Mercurial > hgbook
comparison es/mq-ref.tex @ 598:3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
author | Igor Támara <igor@tamarapatino.org> |
---|---|
date | Sat, 10 Jan 2009 07:58:01 -0500 |
parents | 26fb9b724588 |
children | 77e6cd1e0a93 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
597:a8cdb3cac133 | 598:3e176d56ab84 |
---|---|
1 \chapter{Referencia de las Colas de Mercurial} | 1 \chapter{Referencia de las Colas de Mercurial} |
2 \label{chap:mqref} | 2 \label{chap:mqref} |
3 | 3 |
4 \section{Referencia de órdenes MQ} | 4 \section{Referencia de órdenes MQ} |
5 \label{sec:mqref:cmdref} | 5 \label{sec:mqref:cmdref} |
6 | 6 |
7 Si desea dar un vistazo a las órdenes que ofrece MQ, use la orden | 7 Si desea dar un vistazo a las órdenes que ofrece MQ, use la orden |
8 \hgcmdargs{help}{mq}. | 8 \hgcmdargs{help}{mq}. |
9 | 9 |
10 \subsection{\hgxcmd{mq}{qapplied}---imprimir los parches aplicados} | 10 \subsection{\hgxcmd{mq}{qapplied}---imprimir los parches aplicados} |
11 | 11 |
12 La orden \hgxcmd{mq}{qapplied} imprime la pila actual de parches | 12 La orden \hgxcmd{mq}{qapplied} imprime la pila actual de parches |
13 aplicados. Los parches se imprimen en orden de antigüedad, primero | 13 aplicados. Los parches se imprimen en orden de antigüedad, primero |
14 los más antiguos y después los más recientes, por lo tanto el último | 14 los más antiguos y después los más recientes, por lo tanto el último |
15 parche de la lista es el que está en el ``tope''. | 15 parche de la lista es el que está en el ``tope''. |
16 | 16 |
17 \subsection{\hgxcmd{mq}{qcommit}---consignar cambios en la cola del repositorio} | 17 \subsection{\hgxcmd{mq}{qcommit}---consignar cambios en la cola del repositorio} |
18 | 18 |
19 La orden \hgxcmd{mq}{qcommit} consigna cualquier cambio sobresaliente | 19 La orden \hgxcmd{mq}{qcommit} consigna cualquier cambio sobresaliente |
20 en el repositorio \sdirname{.hg/patches}. Esta orden solamente | 20 en el repositorio \sdirname{.hg/patches}. Esta orden solamente |
21 funciona si el directorio \sdirname{.hg/patches} es un repositorio, | 21 funciona si el directorio \sdirname{.hg/patches} es un repositorio, |
22 p.e.~usted creó el directorio con | 22 p.e.~usted creó el directorio con |
23 \hgcmdargs{qinit}{\hgxopt{mq}{qinit}{-c}} o ejecutó | 23 \hgcmdargs{qinit}{\hgxopt{mq}{qinit}{-c}} o ejecutó |
24 \hgcmd{init} en el directorio después de correr \hgxcmd{mq}{qinit}. | 24 \hgcmd{init} en el directorio después de correr \hgxcmd{mq}{qinit}. |
25 | 25 |
26 Esta orden es un atajo para \hgcmdargs{commit}{--cwd .hg/patches}. | 26 Esta orden es un atajo para \hgcmdargs{commit}{--cwd .hg/patches}. |
27 | 27 |
28 \subsection{\hgxcmd{mq}{qdelete}---eliminar un parche del fichero | 28 \subsection{\hgxcmd{mq}{qdelete}---eliminar un parche del fichero |
29 \sfilename{series}} | 29 \sfilename{series}} |
30 | 30 |
31 La orden \hgxcmd{mq}{qdelete} elimina la entrada del fichero | 31 La orden \hgxcmd{mq}{qdelete} elimina la entrada del fichero |
32 \sfilename{series} para el parche en el directorio | 32 \sfilename{series} para el parche en el directorio |
33 \sdirname{.hg/patches}. No sca el parche si ha sido aplicado. De | 33 \sdirname{.hg/patches}. No sca el parche si ha sido aplicado. De |
34 forma predeterminada no borra el fichero del parche; use la opción | 34 forma predeterminada no borra el fichero del parche; use la opción |
35 \hgxopt{mq}{qdel}{-f} para hacerlo. | 35 \hgxopt{mq}{qdel}{-f} para hacerlo. |
36 | 36 |
37 Opciones: | 37 Opciones: |
38 \begin{itemize} | 38 \begin{itemize} |
39 \item[\hgxopt{mq}{qdel}{-f}] Elimina el fichero del parche. | 39 \item[\hgxopt{mq}{qdel}{-f}] Elimina el fichero del parche. |
40 \end{itemize} | 40 \end{itemize} |
41 | 41 |
42 \subsection{\hgxcmd{mq}{qdiff}---imprimir la diferencia del último | 42 \subsection{\hgxcmd{mq}{qdiff}---imprimir la diferencia del último |
43 parche aplicado} | 43 parche aplicado} |
44 | 44 |
45 La orden \hgxcmd{mq}{qdiff} imprime un diff del parche más | 45 La orden \hgxcmd{mq}{qdiff} imprime un diff del parche más |
46 recientemente aplicado. Es equivalente a \hgcmdargs{diff}{-r-2:-1}. | 46 recientemente aplicado. Es equivalente a \hgcmdargs{diff}{-r-2:-1}. |
47 | 47 |
48 \subsection{\hgxcmd{mq}{qfold}---fusionar (``integrar'') varios parches en | 48 \subsection{\hgxcmd{mq}{qfold}---fusionar (``integrar'') varios parches en |
49 uno solo} | 49 uno solo} |
50 | 50 |
