Mercurial > hgbook
annotate es/filenames.tex @ 794:41bb6ec2ca27
Propagate c36a6f534b99
Fix named branching book section.
'hg update -C branchname' is no longer required to jump from one named
branch to another one; this can also be done simply using 'hg update
branchname'.
author | Yoshiki Yazawa <yaz@honeyplanet.jp> |
---|---|
date | Thu, 18 Jun 2009 16:23:58 +0900 |
parents | 93372b575c73 |
children |
rev | line source |
---|---|
627
93372b575c73
translation of chapter name.
Javier Rojas <jerojasro@devnull.li>
parents:
615
diff
changeset
|
1 \chapter{Nombres de ficheros y asociación de patrones} |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
2 \label{chap:names} |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
3 |
529
3afc654d70e5
translated some paragraphs. yawn sleepy
jerojasro@localhost
parents:
501
diff
changeset
|
4 Mercurial provee mecanismos que le permiten trabajar con nombres de |
3afc654d70e5
translated some paragraphs. yawn sleepy
jerojasro@localhost
parents:
501
diff
changeset
|
5 ficheros en una manera consistente y expresiva. |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
6 |
529
3afc654d70e5
translated some paragraphs. yawn sleepy
jerojasro@localhost
parents:
501
diff
changeset
|
7 \section{Nombrado de ficheros simple} |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
8 |
529
3afc654d70e5
translated some paragraphs. yawn sleepy
jerojasro@localhost
parents:
501
diff
changeset
|
9 % TODO traducción literal de "under the hood". revisar |
3afc654d70e5
translated some paragraphs. yawn sleepy
jerojasro@localhost
parents:
501
diff
changeset
|
10 Mercurial usa un mecanismo unificado ``bajo el capó'' para manejar |
3afc654d70e5
translated some paragraphs. yawn sleepy
jerojasro@localhost
parents:
501
diff
changeset
|
11 nombres de ficheros. Cada comando se comporta de manera uniforme con |
3afc654d70e5
translated some paragraphs. yawn sleepy
jerojasro@localhost
parents:
501
diff
changeset
|
12 respecto a los nombres de fichero. La manera en que los comandos |
3afc654d70e5
translated some paragraphs. yawn sleepy
jerojasro@localhost
parents:
501
diff
changeset
|
13 operan con nombres de fichero es la siguiente. |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
14 |
529
3afc654d70e5
translated some paragraphs. yawn sleepy
jerojasro@localhost
parents:
501
diff
changeset
|
15 Si usted especifica explícitamente nombres reales de ficheros en la |
3afc654d70e5
translated some paragraphs. yawn sleepy
jerojasro@localhost
parents:
501
diff
changeset
|
16 línea de comandos, Mercurial opera únicamente sobre dichos ficheros, |
3afc654d70e5
translated some paragraphs. yawn sleepy
jerojasro@localhost
parents:
501
diff
changeset
|
17 como usted esperaría. |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
18 \interaction{filenames.files} |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
19 |
529
3afc654d70e5
translated some paragraphs. yawn sleepy
jerojasro@localhost
parents:
501
diff
changeset
|
20 Cuando usted provee el nombre de un directorio, Mercurial interpreta |
3afc654d70e5
translated some paragraphs. yawn sleepy
jerojasro@localhost
parents:
501
diff
changeset
|
21 eso como ``opere en cada fichero en este directorio y sus |
3afc654d70e5
translated some paragraphs. yawn sleepy
jerojasro@localhost
parents:
501
diff
changeset
|
22 subdirectorios''. Mercurial va por todos los ficheros y subdirectorios |
3afc654d70e5
translated some paragraphs. yawn sleepy
jerojasro@localhost
parents:
501
diff
changeset
|
23 de un directorio en orden alfabético. Cuando encuentra un |
3afc654d70e5
translated some paragraphs. yawn sleepy
jerojasro@localhost
parents:
501
diff
changeset
|
24 subdirectorio, lo recorrerá antes de continuar con el directorio |
3afc654d70e5
translated some paragraphs. yawn sleepy
jerojasro@localhost
parents:
501
diff
changeset
|
25 actual. |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
26 \interaction{filenames.dirs} |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
27 |
529
3afc654d70e5
translated some paragraphs. yawn sleepy
jerojasro@localhost
parents:
501
diff
changeset
|
