annotate help_mp-de.h @ 6643:01eaf5358176

Changed the way that the streams are requested. Now the streams are requested depending on the bandwidth option. If the option is not set, the higher bitrate stream is chose. Moved the asf_http_streaming_ctrl_t struct to asf.h
author bertrand
date Fri, 05 Jul 2002 02:46:03 +0000
parents 1bb626b7a0fd
children 34f22bad2a19
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
1 // Transated by: Johannes Feigl, johannes.feigl@mcse.at
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
2 // Overworked by Klaus Umbach, klaus.umbach@gmx.net
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
3
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
4 // ========================= MPlayer help ===========================
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
5
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
6 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
7 static char* banner_text=
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
8 "\n\n"
3952
2d1021ce5bbf Happy new year! :)
arpi
parents: 3598
diff changeset
9 "MPlayer " VERSION "(C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (siehe DOCS!)\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
10 "\n";
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
11
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
12 static char help_text[]=
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
13 #ifdef HAVE_NEW_GUI
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
14 "Verwendung: mplayer [-gui] [optionen] [url|verzeichnis/]dateiname\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
15 #else
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
16 "Verwendung: mplayer [optionen] [url|verzeichnis/]dateiname\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
17 #endif
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
18 "\n"
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
19 "Grundlegende Optionen: (siehe Manpage für eine vollständige Liste ALLER Optionen!)\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
20 " -vo <drv[:dev]> Videoausgabetreiber & -Gerät (siehe '-vo help' für eine Liste)\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
21 " -ao <drv[:dev]> Audioausgabetreiber & -Gerät (siehe '-ao help' für eine Liste)\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
22 #ifdef HAVE_VCD
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
23 " -vcd <tracknr> Spiele VCD (Video CD) Titel anstelle eines Dateinames\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
24 #endif
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
25 #ifdef HAVE_LIBCSS
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
26 " -dvdauth <dev> Benutze DVD Gerät für die Authentifizierung (für verschl. DVD's)\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
27 #endif
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
28 #ifdef USE_DVDREAD
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
29 " -dvd <titelnr> Spiele DVD Titel/Track von Gerät anstelle eines Dateinames\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
30 " -alang/-slang Wähle DVD Audio/Untertitel Sprache (2-Zeichen Ländercode)\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
31 #endif
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
32 " -ss <zeitpos> Starte Abspielen ab Position (Sekunden oder hh:mm:ss)\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
33 " -nosound Spiele keinen Sound\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
34 " -fs -vm -zoom Vollbild Optionen (Vollbild, Videomode, Softwareskalierung)\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
35 " -x <x> -y <y> Setze Bildschirmauflösung (für Vidmode-Wechsel oder sw-Skalierung)\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
36 " -sub <datei> Benutze Untertitle-Datei (siehe auch -subfps, -subdelay)\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
37 " -playlist <datei> Benutze Playlist-Datei\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
38 " -vid x -aid y Spiele Videostream (x) und Audiostream (y)\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
39 " -fps x -srate y Benutze Videoframerate (x fps) und Audiosamplingrate (y Hz)\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
40 " -pp <Qualität> Aktiviere Nachbearbeitungsfilter (siehe Manpage für Details)\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
41 " -framedrop Benutze frame-dropping (für langsame Rechner)\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
42 "\n"
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
43 "Grundlegende Tasten:\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
44 " <- oder -> Springe zehn Sekunden vor/zurück\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
45 " rauf / runter Springe eine Minute vor/zurück\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
46 " pgup / pgdown Springe 10 Minuten vor/zurück\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
47 " < oder > Springe in der Playliste vor/zurück\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
48 " p oder LEER PAUSE (beliebige Taste zum Fortsetzen)\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
49 " q oder ESC Abspielen stoppen und Programm beenden\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
50 " + oder - Audioverzögerung um +/- 0.1 Sekunde verändern\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
51 " o OSD Mode: Aus / Suchleiste / Suchleiste + Zeit\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
52 " * oder / PCM-Lautstärke verstellen\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
53 " z oder x Untertitelverzögerung um +/- 0.1 Sekunde verändern\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
54 " r oder t Verschiebe die Untertitel-Position, siehe auch -vop expand!\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
