Mercurial > hgbook
changeset 488:b7d4d66c3ae5
Aiiiiiee section translated
author | Igor TAmara <igor@tamarapatino.org> |
---|---|
date | Mon, 03 Nov 2008 08:23:10 -0500 |
parents | 9fdb45b994d4 |
children | b286919e0d61 b8d9066abcea |
files | es/Leame.1st es/undo.tex |
diffstat | 2 files changed, 43 insertions(+), 38 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/es/Leame.1st Sun Nov 02 21:00:40 2008 -0500 +++ b/es/Leame.1st Mon Nov 03 08:23:10 2008 -0500 @@ -99,7 +99,7 @@ || preface.tex || Javier Rojas || 100% || 18/10/2008 || 19/10/2008 || || daily.tex || Igor Támara || 100% || 19/10/2008 || 26/10/2008 || || tour-basic.tex || Javier Rojas || 100% || 19/10/2008 || 27/10/2008 || -|| undo.tex || Igor Támara || 52% || 26/10/2008 || || +|| undo.tex || Igor Támara || 60% || 26/10/2008 || || || tour-merge.tex || Javier Rojas || 10% || 28/10/2008 || || == Archivos en proceso de revisión ==
--- a/es/undo.tex Sun Nov 02 21:00:40 2008 -0500 +++ b/es/undo.tex Mon Nov 03 08:23:10 2008 -0500 @@ -421,51 +421,56 @@ y directorios renombrados, cambios de permisos, y modificaciones a archivos binarios, nada de lo cual la orden \command{patch} puede manejar. -\section{Changes that should never have been} +\section{Cambios que nunca debieron ocurrir} \label{sec:undo:aaaiiieee} -Most of the time, the \hgcmd{backout} command is exactly what you need -if you want to undo the effects of a change. It leaves a permanent -record of exactly what you did, both when committing the original -changeset and when you cleaned up after it. +En la mayoría de los casos, la orden \hgcmd{backout} es exactamente lo +que necesita para deshacer los efectos de un cambio. Deja un registro +permanente y exacto de lo que usted hizo, cuando se consignó el +conjunto de cambios original y cuando se hizo la limpieza. -On rare occasions, though, you may find that you've committed a change -that really should not be present in the repository at all. For -example, it would be very unusual, and usually considered a mistake, -to commit a software project's object files as well as its source -files. Object files have almost no intrinsic value, and they're -\emph{big}, so they increase the size of the repository and the amount -of time it takes to clone or pull changes. +En ocasiones particulares, puede haber consignado un cambio que no +debería estar de ninguna forma en el repositorio. Por ejemplo, sería +muy inusual, y considerado como una equivocación, consignar los +archivos objeto junto con el código fuente. los ficheros objeto no +tienen valor intrínseco y son \emph{grandes}, por lo tanto aumentan el +tamaño del repositorio y la cantidad de tiempo que se emplea al clonar +o jalar cambios. -Before I discuss the options that you have if you commit a ``brown -paper bag'' change (the kind that's so bad that you want to pull a -brown paper bag over your head), let me first discuss some approaches -that probably won't work. +Antes de discutir las opciones que tiene si consignó cambio del tipo +``bolsa de papel deschable'' (el tipo que es tan malo que le gustaría +colocarse una bolsa de papel desechable en su cabeza), permítame +discutir primero unas aproximaciones que probablemente no funcionen. -Since Mercurial treats history as accumulative---every change builds -on top of all changes that preceded it---you generally can't just make -disastrous changes disappear. The one exception is when you've just -committed a change, and it hasn't been pushed or pulled into another -repository. That's when you can safely use the \hgcmd{rollback} -command, as I detailed in section~\ref{sec:undo:rollback}. +Dado que Mercurial trata de forma acumulativa la historia---cada +cambio se coloca encima de todos los cambios que leo +preceden---usualmente usted no puede hacer que unos cambios desastros +desaparezcan. La única excepción es cuando usted ha acabado de +consignar un cambio y este no ha sido publicado o jalado en otro +repositorio. Ahí es cuando puede usar la orden \hgcmd{rollback} con +seguridad, Como detallé en la sección~\ref{sec:undo:rollback}. + +Después de que usted haya publicado un cambio en otro repositorio, usted +\emph{podría} usar la orden \hgcmd{rollback} para hacer que en su copia +local desaparezca el cambio, pero no tendrá las consecuencias que +desea. El cambio estará presente en un repositorio remoto, y +reaparecerá en su repositorio local la próxima vez que jale -After you've pushed a bad change to another repository, you -\emph{could} still use \hgcmd{rollback} to make your local copy of the -change disappear, but it won't have the consequences you want. The -change will still be present in the remote repository, so it will -reappear in your local repository the next time you pull. +Si una situación como esta se presenta, y usted sabe en qué +repositorios su mal cambio se ha propagado, puede \emph{intentar} +deshacerse del conjunto de cambios de \emph{todos} los repositorios en +los que se pueda encontrar. Esta por supuesto, no es una solución +satisfactoria: si usted deja de hacerlo en un solo repositorio, +mientras esté eliminándolo, el cambio todavía estará ``allí afuera'', +y podría propagarse más tarde. -If a situation like this arises, and you know which repositories your -bad change has propagated into, you can \emph{try} to get rid of the -changeefrom \emph{every} one of those repositories. This is, of -course, not a satisfactory solution: if you miss even a single -repository while you're expunging, the change is still ``in the -wild'', and could propagate further. +Si ha consignado uno o más cambios \emph{después} del cambio que desea +desaparecer, sus opciones son aún más reducidas. Mercurial no provee +una forma de ``cabar un hueco'' en la historia, dejando los conjuntos +de cambios intactos. -If you've committed one or more changes \emph{after} the change that -you'd like to see disappear, your options are further reduced. -Mercurial doesn't provide a way to ``punch a hole'' in history, -leaving changesets intact. +%Dejamos de traducir lo que viene a continuación, porque será +%modificado por upstream... XXX This needs filling out. The \texttt{hg-replay} script in the \texttt{examples} directory works, but doesn't handle merge