changeset 596:9a8dc6ec713d

2004-10-27 Brian Masney <masneyb@gftp.org> * he.po - added Hebrew translation (from tamir <alcohollica@linux-kinneret.org>). This translation was tested and approved by the Israeli Linux users on http://www.whatsup.co.il
author masneyb
date Wed, 27 Oct 2004 22:07:03 +0000
parents 2aadc270d839
children 83f6f9c37d0d
files po/ChangeLog po/he.po
diffstat 2 files changed, 2700 insertions(+), 0 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/po/ChangeLog	Tue Oct 12 12:07:13 2004 +0000
+++ b/po/ChangeLog	Wed Oct 27 22:07:03 2004 +0000
@@ -1,3 +1,9 @@
+2004-10-27 Brian Masney <masneyb@gftp.org>
+	* he.po - added Hebrew translation
+	(from tamir <alcohollica@linux-kinneret.org>). This translation was
+	tested and approved by the Israeli Linux users on
+	http://www.whatsup.co.il
+
 2004-10-12  Raphael Higino  <raphaelh@cvs.gnome.org>
 
 	* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/po/he.po	Wed Oct 27 22:07:03 2004 +0000
@@ -0,0 +1,2694 @@
+# translation of gftp.
+# Copyright (C) 2004 THE gftp'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gftp package.
+# <>, 2004.
+# , fuzzy
+# <>, 2004.
+# 
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gftp on hebrew 2.0.17\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-11 16:04+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-16 11:59+0300\n"
+"Last-Translator: alcohollica <alcohollica@rock.com>\n"
+"Language-Team: hebrew\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#: lib/bookmark.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid URL %s\n"
+msgstr "כתובת איטרנט שגוייה %s\n"
+
+#: lib/cache.c:50 lib/cache.c:64 lib/cache.c:77
+#, c-format
+msgid "Error: Invalid line %s in cache index file\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/cache.c:137 lib/local.c:534
+#, c-format
+msgid "Error: Could not make directory %s: %s\n"
+msgstr "שגיאה: לא ניתן ליצור את התיקייה %s:·%s\n"
+
+#: lib/cache.c:161
+#, c-format
+msgid "Error: Cannot create temporary file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/cache.c:183 lib/cache.c:232 lib/config_file.c:148 lib/config_file.c:154
+#: lib/local.c:98 lib/local.c:213 lib/rfc2068.c:262 lib/sshv2.c:1000
+#, c-format
+msgid "Error closing file descriptor: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/cache.c:250 lib/local.c:132 lib/local.c:141 lib/local.c:188
+#, c-format
+msgid "Error: Cannot seek on file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/config_file.c:117 lib/config_file.c:124 lib/protocols.c:2757
+#, c-format
+msgid "Error: Cannot open local file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/config_file.c:134 lib/protocols.c:2462 lib/sslcommon.c:480
+#, c-format
+msgid "Error: Could not write to socket: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/config_file.c:142 lib/protocols.c:2390 lib/sslcommon.c:434
+#, c-format
+msgid "Error: Could not read from socket: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/config_file.c:174 lib/config_file.c:730
+#, c-format
+msgid "gFTP Error: Bad bookmarks file name %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/config_file.c:183
+#, c-format
+msgid "Warning: Cannot find master bookmark file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/config_file.c:194 lib/config_file.c:736
+#, c-format
+msgid "gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/config_file.c:286 lib/config_file.c:308
+#, c-format
+msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in bookmarks file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/config_file.c:338
+#, c-format
+msgid "gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/config_file.c:499
+msgid ""
+"This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to "
+"go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or "
+"dont_use_proxy=network number/netmask"
+msgstr ""
+
+#: lib/config_file.c:502
+msgid ""
+"ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: "
+"All arguments except the file extension are optional"
+msgstr ""
+
+#: lib/config_file.c:580 lib/config_file.c:819
+#, c-format
+msgid "gFTP Error: Bad config file name %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/config_file.c:591
+#, c-format
+msgid "gFTP Error: Could not make directory %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/config_file.c:601
+#, c-format
+msgid "gFTP Error: Cannot find master config file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/config_file.c:603
+msgid "Did you do a make install?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/config_file.c:612 lib/config_file.c:825
+#, c-format
+msgid "gFTP Error: Cannot open config file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/config_file.c:651
+#, c-format
+msgid "Terminating due to parse errors at line %d in the config file\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/config_file.c:657
+#, c-format
+msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in config file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/config_file.c:664
+#, c-format
+msgid "gFTP Error: Bad log file name %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/config_file.c:670
+#, c-format
+msgid "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/config_file.c:725
+msgid ""
+"Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp."
+"org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten"
+msgstr ""
+
+#: lib/config_file.c:726
+msgid ""
+"Note: The passwords contained inside this file are scrambled. This algorithm "
+"is not secure. This is to avoid your password being easily remembered by "
+"someone standing over your shoulder while you're editing this file. Prior to "
+"this, all passwords were stored in plaintext."
+msgstr ""
+
+#: lib/config_file.c:832
+msgid ""
+"Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp."
+"org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. "
+"If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP"
+msgstr ""
+
+#: lib/config_file.c:1196 lib/rfc2068.c:560 lib/rfc2068.c:561
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#: lib/config_file.c:1272 lib/config_file.c:1335 lib/config_file.c:1377
+#: lib/config_file.c:1410
+#, c-format
+msgid "FATAL gFTP Error: Config option '%s' not found in global hash table\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/ftps.c:156
+msgid ""
+"FTPS Support unavailable since SSL support was not compiled in. Aborting "
+"connection.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/https.c:90
+msgid ""
+"HTTPS Support unavailable since SSL support was not compiled in. Aborting "
+"connection.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/local.c:67 lib/local.c:464
+#, c-format
+msgid "Could not change local directory to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/local.c:81 lib/local.c:449
+#, c-format
+msgid "Could not get current working directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/local.c:179
+#, c-format
+msgid "Error: Cannot truncate local file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/local.c:404
+#, c-format
+msgid "Could not get local directory listing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/local.c:441
+#, c-format
+msgid "Successfully changed local directory to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/local.c:481 lib/local.c:504 src/gtk/transfer.c:229
+#: src/gtk/view_dialog.c:328
+#, c-format
+msgid "Successfully removed %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/local.c:487
+#, c-format
+msgid "Error: Could not remove directory %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/local.c:510 src/gtk/transfer.c:233 src/gtk/view_dialog.c:332
+#, c-format
+msgid "Error: Could not remove file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/local.c:527
+#, c-format
+msgid "Successfully made directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/local.c:553
+#, c-format
+msgid "Successfully renamed %s to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/local.c:560
+#, c-format
+msgid "Error: Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/local.c:583
+#, c-format
+msgid "Successfully changed mode of %s to %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/local.c:590
+#, c-format
+msgid "Error: Could not change mode of %s to %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/local.c:682
+msgid "local filesystem"
+msgstr "מערכת-קבצים מקומית"
+
+#: lib/misc.c:415
+msgid "usage: gftp "
+msgstr ""
+
+#: lib/misc.c:415 src/uicommon/gftpui.c:624
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:24 lib/rfc959.c:26
+msgid "none"
+msgstr "ללא"
+
+#: lib/options.h:24
+msgid "file"
+msgstr "קובץ"
+
+#: lib/options.h:24
+msgid "size"
+msgstr "גודל"
+
+#: lib/options.h:25
+msgid "user"
+msgstr "שם משתמש"
+
+#: lib/options.h:25
+msgid "group"
+msgstr "קבוצה"
+
+#: lib/options.h:26
+msgid "datetime"
+msgstr "תאריך"
+
+#: lib/options.h:26
+msgid "attribs"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:28
+msgid "descending"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:28
+msgid "ascending"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:34
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
+
+#: lib/options.h:37
+msgid "View program:"
+msgstr "תוכנת הצגת קבצים:"
+
+#: lib/options.h:38
+msgid ""
+"The default program used to view files. If this is blank, the internal file "
+"viewer will be used"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:40
+msgid "Edit program:"
+msgstr "תוכנת עריכת קבצים:"
+
+#: lib/options.h:41
+msgid "The default program used to edit files."