51 La orden \hgxcmd{mq}{qfold} fusiona muchos parches en el último parche | 51 La orden \hgxcmd{mq}{qfold} fusiona muchos parches en el último parche |
52 aplicado, de tal forma que el último parche aplicado es la unión de | 52 aplicado, de tal forma que el último parche aplicado es la unión de |
53 todos los cambios de los parches en cuestión. | 53 todos los cambios de los parches en cuestión. |
54 | 54 |
55 Los parches a fusionar no deben haber sido aplicados; | 55 Los parches a fusionar no deben haber sido aplicados; |
56 \hgxcmd{mq}{qfold} saldrá indicando un error si alguno ha sido | 56 \hgxcmd{mq}{qfold} saldrá indicando un error si alguno ha sido |
57 aplicado. El orden en el cual los parches se pliegan es | 57 aplicado. El orden en el cual los parches se pliegan es |
58 significativo; \hgcmdargs{qfold}{a b} significa ``aplique el parche | 58 significativo; \hgcmdargs{qfold}{a b} significa ``aplique el parche |
59 más reciente, seguido de \texttt{a}, y seguido de \texttt{b}''. | 59 más reciente, seguido de \texttt{a}, y seguido de \texttt{b}''. |
60 | 60 |
61 Los comentarios de los parches integrados se colocan al final de los | 61 Los comentarios de los parches integrados se colocan al final de los |
62 comentarios del parche destino, con cada bloque de comentarios | 62 comentarios del parche destino, con cada bloque de comentarios |
63 separado con tres asteriscos(``\texttt{*}''). Se usa la opción | 63 separado con tres asteriscos(``\texttt{*}''). Se usa la opción |
64 \hgxopt{mq}{qfold}{-e} para editar el mensaje de consignación para el | 64 \hgxopt{mq}{qfold}{-e} para editar el mensaje de consignación para el |
65 conjunto de cambios/parches después de completarse el pliegue. | 65 conjunto de cambios/parches después de completarse el pliegue. |
66 | 66 |
67 Opciones: | 67 Opciones: |
68 \begin{itemize} | 68 \begin{itemize} |
69 \item[\hgxopt{mq}{qfold}{-e}] Edita el mensaje de consignación y la | 69 \item[\hgxopt{mq}{qfold}{-e}] Edita el mensaje de consignación y la |
70 descripción del parche del parche que se ha integrado. | 70 descripción del parche del parche que se ha integrado. |
71 \item[\hgxopt{mq}{qfold}{-l}] Usa los contenidos del fichero dado como | 71 \item[\hgxopt{mq}{qfold}{-l}] Usa los contenidos del fichero dado como |
72 el nuevo mensaje de consignación y descripción del parche para el | 72 el nuevo mensaje de consignación y descripción del parche para el |
73 parche a integrar. | 73 parche a integrar. |
74 \item[\hgxopt{mq}{qfold}{-m}] Usa el texto dado como el mensaje de | 74 \item[\hgxopt{mq}{qfold}{-m}] Usa el texto dado como el mensaje de |
75 consignación y descripción del parche para el parche integrado. | 75 consignación y descripción del parche para el parche integrado. |
76 \end{itemize} | 76 \end{itemize} |
77 | 77 |
78 \subsection{\hgxcmd{mq}{qheader}---desplegar el encabezado/descripción | 78 \subsection{\hgxcmd{mq}{qheader}---desplegar el encabezado/descripción |
79 de un parche} | 79 de un parche} |
80 | 80 |
81 La orden \hgxcmd{mq}{qheader} imprime el encabezado o descripción de | 81 La orden \hgxcmd{mq}{qheader} imprime el encabezado o descripción de |
82 un parche. De forma predeterminada, imprime el encabezado del último | 82 un parche. De forma predeterminada, imprime el encabezado del último |
83 parche aplicado. Si se da un argumento, imprime el encabezado del | 83 parche aplicado. Si se da un argumento, imprime el encabezado del |
84 parche referenciado. | 84 parche referenciado. |
85 | 85 |
86 \subsection{\hgxcmd{mq}{qimport}---importar el parche de un tercero en | 86 \subsection{\hgxcmd{mq}{qimport}---importar el parche de un tercero en |
87 la cola} | 87 la cola} |
88 | 88 |
89 La orden \hgxcmd{mq}{qimport} añade una entrada de un parche externo | 89 La orden \hgxcmd{mq}{qimport} añade una entrada de un parche externo |
90 al fichero \sfilename{series} y copia el parche en el directorio | 90 al fichero \sfilename{series} y copia el parche en el directorio |
91 \sdirname{.hg/patches}. Añade la entrada inmediatamente después del | 91 \sdirname{.hg/patches}. Añade la entrada inmediatamente después del |
92 último parche aplicado, pero no introduce el parche. | 92 último parche aplicado, pero no introduce el parche. |
93 | 93 |
94 Si el directorio \sdirname{.hg/patches} es un repositorio, | 94 Si el directorio \sdirname{.hg/patches} es un repositorio, |
