п╡" + +#: src/gtk/delete_dialog.c:177 src/gtk/options_dialog.c:1139 +msgid "Delete" +msgstr "пёп╢п╟п╩п╦я┌я▄" + +#: src/gtk/dnd.c:130 src/gtk/dnd.c:222 +msgid "Drag-N-Drop" +msgstr "п÷п╣я─п╣я┌п╟я│п╨п╦п╡п╟п╫п╦п╣-п▓я│я┌п╟п╡п╨п╟" + +#: src/gtk/dnd.c:234 +#, c-format +msgid "Received URL %s\n" +msgstr "п÷п╬п╩я┐я┤п╣п╫ URL %s\n" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:116 +msgid "Exit" +msgstr "п▓я▀п╧я┌п╦" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:116 +msgid "" +"There are file transfers in progress.\n" +"Are you sure you want to exit?" msgstr "" -"Показать переменные в конфигурационном файле. Вы также можете устанавливать " -"переменные с помощью set var=var" - -#: src/text/gftp-text.c:137 +"п▓ п╢п╟п╫п╫я▀п╧ п╪п╬п╪п╣п╫я┌ п©я─п╬п╦я│я┘п╬п╢п╦я┌ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡.\n" +"п▓я▀ я┐п╡п╣я─п╣п╫я▀ п╡ я┌п╬п╪, я┤я┌п╬ я┘п╬я┌п╦я┌п╣ п╡я▀п╧я┌п╦?" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:159 +msgid "/_FTP" +msgstr "/_FTP" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:160 +msgid "/FTP/tearoff" +msgstr "/FTP/tearoff" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:161 +msgid "/FTP/Window 1" +msgstr "/FTP/п·п╨п╫п╬ 1" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:162 +msgid "/FTP/Window 2" +msgstr "/FTP/п·п╨п╫п╬ 2" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:163 src/gtk/gftp-gtk.c:166 src/gtk/gftp-gtk.c:169 +msgid "/FTP/sep" +msgstr "/FTP/sep" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:164 +msgid "/FTP/Ascii" +msgstr "/FTP/п╒п╣п╨я│я┌п╬п╡я▀п╣ п╢п╟п╫п╫я▀п╣" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:165 +msgid "/FTP/Binary" +msgstr "/FTP/п■п╡п╬п╦я┤п╫я▀п╣ п╢п╟п╫п╫я▀п╣" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:167 +msgid "/FTP/_Options..." +msgstr "/FTP/_п÷п╟я─п╟п╪п╣я┌я─я▀..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:170 +msgid "/FTP/_Quit" +msgstr "/FTP/_п▓я▀п╧я┌п╦" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:171 +msgid "/_Local" +msgstr "/_п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:172 +msgid "/Local/tearoff" +msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/tearoff" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:173 +msgid "/Local/Open _URL..." +msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п·я┌п╨я─я▀я┌я▄ URL..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:174 +msgid "/Local/Disconnect" +msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п·я┌я│п╬п╣п╢п╦п╫п╦я┌я▄я│я▐" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:175 src/gtk/gftp-gtk.c:181 +msgid "/Local/sep" +msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/sep" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:176 +msgid "/Local/Change Filespec..." +msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п≤п╥п╪п╣п╫п╦я┌я▄ я└п╦п╩я▄я┌я─ п╬я┌п╠п╬я─п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:177 +msgid "/Local/Show selected" +msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п÷п╬п╨п╟п╥п╟я┌я▄ п╡я▀п╢п╣п╩п╣п╫п╫п╬п╣" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:178 +msgid "/Local/Select All" +msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п▓я▀п╢п╣п╩п╦я┌я▄ п╡я│я▒" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:179 +msgid "/Local/Select All Files" +msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п▓я▀п╢п╣п╩п╦я┌я▄ п╡я│п╣ я└п╟п╧п╩я▀" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:180 +msgid "/Local/Deselect All" +msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п║п╫я▐я┌я▄ п╡я▀п╢п╣п╩п╣п╫п╦п╣" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:182 +msgid "/Local/Save Directory Listing..." +msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п║п╬я┘я─п╟п╫п╦я┌я▄ п©п╣я─п╣я┤п╣п╫я▄ я└п╟п╧п╩п╬п╡..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:183 +msgid "/Local/Send SITE Command..." +msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п÷п╬я│п╩п╟я┌я▄ п╨п╬п╪п╟п╫п╢я┐ SITE..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:184 +msgid "/Local/Change Directory" +msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п≤п╥п╪п╣п╫п╦я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:185 +msgid "/Local/Chmod..." +msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п≤п╥п╪п╣п╫п╦я┌я▄ п©я─п╟п╡п╟..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:186 +msgid "/Local/Make Directory..." +msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п║п╬п╥п╢п╟я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:187 +msgid "/Local/Rename..." +msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п÷п╣я─п╣п╦п╪п╣п╫п╬п╡п╟я┌я▄..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:188 +msgid "/Local/Delete..." +msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/пёп╢п╟п╩п╦я┌я▄..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:189 +msgid "/Local/Edit..." +msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟я┌я▄..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:190 +msgid "/Local/View..." +msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п÷я─п╬я│п╪п╬я┌я─п╣я┌я▄..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:191 +msgid "/Local/Refresh" +msgstr "/п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬/п·п╠п╫п╬п╡п╦я┌я▄" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:192 +msgid "/_Remote" +msgstr "/_пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:193 +msgid "/Remote/tearoff" +msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/tearoff" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:194 +msgid "/Remote/Open _URL..." +msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п·я┌п╨я─я▀я┌я▄ URL..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:196 +msgid "/Remote/Disconnect" +msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п·я┌я│п╬п╣п╢п╦п╫п╦я┌я▄я│я▐" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:198 src/gtk/gftp-gtk.c:204 +msgid "/Remote/sep" +msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/sep" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:199 +msgid "/Remote/Change Filespec..." +msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п≤п╥п╪п╣п╫п╦я┌я▄ я└п╦п╩я▄я┌я─ п╬я┌п╠п╬я─п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:200 +msgid "/Remote/Show selected" +msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п÷п╬п╨п╟п╥п╟я┌я▄ п╡я▀п╢п╣п╩п╣п╫п╫п╬п╣" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:201 +msgid "/Remote/Select All" +msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п▓я▀п╢п╣п╩п╦я┌я▄ п╡я│я▒" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:202 +msgid "/Remote/Select All Files" +msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п▓я▀п╢п╣п╩п╦я┌я▄ п╡я│п╣ я└п╟п╧п╩я▀" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:203 +msgid "/Remote/Deselect All" +msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п║п╫я▐я┌я▄ п╡я▀п╢п╣п╩п╣п╫п╦п╣" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:205 +msgid "/Remote/Save Directory Listing..." +msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п║п╬я┘я─п╟п╫п╦я┌я▄ п©п╣я─п╣я┤п╣п╫я▄ я└п╟п╧п╩п╬п╡..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:206 +msgid "/Remote/Send SITE Command..." +msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п÷п╬я│п╩п╟я┌я▄ п╨п╬п╪п╟п╫п╢я┐ SITE..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:207 +msgid "/Remote/Change Directory" +msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п║п╪п╣п╫п╦я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:208 +msgid "/Remote/Chmod..." +msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п║п╪п╣п╫п╦я┌я▄ п©я─п╟п╡п╟..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:209 +msgid "/Remote/Make Directory..." +msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п║п╬п╥п╢п╟я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:210 +msgid "/Remote/Rename..." +msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п÷п╣я─п╣п╦п╪п╣п╫п╬п╡п╟я┌я▄..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:211 +msgid "/Remote/Delete..." +msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/пёп╢п╟п╩п╦я┌я▄..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:212 +msgid "/Remote/Edit..." +msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟я┌я▄..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:213 +msgid "/Remote/View..." +msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п÷я─п╬я│п╪п╬я┌я─п╣я┌я▄..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:214 +msgid "/Remote/Refresh" +msgstr "/пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬/п·п╠п╫п╬п╡п╦я┌я▄" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:215 +msgid "/_Bookmarks" +msgstr "/п≈п╟п╨п╩п╟п╢п╨п╦" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:216 +msgid "/Bookmarks/tearoff" +msgstr "/п≈п╟п╨п╩п╟п╢п╨п╦/tearoff" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:217 +msgid "/Bookmarks/Add bookmark" +msgstr "/п≈п╟п╨п╩п╟п╢п╨п╦/п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╨я┐" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:219 +msgid "/Bookmarks/Edit bookmarks" +msgstr "/п≈п╟п╨п╩п╟п╢п╨п╦/п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣ п╥п╟п╨п╩п╟п╢п╬п╨" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:220 +msgid "/Bookmarks/sep" +msgstr "/п≈п╟п╨п╩п╟п╢п╨п╦/sep" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:221 +msgid "/_Transfers" +msgstr "/_п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:222 +msgid "/Transfers/tearoff" +msgstr "/п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟/tearoff" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:223 +msgid "/Transfers/Start Transfer" +msgstr "/п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟/п²п╟я┤п╟я┌я▄ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤я┐" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:224 +msgid "/Transfers/Stop Transfer" +msgstr "/п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟/п·я│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌я▄ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤я┐" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:226 