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:42
+msgid "Startup Directory:"
+msgstr "תיקיה ראשונית בעת פתיחת gFTP:"
+
+#: lib/options.h:44
+msgid "The default directory gFTP will go to on startup"
+msgstr "התיקייה הראשונה שgFTP פותחת בעלייתה"
+
+#: lib/options.h:45
+msgid "Max Log Window Size:"
+msgstr "גודל חלון לוגים מקסימלי:"
+
+#: lib/options.h:47
+msgid "The maximum size of the log window in bytes for the GTK+ port"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:49
+msgid "Remote Character Sets:"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:51
+msgid ""
+"This is a comma separated list of charsets to try to convert the remote "
+"messages to the current locale"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:53
+msgid "Cache TTL:"
+msgstr "מטמון TTL:"
+
+#: lib/options.h:56
+msgid "The number of seconds to keep cache entries before they expire."
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:59
+msgid "Append file transfers"
+msgstr "צרף קבצים (ראה תיאור)"
+
+#: lib/options.h:61
+msgid "Append new file transfers onto existing ones"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:62
+msgid "Do one transfer at a time"
+msgstr "בצע העברה אחד בלבד באותה העת"
+
+#: lib/options.h:64
+msgid "Do only one transfer at a time?"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:65
+msgid "Overwrite by Default"
+msgstr "תמיד כתוב על קבצים בעלי שם זהה"
+
+#: lib/options.h:68
+msgid "Overwrite files by default or set to resume file transfers"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:70
+msgid "Preserve file permissions"
+msgstr "שמור הרשאות קבצים"
+
+#: lib/options.h:73
+msgid "Preserve file permissions of transfered files"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:75
+msgid "Refresh after each file transfer"
+msgstr "רענן לאחר כל קובץ מועבר"
+
+#: lib/options.h:78
+msgid "Refresh the listbox after each file is transfered"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:80
+msgid "Sort directories first"
+msgstr "סידור: תיקיות קודם"
+
+#: lib/options.h:83
+msgid "Put the directories first then the files"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:84
+msgid "Show hidden files"
+msgstr "הצג קבצים מוסתרים"
+
+#: lib/options.h:87
+msgid "Show hidden files in the listboxes"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:88
+msgid "Show transfer status in title"
+msgstr "הצג מצב העברה בכותרת"
+
+#: lib/options.h:90
+msgid "Show the file transfer status in the titlebar"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:91
+msgid "Start file transfers"
+msgstr "התחל אוטומטית העברות העומדות בתור"
+
+#: lib/options.h:93
+msgid "Automatically start the file transfers when they get queued"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:95
+msgid "Allow manual commands in GUI"
+msgstr "אשר פקודות ידניות בממשק"
+
+#: lib/options.h:97
+msgid ""
+"Allow entering manual commands in the GUI (functions like the text port)"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:99 src/gtk/options_dialog.c:1051
+#: src/gtk/options_dialog.c:1144
+msgid "Network"
+msgstr "תקשורת"
+
+#: lib/options.h:101
+msgid "Network timeout:"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:104
+msgid ""
+"The timeout waiting for network input/output. This is NOT an idle timeout."
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:106
+msgid "Connect retries:"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:109
+msgid "The number of auto-retries to do. Set this to 0 to retry indefinately"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:111
+msgid "Retry sleep time:"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:114
+msgid "The number of seconds to wait between retries"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:115
+msgid "Max KB/S:"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:118
+msgid "The maximum KB/s a file transfer can get. (Set to 0 to disable)"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:121
+msgid "Default Protocol:"
+msgstr "פרוטוקול מחדלי:"
+
+#: lib/options.h:123
+msgid "This specifies the default protocol to use"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:125 lib/options.h:128
+msgid "Enable IPv6 support"
+msgstr "הפעל תמיכת IPv6"
+
+#: lib/options.h:133
+msgid ""
+"This defines what will happen when you double click a file in the file "
+"listboxes. 0=View file 1=Edit file 2=Transfer file"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:136
+msgid "The default width of the local files listbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:139
+msgid "The default width of the remote files listbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:142
+msgid "The default height of the local/remote files listboxes"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:145
+msgid "The default height of the transfer listbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:148
+msgid "The default height of the logging window"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:151
+msgid ""
+"The width of the filename column in the transfer window. Set this to 0 to "
+"have this column automagically resize."