28 \section{Ejecución de comandos sin ningún nombre de fichero} |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
29 |
529
3afc654d70e5
translated some paragraphs. yawn sleepy
jerojasro@localhost
parents:
501
diff
changeset
|
30 Los comandos de Mercurial que trabajan con nombres de fichero tienen |
3afc654d70e5
translated some paragraphs. yawn sleepy
jerojasro@localhost
parents:
501
diff
changeset
|
31 comportamientos por defecto adecuados cuando son utilizados sin pasar |
3afc654d70e5
translated some paragraphs. yawn sleepy
jerojasro@localhost
parents:
501
diff
changeset
|
32 ningún patrón o nombre de fichero. El tipo de comportamiento depende |
530 | 33 de lo que haga el comando. Aquí presento unas cuantas reglas generales |
34 que usted puede usar para que es lo que probablemente hará un comando | |
35 si usted no le pasa ningún nombre de fichero con el cual trabajar. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
36 \begin{itemize} |
530 | 37 \item Muchos comandos operarán sobre el directorio de trabajo |
38 completo. Por ejemplo, esto es lo que hace el comando | |
39 \hgcmd{add}, | |
40 \item Si el comando tiene efectos difíciles o incluso imposibles de | |
41 revertir, se le obligará a usted a proveer explícitamente al menos | |
42 % TODO revisar ese "lo proteje a usted" | |
43 un nombre o patrón (ver más abajo). Esto lo proteje a usted de, | |
44 por ejemplo, borrar ficheros accidentalmente al ejecutar | |
45 \hgcmd{remove} sin ningún argumento. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
46 \end{itemize} |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
47 |
530 | 48 |
49 Es fácil evitar este comportamiento por defecto, si no es el adecuado | |
50 para usted. Si un comando opera normalmente en todo el directorio de | |
51 trabajo, usted puede llamarlo para que trabaje sólo en el directorio | |
52 actual y sus subdirectorio pasándole el nombre ``\dirname{.}''. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
53 \interaction{filenames.wdir-subdir} |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
54 |
530 | 55 Siguiendo la misma línea, algunos comandos normalmente imprimen las |
56 rutas de ficheros con respecto a la raíz del repositorio, aún si usted | |
57 los llama dentro de un subdirectorio. Dichos comandos imprimirán las | |
58 rutas de los ficheros respecto al directorio en que usted se encuentra | |
59 si se les pasan nombres explícitos. Vamos a ejecutar el comando | |
60 \hgcmd{status} desde un subdirectorio, y a hacer que opere en el | |
61 directorio de trabajo completo, a la vez que todas las rutas de | |
62 ficheros se imprimen respecto a nuestro subdirectorio, pasándole la | |
63 salida del comando \hgcmd{root}. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
64 \interaction{filenames.wdir-relname} |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
65 |
530 | 66 \section{Reportar que está pasando} |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
67 |
530 | 68 El ejemplo con el comando \hgcmd{add} en la sección anterior ilustra |
69 algo más que es útil acerca de los comandos de Mercurial. Si un | |
70 comando opera en un fichero que usted no pasó explícitamente en la | |
71 línea de comandos, usualmente se imprimirá el nombre del fichero, para | |
72 que usted no sea sorprendido por lo que sucede. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
73 |
530 | 74 Esto es el principio de \emph{mínima sorpresa}. Si usted se ha |
75 referido explícitamente a un fichero en la línea de comandos, no tiene | |
76 mucho sentido repetir esto de vuelta a usted. Si Mercurial está | |
77 actuando en un fichero \emph{implícitamente}, porque usted no pasó | |
78 nombres, ni directorios, ni patrones (ver más abajo), lo más seguro es | |
79 decirle a usted qué se está haciendo. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
80 |
530 | 81 Usted puede silenciar a los comandos que se comportan de esta manera |
82 usando la opción \hggopt{-q}. También puede hacer que impriman el | |
83 nombre de cada fichero, aún aquellos que usted indicó explícitamente, | |