src/gtk/gftp-gtk.c:234 +msgid "/Transfers/sep" +msgstr "/п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟/sep" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:227 +msgid "/Transfers/Skip Current File" +msgstr "/п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟/п÷я─п╬п©я┐я│я┌п╦я┌я▄ я┌п╣п╨я┐я┴п╦п╧ я└п╟п╧п╩" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:228 +msgid "/Transfers/Remove File" +msgstr "/п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟/пёп╢п╟п╩п╦я┌я▄ я└п╟п╧п╩" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:230 +msgid "/Transfers/Move File _Up" +msgstr "/п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟/п÷п╣я─п╣п╪п╣я│я┌п╦я┌я▄ я└п╟п╧п╩ _п╡п╡п╣я─я┘" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:232 +msgid "/Transfers/Move File _Down" +msgstr "/п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟/п÷п╣я─п╣п╪п╣я│я┌п╦я┌я▄ я└п╟п╧п╩ _п╡п╫п╦п╥" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:235 +msgid "/Transfers/Retrieve Files" +msgstr "/п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟/п÷п╬п╩я┐я┤п╦я┌я▄ я└п╟п╧п╩я▀" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:236 +msgid "/Transfers/Put Files" +msgstr "/п÷п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟/п▓я▀п╩п╬п╤п╦я┌я▄ я└п╟п╧п╩я▀" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:237 +msgid "/L_ogging" +msgstr "/_п√я┐я─п╫п╟п╩" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:238 +msgid "/Logging/tearoff" +msgstr "/п√я┐я─п╫п╟п╩/tearoff" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:239 +msgid "/Logging/Clear" +msgstr "/п√я┐я─п╫п╟п╩/п·я┤п╦я│я┌п╦я┌я▄" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:240 +msgid "/Logging/View log..." +msgstr "/п√я┐я─п╫п╟п╩/п÷я─п╬я│п╪п╬я┌я─п╣я┌я▄..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:241 +msgid "/Logging/Save log..." +msgstr "/п√я┐я─п╫п╟п╩/п║п╬я┘я─п╟п╫п╦я┌я▄..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:242 +msgid "/Tool_s" +msgstr "/_п≤п╫я│я┌я─я┐п╪п╣п╫я┌я▀" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:243 +msgid "/Tools/tearoff" +msgstr "/п≤п╫я│я┌я─я┐п╪п╣п╫я┌я▀/tearoff" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:244 +msgid "/Tools/Compare Windows" +msgstr "/п≤п╫я│я┌я─я┐п╪п╣п╫я┌я▀/п║я─п╟п╡п╫п╦я┌я▄ п╬п╨п╫п╟" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:245 +msgid "/Tools/Clear Cache" +msgstr "/п≤п╫я│я┌я─я┐п╪п╣п╫я┌я▀/п·я┤п╦я│я┌п╦я┌я▄ п╨я█я┬" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:246 +msgid "/_Help" +msgstr "/_п║п©я─п╟п╡п╨п╟" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:247 +msgid "/Help/tearoff" +msgstr "/п║п©я─п╟п╡п╨п╟/tearoff" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:248 +msgid "/Help/About..." +msgstr "/п║п©я─п╟п╡п╨п╟/п· п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╣..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:357 +msgid "Host: " +msgstr "п║п╣я─п╡п╣я─: " + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:375 +msgid "Port: " +msgstr "п÷п╬я─я┌: " + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:393 +msgid "User: " +msgstr "п÷п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▄: " + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:411 +msgid "Pass: " +msgstr "п÷п╟я─п╬п╩я▄: " + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:588 src/gtk/gftp-gtk.c:792 src/gtk/transfer.c:1879 +msgid "Filename" +msgstr "п²п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ я└п╟п╧п╩п╟" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:589 +msgid "Size" +msgstr "п═п╟п╥п╪п╣я─" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:592 +msgid "Date" +msgstr "п■п╟я┌п╟" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:593 +msgid "Attribs" +msgstr "п░я┌я─п╦п╠я┐я┌я▀" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:793 +msgid "Progress" +msgstr "п╔п╬п╢ я─п╟п╠п╬я┌я▀" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:903 src/gtk/misc-gtk.c:938 src/gtk/misc-gtk.c:1009 +msgid "Connect" +msgstr "п║п╬п╣п╢п╦п╫п╦я┌я▄" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:923 +msgid "Error: You must type in a host to connect to\n" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п╡я▀ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ я┐п╨п╟п╥п╟я┌я▄ я│п╣я─п╡п╣я─ п╢п╩я▐ п©п╬п╢п╨п╩я▌я┤п╣п╫п╦я▐\n" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:1155 msgid "" -">.\n" -"If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " +">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " "please feel free to email them to me. You can always find out the latest " "news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" msgstr "" -">.\n" -"Если у вас есть вопросы, комментарии или предложения по этой программе, вы " -"можете написать мне об этом по эл. адресу. Вы можете также найти последние " -"новости о gFTP на моём сайте по адресу http://www.gftp.org/\n" - -#: src/text/gftp-text.c:139 src/gtk/gftp-gtk.c:1033 +">. п∙я│п╩п╦ я┐ п╡п╟я│ п╣я│я┌я▄ п╡п╬п©я─п╬я│я▀, п╨п╬п╪п╪п╣п╫я┌п╟я─п╦п╦ п╦п╩п╦ п╥п╟п╪п╣я┤п╟п╫п╦я▐ п©п╬ я█я┌п╬п╧ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╣, п╡я▀ " +"п╪п╬п╤п╣я┌п╣ п╫п╟п©п╦я│п╟я┌я▄ п╪п╫п╣ п╬п╠ я█я┌п╬п╪ п©п╬ я█п╩. п╟п╢я─п╣я│я┐. п▓я▀ п╪п╬п╤п╣я┌п╣ я┌п╟п╨п╤п╣ п╫п╟п╧я┌п╦ п©п╬я│п╩п╣п╢п╫п╦п╣ " +"п╫п╬п╡п╬я│я┌п╦ п╬ gFTP п╫п╟ п╪п╬я▒п╪ я│п╟п╧я┌п╣ п©п╬ п╟п╢я─п╣я│я┐ http://www.gftp.org/\n" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:1157 src/text/gftp-text.c:150 msgid "" "gFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, see the COPYING file. " "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain " "conditions; for details, see the COPYING file\n" msgstr "" -"gFTP поставляется АБСОЛЮТНО БЕЗ ГАРАНТИЙ; подробности смотрите в файле " -"COPYING. Это свободная программа, вы можете распространять ее на условиях, " -"описанных в файле COPYING\n" - -#: src/text/gftp-text.c:220 -msgid "Error: Command not recognized\n" -msgstr "Ошибка: команда не распознана\n" - -#: src/text/gftp-text.c:315 -msgid "usage: open [[ftp://][user:pass@]ftp-site[:port][/directory]]\n" -msgstr "" -"использование: open [[ftp://][пользователь:пароль@]ftp-сервер[:порт][/" -"каталог]]\n" - -#: src/text/gftp-text.c:322 src/gtk/dnd.c:117 src/gtk/menu-items.c:114 -#, c-format -msgid "Could not parse URL %s\n" -msgstr "Невозможно разобрать URL %s\n" - -#: src/text/gftp-text.c:372 src/gtk/menu-items.c:797 -msgid "Translated by" -msgstr "Перевод сделал Валёк Филиппов, дополнил Виталий Липатов" - -#: src/text/gftp-text.c:395 src/text/gftp-text.c:411 src/text/gftp-text.c:441 -#: src/text/gftp-text.c:464 src/text/gftp-text.c:486 src/text/gftp-text.c:510 -#: src/text/gftp-text.c:538 src/text/gftp-text.c:571 src/text/gftp-text.c:668 -#: src/text/gftp-text.c:684 src/text/gftp-text.c:703 src/text/gftp-text.c:776 -msgid "Error: Not connected to a remote site\n" -msgstr "Ошибка: Не подключён к удалённому серверу\n" - -#: src/text/gftp-text.c:416 src/text/gftp-text.c:422 -msgid "usage: chdir <directory>\n" -msgstr "использование: chdir <каталог>\n" - -#: src/text/gftp-text.c:448 -msgid "usage: mkdir <new directory>\n" -msgstr "использование: mkdir <новый каталог>\n" - -#: src/text/gftp-text.c:470 -msgid "usage: rmdir <directory>\n" -msgstr "использование: rmdir <каталог>\n" - -#: src/text/gftp-text.c:492 -msgid "usage: delete <file>\n" -msgstr "использование: delete <файл>\n" - -#: src/text/gftp-text.c:520 -msgid "usage: rename <old name> <new name>\n" -msgstr "использование: rename <старое название> <новое название>\n" - -#: src/text/gftp-text.c:548 -msgid "usage: chmod <mode> <file>\n" -msgstr "использование: chmod <режим> <файл>\n" - -#: src/text/gftp-text.c:709 -msgid "usage: mget <filespec>\n" -msgstr "использование: mget <filespec>\n" - -#: src/text/gftp-text.c:782 -msgid "usage: mput <filespec>\n" -msgstr "использование: mput <filespec>\n" - -#: src/text/gftp-text.c:866 src/gtk/transfer.c:787 -#, c-format -msgid "File transfer will be throttled to %.2f KB/s\n" -msgstr "Передача файлов будет ограничена до скорости %.2f Кб/сек\n" - -#: src/text/gftp-text.c:933 -#, c-format -msgid "Could not download %s\n" -msgstr "Невозможно выкачать %s\n" - -#: src/text/gftp-text.c:940 -#, c-format -msgid "Successfully transferred %s\n" -msgstr "Успешно передано %s\n" - -#: src/text/gftp-text.c:994 -msgid "" -"Supported commands:\n" -"\n" -msgstr "" -"Поддерживаемые команды:\n" -"\n" - -#: src/text/gftp-text.c:1050 -msgid "usage: set [variable = value]\n" -msgstr "использование: set [переменная = значение]\n" - -#: src/text/gftp-text.c:1071 -#, c-format -msgid "Error: Variable %s is not a valid configuration variable.\n" -msgstr "Ошибка: Переменная %s не является корректной переменной конфигурации.\n" - -#: src/text/gftp-text.c:1078 -#, c-format -msgid "Error: Variable %s is not available in the text port of gFTP\n" -msgstr "Ошибка: Переменная %s недоступна в текстовой версии gFTP\n" - -#: src/text/gftp-text.c:1101 -msgid "Error: You cannot change this variable\n" -msgstr "Ошибка: вы не можете изменять эту переменную\n" - -#: src/text/gftp-text.c:1277 -msgid "Clear the directory cache\n" -msgstr "Очистить кэш каталогов\n" - -#: src/gtk/bookmarks.c:40 src/gtk/gftp-gtk.c:840 src/gtk/menu-items.c:60 -#: src/gtk/menu-items.c:90 src/gtk/misc-gtk.c:480 src/gtk/misc-gtk.c:488 -#, c-format -msgid "%s: Please hit the stop button first to do anything else\n" -msgstr "%s: Пожалуйста, нажмите кнопку \"Стоп\" прежде чем делать что-нибудь ещё\n" - -#: src/gtk/bookmarks.c:41 -msgid "Run Bookmark" -msgstr "Запустить закладки" - -#: src/gtk/bookmarks.c:48 -msgid "" -"Internal gFTP Error: Could not look up bookmark entry. This is definately a " -"bug. Please email masneyb@gftp.org about it. Please be sure to include the " -"version number and how you can reproduce it\n" -msgstr "" -"Внутренняя ошибка gFTP: Невозможно найти строку закладки. Это точно ошибка " -"(bug). Пожалуйста, сообщите об этом по адресу masneyb@seul.org. Пожалуйста, " -"укажите номер версии и описание того, как воспроизвести ошибку\n" - -#: src/gtk/bookmarks.c:110 -msgid "Add Bookmark: You must enter a name for the bookmark\n" -msgstr "Добавить закладку: вам надо ввести название для закладки\n" - -#: src/gtk/bookmarks.c:117 -#, c-format -msgid "Add Bookmark: Cannot add bookmark %s because that name already exists\n" -msgstr "" -"Добавить закладку: невозможно добавить закладку \"%s\"; такое название уже " -"есть\n" - -#: src/gtk/bookmarks.c:180 src/gtk/bookmarks.c:191 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Добавить закладку" - -#: src/gtk/bookmarks.c:187 -msgid "Add Bookmark: You must enter a hostname\n" -msgstr "Добавить закладку: необходимо ввести название сервера\n" - -#: src/gtk/bookmarks.c:191 -msgid "" -"Enter the name of the bookmark you want to add\n" -"You can separate items by a / to put it into a submenu\n" -"(ex: Linux Sites/Debian)" -msgstr "" -"Введите название для закладки, которую вы хотите добавить.