95 \hgxcmd{mq}{qimport} automáticamente hace un \hgcmd{add} del parche | 95 \hgxcmd{mq}{qimport} automáticamente hace un \hgcmd{add} del parche |
96 importado. | 96 importado. |
97 | 97 |
98 \subsection{\hgxcmd{mq}{qinit}---preparar un repositorio para trabajar | 98 \subsection{\hgxcmd{mq}{qinit}---preparar un repositorio para trabajar |
99 con MQ} | 99 con MQ} |
100 | 100 |
102 MQ. Crea un directorio llamado \sdirname{.hg/patches}. | 102 MQ. Crea un directorio llamado \sdirname{.hg/patches}. |
103 | 103 |
104 Opciones: | 104 Opciones: |
105 \begin{itemize} | 105 \begin{itemize} |
106 \item[\hgxopt{mq}{qinit}{-c}] Crea \sdirname{.hg/patches} como un | 106 \item[\hgxopt{mq}{qinit}{-c}] Crea \sdirname{.hg/patches} como un |
107 repositorio por sà mismo. También crea un fichero | 107 repositorio por sí mismo. También crea un fichero |
108 \sfilename{.hgignore} que ignorará el fichero \sfilename{status}. | 108 \sfilename{.hgignore} que ignorará el fichero \sfilename{status}. |
109 \end{itemize} | 109 \end{itemize} |
110 | 110 |
111 Cuando el directorio \sdirname{.hg/patches} es un repositorio, las órdenes | 111 Cuando el directorio \sdirname{.hg/patches} es un repositorio, las órdenes |
112 \hgxcmd{mq}{qimport} y \hgxcmd{mq}{qnew} hacen \hgcmd{add} | 112 \hgxcmd{mq}{qimport} y \hgxcmd{mq}{qnew} hacen \hgcmd{add} |
113 automáticamente a los parches nuevos. | 113 automáticamente a los parches nuevos. |
114 | 114 |
115 \subsection{\hgxcmd{mq}{qnew}---crear un parche nuevo} | 115 \subsection{\hgxcmd{mq}{qnew}---crear un parche nuevo} |
116 | 116 |
117 La orden \hgxcmd{mq}{qnew} crea un parche nuevo. Exige un argumento, | 117 La orden \hgxcmd{mq}{qnew} crea un parche nuevo. Exige un argumento, |
118 el nombre que se usará para tal parche. El parche recién creado está | 118 el nombre que se usará para tal parche. El parche recién creado está |
119 vacÃo inicialmente. Se añade al fichero \sfilename{series} después | 119 vacío inicialmente. Se añade al fichero \sfilename{series} después |
120 del último parche aplicado, y se introduce en el tope de ese parche. | 120 del último parche aplicado, y se introduce en el tope de ese parche. |
121 | 121 |
122 Si \hgxcmd{mq}{qnew} encuentra ficheros modificados en el directorio | 122 Si \hgxcmd{mq}{qnew} encuentra ficheros modificados en el directorio |
123 de trabajo, rehusará crear un parche nuevo a meos que se emplee | 123 de trabajo, rehusará crear un parche nuevo a meos que se emplee |
124 \hgxopt{mq}{qnew}{-f} la opción(ver más adelante). Este | 124 \hgxopt{mq}{qnew}{-f} la opción(ver más adelante). Este |
125 comportamiento le permite hacer \hgxcmd{mq}{qrefresh} al último parche | 125 comportamiento le permite hacer \hgxcmd{mq}{qrefresh} al último parche |
126 aplicado antes de aplicar un parche nuevo encima de este. | 126 aplicado antes de aplicar un parche nuevo encima de este. |
127 | 127 |
128 Opciones: | 128 Opciones: |
129 \begin{itemize} | 129 \begin{itemize} |
130 \item[\hgxopt{mq}{qnew}{-f}] Crea un parche nuevo si los contenidos | 130 \item[\hgxopt{mq}{qnew}{-f}] Crea un parche nuevo si los contenidos |
131 del directorio actual han sido modificados. Cualquier modificación | 131 del directorio actual han sido modificados. Cualquier modificación |
132 significativa se añade al parche recientemente creado, de tal forma | 132 significativa se añade al parche recientemente creado, de tal forma |
133 que al finalizar la orden, el directorio de trabajo no lucirá | 133 que al finalizar la orden, el directorio de trabajo no lucirá |
134 modificado. | 134 modificado. |
135 \item[\hgxopt{mq}{qnew}{-m}] Usa el texto dado como el mensaje de | 135 \item[\hgxopt{mq}{qnew}{-m}] Usa el texto dado como el mensaje de |
136 consignación. Este texto se almacenará al principio del fichero del | 136 consignación. Este texto se almacenará al principio del fichero del |
137 parche, antes de los datos del parche. | 137 parche, antes de los datos del parche. |
138 \end{itemize} | 138 \end{itemize} |
139 | 139 |
140 \subsection{\hgxcmd{mq}{qnext}---imprimir el nombre del próximo parche} | 140 \subsection{\hgxcmd{mq}{qnext}---imprimir el nombre del próximo parche} |
141 | 141 |
142 La orden \hgxcmd{mq}{qnext} imprime el nombre del siguiente parche en | 142 La orden \hgxcmd{mq}{qnext} imprime el nombre del siguiente parche en |
143 el fichero \sfilename{series} a continuación del último parche | 143 el fichero \sfilename{series} a continuación del último parche |