84 usando la opción \hggopt{-v}. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
85 |
530 | 86 \section{Uso de patrones para identificar ficheros} |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
87 |
530 | 88 Además de trabajar con nombres de ficheros y directorios, Mercurial le |
89 permite usar \emph{patrones} para identificar ficheros. El manejo de | |
90 patrones de Mercurial es expresivo. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
91 |
530 | 92 En sistemas tipo Unix (Linux, MacOS, etc.), el trabajo de asociar |
93 patrones con nombres de ficheros recae sobre el intérprete de comandos. | |
94 En estos sistemas, usted debe indicarle explícitamente a Mercurial que | |
95 el nombre que se le pasa es un patrón. En Windows, el intérprete no | |
96 expande los patrones, así que Mercurial identificará automáticamente | |
97 los nombres que son patrones, y hará la expansión necesaria. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
98 |
530 | 99 Para pasar un patrón en vez de un nombre normal en la línea de |
100 comandos, el mecanismo es simple: | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
101 \begin{codesample2} |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
102 syntax:patternbody |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
103 \end{codesample2} |
530 | 104 Un patrón es identificado por una cadena de texto corta que indica qué |
105 tipo de patrón es, seguido por un dos puntos, seguido por el patrón en | |
106 sí. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
107 |
530 | 108 Mercurial soporta dos tipos de sintaxis para patrones. La que se usa |
109 con más frecuencia se denomina \texttt{glob}\ndt{Grupo, colección, | |
110 aglomeración.}; es el mismo tipo de asociación de patrones usado por | |
111 el intérprete de Unix, y también debería ser familiar para los | |
112 usuarios de la línea de comandos de Windows. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
113 |
530 | 114 Cuando Mercurial hace asociación automática de patrones en Windows, |
115 usa la sintaxis \texttt{glob}. Por esto, usted puede omitir el | |
116 prefijo ``\texttt{glob:}'' en Windows, pero también es seguro usarlo. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
117 |
530 | 118 La sintaxis \texttt{re}\ndt{Expresiones regulares.} es más poderosa; |
119 le permite especificar patrones usando expresiones regulares, también | |
120 conocidas como regexps. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
121 |
530 | 122 A propósito, en los ejemplos siguientes, por favor note que yo tengo |
123 el cuidado de rodear todos mis patrones con comillas sencillas, para | |
124 que no sean expandidos por el intérprete antes de que Mercurial pueda | |
125 verlos. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
126 |
530 | 127 \subsection{Patrones \texttt{glob} estilo intérprete} |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
128 |
530 | 129 Este es un vistazo general de los tipos de patrones que usted puede |
130 usar cuando está usando asociación con patrone glob. | |
131 | |
132 La secuencia ``\texttt{*}'' se asocia con cualquier cadena, dentro de | |
133 un único directorio. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
134 \interaction{filenames.glob.star} |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
135 |
530 | 136 La secuencia ``\texttt{**}'' se asocia con cualquier cadena, y cruza los |
137 % TODO token | |
138 límites de los directorios. No es una elemento estándar de los tokens | |
139 de glob de Unix, pero es aceptado por varios intérpretes Unix | |
140 populares, y es muy útil. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
141 \interaction{filenames.glob.starstar} |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
142 |
530 | 143 La secuencia ``\texttt{?}'' se asocia con cualquier caracter sencillo. |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
144 \interaction{filenames.glob.question} |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
145 |
530 | 146 El caracter ``\texttt{[}'' marca el inicio de una \emph{clase de |
147 caracteres}. Ella se asocia con cualquier caracter sencillo dentro de | |