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:155 lib/options.h:161
+msgid "The default column to sort by"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:158 lib/options.h:164
+msgid "Sort ascending or descending"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:168 lib/options.h:186
+msgid ""
+"The width of the filename column in the file listboxes. Set this to 0 to "
+"have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:171 lib/options.h:189
+msgid ""
+"The width of the size column in the file listboxes. Set this to 0 to have "
+"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:174 lib/options.h:192
+msgid ""
+"The width of the user column in the file listboxes. Set this to 0 to have "
+"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:177 lib/options.h:195
+msgid ""
+"The width of the group column in the file listboxes. Set this to 0 to have "
+"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:180 lib/options.h:198
+msgid ""
+"The width of the date column in the file listboxes. Set this to 0 to have "
+"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:183 lib/options.h:201
+msgid ""
+"The width of the attribs column in the file listboxes. Set this to 0 to have "
+"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:204
+msgid "The color of the commands that are sent to the server"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:207
+msgid "The color of the commands that are received from the server"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:210
+msgid "The color of the error messages"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:213
+msgid "The color of the rest of the log messages"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:219 lib/rfc959.c:40
+msgid "FTP"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:222 lib/options.h:224
+msgid "FTPS"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:227 lib/rfc2068.c:27
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:230 lib/options.h:232
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:235
+msgid "Local"
+msgstr "מקומי"
+
+#: lib/options.h:237
+msgid "SSH2"
+msgstr ""
+
+#: lib/options.h:239 src/gtk/bookmarks.c:883
+msgid "Bookmark"
+msgstr "מועדף"
+
+#: lib/protocols.c:221
+#, c-format
+msgid "File transfer will be throttled to %.2f KB/s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/protocols.c:354
+#, c-format
+msgid "Loading directory listing %s from cache\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/protocols.c:555
+#, c-format
+msgid "Error: Cannot write to cache: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/protocols.c:587
+#, c-format
+msgid "Error: Could not find bookmark %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/protocols.c:594
+#, c-format
+msgid "Bookmarks Error: The bookmark entry %s does not have a hostname\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/protocols.c:703
+#, c-format
+msgid "The protocol '%s' is currently not supported.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/protocols.c:1046 lib/protocols.c:1061 lib/protocols.c:1984
+#: lib/protocols.c:2091
+#, c-format
+msgid "Looking up %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/protocols.c:1052 lib/protocols.c:1067 lib/protocols.c:1989
+#: lib/protocols.c:2096
+#, c-format
+msgid "Cannot look up hostname %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/protocols.c:1358 lib/protocols.c:1359 lib/protocols.c:1400
+#: lib/protocols.c:1401 lib/protocols.c:1460 lib/protocols.c:1467
+#: lib/protocols.c:1546 lib/protocols.c:1547 lib/protocols.c:1581
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: lib/protocols.c:2007
+#, c-format
+msgid "Failed to create a socket: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/protocols.c:2013 lib/protocols.c:2110
+#, c-format
+msgid "Trying %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/protocols.c:2018 lib/protocols.c:2117
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/protocols.c:2050 lib/rfc959.c:628
+#, c-format
+msgid "Failed to create a IPv4 socket: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/protocols.c:2074 lib/sshv2.c:898
+#, c-format
+msgid "Cannot look up service name %s/tcp. Please check your services file\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/protocols.c:2133 lib/protocols.c:2766 lib/rfc959.c:637 lib/rfc959.c:791
+#, c-format
+msgid "Error: Cannot set close on exec flag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/protocols.c:2140
+#, c-format
+msgid "Connected to %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/protocols.c:2370 lib/protocols.c:2441
+#, c-format
+msgid "Connection to %s timed out\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/protocols.c:2510
+#, c-format
+msgid "Cannot get socket flags: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/protocols.c:2524
+#, c-format
+msgid "Cannot set socket to non-blocking: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/protocols.c:2660
+#, c-format
+msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/protocols.c:2668
+#, c-format
+msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/pty.c:288
+#, c-format
+msgid "Cannot create a socket pair: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/pty.c:307 lib/pty.c:364
+#, c-format
+msgid "Error: Cannot execute ssh: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/pty.c:320 lib/pty.c:375
+#, c-format
+msgid "Cannot fork another process: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/pty.c:338
+#, c-format
+msgid "Cannot open master pty %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc2068.c:30 lib/rfc959.c:47
+msgid "Proxy hostname:"
+msgstr "שרת הProxy:"
+
+#: lib/rfc2068.c:32 lib/rfc959.c:49
+msgid "Firewall hostname"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc2068.c:33 lib/rfc959.c:50
+msgid "Proxy port:"
+msgstr "פורט הProxy:"
+
+#: lib/rfc2068.c:35 lib/rfc959.c:52
+msgid "Port to connect to on the firewall"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc2068.c:36 lib/rfc959.c:53
+msgid "Proxy username:"
+msgstr "משתמש הProxy:"
+
+#: lib/rfc2068.c:38 lib/rfc959.c:55
+msgid "Your firewall username"
+msgstr "משתמש חומת-האש שלך"
+
+#: lib/rfc2068.c:39 lib/rfc959.c:56
+msgid "Proxy password:"
+msgstr "ססמת הProxy:"
+
+#: lib/rfc2068.c:41 lib/rfc959.c:58
+msgid "Your firewall password"
+msgstr "ססמת חומת-האש שלך"
+
+#: lib/rfc2068.c:43
+msgid "Use HTTP/1.1"
+msgstr "השתמש בHTTP/1.1"
+
+#: lib/rfc2068.c:46
+msgid "Do you want to use HTTP/1.1 or HTTP/1.0"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc2068.c:153 lib/rfc2068.c:853
+#, c-format
+msgid ""
+"Received wrong response from server, disconnecting\n"
+"Invalid chunk size '%s' returned by the remote server\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc2068.c:257 lib/rfc959.c:597 lib/sshv2.c:995
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from site %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc2068.c:306
+#, c-format
+msgid "Starting the file transfer at offset %lld\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc2068.c:314
+#, c-format
+msgid "Starting the file transfer at offset %ld\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc2068.c:336
+#, c-format
+msgid "Cannot retrieve file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc2068.c:435 lib/sshv2.c:1080
+msgid "Retrieving directory listing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc2068.c:834 lib/sshv2.c:716 lib/sshv2.c:729 lib/sshv2.c:751
+#: lib/sshv2.c:819 lib/sshv2.c:951 lib/sshv2.c:1042 lib/sshv2.c:1110
+#: lib/sshv2.c:1223 lib/sshv2.c:1236 lib/sshv2.c:1249 lib/sshv2.c:1262
+#: lib/sshv2.c:1318 lib/sshv2.c:1383 lib/sshv2.c:1843 lib/sshv2.c:1946
+#: lib/sshv2.c:2040 lib/sshv2.c:2125 lib/sshv2.c:2211
+msgid "Received wrong response from server, disconnecting\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:27
+msgid "SITE command"
+msgstr "פקודת SITE"
+
+#: lib/rfc959.c:28
+msgid "user@host"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:29
+msgid "user@host:port"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:30
+msgid "AUTHENTICATE"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:31
+msgid "user@host port"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:32
+msgid "user@host NOAUTH"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:33
+msgid "HTTP Proxy"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:34
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:43
+msgid "Email address:"
+msgstr "דוא\"ל:"
+
+#: lib/rfc959.c:45
+msgid ""
+"This is the password that will be used whenever you log into a remote FTP "
+"server as anonymous"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:59
+msgid "Proxy account:"
+msgstr "חשבון הProxy:"
+
+#: lib/rfc959.c:61
+msgid "Your firewall account (optional)"
+msgstr "חשבון חומת-האש שלך (אופציונלי)"
+
+#: lib/rfc959.c:63
+msgid "Proxy server type:"
+msgstr "סוג שרת Proxy:"
+
+#: lib/rfc959.c:66
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This specifies how your proxy server expects us to log in. You can specify a "
+"2 character replacement string prefixed by a % that will be replaced with "
+"the proper data. The first character can be either p for proxy or h for the "
+"host of the FTP server. The second character can be u (user), p (pass), h "
+"(host), o (port) or a (account). For example, to specify the proxy user, you "
+"can you type in %pu"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:69
+msgid "Passive file transfers"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:72
+msgid ""
+"If this is enabled, then the remote FTP server will open up a port for the "
+"data connection. If you are behind a firewall, you will need to enable this. "
+"Generally, it is a good idea to keep this enabled unless you are connecting "
+"to an older FTP server that doesn't support this. If this is disabled, then "
+"gFTP will open up a port on the client side and the remote server will "
+"attempt to connect to it."
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:74
+msgid "Resolve Remote Symlinks (LIST -L)"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:77
+msgid ""
+"The remote FTP server will attempt to resolve symlinks in the directory "
+"listings. Generally, this is a good idea to leave enabled. The only time you "
+"will want to disable this is if the remote FTP server doesn't support the -L "
+"option to LIST"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:79
+msgid "Transfer files in ASCII mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:82
+msgid ""
+"If you are transfering a text file from Windows to UNIX box or vice versa, "
+"then you should enable this. Each system represents newlines differently for "
+"text files. If you are transfering from UNIX to UNIX, then it is safe to "
+"leave this off. If you are downloading binary data, you will want to disable "
+"this."