144 aplicado. Este parche serÃa el próximo parche a aplicar si se | 144 aplicado. Este parche sería el próximo parche a aplicar si se |
145 ejecutara la orden \hgxcmd{mq}{qpush}. | 145 ejecutara la orden \hgxcmd{mq}{qpush}. |
146 | 146 |
147 \subsection{\hgxcmd{mq}{qpop}---sustraer parches de la pila} | 147 \subsection{\hgxcmd{mq}{qpop}---sustraer parches de la pila} |
148 | 148 |
149 La orden \hgxcmd{mq}{qpop} elimina los parches aplicados del tope de | 149 La orden \hgxcmd{mq}{qpop} elimina los parches aplicados del tope de |
150 la pila de parches aplicados. De forma predeterminada solamente | 150 la pila de parches aplicados. De forma predeterminada solamente |
151 remueve un parche. | 151 remueve un parche. |
152 | 152 |
153 Esta orden elimina los conjuntos de cambios que representan los | 153 Esta orden elimina los conjuntos de cambios que representan los |
154 parches sustraÃdos del repositorio, y actualiza el directorio de | 154 parches sustraídos del repositorio, y actualiza el directorio de |
155 trabajo para deshacer los efectos de los parches. | 155 trabajo para deshacer los efectos de los parches. |
156 | 156 |
157 Esta orden toma un argumento opcional, que usa como el nombre o el | 157 Esta orden toma un argumento opcional, que usa como el nombre o el |
158 Ãndice del parche que desea sustraer. Si se da el nombre, sustraerá | 158 índice del parche que desea sustraer. Si se da el nombre, sustraerá |
159 los parches hasta que el parche nombrado sea el último parche | 159 los parches hasta que el parche nombrado sea el último parche |
160 aplicado. Si se da un número, \hgxcmd{mq}{qpop} lo trata como un | 160 aplicado. Si se da un número, \hgxcmd{mq}{qpop} lo trata como un |
161 Ãndice dentro del fichero \sfilename{series}, contando desde | 161 índice dentro del fichero \sfilename{series}, contando desde |
162 cero(no cuenta las lÃneas vacÃas o aquellas que sean únicamente | 162 cero(no cuenta las líneas vacías o aquellas que sean únicamente |
163 comentarios). Sustrae los parches hasta que el parche identificado | 163 comentarios). Sustrae los parches hasta que el parche identificado |
164 por el Ãndice sea el último parche aplicado. | 164 por el índice sea el último parche aplicado. |
165 | 165 |
166 La orden \hgxcmd{mq}{qpop} no lee o escribe parches en el fichero | 166 La orden \hgxcmd{mq}{qpop} no lee o escribe parches en el fichero |
167 \sfilename{series}. \hgxcmd{mq}{qpop} se constituye por tanto en una | 167 \sfilename{series}. \hgxcmd{mq}{qpop} se constituye por tanto en una |
168 forma segura de sustraer un parche del fichero \sfilename{series} o un | 168 forma segura de sustraer un parche del fichero \sfilename{series} o un |
169 parche que ha eliminado o renombrado completamente. En los dos | 169 parche que ha eliminado o renombrado completamente. En los dos |
170 últimos casos, use el nombre del parche tal como lo hizo cuando lo | 170 últimos casos, use el nombre del parche tal como lo hizo cuando lo |
171 aplicó. | 171 aplicó. |
172 | 172 |
173 De forma predeterminada, la orden \hgxcmd{mq}{qpop} no sustraerá | 173 De forma predeterminada, la orden \hgxcmd{mq}{qpop} no sustraerá |
174 parche alguno si el directorio de trabajo ha sido modificado. Puede | 174 parche alguno si el directorio de trabajo ha sido modificado. Puede |
175 modificar este comportamiento con la opción \hgxopt{mq}{qpop}{-f}, que | 175 modificar este comportamiento con la opción \hgxopt{mq}{qpop}{-f}, que |
176 revierte todas las modificaciones del directorio de trabajo. | 176 revierte todas las modificaciones del directorio de trabajo. |
177 | 177 |
178 Opciones: | 178 Opciones: |
179 \begin{itemize} | 179 \begin{itemize} |
180 \item[\hgxopt{mq}{qpop}{-a}] Sustrae todos los parches aplicados. | 180 \item[\hgxopt{mq}{qpop}{-a}] Sustrae todos los parches aplicados. |
181 Restaura el repositorio al estado antes de haber aplicado parche alguno. | 181 Restaura el repositorio al estado antes de haber aplicado parche alguno. |
182 \item[\hgxopt{mq}{qpop}{-f}] Revertir forzadamente cualquier | 182 \item[\hgxopt{mq}{qpop}{-f}] Revertir forzadamente cualquier |
183 modificación del directorio de trabajo cuando se hace sustracciones. | 183 modificación del directorio de trabajo cuando se hace sustracciones. |
184 \item[\hgxopt{mq}{qpop}{-n}] Sustraer un parche de la cola dado un nombre. | 184 \item[\hgxopt{mq}{qpop}{-n}] Sustraer un parche de la cola dado un nombre. |