148 la clase. La clase se finaliza con un caracter ``\texttt{]}''. Una | |
149 clase puede contener múltiples \emph{rango}s de la forma | |
150 ``\texttt{a-f}'', que en este caso es una abreviación para | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
151 ``\texttt{abcdef}''. |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
152 \interaction{filenames.glob.range} |
530 | 153 Si el primer caracter en aparecer después de ``\texttt{[}'' en la |
154 clase de caracteres es un ``\texttt{!}'', se \emph{niega} la clase, | |
155 haciendo que se asocie con cualquier caracter sencillo que no se | |
156 encuentre en la clase. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
157 |
531 | 158 Un ``\texttt{\{}'' marca el inicio de un grupo de subpatrones, en |
159 donde todo el grupo es asociado si cualquier subpatrón en el grupo | |
160 puede ser asociado. El caracter ``\texttt{,}'' separa los subpatrones, | |
161 y el ``\texttt{\}}'' finaliza el grupo. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
162 \interaction{filenames.glob.group} |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
163 |
531 | 164 \subsubsection{Cuidado!} |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
165 |
531 | 166 No olvide que si usted desea asocia un patrón con cualquier |
167 directorio, no debería usar el elemento para asociar con cualquier | |
168 cadena ``\texttt{*}'', ya que éste sólo generará asociaciones dentro | |
169 de un solo directorio. En vez de eso, use el caracter para asociar con | |
170 cualquier cadena ``\texttt{**}''. Este pequeño ejemplo ilustra la | |
171 diferencia entre los dos. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
172 \interaction{filenames.glob.star-starstar} |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
173 |
531 | 174 \subsection{Asociación con patrones de expresiones regulares \texttt{re}} |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
175 |
532 | 176 Mercurial acepta la misma sintaxis para expresiones regulares del |
177 lenguaje de programación Python (internamente se usa el motor de | |
178 expresiones regulares de Python). Esta sintaxis está basada en la | |
179 misma del lenguaje Perl, que es el dialecto más popular en uso | |
180 (por ejemplo, también se usa en Java). | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
181 |
532 | 182 No discutiré el dialecto de expresiones regulares de Mercurial en |
183 detalle aquí, ya que las mismas no son usadas frecuentemente. Las | |
184 expresiones regulares al estilo Perl se encuentran documentadas | |
185 exhaustivamente en una multitud de sitios web, y en muchos libros. | |
186 En vez de eso, me enfocaré en unas cuantas cosas que usted debería | |
187 conocer si tiene la necesidad de usar expresiones regulares en | |
188 Mercurial. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
189 |
532 | 190 Una expresión regular es comparada contra un nombre de fichero |
191 completo, relativo a la raíz del repositorio. En otras palabras, aún | |
192 si usted se encuentra en un subdirectorio \dirname{foo}, si desea | |
193 asociar ficheros en este directorio, su patrón debe empezar con | |
194 ``\texttt{foo/}''. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
195 |
533
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
196 Un detalle a tener en cuenta es que, si le son familiares las |
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
197 expresiones regulares al estilo Perl, las de Mercurial están |
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
198 \emph{enraízadas}. Esto es, que la asociación de una expresión se hace |
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
199 desde el inicio de la cadena; no se buscan coincidencias dentro de la |
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
200 cadena. Para buscar coincidencias en cualquier sitio dentro de una |
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
201 cadena, empiece su patrón con un ``\texttt{.*}''. |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
202 |
615
9da096de3c52
changed "historia" to "historial".