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:317 lib/rfc959.c:326 lib/rfc959.c:337 lib/rfc959.c:755
+#: lib/rfc959.c:1359
+#, c-format
+msgid "Invalid response '%c' received from server.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:667 lib/rfc959.c:677
+#, c-format
+msgid "Cannot find an IP address in PASV response '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:692 lib/rfc959.c:853
+#, c-format
+msgid "Cannot create a data connection: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:704 lib/rfc959.c:725 lib/rfc959.c:878
+#, c-format
+msgid "Cannot get socket name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:715 lib/rfc959.c:868
+#, c-format
+msgid "Cannot bind a port: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:734 lib/rfc959.c:887
+#, c-format
+msgid "Cannot listen on port %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:782
+#, c-format
+msgid "Failed to create a IPv6 socket: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:802
+msgid ""
+"Error: It doesn't look like we are connected via IPv6. Aborting connection.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:831 lib/rfc959.c:840
+#, c-format
+msgid "Invalid EPSV response '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:897
+#, c-format
+msgid "Cannot get address of local socket: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:971
+#, c-format
+msgid "Cannot accept connection from server: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:1501
+msgid "total"
+msgstr ""
+
+#: lib/rfc959.c:1503
+#, c-format
+msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:28
+msgid "SSH"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:31
+msgid "SSH Prog Name:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:33
+msgid "The path to the SSH executable"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:34
+msgid "SSH Extra Params:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:36
+msgid "Extra parameters to pass to the SSH program"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:37
+msgid "SSH2 sftp-server path:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:39
+msgid "Default remote SSH2 sftp-server path"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:41
+msgid "Need SSH User/Pass"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:44
+msgid "Require a username/password for SSH connections"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:45
+msgid "Use ssh-askpass utility"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:48
+msgid "Use the ssh-askpass utility to supply the remote password"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:50
+msgid "Use SSH2 SFTP subsys"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:53
+msgid ""
+"Call ssh with the -s sftp flag. This is helpful because you won't have to "
+"know the remote path to the remote sftp-server"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:259
+#, c-format
+msgid "Running program %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:306 lib/sshv2.c:331
+msgid "WARNING"
+msgstr "אזהרה"
+
+#: lib/sshv2.c:373
+msgid "Error: An incorrect password was entered\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:376
+msgid ""
+"Please connect to this host with the command line SSH utility and answer "
+"this question appropriately.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:379
+msgid "Please correct the above warning to connect to this host.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:418
+#, c-format
+msgid "%d: Protocol Initialization\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:424
+#, c-format
+msgid "%d: Protocol version %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:433
+#, c-format
+msgid "%d: Open %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:438
+#, c-format
+msgid "%d: Close\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:444
+#, c-format
+msgid "%d: Open Directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:449
+#, c-format
+msgid "%d: Read Directory\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:453
+#, c-format
+msgid "%d: Remove file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:458
+#, c-format
+msgid "%d: Make directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:463
+#, c-format
+msgid "%d: Remove directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:468
+#, c-format
+msgid "%d: Realpath %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:473
+#, c-format
+msgid "%d: File attributes\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:477
+#, c-format
+msgid "%d: Stat %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:494
+#, c-format
+msgid "%d: Chmod %s %o\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:499
+#, c-format
+msgid "%d: Utime %s %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:512 src/gtk/bookmarks.c:1042 src/gtk/bookmarks.c:1296
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:260 src/gtk/gtkui_transfer.c:361
+#: src/gtk/misc-gtk.c:970 src/gtk/options_dialog.c:1109
+#: src/gtk/options_dialog.c:1311
+msgid "OK"
+msgstr "אישור"
+
+#: lib/sshv2.c:515
+msgid "EOF"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:518
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "לא נמצאה קובץ או תיקייה"
+
+#: lib/sshv2.c:521
+msgid "Permission denied"
+msgstr "גישה נדחתה"
+
+#: lib/sshv2.c:524
+msgid "Failure"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:527
+msgid "Bad message"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:530
+msgid "No connection"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:533
+msgid "Connection lost"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:536
+msgid "Operation unsupported"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:539
+msgid "Unknown message returned from server"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:576
+#, c-format
+msgid "Error: Message size %d too big\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:634 lib/sshv2.c:1119 lib/sshv2.c:1955 lib/sshv2.c:2049
+#: lib/sshv2.c:2137
+#, c-format
+msgid "Error: Message size %d too big from server\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:640
+msgid ""
+"There was an error initializing a SSH connection with the remote server. The "
+"error message from the remote server follows:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:869
+#, c-format
+msgid "Opening SSH connection to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sshv2.c:962
+#, c-format
+msgid "Successfully logged into SSH server %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:31
+msgid "SSL Engine"
+msgstr "מנוע SSL"
+
+#: lib/sslcommon.c:34
+msgid "SSL Entropy File:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:36
+msgid "SSL entropy file"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:37
+msgid "Entropy Seed Length:"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:39
+msgid "The maximum number of bytes to seed the SSL engine with"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:41 lib/sslcommon.c:43
+msgid "Verify SSL Peer"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Error with certificate at depth: %i\n"
+"Issuer = %s\n"
+"Subject = %s\n"
+"Error %i:%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:129
+msgid "Cannot get peer certificate\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"ERROR: The host in the SSL certificate (%s) does not match the host that we "
+"connected to (%s). Aborting connection.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:295
+msgid "Cannot initialized the OpenSSL library\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:310
+msgid "Error loading default SSL certificates\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:322
+msgid "Error setting cipher list (no valid ciphers)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:342 lib/sslcommon.c:414 lib/sslcommon.c:461
+msgid "Error: SSL engine was not initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:359
+msgid "Error setting up SSL connection (BIO object)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:369
+msgid "Error setting up SSL connection (SSL object)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/sslcommon.c:390
+#, c-format
+msgid "Error with peer certificate: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:70
+#, c-format
+msgid "Waiting %d seconds until trying to connect again\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:80 src/gtk/delete_dialog.c:89 src/gtk/transfer.c:213
+msgid "Operation canceled\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:154
+msgid ""
+">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, "
+"please feel free to email them to me. You can always find out the latest "
+"news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:155
+msgid ""
+"gFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, see the COPYING file. "
+"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain "
+"conditions; for details, see the COPYING file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:157 src/gtk/menu-items.c:497
+msgid "Translated by"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:204 src/uicommon/gftpui.c:246
+#: src/uicommon/gftpui.c:286 src/uicommon/gftpui.c:321
+#: src/uicommon/gftpui.c:356 src/uicommon/gftpui.c:391
+#: src/uicommon/gftpui.c:427 src/uicommon/gftpui.c:490
+#: src/uicommon/gftpui.c:571 src/uicommon/gftpui.c:837
+msgid "Error: Not connected to a remote site\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:215
+msgid "usage: chmod <mode> <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:256
+msgid "usage: rename <old name> <new name>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:292
+msgid "usage: delete <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:327
+msgid "usage: rmdir <directory>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:362
+msgid "usage: site <site command>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:397
+msgid "usage: mkdir <new directory>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:433 src/uicommon/gftpui.c:450
+msgid "usage: chdir <directory>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:522
+msgid "Invalid argument\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:535
+msgid "Clear the directory cache\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:624