185 \end{itemize} | 185 \end{itemize} |
186 | 186 |
187 La orden \hgxcmd{mq}{qpop} elimina una lÃnea del final del fichero | 187 La orden \hgxcmd{mq}{qpop} elimina una línea del final del fichero |
188 \sfilename{status} por cada parche que se sustrae. | 188 \sfilename{status} por cada parche que se sustrae. |
189 | 189 |
190 \subsection{\hgxcmd{mq}{qprev}---imprimir el nombre del parche anterior} | 190 \subsection{\hgxcmd{mq}{qprev}---imprimir el nombre del parche anterior} |
191 | 191 |
192 La orden \hgxcmd{mq}{qprev} imprime el nombre del parche en el fichero | 192 La orden \hgxcmd{mq}{qprev} imprime el nombre del parche en el fichero |
193 \sfilename{series} que está antes del último parche aplicado. Este | 193 \sfilename{series} que está antes del último parche aplicado. Este |
194 se volverá el último parche aplicado si ejecuta \hgxcmd{mq}{qpop}. | 194 se volverá el último parche aplicado si ejecuta \hgxcmd{mq}{qpop}. |
195 | 195 |
196 \subsection{\hgxcmd{mq}{qpush}---push patches onto the stack} | 196 \subsection{\hgxcmd{mq}{qpush}---introducir parches a la pila} |
197 \label{sec:mqref:cmd:qpush} | 197 \label{sec:mqref:cmd:qpush} |
198 | 198 |
199 The \hgxcmd{mq}{qpush} command adds patches onto the applied stack. By | 199 La orden \hgxcmd{mq}{qpush} añade parches a la pila. De forma |
200 default, it adds only one patch. | 200 predeterminada añade solamente un parche. |
201 | 201 |
202 This command creates a new changeset to represent each applied patch, | 202 Esta orden crea un conjunto de cambios que representa cada parche |
203 and updates the working directory to apply the effects of the patches. | 203 aplicado y actualiza el directorio de trabajo aplicando los efectos de |
204 | 204 los parches. |
205 The default data used when creating a changeset are as follows: | 205 |
206 \begin{itemize} | 206 Los datos predeterminados cuando se crea un conjunto de cambios |
207 \item The commit date and time zone are the current date and time | 207 corresponde a: |
208 zone. Because these data are used to compute the identity of a | 208 \begin{itemize} |
209 changeset, this means that if you \hgxcmd{mq}{qpop} a patch and | 209 \item La fecha de consignación y zona horaria corresponden a la hora |
210 \hgxcmd{mq}{qpush} it again, the changeset that you push will have a | 210 actual de la zona. Dado que tales datos se usan para computar la |
211 different identity than the changeset you popped. | 211 identidad de un conjunto de cambios, significa que si hace |
212 \item The author is the same as the default used by the \hgcmd{commit} | 212 \hgxcmd{mq}{qpop} a un parche y \hgxcmd{mq}{qpush} de nuevo, el |
213 command. | 213 conjunto de cambios que introduzca tendrá una identidad distinta a |
214 \item The commit message is any text from the patch file that comes | 214 la del conjunto de cambios que sustrajo. |
215 before the first diff header. If there is no such text, a default | 215 \item El autor es el mismo que el predeterminado usado por la orden |
216 commit message is used that identifies the name of the patch. | 216 \hgcmd{commit}. |
217 \end{itemize} | 217 \item El mensaje de consignación es cualquier texto del fichero del |
218 If a patch contains a Mercurial patch header (XXX add link), the | 218 parche que viene antes del primer encabezado del diff. Si no hay |
219 information in the patch header overrides these defaults. | 219 tal texto, un mensaje predeterminado se sua para identificar el |
220 | 220 nombre del parche. |
221 Options: | 221 \end{itemize} |
222 \begin{itemize} | 222 Su un parche contiene un encabezado de parche de Mercurial (XXX add |
223 \item[\hgxopt{mq}{qpush}{-a}] Push all unapplied patches from the | 223 link), la información en el encabezado del parche tiene precedencia |
224 \sfilename{series} file until there are none left to push. | 224 sobre el predeterminado. |
225 \item[\hgxopt{mq}{qpush}{-l}] Add the name of the patch to the end | 225 |
226 of the commit message. | 226 Opciones: |
227 \item[\hgxopt{mq}{qpush}{-m}] If a patch fails to apply cleanly, use the | 227 \begin{itemize} |
228 entry for the patch in another saved queue to compute the parameters | 228 \item[\hgxopt{mq}{qpush}{-a}] Introduce todos los parches que no han |
229 for a three-way merge, and perform a three-way merge using the | 229 sido aplicados del fichero \sfilename{series} hasta que no haya nada |
230 normal Mercurial merge machinery. Use the resolution of the merge | 230 más para introducir. |