\n" -"Вы можете разделять элементы с помощью\"/\", помещая их во вложенное меню\n" -"(пример: Сайты про Linux/Debian)" - -#: src/gtk/bookmarks.c:191 -msgid "Remember password" -msgstr "Запомнить пароль" - -#: src/gtk/bookmarks.c:572 src/gtk/bookmarks.c:582 -msgid "New Folder" -msgstr "Новая папка" - -#: src/gtk/bookmarks.c:573 -msgid "Enter the name of the new folder to create" -msgstr "Введите название для создаваемой папки" - -#: src/gtk/bookmarks.c:583 -msgid "Enter the name of the new item to create" -msgstr "Введите название создаваемого элемента" - -#: src/gtk/bookmarks.c:667 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to erase the bookmark\n" -"%s and all it's children?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите удалить закладку\n" -"%s и всё её содержимое?" - -#: src/gtk/bookmarks.c:668 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Удалить закладку" - -#: src/gtk/bookmarks.c:695 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Закладки" - -#: src/gtk/bookmarks.c:954 src/gtk/bookmarks.c:957 -msgid "Edit Entry" -msgstr "Редактирование записи" - -#: src/gtk/bookmarks.c:975 src/gtk/bookmarks.c:1356 src/gtk/chmod_dialog.c:183 -#: src/gtk/gftp-gtk.c:1018 src/gtk/menu-items.c:779 src/gtk/misc-gtk.c:947 -#: src/gtk/misc-gtk.c:1071 src/gtk/options_dialog.c:752 -#: src/gtk/view_dialog.c:320 -msgid "gFTP Icon" -msgstr "Пиктограмма gFTP" - -#: src/gtk/bookmarks.c:990 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1005 -msgid "Hostname:" -msgstr "Название сервера:" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1018 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1035 -msgid "Protocol:" -msgstr "Протокол:" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1059 -msgid "Remote Directory:" -msgstr "Удалённый каталог:" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1072 -msgid "Local Directory:" -msgstr "Локальный каталог:" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1085 -msgid "Remote SSH sftp path:" -msgstr "Путь к удалённому SSH sftp:" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1102 -msgid "Username:" -msgstr "Имя пользователя:" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1115 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1129 -msgid "Account:" -msgstr "Учётная запись:" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1143 -msgid "Log in as ANONYMOUS" -msgstr "Регистрироваться как ANONYMOUS" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1169 src/gtk/bookmarks.c:1405 -#: src/gtk/chmod_dialog.c:289 src/gtk/options_dialog.c:627 -#: src/gtk/options_dialog.c:973 src/gtk/transfer.c:2261 -msgid " Cancel " -msgstr " Отменить " - -#: src/gtk/bookmarks.c:1179 src/gtk/options_dialog.c:984 -msgid "Apply" -msgstr "Применить" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1320 -msgid "/_File" -msgstr "/_Файл" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1321 -msgid "/File/tearoff" -msgstr "/Файл/tearoff" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1322 -msgid "/File/New Folder..." -msgstr "/Файл/Новая папка..." - -#: src/gtk/bookmarks.c:1323 -msgid "/File/New Item..." -msgstr "/Файл/Новый элемент..." - -#: src/gtk/bookmarks.c:1324 -msgid "/File/Delete" -msgstr "/Файл/Удалить" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1325 -msgid "/File/Properties..." -msgstr "/Файл/Свойства..." - -#: src/gtk/bookmarks.c:1326 -msgid "/File/sep" -msgstr "/Файл/sep" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1327 -msgid "/File/Close" -msgstr "/Файл/Закрыть" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1338 src/gtk/bookmarks.c:1341 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "Редактирование закладок" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:70 src/gtk/delete_dialog.c:97 -#: src/gtk/menu-items.c:450 src/gtk/mkdir_dialog.c:55 -#: src/gtk/rename_dialog.c:56 src/gtk/transfer.c:527 -msgid "Operation canceled\n" -msgstr "Операция отменена\n" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:155 src/gtk/chmod_dialog.c:161 -#: src/gtk/chmod_dialog.c:166 -msgid "Chmod" -msgstr "Сменить права" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:186 -msgid "" -"You can now adjust the attributes of your file(s)\n" -"Note: Not all ftp servers support the chmod feature" -msgstr "" -"Вы можете настроить права для ваших файлов\n" -"Внимание: эта возможность поддерживается не всеми ftp-серверами" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:196 -msgid "Special" -msgstr "Специальные" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:204 -msgid "SUID" -msgstr "SUID" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:208 -msgid "SGID" -msgstr "SGID" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:212 -msgid "Sticky" -msgstr "Sticky" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:216 src/gtk/gftp-gtk.c:552 -msgid "User" -msgstr "Пользователь" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:224 src/gtk/chmod_dialog.c:244 -#: src/gtk/chmod_dialog.c:264 -msgid "Read" -msgstr "Чтение" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:228 src/gtk/chmod_dialog.c:248 -#: src/gtk/chmod_dialog.c:268 -msgid "Write" -msgstr "Запись" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:232 src/gtk/chmod_dialog.c:252 -#: src/gtk/chmod_dialog.c:272 -msgid "Execute" -msgstr "Выполнение" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:236 src/gtk/gftp-gtk.c:553 -msgid "Group" -msgstr "Группа" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:256 -msgid "Other" -msgstr "Остальные" - -#: src/gtk/delete_dialog.c:164 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete these %ld files and %ld directories" -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти %ld файлов и %ld каталогов" - -#: src/gtk/delete_dialog.c:166 -msgid "Delete Files/Directories" -msgstr "Удаление файлов/каталогов" - -#: src/gtk/delete_dialog.c:184 src/gtk/options_dialog.c:692 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: src/gtk/dnd.c:56 -#, c-format -msgid "Drag-N-Drop: Ignoring url %s: Not a valid url\n" -msgstr "Перетаскивание-Вставка: Игнорируется URL %s: Неверный URL\n" - -#: src/gtk/dnd.c:139 src/gtk/dnd.c:231 -msgid "Drag-N-Drop" -msgstr "Перетаскивание-Вставка" - -#: src/gtk/dnd.c:243 -#, c-format -msgid "Received URL %s\n" -msgstr "Получен URL %s\n" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:95 -msgid "Exit" -msgstr "Выйти" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:95 -msgid "" -"There are file transfers in progress.\n" -"Are you sure you want to exit?" -msgstr "" -"В данный момент происходит передача файлов.\n" -"Вы уверены в том, что хотите выйти?" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:138 -msgid "/_FTP" -msgstr "/_FTP" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:139 -msgid "/FTP/tearoff" -msgstr "/FTP/tearoff" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:140 -msgid "/FTP/Window 1" -msgstr "/FTP/Окно 1" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:141 -msgid "/FTP/Window 2" -msgstr "/FTP/Окно 2" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:142 src/gtk/gftp-gtk.c:145 src/gtk/gftp-gtk.c:148 -msgid "/FTP/sep" -msgstr "/FTP/sep" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:143 -msgid "/FTP/Ascii" -msgstr "/FTP/Текстовые данные" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:144 -msgid "/FTP/Binary" -msgstr "/FTP/Двоичные данные" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:146 -msgid "/FTP/_Options..." -msgstr "/FTP/_Параметры..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:149 -msgid "/FTP/_Quit" -msgstr "/FTP/_Выйти" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:150 -msgid "/_Local" -msgstr "/_Локально" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:151 -msgid "/Local/tearoff" -msgstr "/Локально/tearoff" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:152 -msgid "/Local/Open _URL..." -msgstr "/Локально/Открыть URL..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:153 -msgid "/Local/Disconnect" -msgstr "/Локально/Отсоединиться" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:154 src/gtk/gftp-gtk.c:160 -msgid "/Local/sep" -msgstr "/Локально/sep" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:155 -msgid "/Local/Change Filespec..." -msgstr "/Локально/Изменить фильтр отбора файлов..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:156 -msgid "/Local/Show selected" -msgstr "/Локально/Показать выделенное" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:157 -msgid "/Local/Select All" -msgstr "/Локально/Выделить всё" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:158 -msgid "/Local/Select All Files" -msgstr "/Локально/Выделить все файлы" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:159 -msgid "/Local/Deselect All" -msgstr "/Локально/Снять выделение" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:161 -msgid "/Local/Save Directory Listing..." -msgstr "/Локально/Сохранить перечень файлов..