+msgid "usage: open "
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:700
+msgid "usage: set [variable = value]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:714
+#, c-format
+msgid "Error: Variable %s is not a valid configuration variable.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:721
+#, c-format
+msgid "Error: Variable %s is not available in the text port of gFTP\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:801
+msgid ""
+"Supported commands:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:844
+#, c-format
+msgid "usage: %s <filespec>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:929
+msgid "about"
+msgstr "אודות"
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:930
+msgid "Shows gFTP information"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:931
+msgid "ascii"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:932
+msgid "Sets the current file transfer mode to Ascii (only for FTP)"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:933
+msgid "binary"
+msgstr "בינארי"
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:934
+msgid "Sets the current file transfer mode to Binary (only for FTP)"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:935
+msgid "cd"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:936 src/uicommon/gftpui.c:938
+msgid "Changes the remote working directory"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:937
+msgid "chdir"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:939
+msgid "chmod"
+msgstr "שנה הרשאות"
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:940
+msgid "Changes the permissions of a remote file"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:941
+msgid "clear"
+msgstr "נקה"
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:942
+msgid "Available options: cache"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:943
+msgid "close"
+msgstr "סגור"
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:944
+msgid "Disconnects from the remote site"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:945
+msgid "delete"
+msgstr "מחק"
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:946
+msgid "Removes a remote file"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:947
+msgid "get"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:948 src/uicommon/gftpui.c:972
+msgid "Downloads remote file(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:949
+msgid "help"
+msgstr "עזרה"
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:950
+msgid "Shows this help screen"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:951
+msgid "lcd"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:952 src/uicommon/gftpui.c:954
+msgid "Changes the local working directory"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:953
+msgid "lchdir"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:955
+msgid "lchmod"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:956
+msgid "Changes the permissions of a local file"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:957
+msgid "ldelete"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:958
+msgid "Removes a local file"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:959
+msgid "lls"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:960
+msgid "Shows the directory listing for the current local directory"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:961
+msgid "lmkdir"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:962
+msgid "Creates a local directory"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:963
+msgid "lpwd"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:964
+msgid "Show current local directory"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:965
+msgid "lrename"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:966
+msgid "Rename a local file"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:967
+msgid "lrmdir"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:968
+msgid "Remove a local directory"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:969
+msgid "ls"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:970
+msgid "Shows the directory listing for the current remote directory"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:971
+msgid "mget"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:973
+msgid "mkdir"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:974
+msgid "Creates a remote directory"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:975
+msgid "mput"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:976 src/uicommon/gftpui.c:980
+msgid "Uploads local file(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:977
+msgid "open"
+msgstr "פתח"
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:978
+msgid "Opens a connection to a remote site"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:979
+msgid "put"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:981
+msgid "pwd"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:982
+msgid "Show current remote directory"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:983
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:984
+msgid "Exit from gFTP"
+msgstr "יציאה מgFTP"
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:985
+msgid "rename"
+msgstr "שנה שם"
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:986
+msgid "Rename a remote file"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:987
+msgid "rmdir"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:988
+msgid "Remove a remote directory"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:989
+msgid "set"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:990
+msgid ""
+"Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:992
+msgid "site"
+msgstr "אתר"
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:993
+msgid "Run a site specific command"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:1083
+msgid "Error: Command not recognized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:1333
+msgid "Error: Remote site disconnected after trying to transfer file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:1402
+#, c-format
+msgid "Could not download %s from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uicommon/gftpui.c:1425
+#, c-format
+msgid "Successfully transferred %s at %.2f KB/s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:40 src/gtk/gftp-gtk.c:200 src/gtk/gftp-gtk.c:1015
+#: src/gtk/misc-gtk.c:478 src/gtk/misc-gtk.c:486
+#, c-format
+msgid "%s: Please hit the stop button first to do anything else\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:41
+msgid "Run Bookmark"
+msgstr "פתח מועדף"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:71
+msgid "Add Bookmark: You must enter a name for the bookmark\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:78
+#, c-format
+msgid "Add Bookmark: Cannot add bookmark %s because that name already exists\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:135 src/gtk/bookmarks.c:146
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "הוסף מועדף"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:142
+msgid "Add Bookmark: You must enter a hostname\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:146
+msgid ""
+"Enter the name of the bookmark you want to add\n"
+"You can separate items by a / to put it into a submenu\n"
+"(ex: Linux Sites/Debian)"
+msgstr "הזן שם המועדף שברצונך להוסיף. \n"
+"הינך יכול לסדר אותו בתת-תפריט ע\"י כתיבת / אחרי השם הרצוי, \n"
+"(לדוגמא : Linux-Sites/Debian)"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:146
+msgid "Remember password"
+msgstr "זכור ססמא"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:474 src/gtk/bookmarks.c:484
+msgid "New Folder"
+msgstr "תיקייה חדשה"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:475
+msgid "Enter the name of the new folder to create"
+msgstr "שם התיקיה החדשה :"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:485
+msgid "Enter the name of the new item to create"
+msgstr "שם הפריט החדש :"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:558
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to erase the bookmark\n"
+"%s and all it's children?"
+msgstr "ברצונך למחוק את המועדף וכל ענפיו הפנימיים ?"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:559
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "מחק מועדף"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:586
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "מועדפים"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:847 src/gtk/bookmarks.c:850
+msgid "Edit Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:888
+msgid "Description:"
+msgstr "תיאור:"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:903
+msgid "Hostname:"
+msgstr "שרת:"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:916
+msgid "Port:"
+msgstr "פורט:"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:933
+msgid "Protocol:"
+msgstr "פרוטוקול:"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:957
+msgid "Remote Directory:"
+msgstr "תיקיה מרוחקת:"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:970
+msgid "Local Directory:"
+msgstr "תיקייה מקומית:"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:987
+msgid "Username:"
+msgstr "שם משתמש:"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:1000 src/text/textui.c:82
+msgid "Password:"
+msgstr "ססמא:"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:1014
+msgid "Account:"
+msgstr "חשבון:"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:1028
+msgid "Log in as ANONYMOUS"
+msgstr "התחבר כאנונימי"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:1053 src/gtk/bookmarks.c:1307
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:272 src/gtk/gtkui_transfer.c:373
+#: src/gtk/options_dialog.c:1120 src/gtk/options_dialog.c:1322
+msgid "  Cancel  "
+msgstr "ביטול"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:1063 src/gtk/options_dialog.c:1333
+msgid "Apply"
+msgstr "החל"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:1213
+msgid "/_File"
+msgstr "/_קובץ"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:1214
+msgid "/File/tearoff"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:1215
+msgid "/File/New Folder..."
+msgstr "/קובץ/תיקיה חדשה"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:1216
+msgid "/File/New Item..."