231 as the new patch content. | 231 \item[\hgxopt{mq}{qpush}{-l}] Añade el nombre del parche al final del |
232 \item[\hgxopt{mq}{qpush}{-n}] Use the named queue if merging while pushing. | 232 mensaje de consignación |
233 \end{itemize} | 233 \item[\hgxopt{mq}{qpush}{-m}] Si un parche no se aplica limpiamente, |
234 | 234 usa la entrada para un parche en otra cola almacenada para computar |
235 The \hgxcmd{mq}{qpush} command reads, but does not modify, the | 235 los parámetros en una fusión de tres, y aplica una fusión de tres |
236 \sfilename{series} file. It appends one line to the \hgcmd{status} | 236 fuentes usando la maquinaria usual de Mercurial. Usa la resolución |
237 file for each patch that it pushes. | 237 de la fusión como el contenido del parche nuevo. |
238 | 238 \item[\hgxopt{mq}{qpush}{-n}] Usa la cola mencionada si se está |
239 \subsection{\hgxcmd{mq}{qrefresh}---update the topmost applied patch} | 239 fusionando en la introducción. |
240 | 240 \end{itemize} |
241 The \hgxcmd{mq}{qrefresh} command updates the topmost applied patch. It | 241 |
242 modifies the patch, removes the old changeset that represented the | 242 La orden \hgxcmd{mq}{qpush} lee, pero no modifica el fichero |
243 patch, and creates a new changeset to represent the modified patch. | 243 \sfilename{series}. Añade al final del fichero \hgcmd{status} una |
244 | 244 línea por cada parche que se introduce. |
245 The \hgxcmd{mq}{qrefresh} command looks for the following modifications: | 245 |
246 \begin{itemize} | 246 \subsection{\hgxcmd{mq}{qrefresh}---actualiza el último parche aplicado} |
247 \item Changes to the commit message, i.e.~the text before the first | 247 |
248 diff header in the patch file, are reflected in the new changeset | 248 La orden \hgxcmd{mq}{qrefresh} actualiza el último parche aplicado. |
249 that represents the patch. | 249 Modifica el parche, elimina el último conjunto de cambios que |
250 \item Modifications to tracked files in the working directory are | 250 representó el parche, y crea un nuevo conjunto de cambios para |
251 added to the patch. | 251 representar el parche modificado. |
252 \item Changes to the files tracked using \hgcmd{add}, \hgcmd{copy}, | 252 |
253 \hgcmd{remove}, or \hgcmd{rename}. Added files and copy and rename | 253 La orden \hgxcmd{mq}{qrefresh} busca las siguientes modificaciones: |
254 destinations are added to the patch, while removed files and rename | 254 \begin{itemize} |
255 sources are removed. | 255 \item Los cambios al mensaje de consignación, p.e.~el texto antes del |
256 \end{itemize} | 256 primer encabezado de diff en el fichero del parche, se replejan en |
257 | 257 el nuevo conjunto de cambios que representa el parche. |
258 Even if \hgxcmd{mq}{qrefresh} detects no changes, it still recreates the | 258 \item Las modificaciones a los ficheros a los que se les da |
259 changeset that represents the patch. This causes the identity of the | 259 seguimiento en el directorio de trabajo se añade al parche. |
260 changeset to differ from the previous changeset that identified the | 260 \item Los cambios a los archivos a los que se les da seguimiento con |
261 patch. | 261 \hgcmd{add}, \hgcmd{copy}, \hgcmd{remove}, o \hgcmd{rename}. Se |
262 | 262 añaden al parche los ficheros añadidos, copiados y renombrados, |
263 Options: | 263 mientras que los ficheros eliminados y las fuentes renombradas se |
264 \begin{itemize} | 264 eliminan. |
265 \item[\hgxopt{mq}{qrefresh}{-e}] Modify the commit and patch description, | 265 \end{itemize} |
266 using the preferred text editor. | 266 |
267 \item[\hgxopt{mq}{qrefresh}{-m}] Modify the commit message and patch | 267 Incluso si \hgxcmd{mq}{qrefresh} no detecta cambios, de todas maneras |
268 description, using the given text. | 268 recrea el conjunto de cambios que representa el cambio. Esto causa |
269 \item[\hgxopt{mq}{qrefresh}{-l}] Modify the commit message and patch | 269 que la identidad del conjunto de cambios difiera del conjunto de |
270 description, using text from the given file. | 270 cambios previo que identificó al parche. |
271 \end{itemize} | 271 |
272 | 272 Opciones: |
273 \subsection{\hgxcmd{mq}{qrename}---rename a patch} | 273 \begin{itemize} |
274 | 274 \item[\hgxopt{mq}{qrefresh}{-e}] Modificar la descripción de la |
275 The \hgxcmd{mq}{qrename} command renames a patch, and changes the entry for | 275 consignación y el parche con el editor de texto preferido. |