55 "\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
56 " * * * IN DER MANPAGE STEHEN WEITERE KEYS UND OPTIONEN ! * * *\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
57 "\n";
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
58 #endif
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
59
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
60 // ========================= MPlayer Ausgaben ===========================
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
61
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
62 // mplayer.c:
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
63
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
64 #define MSGTR_Exiting "\nBeende... (%s)\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
65 #define MSGTR_Exit_frames "Angeforderte Anzahl an Frames gespielt"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
66 #define MSGTR_Exit_quit "Ende"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
67 #define MSGTR_Exit_eof "Ende der Datei"
1646
atmos4
parents: 1638
diff changeset
68 #define MSGTR_Exit_error "Schwerer Fehler"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
69 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer wurde durch Signal %d von Modul %s beendet\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
70 #define MSGTR_NoHomeDir "Kann Homeverzeichnis nicht finden\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
71 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") Problem\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
72 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Erstelle Konfigurationsdatei: %s\n"
3310
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
73 #define MSGTR_InvalidVOdriver "Ungültiger Videoausgabetreibername: %s\n'-vo help' zeigt eine Liste an.\n"
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
74 #define MSGTR_InvalidAOdriver "Ungültiger Audioausgabetreibername: %s\n'-ao help' zeigt eine Liste an.\n"
1614
d0d7fcc5dcd6 DOCS/codecs.conf -> etc/codecs.conf
arpi
parents: 1589
diff changeset
75 #define MSGTR_CopyCodecsConf "(kopiere/linke etc/codecs.conf nach ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
76 #define MSGTR_CantLoadFont "Kann Schriftdatei %s nicht laden\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
77 #define MSGTR_CantLoadSub "Kann Untertitel nicht laden: %s\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
78 #define MSGTR_ErrorDVDkey "Fehler beim Bearbeiten des DVD-Schlüssels..\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
79 #define MSGTR_CmdlineDVDkey "Der DVD-Schlüssel der Kommandozeile wurde für das Descrambeln gespeichert.\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
80 #define MSGTR_DVDauthOk "DVD Authentifizierungssequenz scheint OK zu sein.\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
81 #define MSGTR_DumpSelectedSteramMissing "dump: FATAL: Ausgewählter Stream fehlt!\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
82 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kann dump-Datei nicht öffnen!!!\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
83 #define MSGTR_CoreDumped "core dumped :)\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
84 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ist im Header nicht angegeben (oder ungültig)! Benutze -fps Option!\n"
3310
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
85 #define MSGTR_NoVideoStream "Sorry, kein Videostream... ist nicht abspielbar\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
86 #define MSGTR_TryForceAudioFmt "Erzwinge Audiocodecgruppe %d ...\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
87 #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Kann keinen Audiocodec für gewünschte Gruppe finden, verwende anderen.\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
88 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kann Codec für Audioformat 0x%X nicht finden!\n"
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
89 #define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Versuche %s mit etc/codecs.conf zu erneuern\n*** Sollte es weiterhin nicht gehen, dann lies DOCS/CODECS!\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
90 #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Kann Audiocodec nicht finden! -> Kein Ton\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
91 #define MSGTR_TryForceVideoFmt "Erzwinge Videocodecgruppe %d ...\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
92 #define MSGTR_CantFindVfmtFallback "Kann keinen Videocodec für gewünschte Gruppe finden, verwende anderen.\n"
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
93 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kann keinen Codec passend zum gewählten -vo und Videoformat 0x%X finden!\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
94 #define MSGTR_VOincompCodec "Sorry, der ausgewählte Videoausgabetreiber ist nicht kompatibel mit diesem Codec.\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
95 #define MSGTR_CouldntInitVideoCodec "FATAL: Kann Videocodec nicht initialisieren :(\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
96 #define MSGTR_EncodeFileExists "Datei existiert: %s (überschreibe nicht deine schönsten AVI's!)\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
97 #define MSGTR_CantCreateEncodeFile "Kann Datei zum Encoden nicht öffnen\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
98 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kann Videoausgabetreiber nicht initialisieren!\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
99 #define MSGTR_CannotInitAO "Kann Audiotreiber/Soundkarte nicht initialisieren -> Kein Ton\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