+msgstr "/קובץ/פריט חדש"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:1217
+msgid "/File/Delete"
+msgstr "/קובץ/מחק"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:1218
+msgid "/File/Properties..."
+msgstr "/קובץ/מאפיינים"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:1219
+msgid "/File/sep"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:1220
+msgid "/File/Close"
+msgstr "/קובץ/סגור"
+
+#: src/gtk/bookmarks.c:1238 src/gtk/bookmarks.c:1241
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "ערוך מועדפים"
+
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:139 src/gtk/chmod_dialog.c:144
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:149
+msgid "Chmod"
+msgstr "שנה הרשאות"
+
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:169
+msgid ""
+"You can now adjust the attributes of your file(s)\n"
+"Note: Not all ftp servers support the chmod feature"
+msgstr "הינך יכול לשנות הרשאות קבציך \n"
+"הערה: לא כל שרתי הFTP תומכים באפשרות שינוי ההרשאות."
+
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:179
+msgid "Special"
+msgstr "מיוחד"
+
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:187
+msgid "SUID"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:191
+msgid "SGID"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:195
+msgid "Sticky"
+msgstr "דביק"
+
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:199 src/gtk/gftp-gtk.c:699
+msgid "User"
+msgstr "משתמש"
+
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:207 src/gtk/chmod_dialog.c:227
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:247
+msgid "Read"
+msgstr "קריאה"
+
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:211 src/gtk/chmod_dialog.c:231
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:251
+msgid "Write"
+msgstr "כתיבה"
+
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:215 src/gtk/chmod_dialog.c:235
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:255
+msgid "Execute"
+msgstr "הרצה"
+
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:219 src/gtk/gftp-gtk.c:700
+msgid "Group"
+msgstr "קבוצה"
+
+#: src/gtk/chmod_dialog.c:239
+msgid "Other"
+msgstr "אחר"
+
+#: src/gtk/delete_dialog.c:156
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete these %ld files and %ld directories"
+msgstr "ברצונך למחוק %ld קבצים ו %ld תיקיות אלו?"
+
+#: src/gtk/delete_dialog.c:158
+msgid "Delete Files/Directories"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/delete_dialog.c:176 src/gtk/options_dialog.c:1194
+msgid "Delete"
+msgstr "מחק"
+
+#: src/gtk/dnd.c:146 src/gtk/dnd.c:233
+msgid "Drag-N-Drop"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/dnd.c:255
+#, c-format
+msgid "Received URL %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:113
+msgid "Exit"
+msgstr "יציאה"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:113
+msgid ""
+"There are file transfers in progress.\n"
+"Are you sure you want to exit?"
+msgstr "ישנן העברות בפעולה \n"
+"האם אתה בטוח שברצונך לצאת ?"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:185
+msgid "Connect via URL"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:185
+msgid "Enter a URL to connect to"
+msgstr "הזן כתובת איטרנט"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:201
+msgid "OpenURL"
+msgstr "פתח כתובת איטרנט"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:224
+msgid "/_FTP"
+msgstr "/_קובץ"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:225
+msgid "/FTP/tearoff"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:226
+msgid "/FTP/Window 1"
+msgstr "/_קובץ/חלון 1"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:227
+msgid "/FTP/Window 2"
+msgstr "/_קובץ/חלון 2"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:228 src/gtk/gftp-gtk.c:231 src/gtk/gftp-gtk.c:234
+msgid "/FTP/sep"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:229
+msgid "/FTP/Ascii"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:230
+msgid "/FTP/Binary"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:232
+msgid "/FTP/_Options..."
+msgstr "/_קובץ/אפשרויות"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:235
+msgid "/FTP/_Quit"
+msgstr "/קובץ/יציאה"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:236
+msgid "/_Local"
+msgstr "/_מקומי"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:237
+msgid "/Local/tearoff"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:238
+msgid "/Local/Open _URL..."
+msgstr "/מקומי/התחבר לכתובת איטרנט"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:239
+msgid "/Local/Disconnect"
+msgstr "/מקומי/התנתק"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:240 src/gtk/gftp-gtk.c:246
+msgid "/Local/sep"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:241
+msgid "/Local/Change Filespec..."
+msgstr "שנה קובץ ספציפי"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:242
+msgid "/Local/Show selected"
+msgstr "/מקומי/הצג מסומנים"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:243
+msgid "/Local/Select All"
+msgstr "/מקומי//סמן הכל"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:244
+msgid "/Local/Select All Files"
+msgstr "/מקומי/סמן כל הקבצים"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:245
+msgid "/Local/Deselect All"
+msgstr "/מקומי/בטל הכל"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:247
+msgid "/Local/Save Directory Listing..."
+msgstr "/מקומי/שמור רשימת תיקיה"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:248
+msgid "/Local/Send SITE Command..."
+msgstr "/מקומי/שלח פקודת SITE"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:249
+msgid "/Local/Change Directory"
+msgstr "/מקומי/שנה תיקיה"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:250
+msgid "/Local/Chmod..."
+msgstr "/מקומי/שנה הרשאות"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:251
+msgid "/Local/Make Directory..."
+msgstr "/מקומי/צור תיקייה"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:252
+msgid "/Local/Rename..."
+msgstr "/מקומי/שנה שם"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:253
+msgid "/Local/Delete..."
+msgstr "/מקומי/מחק"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:254
+msgid "/Local/Edit..."
+msgstr "/מקומי/ערוך"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:255
+msgid "/Local/View..."
+msgstr "/מקומי/הצג"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:256
+msgid "/Local/Refresh"
+msgstr "/מקומי/רענן"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:257
+msgid "/_Remote"
+msgstr "/_מרוחק"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:258
+msgid "/Remote/tearoff"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:259
+msgid "/Remote/Open _URL..."
+msgstr "/מרוחק/התחבר לכתובת איטרנט"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:261
+msgid "/Remote/Disconnect"
+msgstr "/מרוחק/התנתק"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:263 src/gtk/gftp-gtk.c:269
+msgid "/Remote/sep"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:264
+msgid "/Remote/Change Filespec..."
+msgstr "שנה קובץ ספציפי"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:265
+msgid "/Remote/Show selected"
+msgstr "/מרוחק/הצג מסומנים"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:266
+msgid "/Remote/Select All"
+msgstr "/מרוחק/סמן הכל"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:267
+msgid "/Remote/Select All Files"
+msgstr "/מרוחק/סמן כל הקבצים"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:268
+msgid "/Remote/Deselect All"
+msgstr "/מרוחק/בטל הכל"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:270
+msgid "/Remote/Save Directory Listing..."
+msgstr "/מרוחק/שמור רשימת תיקייה"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:271
+msgid "/Remote/Send SITE Command..."
+msgstr "/מרוחק/שלח פקודת SITE"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:272
+msgid "/Remote/Change Directory"
+msgstr "/מרוחק/שנה תיקייה"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:273
+msgid "/Remote/Chmod..."
+msgstr "/מרוחק/שנה הרשאות"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:274
+msgid "/Remote/Make Directory..."
+msgstr "/מרוחק/צור תיקייה"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:275
+msgid "/Remote/Rename..."
+msgstr "/מרוחק/שנה שם"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:276
+msgid "/Remote/Delete..."
