Mercurial > hgbook
comparison es/Leame.1st @ 486:7864f2264e28
translated some paragraphs of undo.tex
author | Igor TAmara <igor@tamarapatino.org> |
---|---|
date | Sun, 02 Nov 2008 19:24:30 -0500 |
parents | d2467817c934 |
children | 9fdb45b994d4 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
485:d2467817c934 | 486:7864f2264e28 |
---|---|
97 || 00book.tex || Igor Támara || 100% || 16/10/2008 || 16/10/2008 || | 97 || 00book.tex || Igor Támara || 100% || 16/10/2008 || 16/10/2008 || |
98 || branch.tex || Igor Támara || 100% || 16/10/2008 || 19/10/2008 || | 98 || branch.tex || Igor Támara || 100% || 16/10/2008 || 19/10/2008 || |
99 || preface.tex || Javier Rojas || 100% || 18/10/2008 || 19/10/2008 || | 99 || preface.tex || Javier Rojas || 100% || 18/10/2008 || 19/10/2008 || |
100 || daily.tex || Igor Támara || 100% || 19/10/2008 || 26/10/2008 || | 100 || daily.tex || Igor Támara || 100% || 19/10/2008 || 26/10/2008 || |
101 || tour-basic.tex || Javier Rojas || 100% || 19/10/2008 || 27/10/2008 || | 101 || tour-basic.tex || Javier Rojas || 100% || 19/10/2008 || 27/10/2008 || |
102 || undo.tex || Igor Támara || 27% || 26/10/2008 || || | 102 || undo.tex || Igor Támara || 39% || 26/10/2008 || || |
103 || tour-merge.tex || Javier Rojas || 10% || 28/10/2008 || || | 103 || tour-merge.tex || Javier Rojas || 10% || 28/10/2008 || || |
104 | 104 |
105 == Archivos en proceso de revisión == | 105 == Archivos en proceso de revisión == |
106 ||'''archivo''' || '''revisor''' ||'''Estado'''||'''Inicio'''|| '''Fin''' || | 106 ||'''archivo''' || '''revisor''' ||'''Estado'''||'''Inicio'''|| '''Fin''' || |
107 || 00book.tex || || || || || | 107 || 00book.tex || || || || || |
108 || branch.tex || || || || || | 108 || branch.tex || || || || || |
109 || preface.tex || || || || || | 109 || preface.tex || || || || || |
110 || daily.tex || || || || || | |
111 || tour-basic.tex || || || || || | |
110 | 112 |
111 == Archivos terminados == | 113 == Archivos terminados == |
112 | 114 |
113 = Unificación de Términos de Traducción = | 115 = Unificación de Términos de Traducción = |
114 Por favor mantenga esta lista en orden alfabético | 116 Por favor mantenga esta lista en orden alfabético |
126 | 128 |
127 Para incluir algo, hay que especificar la expresión en inglés, su | 129 Para incluir algo, hay que especificar la expresión en inglés, su |
128 versión traducida, y una pequeña explicación como justificación. | 130 versión traducida, y una pequeña explicación como justificación. |
129 | 131 |
130 Anne: Ana | 132 Anne: Ana |
133 Back out: Retroceder | |
131 Bob : Roberto | 134 Bob : Roberto |
132 Branch: Rama | 135 Branch: Rama |
133 Bug: Fallo | 136 Bug: Fallo |
134 Build Script: Guión de construcción | 137 Build Script: Guión de construcción |
135 Builtin: integrada/o | 138 Builtin: integrada/o |