Javier Rojas <jerojasro@devnull.li>
parents:
603
diff
changeset
|
203 \section{Filtrado de ficheros} |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
204 |
533
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
205 Mercurial no sólo le provee una variedad de formas para especificar |
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
206 ficheros; le permite limitar aún más dichos ficheros mediante el uso |
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
207 de \emph{filtros}. Los comandos que operan con nombres de fichero |
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
208 aceptan dos opciones de filtrado. |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
209 \begin{itemize} |
533
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
210 \item \hggopt{-I}, o \hggopt{--include}, le permite especificar un |
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
211 patrón con el que deben coincidir los ficheros para ser |
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
212 procesados. |
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
213 \item \hggopt{-X}, o \hggopt{--exclude}, le brinda una manera de |
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
214 \emph{evitar} procesar ficheros, si coinciden con este patrón. |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
215 \end{itemize} |
533
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
216 Usted puede pasar múltiples veces las opciones \hggopt{-I} y |
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
217 \hggopt{-X} en la línea de comandos, e intercalarlos como desee. |
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
218 Por defecto, Mercurial interpreta los patrones que usted pase usando |
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
219 la sintaxis glob (pero usted puede usar expresiones regulares si lo |
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
220 necesita). |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
221 |
533
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
222 El filtro \hggopt{-I} puede verse como un ``procese todos los ficheros |
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
223 que coincidan con este filtro''. |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
224 \interaction{filenames.filter.include} |
533
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
225 El filtro \hggopt{-X} puede verse como ``procese únicamente los |
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
226 ficheros que no coincidan con este patrón''. |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
227 \interaction{filenames.filter.exclude} |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
228 |
533
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
229 \section{Ignorar ficheros y directorios no deseados} |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
230 |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
231 XXX. |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
232 |
603 | 233 \section{Sensibilidad a mayúsculas} |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
234 \label{sec:names:case} |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
235 |
533
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
236 Si usted está trabajando en un ambiente de desarrollo mixto que |
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
237 contiene tanto sistemas Linux (u otro Unix) y sistemas Mac o Windows, |
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
238 debería tener en mente el hecho de que ellos tratan |
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
239 %TODO FIXME seguir desde aqui, no tengo idea de como traducir case |
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
240 %sensitivity |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
241 case (``N'' versus ``n'') of file names in incompatible ways. This is |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
242 not very likely to affect you, and it's easy to deal with if it does, |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
243 but it could surprise you if you don't know about it. |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
244 |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
245 Operating systems and filesystems differ in the way they handle the |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
246 \emph{case} of characters in file and directory names. There are |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
247 three common ways to handle case in names. |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
248 \begin{itemize} |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
249 \item Completely case insensitive. Uppercase and lowercase versions |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
250 of a letter are treated as identical, both when creating a file and |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
251 during subsequent accesses. This is common on older DOS-based |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
252 systems. |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
253 \item Case preserving, but insensitive. When a file or directory is |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
254 created, the case of its name is stored, and can be retrieved and |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
255 displayed by the operating system. When an existing file is being |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
256 looked up, its case is ignored. This is the standard arrangement on |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
257 Windows and MacOS. The names \filename{foo} and \filename{FoO} |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
258 identify the same file. This treatment of uppercase and lowercase |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
259 letters as interchangeable is also referred to as \emph{case |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
260 folding}. |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
261 \item Case sensitive. The case of a name is significant at all times. |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
262 The names \filename{foo} and {FoO} identify different files. This |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
263 is the way Linux and Unix systems normally work. |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
264 \end{itemize} |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
265 |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
266 On Unix-like systems, it is possible to have any or all of the above |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
267 ways of handling case in action at once. For example, if you use a |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
268 USB thumb drive formatted with a FAT32 filesystem on a Linux system, |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
269 Linux will handle names on that filesystem in a case preserving, but |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
270 insensitive, way. |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
271 |
533
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
272 \subsection{Almacenamiento portable y seguro de repositorios} |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
273 |
533
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
274 El mecanismo de almacenamiento de los repositorios en Mercurial es |
603 | 275 \emph{robusto frente a sensibilidad/insensibilidad a mayúsculas}. Los nombres de |
533
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
276 fichero son traducidos para que puedan ser almacenados de manera |
603 | 277 segura tanto en sistemas sensibles como insensibles a mayúsculas. Esto |
533
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
278 significa que usted puede usar herramientas normales de copia de |
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
279 ficheros para transferir un repositorio Mercurial a, por ejemplo, una |
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
280 memoria USB, y trasladar de manera segura la memoria y el repositorio |
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
281 de ida y vuelta entre un Mac, un PC ejecutando Windows, y un sistema |
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
282 Linux |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
283 |
533
c847605eb2a9
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
jerojasro@localhost
parents:
532
diff
changeset
|
284 \subsection{Detección de conflictos de mayúsculas/minúsculas} |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
285 |
603 | 286 Al operar en el directorio de trabajo, Mercurial respeta la política |
615
9da096de3c52
changed "historia" to "historial".