+msgstr "/מרוחק/מחק"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:277
+msgid "/Remote/Edit..."
+msgstr "/מרוחק/ערוך"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:278
+msgid "/Remote/View..."
+msgstr "/מרוחק/הצג"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:279
+msgid "/Remote/Refresh"
+msgstr "/מרוחק/רענן"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:280
+msgid "/_Bookmarks"
+msgstr "/_מועדפים"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:281
+msgid "/Bookmarks/tearoff"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:282
+msgid "/Bookmarks/Add bookmark"
+msgstr "/מועדפים/הוסף מועדף"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:284
+msgid "/Bookmarks/Edit bookmarks"
+msgstr "/מועדפים/ערוך מועדף"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:285
+msgid "/Bookmarks/sep"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:286
+msgid "/_Transfers"
+msgstr "/_שיתוף"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:287
+msgid "/Transfers/tearoff"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:288
+msgid "/Transfers/Start Transfer"
+msgstr "/שיתוף/התחל שיתוף"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:289
+msgid "/Transfers/Stop Transfer"
+msgstr "/שיתוף/הפסק שיתוף"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:291 src/gtk/gftp-gtk.c:299
+msgid "/Transfers/sep"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:292
+msgid "/Transfers/Skip Current File"
+msgstr "/שיתוף/דלג על קובץ זה"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:293
+msgid "/Transfers/Remove File"
+msgstr "/שיתוף/מחק"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:295
+msgid "/Transfers/Move File _Up"
+msgstr "/שיתוף/העלה למעלה"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:297
+msgid "/Transfers/Move File _Down"
+msgstr "/שיתוף/הורד למטה"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:300
+msgid "/Transfers/Retrieve Files"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:301
+msgid "/Transfers/Put Files"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:302
+msgid "/L_ogging"
+msgstr "/_לוגים"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:303
+msgid "/Logging/tearoff"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:304
+msgid "/Logging/Clear"
+msgstr "/לוגים/נקה"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:305
+msgid "/Logging/View log..."
+msgstr "/לוגים/הצג לוג.."
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:306
+msgid "/Logging/Save log..."
+msgstr "/לוגים/שמור לוג.."
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:307
+msgid "/Tool_s"
+msgstr "/_כלים"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:308
+msgid "/Tools/tearoff"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:309
+msgid "/Tools/Compare Windows"
+msgstr "/כלים/השווה חלונות"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:310
+msgid "/Tools/Clear Cache"
+msgstr "/כלים/נקה מטמון"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:311
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_עזרה"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:312
+msgid "/Help/tearoff"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:313
+msgid "/Help/About..."
+msgstr "/עזרה/אודות"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:431
+msgid "Host: "
+msgstr "שרת:"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:449
+msgid "Port: "
+msgstr "פורט:"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:467
+msgid "User: "
+msgstr "שם משתמש:"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:485
+msgid "Pass: "
+msgstr "ססמא:"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:554
+msgid "Command: "
+msgstr "פקודה: "
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:697 src/gtk/gftp-gtk.c:904 src/gtk/gtkui_transfer.c:216
+msgid "Filename"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:698
+msgid "Size"
+msgstr "גודל"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:701
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:702
+msgid "Attribs"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:905
+msgid "Progress"
+msgstr "פעולה:"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:1016 src/gtk/misc-gtk.c:905 src/gtk/misc-gtk.c:979
+msgid "Connect"
+msgstr "התחבר"
+
+#: src/gtk/gftp-gtk.c:1046
+msgid "Error: You must type in a host to connect to\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gtkui.c:51
+msgid "Refresh"
+msgstr "רענן"
+
+#: src/gtk/gtkui.c:93
+msgid "Enter Username"
+msgstr "שם משתמש"
+
+#: src/gtk/gtkui.c:94
+msgid "Please enter your username for this site"
+msgstr "אנא הזן שם משתמש :"
+
+#: src/gtk/gtkui.c:115 src/gtk/transfer.c:508 src/gtk/transfer.c:519
+msgid "Enter Password"
+msgstr "הזן ססמא :"
+
+#: src/gtk/gtkui.c:116 src/gtk/transfer.c:509 src/gtk/transfer.c:520
+msgid "Please enter your password for this site"
+msgstr "אנא הזן ססמא"
+
+#: src/gtk/gtkui.c:272
+msgid "Operation canceled...you must enter a string\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gtkui.c:310
+msgid "Mkdir"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gtkui.c:313
+msgid "Make Directory"
+msgstr "צור תיקיה"
+
+#: src/gtk/gtkui.c:313
+msgid "Enter name of directory to create"
+msgstr "שם התיקיה החדשה :"
+
+#: src/gtk/gtkui.c:336 src/gtk/gtkui.c:348 src/gtk/misc-gtk.c:908
+#: src/gtk/misc-gtk.c:982
+msgid "Rename"
+msgstr "שנה שם"
+
+#: src/gtk/gtkui.c:346
+#, c-format
+msgid "What would you like to rename %s to?"
+msgstr "אתה בטוח שברצונך לשנות את %s ל ? :"
+
+#: src/gtk/gtkui.c:368 src/gtk/gtkui.c:371
+msgid "Site"
+msgstr "SITE"
+
+#: src/gtk/gtkui.c:371
+msgid "Enter site-specific command"
+msgstr "פקודת SITE ספציפית :"
+
+#: src/gtk/gtkui.c:409 src/gtk/menu-items.c:250
+msgid "Chdir"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gtkui_transfer.c:60 src/gtk/transfer.c:403 src/gtk/transfer.c:486
+#: src/gtk/transfer.c:964
+msgid "Skipped"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gtkui_transfer.c:62 src/gtk/transfer.c:465 src/gtk/transfer.c:490
+msgid "Waiting..."
+msgstr "מחכה..."
+
+#: src/gtk/gtkui_transfer.c:124 src/gtk/gtkui_transfer.c:299
+#: src/gtk/gtkui_transfer.c:326
+msgid "Overwrite"
+msgstr "כתוב על"
+
+#: src/gtk/gtkui_transfer.c:131 src/gtk/gtkui_transfer.c:305
+#: src/gtk/gtkui_transfer.c:332
+msgid "Resume"
+msgstr "המשך"
+
+#: src/gtk/gtkui_transfer.c:138 src/gtk/gtkui_transfer.c:302
+msgid "Skip"
+msgstr "דלג"
+
+#: src/gtk/gtkui_transfer.c:219
+msgid "Action"
+msgstr "פעולה"
+
+#: src/gtk/gtkui_transfer.c:224 src/gtk/gtkui_transfer.c:233
+#: src/gtk/transfer.c:92
+msgid "Transfer Files"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gtkui_transfer.c:245
+msgid ""
+"The following file(s) exist on both the local and remote computer\n"
+"Please select what you would like to do"
+msgstr "נוצרה התנגשות בין קבצים, מה ברצונך לעשות?"