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:162 -msgid "/Local/Send SITE Command..." -msgstr "/Локально/Послать команду SITE..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:163 -msgid "/Local/Change Directory" -msgstr "/Локально/Изменить каталог" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:164 -msgid "/Local/Chmod..." -msgstr "/Локально/Изменить права..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:165 -msgid "/Local/Make Directory..." -msgstr "/Локально/Создать каталог..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:166 -msgid "/Local/Rename..." -msgstr "/Локально/Переименовать..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:167 -msgid "/Local/Delete..." -msgstr "/Локально/Удалить..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:168 -msgid "/Local/Edit..." -msgstr "/Локально/Редактировать..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:169 -msgid "/Local/View..." -msgstr "/Локально/Просмотреть..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:170 -msgid "/Local/Refresh" -msgstr "/Локально/Обновить" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:171 -msgid "/_Remote" -msgstr "/_Удалённо" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:172 -msgid "/Remote/tearoff" -msgstr "/Удалённо/tearoff" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:173 -msgid "/Remote/Open _URL..." -msgstr "/Удалённо/Открыть URL..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:175 -msgid "/Remote/Disconnect" -msgstr "/Удалённо/Отсоединиться" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:177 src/gtk/gftp-gtk.c:183 -msgid "/Remote/sep" -msgstr "/Удалённо/sep" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:178 -msgid "/Remote/Change Filespec..." -msgstr "/Удалённо/Изменить фильтр отбора файлов..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:179 -msgid "/Remote/Show selected" -msgstr "/Удалённо/Показать выделенное" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:180 -msgid "/Remote/Select All" -msgstr "/Удалённо/Выделить всё" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:181 -msgid "/Remote/Select All Files" -msgstr "/Удалённо/Выделить все файлы" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:182 -msgid "/Remote/Deselect All" -msgstr "/Удалённо/Снять выделение" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:184 -msgid "/Remote/Save Directory Listing..." -msgstr "/Удалённо/Сохранить перечень файлов..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:185 -msgid "/Remote/Send SITE Command..." -msgstr "/Удалённо/Послать команду SITE..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:186 -msgid "/Remote/Change Directory" -msgstr "/Удалённо/Сменить каталог" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:187 -msgid "/Remote/Chmod..." -msgstr "/Удалённо/Сменить права..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:188 -msgid "/Remote/Make Directory..." -msgstr "/Удалённо/Создать каталог..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:189 -msgid "/Remote/Rename..." -msgstr "/Удалённо/Переименовать..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:190 -msgid "/Remote/Delete..." -msgstr "/Удалённо/Удалить..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:191 -msgid "/Remote/Edit..." -msgstr "/Удалённо/Редактировать..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:192 -msgid "/Remote/View..." -msgstr "/Удалённо/Просмотреть..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:193 -msgid "/Remote/Refresh" -msgstr "/Удалённо/Обновить" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:194 -msgid "/_Bookmarks" -msgstr "/Закладки" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:195 -msgid "/Bookmarks/tearoff" -msgstr "/Закладки/tearoff" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:196 -msgid "/Bookmarks/Add bookmark" -msgstr "/Закладки/Добавить закладку" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:198 -msgid "/Bookmarks/Edit bookmarks" -msgstr "/Закладки/Редактирование закладок" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:199 -msgid "/Bookmarks/sep" -msgstr "/Закладки/sep" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:200 -msgid "/_Transfers" -msgstr "/_Передача" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:201 -msgid "/Transfers/tearoff" -msgstr "/Передача/tearoff" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:202 -msgid "/Transfers/Start Transfer" -msgstr "/Передача/Начать передачу" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:203 -msgid "/Transfers/Stop Transfer" -msgstr "/Передача/Остановить передачу" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:205 src/gtk/gftp-gtk.c:213 -msgid "/Transfers/sep" -msgstr "/Передача/sep" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:206 -msgid "/Transfers/Skip Current File" -msgstr "/Передача/Пропустить текущий файл" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:207 -msgid "/Transfers/Remove File" -msgstr "/Передача/Удалить файл" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:209 -msgid "/Transfers/Move File _Up" -msgstr "/Передача/Переместить файл _вверх" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:211 -msgid "/Transfers/Move File _Down" -msgstr "/Передача/Переместить файл _вниз" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:214 -msgid "/Transfers/Retrieve Files" -msgstr "/Передача/Получить файлы" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:215 -msgid "/Transfers/Put Files" -msgstr "/Передача/Выложить файлы" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:216 -msgid "/L_ogging" -msgstr "/_Журнал" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:217 -msgid "/Logging/tearoff" -msgstr "/Журнал/tearoff" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:218 -msgid "/Logging/Clear" -msgstr "/Журнал/Очистить" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:219 -msgid "/Logging/View log..." -msgstr "/Журнал/Просмотреть..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:220 -msgid "/Logging/Save log..." -msgstr "/Журнал/Сохранить..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:221 -msgid "/Tool_s" -msgstr "/_Инструменты" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:222 -msgid "/Tools/tearoff" -msgstr "/Инструменты/tearoff" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:223 -msgid "/Tools/Compare Windows" -msgstr "/Инструменты/Сравнить окна" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:224 -msgid "/Tools/Clear Cache" -msgstr "/Инструменты/Очистить кэш" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:225 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Справка" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:226 -msgid "/Help/tearoff" -msgstr "/Справка/tearoff" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:227 -msgid "/Help/About..." -msgstr "/Справка/О программе..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:334 -msgid "Host: " -msgstr "Сервер: " - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:349 -msgid "Port: " -msgstr "Порт: " - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:364 -msgid "User: " -msgstr "Пользователь: " - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:379 -msgid "Pass: " -msgstr "Пароль: " - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:550 src/gtk/gftp-gtk.c:725 src/gtk/transfer.c:2093 -msgid "Filename" -msgstr "Название файла" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:551 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:554 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:555 -msgid "Attribs" -msgstr "Атрибуты" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:726 -msgid "Progress" -msgstr "Ход работы" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:841 src/gtk/misc-gtk.c:920 src/gtk/misc-gtk.c:991 -msgid "Connect" -msgstr "Соединить" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:860 -msgid "Error: You must type in a host to connect to\n" -msgstr "Ошибка: вы должны указать сервер для подключения\n" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:1031 -msgid "" -">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " -"please feel free to email them to me. You can always find out the latest " -"news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" -msgstr "" -">. Если у вас есть вопросы, комментарии или замечания по этой программе, вы " -"можете написать мне об этом по эл. адресу. Вы можете также найти последние " -"новости о gFTP на моём сайте по адресу http://www.gftp.org/\n" - -#: src/gtk/menu-items.c:61 src/gtk/menu-items.c:91 +"gFTP п©п╬я│я┌п╟п╡п╩я▐п╣я┌я│я▐ п░п▒п║п·п⌡п╝п╒п²п· п▒п∙п≈ п⌠п░п═п░п²п╒п≤п≥; п©п╬п╢я─п╬п╠п╫п╬я│я┌п╦ я│п╪п╬я┌я─п╦я┌п╣ п╡ я└п╟п╧п╩п╣ " +"COPYING. п╜я┌п╬ я│п╡п╬п╠п╬п╢п╫п╟я▐ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╟, п╡я▀ п╪п╬п╤п╣я┌п╣ я─п╟я│п©я─п╬я│я┌я─п╟п╫я▐я┌я▄ п╣п╣ п╫п╟ я┐я│п╩п╬п╡п╦я▐я┘, " +"п╬п©п╦я│п╟п╫п╫я▀я┘ п╡ я└п╟п╧п╩п╣ COPYING\n" + +#: src/gtk/menu-items.c:67 src/gtk/menu-items.c:97 msgid "OpenURL" -msgstr "Открытие URL" - -#: src/gtk/menu-items.c:69 src/gtk/menu-items.c:99 +msgstr "п·я┌п╨я─я▀я┌п╦п╣ URL" + +#: src/gtk/menu-items.c:75 src/gtk/menu-items.c:105 msgid "OpenURL: Operation canceled...you must enter a string\n" -msgstr "Открытие URL: Действие отменено... вы должны ввести строку\n" - -#: src/gtk/menu-items.c:123 +msgstr "п·я┌п╨я─я▀я┌п╦п╣ URL: п■п╣п╧я│я┌п╡п╦п╣ п╬я┌п╪п╣п╫п╣п╫п╬... п╡я▀ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╡п╡п╣я│я┌п╦ я│я┌я─п╬п╨я┐\n" + +#: src/gtk/menu-items.c:127 msgid "Connect via URL" -msgstr "Подключиться по URL" - -#: src/gtk/menu-items.c:123 +msgstr "п÷п╬п╢п╨п╩я▌я┤п╦я┌я▄я│я▐ п©п╬ URL" + +#: src/gtk/menu-items.c:127 msgid "Enter ftp url to connect to" -msgstr "Введите адрес ftp для подключения" - -#: src/gtk/menu-items.c:156 +msgstr "п▓п╡п╣п╢п╦я┌п╣ п╟п╢я─п╣я│ ftp п╢п╩я▐ п©п╬п╢п╨п╩я▌я┤п╣п╫п╦я▐" + +#: src/gtk/menu-items.c:160 msgid "Change Filespec: Operation canceled...you must enter a string\n" msgstr "" -"Изменение фильтра отбора файлов: Действие отменено... вы должны ввести " -"строку\n" - -#: src/gtk/menu-items.c:194 src/gtk/menu-items.c:197 +"п≤п╥п╪п╣п╫п╣п╫п╦п╣ я└п╦п╩я▄я┌я─п╟ п╬я┌п╠п╬я─п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡: п■п╣п╧я│я┌п╡п╦п╣ п╬я┌п╪п╣п╫п╣п╫п╬... п╡я▀ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╡п╡п╣я│я┌п╦ " +"я│я┌я─п╬п╨я┐\n" + +#: src/gtk/menu-items.c:197 src/gtk/menu-items.c:200 msgid "Change Filespec" -msgstr "Изменить фильтр отбора файлов" - -#: src/gtk/menu-items.c:197 +msgstr "п≤п╥п╪п╣п╫п╦я┌я▄ я└п╦п╩я▄я┌я─ п╬я┌п╠п╬я─п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡" + +#: src/gtk/menu-items.c:200 msgid "Enter the new file specification" -msgstr "Введите новый фильтр отбора файлов" - -#: src/gtk/menu-items.c:227 src/gtk/menu-items.c:618 src/gtk/menu-items.c:674 -#: src/gtk/view_dialog.c:62 src/gtk/view_dialog.c:125 +msgstr "п▓п╡п╣п╢п╦я┌п╣ п╫п╬п╡я▀п╧ я└п╦п╩я▄я┌я─ п╬я┌п╠п╬я─п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡" + +#: src/gtk/menu-items.c:228 src/gtk/menu-items.c:596 src/gtk/menu-items.c:654 +#: src/gtk/view_dialog.c:62 src/gtk/view_dialog.c:129 #, c-format msgid "Error: Cannot open %s for writing: %s\n" -msgstr "Ошибка: Невозможно открыть %s для записи: %s\n" - -#: src/gtk/menu-items.c:277 +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╬я┌п╨я─я▀я┌я▄ %s п╢п╩я▐ п╥п╟п©п╦я│п╦: %s\n" + +#: src/gtk/menu-items.c:254 msgid "Save Directory Listing" -msgstr "Сохранить перечень файлов в каталоге" - -#: src/gtk/menu-items.c:394 +msgstr "п║п╬я┘я─п╟п╫п╦я┌я▄ п©п╣я─п╣я┤п╣п╫я▄ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╡ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╣" + +#: src/gtk/menu-items.c:371 msgid "SITE: Operation canceled...you must enter a string\n" -msgstr "SITE: Действие отменено... вы должны ввести строку\n" - -#: src/gtk/menu-items.c:413 src/gtk/menu-items.c:416 +msgstr "SITE: п■п╣п╧я│я┌п╡п╦п╣ п╬я┌п╪п╣п╫п╣п╫п╬... п╡я▀ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╡п╡п╣я│я┌п╦ я│я┌я─п╬п╨я┐\n" + +#: src/gtk/menu-items.c:390 src/gtk/menu-items.c:393 msgid "Site" -msgstr "Сервер" - -#: src/gtk/menu-items.c:416 +msgstr "п║п╣я─п╡п╣я─" + +#: src/gtk/menu-items.c:393 msgid "Enter site-specific command" -msgstr "Введите специфичную для сервера команду" - -#: src/gtk/menu-items.c:513 src/gtk/menu-items.c:547 +msgstr "п▓п╡п╣п╢п╦я┌п╣ я│п©п╣я├п╦я└п╦я┤п╫я┐я▌ п╢п╩я▐ я│п╣я─п╡п╣я─п╟ п╨п╬п╪п╟п╫п╢я┐" + +#: src/gtk/menu-items.c:492 src/gtk/menu-items.c:526 msgid "Chdir" -msgstr "Изменить каталог" - -#: src/gtk/menu-items.c:641 src/gtk/menu-items.c:697 +msgstr "п≤п╥п╪п╣п╫п╦я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ" + +#: src/gtk/menu-items.c:620 src/gtk/menu-items.c:678 #, c-format msgid "Error: Error writing to %s: %s\n" -msgstr "Ошибка: Ошибка записи в %s: %s\n" - -#: src/gtk/menu-items.c:707 +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п·я┬п╦п╠п╨п╟ п╥п╟п©п╦я│п╦ п╡ %s: %s\n" + +#: src/gtk/menu-items.c:689 #, c-format msgid "Successfully wrote the log file to %s\n" -msgstr "Файл журнала успешно записан в %s\n" - -#: src/gtk/menu-items.c:719 +msgstr "п╓п╟п╧п╩ п╤я┐я─п╫п╟п╩п╟ я┐я│п©п╣я┬п╫п╬ п╥п╟п©п╦я│п╟п╫ п╡ %s\n" + +#: src/gtk/menu-items.c:701 msgid "Save Log" -msgstr "Сохранить журнал" - -#: src/gtk/menu-items.c:755 +msgstr "п║п╬я┘я─п╟п╫п╦я┌я▄ п╤я┐я─п╫п╟п╩" + +#: src/gtk/menu-items.c:737 #, c-format msgid "" "Cannot find the license agreement file COPYING. Please make sure it is in " "either %s or in %s" msgstr "" -"Невозможно найти файл лицензионного соглашения COPYING. Пожалуйста, " -"убедитесь, что он либо в %s либо в %s" - -#: src/gtk/menu-items.c:759 src/gtk/menu-items.c:764 +"п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╫п╟п╧я┌п╦ я└п╟п╧п╩ п╩п╦я├п╣п╫п╥п╦п╬п╫п╫п╬пЁп╬ я│п╬пЁп╩п╟я┬п╣п╫п╦я▐ COPYING. п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟, " +"я┐п╠п╣п╢п╦я┌п╣я│я▄, я┤я┌п╬ п╬п╫ п╩п╦п╠п╬ п╡ %s п╩п╦п╠п╬ п╡ %s" + +#: src/gtk/menu-items.c:741 src/gtk/menu-items.c:746 msgid "About gFTP" -msgstr "О программе gFTP" +msgstr "п· п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╣ gFTP" # c-format -#: src/gtk/menu-items.c:795 +#: src/gtk/menu-items.c:777 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -2208,455 +1948,742 @@ "Logo by: Aaron Worley <planet_hoth@yahoo.com>\n" msgstr "" "%s\n" -"Авторское право (C) 1998-2002 Brian Masney <masneyb@seul.org>\n" -"Домашняя страница: http://www.gftp..org/\n" -"Автор эмблемы: Aaron Worley <planet_hoth@yahoo.com>\n" - -#: src/gtk/menu-items.c:808 +"п░п╡я┌п╬я─я│п╨п╬п╣ п©я─п╟п╡п╬ (C) 1998-2002 Brian Masney <masneyb@seul.org>\n" +"п■п╬п╪п╟я┬п╫я▐я▐ я│я┌я─п╟п╫п╦я├п╟: http://www.gftp..org/\n" +"п░п╡я┌п╬я─ я█п╪п╠п╩п╣п╪я▀: Aaron Worley <planet_hoth@yahoo.com>\n" + +#: src/gtk/menu-items.c:778 src/text/gftp-text.c:390 +msgid "Translated by" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╡п╬п╢ я│п╢п╣п╩п╟п╩ п▓п╟п╩я▒п╨ п╓п╦п╩п╦п©п©п╬п╡, п╢п╬п©п╬п╩п╫п╦п╩ п▓п╦я┌п╟п╩п╦п╧ п⌡п╦п©п╟я┌п╬п╡" + +#: src/gtk/menu-items.c:789 msgid "About" -msgstr "О программе" - -#: src/gtk/menu-items.c:857 +msgstr "п· п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╣" + +#: src/gtk/menu-items.c:838 msgid "License Agreement" -msgstr "Лицензионное соглашение" - -#: src/gtk/menu-items.c:863 src/gtk/view_dialog.c:367 +msgstr "п⌡п╦я├п╣п╫п╥п╦п╬п╫п╫п╬п╣ я│п╬пЁп╩п╟я┬п╣п╫п╦п╣" + +#: src/gtk/menu-items.c:844 src/gtk/view_dialog.c:377 msgid " Close " -msgstr " Закрыть " - -#: src/gtk/menu-items.c:945 +msgstr " п≈п╟п╨я─я▀я┌я▄ " + +#: src/gtk/menu-items.c:926 msgid "Compare Windows" -msgstr "Сравнить окна" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:210 +msgstr "п║я─п╟п╡п╫п╦я┌я▄ п╬п╨п╫п╟" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:214 msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:299 +msgstr "п·п╠п╫п╬п╡п╦я┌я▄" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:303 msgid "All Files" -msgstr "Все файлы" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:306 +msgstr "п▓я│п╣ я└п╟п╧п╩я▀" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:310 msgid "] (Cached) [" -msgstr "] (Кэшировано) [" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:320 +msgstr "] (п я█я┬п╦я─п╬п╡п╟п╫п╬) [" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:324 msgid "Not connected" -msgstr "Нет подключения" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:406 +msgstr "п²п╣я┌ п©п╬п╢п╨п╩я▌я┤п╣п╫п╦я▐" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:410 #, c-format msgid "Error opening file %s: %s\n" -msgstr "Ошибка при открытии файла %s: %s\n" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:496 +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ п©я─п╦ п╬я┌п╨я─я▀я┌п╦п╦ я└п╟п╧п╩п╟ %s: %s\n" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:499 #, c-format msgid "%s: Not connected to a remote site\n" -msgstr "%s: Не подключен к удалённому серверу\n" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:503 +msgstr "%s: п²п╣ п©п╬п╢п╨п╩я▌я┤п╣п╫ п╨ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬п╪я┐ я│п╣я─п╡п╣я─я┐\n" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:506 #, c-format msgid "%s: This feature is not available using this protocol\n" -msgstr "%s: Эта возможность недоступна при использовании этого протокола\n" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:511 +msgstr "%s: п╜я┌п╟ п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬я│я┌я▄ п╫п╣п╢п╬я│я┌я┐п©п╫п╟ п©я─п╦ п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟п╫п╦п╦ я█я┌п╬пЁп╬ п©я─п╬я┌п╬п╨п╬п╩п╟\n" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:514 #, c-format msgid "%s: You must only have one item selected\n" -msgstr "%s: Вы должны выбрать только один элемент\n" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:518 +msgstr "%s: п▓я▀ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╡я▀п╠я─п╟я┌я▄ я┌п╬п╩я▄п╨п╬ п╬п╢п╦п╫ я█п╩п╣п╪п╣п╫я┌\n" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:521 #, c-format msgid "%s: You must have at least one item selected\n" -msgstr "%s: У вас должен быть выбран хотя бы один элемент\n" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:917 src/gtk/misc-gtk.c:988 +msgstr "%s: пё п╡п╟я│ п╢п╬п╩п╤п╣п╫ п╠я▀я┌я▄ п╡я▀п╠я─п╟п╫ я┘п╬я┌я▐ п╠я▀ п╬п╢п╦п╫ я█п╩п╣п╪п╣п╫я┌\n" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:935 src/gtk/misc-gtk.c:1006 msgid "Change" -msgstr "Изменить" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:923 src/gtk/misc-gtk.c:994 src/gtk/rename_dialog.c:95 -#: src/gtk/rename_dialog.c:107 +msgstr "п≤п╥п╪п╣п╫п╦я┌я▄" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:941 src/gtk/misc-gtk.c:1012 src/gtk/rename_dialog.c:101 +#: src/gtk/rename_dialog.c:113 msgid "Rename" -msgstr "Переименовать" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:985 src/gtk/options_dialog.c:678 +msgstr "п÷п╣я─п╣п╦п╪п╣п╫п╬п╡п╟я┌я▄" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:1003 src/gtk/options_dialog.c:1125 msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:1011 +msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:1029 msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:1081 +msgstr "п·я┌п╪п╣п╫п╦я┌я▄" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:1099 msgid " Yes " -msgstr " Да " - -#: src/gtk/misc-gtk.c:1091 +msgstr " п■п╟ " + +#: src/gtk/misc-gtk.c:1109 msgid " No " -msgstr " Нет " - -#: src/gtk/misc-gtk.c:1147 +msgstr " п²п╣я┌ " + +#: src/gtk/misc-gtk.c:1165 msgid "Getting directory listings" -msgstr "Получение списка файлов каталога" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:1167 +msgstr "п÷п╬п╩я┐я┤п╣п╫п╦п╣ я│п©п╦я│п╨п╟ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╟" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:1185 msgid " Stop " -msgstr " Остановить " - -#: src/gtk/misc-gtk.c:1177 +msgstr " п·я│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌я▄ " + +#: src/gtk/misc-gtk.c:1195 #, c-format msgid "" "Received %ld directories\n" "and %ld files" msgstr "" -"Получено %ld каталогов\n" -"и %ld файлов" - -#: src/gtk/mkdir_dialog.c:73 +"п÷п╬п╩я┐я┤п╣п╫п╬ %ld п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╬п╡\n" +"п╦ %ld я└п╟п╧п╩п╬п╡" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:1315 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot find file %s in %s or %s\n" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ gFTP: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╫п╟п╧я┌п╦ я└п╟п╧п╩ %s п╡ %s п╦п╩п╦ %s\n" + +#: src/gtk/mkdir_dialog.c:78 msgid "Mkdir: Operation canceled...you must enter a string\n" -msgstr "Создать каталог: Действие отменено... вы должны ввести строку\n" - -#: src/gtk/mkdir_dialog.c:94 +msgstr "п║п╬п╥п╢п╟я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ: п■п╣п╧я│я┌п╡п╦п╣ п╬я┌п╪п╣п╫п╣п╫п╬... п╡я▀ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╡п╡п╣я│я┌п╦ я│я┌я─п╬п╨я┐\n" + +#: src/gtk/mkdir_dialog.c:100 msgid "Mkdir" -msgstr "Создать каталог" - -#: src/gtk/mkdir_dialog.c:98 +msgstr "п║п╬п╥п╢п╟я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ" + +#: src/gtk/mkdir_dialog.c:104 msgid "Make Directory" -msgstr "Создать каталог" - -#: src/gtk/mkdir_dialog.c:98 +msgstr "п║п╬п╥п╢п╟я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ" + +#: src/gtk/mkdir_dialog.c:104 msgid "Enter name of directory to create" -msgstr "Введите название для создаваемого каталога" - -#: src/gtk/options_dialog.c:427 +msgstr "п▓п╡п╣п╢п╦я┌п╣ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣ п╢п╩я▐ я│п╬п╥п╢п╟п╡п╟п╣п╪п╬пЁп╬ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╟" + +#: src/gtk/options_dialog.c:876 msgid "Edit Host" -msgstr "Редактирование сервера" - -#: src/gtk/options_dialog.c:427 +msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣ я│п╣я─п╡п╣я─п╟" + +#: src/gtk/options_dialog.c:876 msgid "Add Host" -msgstr "Добавить сервер" - -#: src/gtk/options_dialog.c:459 src/gtk/options_dialog.c:550 +msgstr "п■п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ я│п╣я─п╡п╣я─" + +#: src/gtk/options_dialog.c:908 src/gtk/options_dialog.c:999 msgid "Domain" -msgstr "Домен" - -#: src/gtk/options_dialog.c:479 +msgstr "п■п╬п╪п╣п╫" + +#: src/gtk/options_dialog.c:928 msgid "Network Address" -msgstr "Сетевой адрес" - -#: src/gtk/options_dialog.c:512 src/gtk/options_dialog.c:652 +msgstr "п║п╣я┌п╣п╡п╬п╧ п╟п╢я─п╣я│" + +#: src/gtk/options_dialog.c:961 src/gtk/options_dialog.c:1099 msgid "Netmask" -msgstr "Маска сети" - -#: src/gtk/options_dialog.c:658 +msgstr "п°п╟я│п╨п╟ я│п╣я┌п╦" + +#: src/gtk/options_dialog.c:1105 msgid "Local Hosts" -msgstr "Локальные серверы" - -#: src/gtk/options_dialog.c:685 src/gtk/view_dialog.c:90 +msgstr "п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╣ я│п╣я─п╡п╣я─я▀" + +#: src/gtk/options_dialog.c:1132 src/gtk/view_dialog.c:91 msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" - -#: src/gtk/options_dialog.c:727 src/gtk/options_dialog.c:733 +msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟я┌я▄" + +#: src/gtk/options_dialog.c:1182 src/gtk/options_dialog.c:1187 msgid "Options" -msgstr "Параметры" - -#: src/gtk/rename_dialog.c:74 +msgstr "п÷п╟я─п╟п╪п╣я┌я─я▀" + +#: src/gtk/rename_dialog.c:79 msgid "Rename: Operation canceled...you must enter a string\n" -msgstr "Переименование: Действие отменено... вы должны ввести строку\n" - -#: src/gtk/rename_dialog.c:105 +msgstr "п÷п╣я─п╣п╦п╪п╣п╫п╬п╡п╟п╫п╦п╣: п■п╣п╧я│я┌п╡п╦п╣ п╬я┌п╪п╣п╫п╣п╫п╬... п╡я▀ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ п╡п╡п╣я│я┌п╦ я│я┌я─п╬п╨я┐\n" + +#: src/gtk/rename_dialog.c:111 #, c-format msgid "What would you like to rename %s to?" -msgstr "Во что бы вы хотели переименовать %s?" +msgstr "п▓п╬ я┤я┌п╬ п╠я▀ п╡я▀ я┘п╬я┌п╣п╩п╦ п©п╣я─п╣п╦п╪п╣п╫п╬п╡п╟я┌я▄ %s?" #: src/gtk/transfer.c:166 msgid "Receiving file names..." -msgstr "Получение названий файлов..." - -#: src/gtk/transfer.c:270 +msgstr "п÷п╬п╩я┐я┤п╣п╫п╦п╣ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╧ я└п╟п╧п╩п╬п╡..." + +#: src/gtk/transfer.c:282 #, c-format msgid "Waiting %d seconds until trying to connect again\n" -msgstr "Ожидание %d секунд перед повторной попыткой установления соединения\n" - -#: src/gtk/transfer.c:297 src/gtk/transfer.c:1502 +msgstr "п·п╤п╦п╢п╟п╫п╦п╣ %d я│п╣п╨я┐п╫п╢ п©п╣я─п╣п╢ п©п╬п╡я┌п╬я─п╫п╬п╧ п©п╬п©я▀я┌п╨п╬п╧ я┐я│я┌п╟п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦я▐ я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦я▐\n" + +#: src/gtk/transfer.c:309 src/gtk/transfer.c:1285 msgid "Connecting..." -msgstr "Установление соединения..." - -#: src/gtk/transfer.c:307 src/gtk/transfer.c:1398 src/gtk/transfer.c:1409 +msgstr "пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╩п╣п╫п╦п╣ я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦я▐..." + +#: src/gtk/transfer.c:319 src/gtk/transfer.c:1179 src/gtk/transfer.c:1190 msgid "Enter Password" -msgstr "Введите пароль" - -#: src/gtk/transfer.c:308 src/gtk/transfer.c:1399 src/gtk/transfer.c:1410 +msgstr "п▓п╡п╣п╢п╦я┌п╣ п©п╟я─п╬п╩я▄" + +#: src/gtk/transfer.c:320 src/gtk/transfer.c:1180 src/gtk/transfer.c:1191 msgid "Please enter your password for this site" -msgstr "Пожалуйста введите ваш пароль для этого сервера" - -#: src/gtk/transfer.c:398 +msgstr "п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟ п╡п╡п╣п╢п╦я┌п╣ п╡п╟я┬ п©п╟я─п╬п╩я▄ п╢п╩я▐ я█я┌п╬пЁп╬ я│п╣я─п╡п╣я─п╟" + +#: src/gtk/transfer.c:410 msgid "Transfer Files" -msgstr "Передать файлы" - -#: src/gtk/transfer.c:406 +msgstr "п÷п╣я─п╣п╢п╟я┌я▄ я└п╟п╧п╩я▀" + +#: src/gtk/transfer.c:418 msgid "Retrieve Files: Not connected to a remote site\n" -msgstr "Получение файлов: Нет соединения с удалённым сервером\n" - -#: src/gtk/transfer.c:618 -#, c-format -msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n" -msgstr "Ошибка: Удалённый сервер %s отключился. Достигнуто макс. число повторов..\n" - -#: src/gtk/transfer.c:627 -#, c-format -msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n" -msgstr "" -"Ошибка: Удалённый сервер %s отключился. Повторное соединение будет выполнено через " -"%d секунд\n" - -#: src/gtk/transfer.c:855 +msgstr "п÷п╬п╩я┐я┤п╣п╫п╦п╣ я└п╟п╧п╩п╬п╡: п²п╣я┌ я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦я▐ я│ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╪ я│п╣я─п╡п╣я─п╬п╪\n" + +#: src/gtk/transfer.c:645 msgid "Error: Remote site disconnected after trying to transfer file\n" -msgstr "Ошибка: Удалённый сервер отключился после попытки передать файл\n" - -#: src/gtk/transfer.c:924 +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╧ я│п╣я─п╡п╣я─ п╬я┌п╨п╩я▌я┤п╦п╩я│я▐ п©п╬я│п╩п╣ п©п╬п©я▀я┌п╨п╦ п©п╣я─п╣п╢п╟я┌я▄ я└п╟п╧п╩\n" + +#: src/gtk/transfer.c:702 #, c-format msgid "Could not download %s from %s\n" -msgstr "Невозможно выкачать %s c %s\n" - -#: src/gtk/transfer.c:956 +msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╡я▀п╨п╟я┤п╟я┌я▄ %s c %s\n" + +#: src/gtk/transfer.c:732 #, c-format msgid "Successfully transferred %s at %.2f KB/s\n" -msgstr "Успешно передано %s на скорости %.2f Кб/сек\n" - -#: src/gtk/transfer.c:1059 src/gtk/transfer.c:1295 src/gtk/transfer.c:1378 -#: src/gtk/transfer.c:1804 +msgstr "пёя│п©п╣я┬п╫п╬ п©п╣я─п╣п╢п╟п╫п╬ %s п╫п╟ я│п╨п╬я─п╬я│я┌п╦ %.2f п п╠/я│п╣п╨\n" + +#: src/gtk/transfer.c:837 src/gtk/transfer.c:1071 src/gtk/transfer.c:1157 +#: src/gtk/transfer.c:1592 msgid "Skipped" -msgstr "Пропущено" - -#: src/gtk/transfer.c:1063 src/gtk/transfer.c:1355 src/gtk/transfer.c:1382 +msgstr "п÷я─п╬п©я┐я┴п╣п╫п╬" + +#: src/gtk/transfer.c:841 src/gtk/transfer.c:1133 src/gtk/transfer.c:1161 msgid "Waiting..." -msgstr "Ожидание..." - -#: src/gtk/transfer.c:1208 +msgstr "п·п╤п╦п╢п╟п╫п╦п╣..." + +#: src/gtk/transfer.c:984 #, c-format msgid "Error: Child %d returned %d\n" -msgstr "Ошибка: Потомок %d вернул %d\n" - -#: src/gtk/transfer.c:1211 +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п÷п╬я┌п╬п╪п╬п╨ %d п╡п╣я─п╫я┐п╩ %d\n" + +#: src/gtk/transfer.c:987 #, c-format msgid "Child %d returned successfully\n" -msgstr "Успешный возврат от потомка %d\n" - -#: src/gtk/transfer.c:1218 +msgstr "пёя│п©п╣я┬п╫я▀п╧ п╡п╬п╥п╡я─п╟я┌ п╬я┌ п©п╬я┌п╬п╪п╨п╟ %d\n" + +#: src/gtk/transfer.c:994 #, c-format msgid "Error: Cannot get information about file %s: %s\n" -msgstr "Ошибка: Невозможно получить информацию о файле %s: %s\n" - -#: src/gtk/transfer.c:1223 +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬п╩я┐я┤п╦я┌я▄ п╦п╫я└п╬я─п╪п╟я├п╦я▌ п╬ я└п╟п╧п╩п╣ %s: %s\n" + +#: src/gtk/transfer.c:999 #, c-format msgid "File %s was not changed\n" -msgstr "Файл %s не был изменён\n" - -#: src/gtk/transfer.c:1231 +msgstr "п╓п╟п╧п╩ %s п╫п╣ п╠я▀п╩ п╦п╥п╪п╣п╫я▒п╫\n" + +#: src/gtk/transfer.c:1007 #, c-format msgid "" "File %s has changed.\n" "Would you like to upload it?" msgstr "" -"Файл %s был изменён.\n" -"Закачать его?" - -#: src/gtk/transfer.c:1234 +"п╓п╟п╧п╩ %s п╠я▀п╩ п╦п╥п╪п╣п╫я▒п╫.\n" +"п≈п╟п╨п╟я┤п╟я┌я▄ п╣пЁп╬?" + +#: src/gtk/transfer.c:1010 msgid "Edit File" -msgstr "Редактирование файла" - -#: src/gtk/transfer.c:1298 +msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣ я└п╟п╧п╩п╟" + +#: src/gtk/transfer.c:1074 msgid "Finished" -msgstr "Завершено" - -#: src/gtk/transfer.c:1336 +msgstr "п≈п╟п╡п╣я─я┬п╣п╫п╬" + +#: src/gtk/transfer.c:1114 #, c-format msgid "Stopping the transfer of %s\n" -msgstr "Остановка передачи %s\n" - -#: src/gtk/transfer.c:1542 +msgstr "п·я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╟ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦ %s\n" + +#: src/gtk/transfer.c:1325 #, c-format msgid "%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %ld of %ld)" msgstr "" -"Выполнено %d%%, ожидаемое время до завершения: %02d:%02d:%02d. " -"(Файл %ld из %ld) " - -#: src/gtk/transfer.c:1567 +"п▓я▀п©п╬п╩п╫п╣п╫п╬ %d%%, п╬п╤п╦п╢п╟п╣п╪п╬п╣ п╡я─п╣п╪я▐ п╢п╬ п╥п╟п╡п╣я─я┬п╣п╫п╦я▐: %02d:%02d:%02d. (п╓п╟п╧п╩ %ld п╦п╥ %" +"ld) " + +#: src/gtk/transfer.c:1350 #, c-format msgid "Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining" msgstr "" -"Получено %s из %s со скоростью %.2fКб/сек, ожидаемое время завершения: %02d:%" +"п÷п╬п╩я┐я┤п╣п╫п╬ %s п╦п╥ %s я│п╬ я│п╨п╬я─п╬я│я┌я▄я▌ %.2fп п╠/я│п╣п╨, п╬п╤п╦п╢п╟п╣п╪п╬п╣ п╡я─п╣п╪я▐ п╥п╟п╡п╣я─я┬п╣п╫п╦я▐: %02d:%" "02d:%02d " -#: src/gtk/transfer.c:1576 +#: src/gtk/transfer.c:1359 #, c-format msgid "Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining" -msgstr "Получено %s из %s, передача приостановилась, время завершения неизвестно" - -#: src/gtk/transfer.c:1602 +msgstr "" +"п÷п╬п╩я┐я┤п╣п╫п╬ %s п╦п╥ %s, п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╟ п©я─п╦п╬я│я┌п╟п╫п╬п╡п╦п╩п╟я│я▄, п╡я─п╣п╪я▐ п╥п╟п╡п╣я─я┬п╣п╫п╦я▐ п╫п╣п╦п╥п╡п╣я│я┌п╫п╬" + +#: src/gtk/transfer.c:1385 #, c-format msgid "Retrieving file names...