276 the patch in the \sfilename{series} file. | 276 \item[\hgxopt{mq}{qrefresh}{-m}] Modificar el mensaje de consignación |
277 | 277 y la descripción del parche con el texto dado. |
278 With a single argument, \hgxcmd{mq}{qrename} renames the topmost applied | 278 \item[\hgxopt{mq}{qrefresh}{-l}] Modificar el mensaje de consignación |
279 patch. With two arguments, it renames its first argument to its | 279 y la descripción del parche con el texto del fichero dado. |
280 second. | 280 \end{itemize} |
281 | 281 |
282 \subsection{\hgxcmd{mq}{qrestore}---restore saved queue state} | 282 \subsection{\hgxcmd{mq}{qrename}---renombrar un parche} |
283 | |
284 La orden \hgxcmd{mq}{qrename} renombra un parche y cambia la entrada | |
285 del parche en el fichero \sfilename{series}. | |
286 | |
287 Con un argumento sencillo, \hgxcmd{mq}{qrename} renombra el último | |
288 parche aplicado. Con dos argumentos, renombra el primer argumento con | |
289 el segundo. | |
290 | |
291 \subsection{\hgxcmd{mq}{qrestore}---restaurar el estado almacenado de | |
292 la cola} | |
283 | 293 |
284 XXX No idea what this does. | 294 XXX No idea what this does. |
285 | 295 |
286 \subsection{\hgxcmd{mq}{qsave}---save current queue state} | 296 \subsection{\hgxcmd{mq}{qsave}---almacena el estado actual de la cola} |
287 | 297 |
288 XXX Likewise. | 298 XXX Likewise. |
289 | 299 |
290 \subsection{\hgxcmd{mq}{qseries}---print the entire patch series} | 300 \subsection{\hgxcmd{mq}{qseries}---imprime la serie completa de parches} |
291 | 301 |
292 The \hgxcmd{mq}{qseries} command prints the entire patch series from the | 302 La orden \hgxcmd{mq}{qseries} imprime la serie completa de parches del |
293 \sfilename{series} file. It prints only patch names, not empty lines | 303 fichero \sfilename{series}. Imprime solamente los nombres de los |
294 or comments. It prints in order from first to be applied to last. | 304 parches sin las líneas en blanco o comentarios. Imprime primero el |
295 | 305 primero y de último, el último aplicado. |
296 \subsection{\hgxcmd{mq}{qtop}---print the name of the current patch} | 306 |
297 | 307 \subsection{\hgxcmd{mq}{qtop}---imprime el nombre del parche actual} |
298 The \hgxcmd{mq}{qtop} prints the name of the topmost currently applied | 308 |
299 patch. | 309 \hgxcmd{mq}{qtop} imprime el nombre del último parche aplicado. |
300 | 310 |
301 \subsection{\hgxcmd{mq}{qunapplied}---print patches not yet applied} | 311 \subsection{\hgxcmd{mq}{qunapplied}---imprimir los parches que aún no |
302 | 312 se han aplicado} |
303 The \hgxcmd{mq}{qunapplied} command prints the names of patches from the | 313 |
304 \sfilename{series} file that are not yet applied. It prints them in | 314 La orden \hgxcmd{mq}{qunapplied} imprime los nombres de los parches |
305 order from the next patch that will be pushed to the last. | 315 del fichero \sfilename{series} que todavía no han sido aplicados. Los |
306 | 316 imprime de acuerdo al orden en el cual serían introducidos. |
307 \subsection{\hgcmd{strip}---remove a revision and descendants} | 317 |
308 | 318 \subsection{\hgcmd{strip}---remover una revisión y sus descendientes} |
309 The \hgcmd{strip} command removes a revision, and all of its | 319 |
310 descendants, from the repository. It undoes the effects of the | 320 La orden \hgcmd{strip} remueve una revisión, y todos sus descendientes |
311 removed revisions from the repository, and updates the working | 321 del repositorio. Deshace los efectos de las revisiones removidas del |
312 directory to the first parent of the removed revision. | 322 repositorio, y actualiza el directorio de trabajo hasta el primer |
313 | 323 padre de la revisión removida. |
314 The \hgcmd{strip} command saves a backup of the removed changesets in | 324 |
315 a bundle, so that they can be reapplied if removed in error. | 325 La orden \hgcmd{strip} almacena una copia de segurida de los conjuntos |
316 | 326 de cambios en un agrupamiento, de forma tal que puedan ser reaplicados |
317 Options: | 327 en caso de que se hayan removido por equivocación. |
318 \begin{itemize} | 328 |
319 \item[\hgopt{strip}{-b}] Save unrelated changesets that are intermixed | 329 Opciones: |
320 with the stripped changesets in the backup bundle. | 330 \begin{itemize} |
321 \item[\hgopt{strip}{-f}] If a branch has multiple heads, remove all | 331 \item[\hgopt{strip}{-b}] Almacenar conjuntos de cambios no |