+
+#: src/gtk/gtkui_transfer.c:308
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/gtkui_transfer.c:338
+msgid "Skip File"
+msgstr "דלג על קובץ זה"
+
+#: src/gtk/gtkui_transfer.c:348
+msgid "Select All"
+msgstr "בחר הכל"
+
+#: src/gtk/gtkui_transfer.c:354
+msgid "Deselect All"
+msgstr "בטל הכל"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:37
+msgid "Change Filespec: Operation canceled...you must enter a string\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/menu-items.c:74 src/gtk/menu-items.c:77
+msgid "Change Filespec"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/menu-items.c:77
+msgid "Enter the new file specification"
+msgstr "שם הקובץ הספציפי :"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:105 src/gtk/menu-items.c:313 src/gtk/menu-items.c:373
+#: src/gtk/view_dialog.c:76 src/gtk/view_dialog.c:155
+#, c-format
+msgid "Error: Cannot open %s for writing: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/menu-items.c:134
+msgid "Save Directory Listing"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/menu-items.c:337 src/gtk/menu-items.c:397
+#, c-format
+msgid "Error: Error writing to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/menu-items.c:408
+#, c-format
+msgid "Successfully wrote the log file to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/menu-items.c:420
+msgid "Save Log"
+msgstr "שמור לוג"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:456
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot find the license agreement file COPYING. Please make sure it is in "
+"either %s or in %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/menu-items.c:460 src/gtk/menu-items.c:465
+msgid "About gFTP"
+msgstr "אודות gFTP"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:496
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>\n"
+"Official Homepage: http://www.gftp.org/\n"
+"Logo by: Aaron Worley <planet_hoth@yahoo.com>\n"
+msgstr "%s\n"
+"כל הזכויות שמורות (C) בריאן מנסיי 1998-2003- <masneyb@gftp.org>\n"
+"כתובתנו באיטרנט : http://www.gftp.org/\n"
+"לוגו ע\"י : אהרון וורלי <planet_hoth@yahoo.com>\n"
+""
+
+#: src/gtk/menu-items.c:508
+msgid "About"
+msgstr "אודות"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:557
+msgid "License Agreement"
+msgstr "רשיון"
+
+#: src/gtk/menu-items.c:563 src/gtk/view_dialog.c:404
+msgid "  Close  "
+msgstr "  סגור  "
+
+#: src/gtk/menu-items.c:645
+msgid "Compare Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:287
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:294
+msgid "] (Cached) ["
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:319
+msgid "Not connected"
+msgstr "לא מחובר"
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:405
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:494
+#, c-format
+msgid "%s: Not connected to a remote site\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:501
+#, c-format
+msgid "%s: This feature is not available using this protocol\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:509
+#, c-format
+msgid "%s: You must only have one item selected\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:516
+#, c-format
+msgid "%s: You must have at least one item selected\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:902 src/gtk/misc-gtk.c:976
+msgid "Change"
+msgstr "שנה"
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:973 src/gtk/options_dialog.c:1180
+msgid "Add"
+msgstr "הוסף"
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:999
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:1069
+msgid "  Yes  "
+msgstr "כן"
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:1079
+msgid "  No  "
+msgstr "לא"
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:1139
+msgid "Getting directory listings"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:1159
+msgid "  Stop  "
+msgstr "עצור"
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:1169
+#, c-format
+msgid ""
+"Received %ld directories\n"
+"and %ld files"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/misc-gtk.c:1243
+#, c-format
+msgid "gFTP Error: Cannot find file %s in %s or %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/options_dialog.c:920
+msgid "Edit Host"
+msgstr "ערוך שרת"
+
+#: src/gtk/options_dialog.c:920
+msgid "Add Host"
+msgstr "הוסף שרת"
+
+#: src/gtk/options_dialog.c:952 src/gtk/options_dialog.c:1043
+msgid "Domain"
+msgstr "שם-מתחם (דומיין)"
+
+#: src/gtk/options_dialog.c:972
+msgid "Network Address"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/options_dialog.c:1005 src/gtk/options_dialog.c:1145
+msgid "Netmask"
+msgstr "מסכת רשת"
+
+#: src/gtk/options_dialog.c:1151
+msgid "Local Hosts"
+msgstr "שרתים מקומיים"
+
+#: src/gtk/options_dialog.c:1187 src/gtk/view_dialog.c:105
+msgid "Edit"
+msgstr "ערוך"
+
+#: src/gtk/options_dialog.c:1249 src/gtk/options_dialog.c:1254
+msgid "Options"
+msgstr "אפשרויות"
+
+#: src/gtk/transfer.c:30
+msgid "Receiving file names..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/transfer.c:62 src/gtk/transfer.c:639
+msgid "Connecting..."
+msgstr "מתחבר..."
+
+#: src/gtk/transfer.c:100
+msgid "Retrieve Files: Not connected to a remote site\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/transfer.c:315
+#, c-format
+msgid "Error: Child %d returned %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/transfer.c:318
+#, c-format
+msgid "Child %d returned successfully\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/transfer.c:325
+#, c-format
+msgid "Error: Cannot get information about file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/transfer.c:330
+#, c-format
+msgid "File %s was not changed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/transfer.c:338
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s has changed.\n"
+"Would you like to upload it?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/transfer.c:341
+msgid "Edit File"
+msgstr "ערוך קובץ"
+
+#: src/gtk/transfer.c:406
+msgid "Finished"
+msgstr "סיים פעולה"
+
+#: src/gtk/transfer.c:446
+#, c-format
+msgid "Stopping the transfer of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/transfer.c:683
+#, c-format
+msgid "%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %ld of %ld)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/transfer.c:713
+#, c-format
+msgid "Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/transfer.c:722
+#, c-format
+msgid "Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/transfer.c:757
+#, c-format
+msgid "Retrieving file names...%s bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/transfer.c:836 src/gtk/transfer.c:858 src/gtk/transfer.c:892
+#: src/gtk/transfer.c:932 src/gtk/transfer.c:985 src/gtk/transfer.c:1045
+msgid "There are no file transfers selected\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/transfer.c:876
+#, c-format
+msgid "Stopping the transfer on host %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/transfer.c:917 src/gtk/transfer.c:970
+#, c-format
+msgid "Skipping file %s on host %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/view_dialog.c:36
+msgid "View"
+msgstr "הצג"
+
+#: src/gtk/view_dialog.c:48
+#, c-format
+msgid "View: %s is a directory. Cannot view it.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/view_dialog.c:114
+msgid "Edit: You must specify an editor in the options dialog\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/view_dialog.c:127
+#, c-format
+msgid "Edit: %s is a directory. Cannot edit it.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/view_dialog.c:210
+#, c-format
+msgid "View: Cannot fork another process: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/view_dialog.c:213
+#, c-format
+msgid "Running program: %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/view_dialog.c:271
+#, c-format
+msgid "Opening %s with %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/view_dialog.c:306
+#, c-format
+msgid "Viewing file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/view_dialog.c:313
+#, c-format
+msgid "View: Cannot open file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text/gftp-text.c:169
+#, c-format
+msgid "Cannot open controlling terminal %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text/textui.c:70
+msgid "Username [anonymous]:"
+msgstr ""
+
+#: src/text/textui.c:139
+#, c-format
+msgid ""
+"%s already exists. (%s source size, %s destination size):\n"
+"(o)verwrite, (r)esume, (s)kip, (O)verwrite All, (R)esume All, (S)kip All: (%"
+"c)"
+msgstr ""
+