%s bytes" -msgstr "Получение названий файлов... %s байт" - -#: src/gtk/transfer.c:1676 src/gtk/transfer.c:1698 src/gtk/transfer.c:1732 -#: src/gtk/transfer.c:1772 src/gtk/transfer.c:1825 src/gtk/transfer.c:1885 +msgstr "п÷п╬п╩я┐я┤п╣п╫п╦п╣ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╧ я└п╟п╧п╩п╬п╡... %s п╠п╟п╧я┌" + +#: src/gtk/transfer.c:1464 src/gtk/transfer.c:1486 src/gtk/transfer.c:1520 +#: src/gtk/transfer.c:1560 src/gtk/transfer.c:1613 src/gtk/transfer.c:1672 msgid "There are no file transfers selected\n" -msgstr "Не выбраны передаваемые файлы\n" - -#: src/gtk/transfer.c:1716 +msgstr "п²п╣ п╡я▀п╠я─п╟п╫я▀ п©п╣я─п╣п╢п╟п╡п╟п╣п╪я▀п╣ я└п╟п╧п╩я▀\n" + +#: src/gtk/transfer.c:1504 #, c-format msgid "Stopping the transfer on host %s\n" -msgstr "Остановка передачи на сервер %s\n" - -#: src/gtk/transfer.c:1757 src/gtk/transfer.c:1810 +msgstr "п·я│я┌п╟п╫п╬п╡п╨п╟ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦ п╫п╟ я│п╣я─п╡п╣я─ %s\n" + +#: src/gtk/transfer.c:1545 src/gtk/transfer.c:1598 #, c-format msgid "Skipping file %s on host %s\n" -msgstr "Пропускаем файл %s на сервере %s\n" - -#: src/gtk/transfer.c:1973 src/gtk/transfer.c:2175 src/gtk/transfer.c:2214 +msgstr "п÷я─п╬п©я┐я│п╨п╟п╣п╪ я└п╟п╧п╩ %s п╫п╟ я│п╣я─п╡п╣я─п╣ %s\n" + +#: src/gtk/transfer.c:1759 src/gtk/transfer.c:1964 src/gtk/transfer.c:2003 msgid "Overwrite" -msgstr "Переписать" - -#: src/gtk/transfer.c:1995 src/gtk/transfer.c:2185 src/gtk/transfer.c:2220 +msgstr "п÷п╣я─п╣п©п╦я│п╟я┌я▄" + +#: src/gtk/transfer.c:1781 src/gtk/transfer.c:1974 src/gtk/transfer.c:2009 msgid "Resume" -msgstr "Продолжить" - -#: src/gtk/transfer.c:2017 src/gtk/transfer.c:2180 +msgstr "п÷я─п╬п╢п╬п╩п╤п╦я┌я▄" + +#: src/gtk/transfer.c:1803 src/gtk/transfer.c:1969 msgid "Skip" -msgstr "Пропустить" - -#: src/gtk/transfer.c:2094 +msgstr "п÷я─п╬п©я┐я│я┌п╦я┌я▄" + +#: src/gtk/transfer.c:1880 msgid "Local Size" -msgstr "Локальный размер" - -#: src/gtk/transfer.c:2095 +msgstr "п⌡п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╧ я─п╟п╥п╪п╣я─" + +#: src/gtk/transfer.c:1881 msgid "Remote Size" -msgstr "Удалённый размер" - -#: src/gtk/transfer.c:2096 +msgstr "пёп╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╧ я─п╟п╥п╪п╣я─" + +#: src/gtk/transfer.c:1882 msgid "Action" -msgstr "Действие" - -#: src/gtk/transfer.c:2098 +msgstr "п■п╣п╧я│я┌п╡п╦п╣" + +#: src/gtk/transfer.c:1884 msgid "Download Files" -msgstr "Скачивание файлов с сервера" - -#: src/gtk/transfer.c:2098 +msgstr "п║п╨п╟я┤п╦п╡п╟п╫п╦п╣ я└п╟п╧п╩п╬п╡ я│ я│п╣я─п╡п╣я─п╟" + +#: src/gtk/transfer.c:1884 msgid "Upload Files" -msgstr "Закачивание файлов на сервер" - -#: src/gtk/transfer.c:2124 +msgstr "п≈п╟п╨п╟я┤п╦п╡п╟п╫п╦п╣ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╫п╟ я│п╣я─п╡п╣я─" + +#: src/gtk/transfer.c:1910 msgid "" "The following file(s) exist on both the local and remote computer\n" "Please select what you would like to do" msgstr "" -"Следующие файлы существуют и на локальном и на удалённом компьютере\n" -"Пожалуйста выберите, что вы хотите сделать" - -#: src/gtk/transfer.c:2226 +"п║п╩п╣п╢я┐я▌я┴п╦п╣ я└п╟п╧п╩я▀ я│я┐я┴п╣я│я┌п╡я┐я▌я┌ п╦ п╫п╟ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬п╪ п╦ п╫п╟ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬п╪ п╨п╬п╪п©я▄я▌я┌п╣я─п╣\n" +"п÷п╬п╤п╟п╩я┐п╧я│я┌п╟ п╡я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣, я┤я┌п╬ п╡я▀ я┘п╬я┌п╦я┌п╣ я│п╢п╣п╩п╟я┌я▄" + +#: src/gtk/transfer.c:2015 msgid "Skip File" -msgstr "Пропустить файл" - -#: src/gtk/transfer.c:2236 +msgstr "п÷я─п╬п©я┐я│я┌п╦я┌я▄ я└п╟п╧п╩" + +#: src/gtk/transfer.c:2025 msgid "Select All" -msgstr "Выделить всё" - -#: src/gtk/transfer.c:2242 +msgstr "п▓я▀п╢п╣п╩п╦я┌я▄ п╡я│я▒" + +#: src/gtk/transfer.c:2031 msgid "Deselect All" -msgstr "Снять выделение" +msgstr "п║п╫я▐я┌я▄ п╡я▀п╢п╣п╩п╣п╫п╦п╣" #: src/gtk/view_dialog.c:35 msgid "View" -msgstr "Просмотр" +msgstr "п÷я─п╬я│п╪п╬я┌я─" #: src/gtk/view_dialog.c:47 #, c-format msgid "View: %s is a directory. Cannot view it.\n" -msgstr "Просмотр: %s -- это каталог. Его невозможно просмотреть.\n" - -#: src/gtk/view_dialog.c:96 +msgstr "п÷я─п╬я│п╪п╬я┌я─: %s -- я█я┌п╬ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ. п∙пЁп╬ п╫п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©я─п╬я│п╪п╬я┌я─п╣я┌я▄.\n" + +#: src/gtk/view_dialog.c:100 msgid "Edit: You must specify an editor in the options dialog\n" -msgstr "Редактирование: Вы должны указать редактор в диалоге параметров\n" - -#: src/gtk/view_dialog.c:109 +msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣: п▓я▀ п╢п╬п╩п╤п╫я▀ я┐п╨п╟п╥п╟я┌я▄ я─п╣п╢п╟п╨я┌п╬я─ п╡ п╢п╦п╟п╩п╬пЁп╣ п©п╟я─п╟п╪п╣я┌я─п╬п╡\n" + +#: src/gtk/view_dialog.c:113 #, c-format msgid "Edit: %s is a directory. Cannot edit it.\n" -msgstr "Редактирование: %s -- это каталог. Его невозможно редактировать.\n" - -#: src/gtk/view_dialog.c:183 +msgstr "п═п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟п╫п╦п╣: %s -- я█я┌п╬ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ. п∙пЁп╬ п╫п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ я─п╣п╢п╟п╨я┌п╦я─п╬п╡п╟я┌я▄.\n" + +#: src/gtk/view_dialog.c:184 #, c-format msgid "View: Cannot fork another process: %s\n" -msgstr "Просмотр: Невозможно порождение другого процесса: %s\n" - -#: src/gtk/view_dialog.c:186 +msgstr "п÷я─п╬я│п╪п╬я┌я─: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п©п╬я─п╬п╤п╢п╣п╫п╦п╣ п╢я─я┐пЁп╬пЁп╬ п©я─п╬я├п╣я│я│п╟: %s\n" + +#: src/gtk/view_dialog.c:187 #, c-format msgid "Running program: %s %s\n" -msgstr "Запуск программы: %s %s\n" - -#: src/gtk/view_dialog.c:245 +msgstr "п≈п╟п©я┐я│п╨ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪я▀: %s %s\n" + +#: src/gtk/view_dialog.c:244 #, c-format msgid "Opening %s with %s\n" -msgstr "Открытие %s с помощью %s\n" - -#: src/gtk/view_dialog.c:269 +msgstr "п·я┌п╨я─я▀я┌п╦п╣ %s я│ п©п╬п╪п╬я┴я▄я▌ %s\n" + +#: src/gtk/view_dialog.c:279 #, c-format msgid "Viewing file %s\n" -msgstr "Просмотр файла %s\n" - -#: src/gtk/view_dialog.c:276 +msgstr "п÷я─п╬я│п╪п╬я┌я─ я└п╟п╧п╩п╟ %s\n" + +#: src/gtk/view_dialog.c:286 #, c-format msgid "View: Cannot open file %s: %s\n" -msgstr "Просмотр: Невозможно открыть файл %s: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "(*) If this is set, and there is a ext= line below for the file " -#~ "extension, it will download the file as specified below" -#~ msgstr "" -#~ "(*) Если этот пункт отмечен и существует строка ext= для расширения " -#~ "файла, то скачивание файла будет производиться как указано ниже" - -#~ msgid "Cannot fdopen() socket for %s: %s\n" -#~ msgstr "Невозможно открыть сокет для %s: %s\n" - -#~ msgid "Error reading from host %s: %s\n" -#~ msgstr "Ошибка чтения с сервера %s: %s\n" - -#~ msgid "Error writing to host %s: %s\n" -#~ msgstr "Ошибка записи на сервер %s: %s\n" - -#~ msgid "Cannot fdopen() socket: %s\n" -#~ msgstr "Невозможно открыть сокет: %s\n" - -#~ msgid "Error: Received wrong init string from server\n" -#~ msgstr "Ошибка: Получена неправильная инициализационная строка от сервера\n" - -#~ msgid "/Bookmarks/" -#~ msgstr "/_Закладки/" - -#~ msgid "/Bookmarks/%s" -#~ msgstr "/Закладки/%s" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Создать" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Да" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Нет" - -#~ msgid "Don't Exit" -#~ msgstr "Не выходить" - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Упорядочить" - -#~ msgid "Sorting..." -#~ msgstr "Упорядочивание..." - -#~ msgid "Error: Cannot open %s: %s\n" -#~ msgstr "Ошибка: Невозможно открыть %s: %s\n" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Закачивание на сервер" - +msgstr "п÷я─п╬я│п╪п╬я┌я─: п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╬я┌п╨я─я▀я┌я▄ я└п╟п╧п╩ %s: %s\n" + +#: src/text/gftp-text.c:29 +msgid "about" +msgstr "about" + +#: src/text/gftp-text.c:30 +msgid "Shows gFTP information" +msgstr "п÷п╬п╨п╟п╥я▀п╡п╟я┌я▄ п╦п╫я└п╬я─п╪п╟я├п╦я▌ gFTP" + +#: src/text/gftp-text.c:31 +msgid "ascii" +msgstr "ascii" + +#: src/text/gftp-text.c:32 +msgid "Sets the current file transfer mode to Ascii (only for FTP)" +msgstr "пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌я▄ я┌п╣п╨я┐я┴п╦п╧ я─п╣п╤п╦п╪ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╡ я┌п╣п╨я│я┌п╬п╡я▀п╧ (я┌п╬п╩я▄п╨п╬ п╢п╩я▐ FTP)" + +#: src/text/gftp-text.c:33 +msgid "binary" +msgstr "binary" + +#: src/text/gftp-text.c:34 +msgid "Sets the current file transfer mode to Binary (only for FTP)" +msgstr "пёя│я┌п╟п╫п╬п╡п╦я┌я▄ я┌п╣п╨я┐я┴п╦п╧ я─п╣п╤п╦п╪ п©п╣я─п╣п╢п╟я┤п╦ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╡ п╢п╡п╬п╦я┤п╫я▀п╧ (я┌п╬п╩я▄п╨п╬ п╢п╩я▐ FTP)" + +#: src/text/gftp-text.c:35 +msgid "cd" +msgstr "cd" + +#: src/text/gftp-text.c:36 src/text/gftp-text.c:38 +msgid "Changes the remote working directory" +msgstr "п≤п╥п╪п╣п╫я▐п╣я┌ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╧ я─п╟п╠п╬я┤п╦п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ" + +#: src/text/gftp-text.c:37 +msgid "chdir" +msgstr "chdir" + +#: src/text/gftp-text.c:39 +msgid "chmod" +msgstr "chmod" + +#: src/text/gftp-text.c:40 +msgid "Changes the permissions of a remote file" +msgstr "п≤п╥п╪п╣п╫я▐п╣я┌ п©я─п╟п╡п╟ п╫п╟ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩" + +#: src/text/gftp-text.c:41 +msgid "clear" +msgstr "п╬я┤п╦я│я┌п╦я┌я▄" + +#: src/text/gftp-text.c:42 +msgid "Available options: cache" +msgstr "п■п╬я│я┌я┐п©п╫я▀п╣ п©п╟я─п╟п╪п╣я┌я─я▀: п╨я█я┬" + +#: src/text/gftp-text.c:43 +msgid "close" +msgstr "close" + +#: src/text/gftp-text.c:44 +msgid "Disconnects from the remote site" +msgstr "п·я┌я│п╬п╣п╢п╦п╫я▐п╣я┌ п╬я┌ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬пЁп╬ я│п╣я─п╡п╣я─п╟" + +#: src/text/gftp-text.c:45 +msgid "delete" +msgstr "delete" + +#: src/text/gftp-text.c:46 +msgid "Removes a remote file" +msgstr "пёп╢п╟п╩я▐п╣я┌ я└п╟п╧п╩ я│ я│п╣я─п╡п╣я─п╟" + +#: src/text/gftp-text.c:47 +msgid "get" +msgstr "get" + +#: src/text/gftp-text.c:48 src/text/gftp-text.c:72 +msgid "Downloads remote file(s)" +msgstr "п║п╨п╟я┤п╦п╡п╟п╣я┌ я└п╟п╧п╩я▀ я│ я│п╣я─п╡п╣я─п╟" + +#: src/text/gftp-text.c:49 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: src/text/gftp-text.c:50 +msgid "Shows this help screen" +msgstr "п÷п╬п╨п╟п╥я▀п╡п╟п╣я┌ я█я┌п╬я┌ я█п╨я─п╟п╫ я│п©я─п╟п╡п╨п╦" + +#: src/text/gftp-text.c:51 +msgid "lcd" +msgstr "lcd" + +#: src/text/gftp-text.c:52 src/text/gftp-text.c:54 +msgid "Changes the local working directory" +msgstr "п≤п╥п╪п╣п╫я▐п╣я┌ я┌п╣п╨я┐я┴п╦п╧ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╧ я─п╟п╠п╬я┤п╦п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ" + +#: src/text/gftp-text.c:53 +msgid "lchdir" +msgstr "lchdir" + +#: src/text/gftp-text.c:55 +msgid "lchmod" +msgstr "lchmod" + +#: src/text/gftp-text.c:56 +msgid "Changes the permissions of a local file" +msgstr "п≤п╥п╪п╣п╫я▐п╣я┌ п©я─п╟п╡п╟ п╢п╬я│я┌я┐п©п╟ п╫п╟ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩" + +#: src/text/gftp-text.c:57 +msgid "ldelete" +msgstr "ldelete" + +#: src/text/gftp-text.c:58 +msgid "Removes a local file" +msgstr "пёп╢п╟п╩я▐п╣я┌ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩" + +#: src/text/gftp-text.c:59 +msgid "lls" +msgstr "lls" + +#: src/text/gftp-text.c:60 +msgid "Shows the directory listing for the current local directory" +msgstr "п÷п╬п╨п╟п╥я▀п╡п╟п╣я┌ я│п©п╦я│п╬п╨ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╡ я┌п╣п╨я┐я┴п╣п╪ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫п╬п╪ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╣" + +#: src/text/gftp-text.c:61 +msgid "lmkdir" +msgstr "lmkdir" + +#: src/text/gftp-text.c:62 +msgid "Creates a local directory" +msgstr "п║п╬п╥п╢п╟я▒я┌ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ" + +#: src/text/gftp-text.c:63 +msgid "lpwd" +msgstr "lpwd" + +#: src/text/gftp-text.c:64 +msgid "Show current local directory" +msgstr "п÷п╬п╨п╟п╥я▀п╡п╟п╣я┌ я┌п╣п╨я┐я┴п╦п╧ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ" + +#: src/text/gftp-text.c:65 +msgid "lrename" +msgstr "lrename" + +#: src/text/gftp-text.c:66 +msgid "Rename a local file" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╦п╪п╣п╫п╬п╡я▀п╡п╟п╣я┌ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩" + +#: src/text/gftp-text.c:67 +msgid "lrmdir" +msgstr "lrmdir" + +#: src/text/gftp-text.c:68 +msgid "Remove a local directory" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╦п╪п╣п╫п╬п╡я▀п╡п╟п╣я┌ п╩п╬п╨п╟п╩я▄п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ" + +#: src/text/gftp-text.c:69 +msgid "ls" +msgstr "ls" + +#: src/text/gftp-text.c:70 +msgid "Shows the directory listing for the current remote directory" +msgstr "п÷п╬п╨п╟п╥я▀п╡п╟п╣я┌ я│п©п╦я│п╬п╨ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╡ я┌п╣п╨я┐я┴п╣п╪ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬п╪ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╣" + +#: src/text/gftp-text.c:71 +msgid "mget" +msgstr "mget" + +#: src/text/gftp-text.c:73 +msgid "mkdir" +msgstr "mkdir" + +#: src/text/gftp-text.c:74 +msgid "Creates a remote directory" +msgstr "п║п╬п╥п╢п╟я▒я┌ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ" + +#: src/text/gftp-text.c:75 +msgid "mput" +msgstr "mput" + +#: src/text/gftp-text.c:76 src/text/gftp-text.c:80 +msgid "Uploads local file(s)" +msgstr "п≈п╟п╨п╟я┤п╦п╡п╟п╫п╦п╣ я└п╟п╧п╩п╬п╡ п╫п╟ я│п╣я─п╡п╣я─" + +#: src/text/gftp-text.c:77 +msgid "open" +msgstr "open" + +#: src/text/gftp-text.c:78 +msgid "Opens a connection to a remote site" +msgstr "п·я┌п╨я─я▀п╡п╟п╣я┌ я│п╬п╣п╢п╦п╫п╣п╫п╦п╣ я│ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╪ я│п╣я─п╡п╣я─п╬п╪" + +#: src/text/gftp-text.c:79 +msgid "put" +msgstr "put" + +#: src/text/gftp-text.c:81 +msgid "pwd" +msgstr "pwd" + +#: src/text/gftp-text.c:82 +msgid "Show current remote directory" +msgstr "п÷п╬п╨п╟п╥я▀п╡п╟п╣я┌ я┌п╣п╨я┐я┴п╦п╧ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ" + +#: src/text/gftp-text.c:83 +msgid "quit" +msgstr "quit" + +#: src/text/gftp-text.c:84 +msgid "Exit from gFTP" +msgstr "п▓я▀п╧я┌п╦ п╦п╥ gFTP" + +#: src/text/gftp-text.c:85 +msgid "rename" +msgstr "rename" + +#: src/text/gftp-text.c:86 +msgid "Rename a remote file" +msgstr "п÷п╣я─п╣п╦п╪п╣п╫п╬п╡п╟я┌я▄ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫я▀п╧ я└п╟п╧п╩" + +#: src/text/gftp-text.c:87 +msgid "rmdir" +msgstr "rmdir" + +#: src/text/gftp-text.c:88 +msgid "Remove a remote directory" +msgstr "пёп╢п╟п╩п╦я┌я▄ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ я│ я│п╣я─п╡п╣я─п╟" + +#: src/text/gftp-text.c:89 +msgid "set" +msgstr "set" + +#: src/text/gftp-text.c:90 +msgid "" +"Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val" +msgstr "" +"п÷п╬п╨п╟п╥п╟я┌я▄ п©п╣я─п╣п╪п╣п╫п╫я▀п╣ п╡ п╨п╬п╫я└п╦пЁя┐я─п╟я├п╦п╬п╫п╫п╬п╪ я└п╟п╧п╩п╣. п▓я▀ я┌п╟п╨п╤п╣ п╪п╬п╤п╣я┌п╣ я┐я│я┌п╟п╫п╟п╡п╩п╦п╡п╟я┌я▄ " +"п©п╣я─п╣п╪п╣п╫п╫я▀п╣ я│ п©п╬п╪п╬я┴я▄я▌ set var=var" + +#: src/text/gftp-text.c:148 +msgid "" +">.\n" +"If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " +"please feel free to email them to me. You can always find out the latest " +"news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" +msgstr "" +">.\n" +"п∙я│п╩п╦ я┐ п╡п╟я│ п╣я│я┌я▄ п╡п╬п©я─п╬я│я▀, п╨п╬п╪п╪п╣п╫я┌п╟я─п╦п╦ п╦п╩п╦ п©я─п╣п╢п╩п╬п╤п╣п╫п╦я▐ п©п╬ я█я┌п╬п╧ п©я─п╬пЁя─п╟п╪п╪п╣, п╡я▀ " +"п╪п╬п╤п╣я┌п╣ п╫п╟п©п╦я│п╟я┌я▄ п╪п╫п╣ п╬п╠ я█я┌п╬п╪ п©п╬ я█п╩. п╟п╢я─п╣я│я┐. п▓я▀ п╪п╬п╤п╣я┌п╣ я┌п╟п╨п╤п╣ п╫п╟п╧я┌п╦ п©п╬я│п╩п╣п╢п╫п╦п╣ " +"п╫п╬п╡п╬я│я┌п╦ п╬ gFTP п╫п╟ п╪п╬я▒п╪ я│п╟п╧я┌п╣ п©п╬ п╟п╢я─п╣я│я┐ http://www.gftp.org/\n" + +#: src/text/gftp-text.c:231 +msgid "Error: Command not recognized\n" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п╨п╬п╪п╟п╫п╢п╟ п╫п╣ я─п╟я│п©п╬п╥п╫п╟п╫п╟\n" + +#: src/text/gftp-text.c:338 +msgid "usage: open [[ftp://][user:pass@]ftp-site[:port][/directory]]\n" +msgstr "" +"п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟п╫п╦п╣: open [[ftp://][п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟я┌п╣п╩я▄:п©п╟я─п╬п╩я▄@]ftp-я│п╣я─п╡п╣я─[:п©п╬я─я┌][/" +"п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ]]\n" + +#: src/text/gftp-text.c:414 src/text/gftp-text.c:430 src/text/gftp-text.c:473 +#: src/text/gftp-text.c:496 src/text/gftp-text.c:519 src/text/gftp-text.c:545 +#: src/text/gftp-text.c:573 src/text/gftp-text.c:606 src/text/gftp-text.c:694 +#: src/text/gftp-text.c:712 src/text/gftp-text.c:733 src/text/gftp-text.c:807 +msgid "Error: Not connected to a remote site\n" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п²п╣ п©п╬п╢п╨п╩я▌я┤я▒п╫ п╨ я┐п╢п╟п╩я▒п╫п╫п╬п╪я┐ я│п╣я─п╡п╣я─я┐\n" + +#: src/text/gftp-text.c:436 src/text/gftp-text.c:453 +msgid "usage: chdir <directory>\n" +msgstr "п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟п╫п╦п╣: chdir <п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ>\n" + +#: src/text/gftp-text.c:480 +msgid "usage: mkdir <new directory>\n" +msgstr "п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟п╫п╦п╣: mkdir <п╫п╬п╡я▀п╧ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ>\n" + +#: src/text/gftp-text.c:503 +msgid "usage: rmdir <directory>\n" +msgstr "п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟п╫п╦п╣: rmdir <п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁ>\n" + +#: src/text/gftp-text.c:526 +msgid "usage: delete <file>\n" +msgstr "п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟п╫п╦п╣: delete <я└п╟п╧п╩>\n" + +#: src/text/gftp-text.c:555 +msgid "usage: rename <old name> <new name>\n" +msgstr "п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟п╫п╦п╣: rename <я│я┌п╟я─п╬п╣ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣> <п╫п╬п╡п╬п╣ п╫п╟п╥п╡п╟п╫п╦п╣>\n" + +#: src/text/gftp-text.c:583 +msgid "usage: chmod <mode> <file>\n" +msgstr "п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟п╫п╦п╣: chmod <я─п╣п╤п╦п╪> <я└п╟п╧п╩>\n" + +#: src/text/gftp-text.c:740 +msgid "usage: mget <filespec>\n" +msgstr "п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟п╫п╦п╣: mget <filespec>\n" + +#: src/text/gftp-text.c:814 +msgid "usage: mput <filespec>\n" +msgstr "п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟п╫п╦п╣: mput <filespec>\n" + +#: src/text/gftp-text.c:952 +#, c-format +msgid "Could not download %s\n" +msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╡я▀п╨п╟я┤п╟я┌я▄ %s\n" + +#: src/text/gftp-text.c:959 +#, c-format +msgid "Successfully transferred %s\n" +msgstr "пёя│п©п╣я┬п╫п╬ п©п╣я─п╣п╢п╟п╫п╬ %s\n" + +#: src/text/gftp-text.c:1026 +msgid "" +"Supported commands:\n" +"\n" +msgstr "" +"п÷п╬п╢п╢п╣я─п╤п╦п╡п╟п╣п╪я▀п╣ п╨п╬п╪п╟п╫п╢я▀:\n" +"\n" + +#: src/text/gftp-text.c:1082 +msgid "usage: set [variable = value]\n" +msgstr "п╦я│п©п╬п╩я▄п╥п╬п╡п╟п╫п╦п╣: set [п©п╣я─п╣п╪п╣п╫п╫п╟я▐ = п╥п╫п╟я┤п╣п╫п╦п╣]\n" + +#: src/text/gftp-text.c:1096 +#, c-format +msgid "Error: Variable %s is not a valid configuration variable.\n" +msgstr "" +"п·я┬п╦п╠п╨п╟: п÷п╣я─п╣п╪п╣п╫п╫п╟я▐ %s п╫п╣ я▐п╡п╩я▐п╣я┌я│я▐ п╨п╬я─я─п╣п╨я┌п╫п╬п╧ п©п╣я─п╣п╪п╣п╫п╫п╬п╧ п╨п╬п╫я└п╦пЁя┐я─п╟я├п╦п╦.\n" + +#: src/text/gftp-text.c:1103 +#, c-format +msgid "Error: Variable %s is not available in the text port of gFTP\n" +msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟: п÷п╣я─п╣п╪п╣п╫п╫п╟я▐ %s п╫п╣п╢п╬я│я┌я┐п©п╫п╟ п╡ я┌п╣п╨я│я┌п╬п╡п╬п╧ п╡п╣я─я│п╦п╦ gFTP\n" + +#: src/text/gftp-text.c:1121 +msgid "Invalid argument\n" +msgstr "п²п╣п╢п╬п©я┐я│я┌п╦п╪я▀п╧ п╟я─пЁя┐п╪п╣п╫я┌\n" + +#: src/text/gftp-text.c:1146 +#, c-format +msgid "Cannot open controlling terminal %s\n" +msgstr "п²п╣п╡п╬п╥п╪п╬п╤п╫п╬ п╬я┌п╨я─я▀я┌я▄ я┐п©я─п╟п╡п╩я▐я▌я┴п╦п╧ я┌п╣я─п╪п╦п╫п╟п╩ %s\n" + +#: src/text/gftp-text.c:1224 +msgid "Clear the directory cache\n" +msgstr "п·я┤п╦я│я┌п╦я┌я▄ п╨я█я┬ п╨п╟я┌п╟п╩п╬пЁп╬п╡\n"