322 heads. XXX This should be renamed, and use \texttt{-f} to strip revs | 332 relacionados que se han mezclado con los conjuntos de cambios que |
323 when there are pending changes. | 333 están en franjas con el agrupamiento de copia de seguridad. |
324 \item[\hgopt{strip}{-n}] Do not save a backup bundle. | 334 \item[\hgopt{strip}{-f}] Si una rama tiene varias ramas principales |
325 \end{itemize} | 335 remueve todos los frentes. XXX This should be renamed, y usa |
326 | 336 \texttt{-f} para desagrupar revisiones cuando hay cambios pendientes. |
327 \section{MQ file reference} | 337 \item[\hgopt{strip}{-n}] No almacene la copia de seguridad agrupada. |
328 | 338 \end{itemize} |
329 \subsection{The \sfilename{series} file} | 339 |
330 | 340 \section{Referencia de ficheros de MQ} |
331 The \sfilename{series} file contains a list of the names of all | 341 |
332 patches that MQ can apply. It is represented as a list of names, with | 342 \subsection{El fichero \sfilename{series}} |
333 one name saved per line. Leading and trailing white space in each | 343 |
334 line are ignored. | 344 El fichero \sfilename{series} contiene una lista de los nombres de |
335 | 345 todos los parches que MQ puede aplicar. Se representa como una lista |
336 Lines may contain comments. A comment begins with the ``\texttt{\#}'' | 346 de nombres, uno por línea. Se ignora el espacio en blanco al |
337 character, and extends to the end of the line. Empty lines, and lines | 347 principio y al final. |
338 that contain only comments, are ignored. | 348 |
339 | 349 Las líneas pueden contener comentario. Un comentario comienza con el |
340 You will often need to edit the \sfilename{series} file by hand, hence | 350 caracter ``\texttt{\#}'', y va hasta el final de la línea. Se ignoran |
341 the support for comments and empty lines noted above. For example, | 351 las líneas vacías y las que solamente contengan comentarios. |
342 you can comment out a patch temporarily, and \hgxcmd{mq}{qpush} will skip | 352 |
343 over that patch when applying patches. You can also change the order | 353 En algún momento podría editar el fichero \sfilename{series} a mano, |
344 in which patches are applied by reordering their entries in the | 354 por tal motivo se admiten comentarios y líneas en blanco como se |
345 \sfilename{series} file. | 355 menciono anteriormente. Por ejemplo, puede poner en comentario un |
346 | 356 parche temporalmente y \hgxcmd{mq}{qpush} omitirá tal parche cuando |
347 Placing the \sfilename{series} file under revision control is also | 357 los aplique. También puede cambiar el orden en el cual se aplican los |
348 supported; it is a good idea to place all of the patches that it | 358 parches, reordenando las entradas en el fichero \sfilename{series}. |
349 refers to under revision control, as well. If you create a patch | 359 |
350 directory using the \hgxopt{mq}{qinit}{-c} option to \hgxcmd{mq}{qinit}, this | 360 También es posible colocar el fichero \sfilename{series} bajo control |
351 will be done for you automatically. | 361 de revisiones; también es favorable colocar todos los parches que refiera |
352 | 362 bajo control de revisiones. Si crea un directorio de parches con la |
353 \subsection{The \sfilename{status} file} | 363 opción \hgxopt{mq}{qinit}{-c} de \hgxcmd{mq}{qinit}, esto se hará |
354 | 364 automáticamente. |
355 The \sfilename{status} file contains the names and changeset hashes of | 365 |
356 all patches that MQ currently has applied. Unlike the | 366 \subsection{El fichero \sfilename{status}} |
357 \sfilename{series} file, this file is not intended for editing. You | 367 |
358 should not place this file under revision control, or modify it in any | 368 El fichero \sfilename{status} contiene los nombres y los hashes de los |
359 way. It is used by MQ strictly for internal book-keeping. | 369 conjuntos de cambios de todos los parches que MQ ha aplicado. A |
370 diferencia del fichero \sfilename{series}, este NO ha sido diseñado | |
371 para ser editado. No debería colocar este fichero bajo el control de | |
372 revisiones o modificarlo de forma alguna. MQ lo usa estrictamente | |
373 para administración interna. | |
360 | 374 |
361 %%% Local Variables: | 375 %%% Local Variables: |
362 %%% mode: latex | 376 %%% mode: latex |
363 %%% TeX-master: "00book" | 377 %%% TeX-master: "00book" |
364 %%% End: | 378 %%% End: |