Javier Rojas <jerojasro@devnull.li>
parents:
603
diff
changeset
|
287 de nombrado del sistema de ficheros en que se encuentre el directorio |
603 | 288 de trabajo. Si el sistema de ficheros conserva las diferencias entre |
289 mayúsculas, pero no es sensible a ellas, Mercurial tratará los nombres | |
290 que sólo difieren en mayúsculas como uno solo y el mismo. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
291 |
603 | 292 Un aspecto importante de este enfoque es que es posible consignar un |
293 conjunto de cambios en un sistema de ficheros sensible a mayúsculas | |
294 (típicamente Linux o Unix) que terminará causando problemas para | |
295 usuarios en sistemas insensibles a mayúsculas (usualmente en Windows o | |
296 MacOS). Si un usuario de Linux consigna cambios a dos ficheros, uno de | |
297 ellos llamado \filename{myfile.c} y el otro llamado \filename{MyFile.C}, | |
298 ambos serán almacenados correctamente en el repositorio. Y serán | |
299 representados correctamente como ficheros separados, en los | |
300 directorios de trabajo de otros usuarios de Linux. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
301 |
603 | 302 Si un usuario de Windows o Mac jalan este cambio, no tendrán problemas |
303 inicialmente, porque el mecanismo de almacenamiento de Mercurial es | |
304 seguro frente a sensibilidad/insensibilidad a mayúsculas. Sin embargo, | |
305 una vez que ellos traten de actualizar (\hgcmd{update}) el directorio | |
306 de trabajo con ese conjunto de cambios, o hagan fusión (\hgcmd{merge}) | |
307 con ese conjunto de cambios, Mercurial verá el conflicto entre los dos | |
308 nombres de fichero que el sistema de ficheros trataría como el mismo, | |
309 e impedirá que ocurra la actualización o fusión. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
310 |
603 | 311 \subsection{Arreglar un conflicto de mayúsculas/minúsculas} |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
312 |
603 | 313 Si usted está usando Windows o Mac en un entorno mixto donde algunos |
314 de sus colaboradores están usando Linux o Unix, y Mercurial reporta un | |
315 conflicto de mayúsculas/minúsculas cuando usted trata de actualizar | |
316 (\hgcmd{update}) o fusionar (\hgcmd{merge}), el procedimiento para | |
317 arreglar el problema es simple. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
318 |
603 | 319 Sólo busque un sistema Linux o Unix cercano, clone el repositorio |
320 problema allí, y use el comando \hgcmd{rename} de Mercurial para | |
321 cambiar los nombres de cualquiera de los ficheros o directorios | |
322 problemáticos para que no causen más conflictos. Consigne este cambio, | |
323 y jálelo (\hgcmd{pull}) o empújelo (\hgcmd{push}) a su sistema Windows | |
324 o MacOS, y actualícelo (\hgcmd{update}) a la revisión con los nombres | |
325 que ya no generan conflictos. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
326 |
603 | 327 El conjunto de cambios con los nombres con conflictos de |
328 mayúsculas/minúsculas permanecerá en el historial de su proyecto, y | |
329 usted no podrá actualizar (\hgcmd{update}) su directorio de trabajo a | |
330 dicho conjunto de cambios en un sistema Windows o MacOS, pero puede | |
331 continuar el desarrollo sin impedimentos. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
332 |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
333 \begin{note} |
603 | 334 Antes de la versión~0.9.3, Mercurial no usaba un mecanismos seguro |
335 frente a sensibilidad/insensibilidad a mayúsculas o minúsculas, y no | |
336 detectaba los conflictos con nombres de ficheros. Si usted está | |
337 usando una versión más antigua de Mercurial en Windows o MacOS, le | |
338 recomiendo enérgicamente que se actualice. | |
501
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
339 \end{note} |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
340 |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
341 %%% Local Variables: |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
342 %%% mode: latex |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
343 %%% TeX-master: "00book" |
b05e35d641e4
Copying the files from en to es and taking intro chapter
Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
parents:
432
diff
changeset
|
344 %%% End: |