100 #define MSGTR_StartPlaying "Starte Wiedergabe...\n"
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
101
3310
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
102 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
103 " ***************************************************\n"\
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
104 " **** Dein System ist zu LANGSAM zum Abspielen! ****\n"\
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
105 " ***************************************************\n"\
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
106 "!!! Mögliche Gründe, Probleme, Abhilfen: \n"\
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
107 "- Meistens: defekter/fehlerhafter _Audio_ Treiber. Abhilfe: versuche -ao sdl,\n"\
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
108 " verwende ALSA 0.5 oder die OSS Emulation von ALSA 0.9. Lese DOCS/sound.html!\n"\
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
109 "- Langsame Videoausgabe. Versuche einen anderen -vo Treiber (Liste: -vo help)\n"\
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
110 " oder versuche es mit -framedrop ! Lese DOCS/video.html für Tipps.\n"\
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
111 "- Langsame CPU. Keine DVD/DIVX auf einer langsamen CPU. Versuche -hardframedrop\n"\
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
112 "- Defekte Datei. Versuche verschiede Kombinationen: -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\
6259
jonas
parents: 6155
diff changeset
113 "- Wird -cache verwendet, um eine nicht-interleaved Datei abzuspielen? Versuche -nocache\n"\
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
114 "Wenn nichts davon hilft, lies DOCS/bugreports.html !\n\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
115
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
116 #define MSGTR_NoGui "MPlayer wurde OHNE GUI-Unterstützung kompiliert!\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
117 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI erfordert X11!\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
118 #define MSGTR_Playing "Spiele %s\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
119 #define MSGTR_NoSound "Audio: kein Ton!!!\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
120 #define MSGTR_FPSforced "FPS fixiert auf %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
121
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
122 // open.c, stream.c:
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
123 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM Gerät '%s' nicht gefunden!\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
124 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Fehler beim Auswählen des VCD Tracks!"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
125 #define MSGTR_ReadSTDIN "Lese von stdin...\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
126 #define MSGTR_UnableOpenURL "Kann URL nicht öffnen: %s\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
127 #define MSGTR_ConnToServer "Verbunden mit Server: %s\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
128 #define MSGTR_FileNotFound "Datei nicht gefunden: '%s'\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
129
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
130 #define MSGTR_CantOpenDVD "Kann DVD Gerät nicht öffnen: %s\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
131 #define MSGTR_DVDwait "Lese Disk-Struktur, bitte warten...\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
132 #define MSGTR_DVDnumTitles "Es sind %d Titel auf dieser DVD.\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
133 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Ungültige DVD Titelnummer: %d\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
134 #define MSGTR_DVDnumChapters "Es sind %d Kapitel auf diesem DVD Titel.\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
135 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Ungültige DVD Kapitelnummer: %d\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
136 #define MSGTR_DVDnumAngles "Es sind %d Sequenzen auf diesem DVD Titel.\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
137 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Ungültige DVD Sequenznummer: %d\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
138 #define MSGTR_DVDnoIFO "Kann die IFO-Datei für den DVD-Titel nicht öffnen %d.\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
139 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Kann Titel-VOBS (VTS_%02d_1.VOB) nicht öffnen.\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
140 #define MSGTR_DVDopenOk "DVD erfolgreich geöffnet!\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
141
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
142 // demuxer.c, demux_*.c:
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
143 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Warnung! Audiostreamheader %d redefiniert!\n"
3310
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
144 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "Warnung! Videostreamheader %d redefiniert!\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
145 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Zu viele (%d in %d bytes) Audiopakete im Puffer!\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
146 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: Zu viele (%d in %d bytes) Videopakete im Puffer!\n"
6259
jonas
parents: 6155
diff changeset
147 #define MSGTR_MaybeNI "Vielleicht spielst du einen non-interleaved Stream/Datei oder der Codec funktioniert nicht.\n" \
jonas
parents: 6155
diff changeset
148 "Versuche für .AVI Dateien den nicht-interleaved Modus mit der Option -ni zu erzwingen\n"
4189
6871d97e4261 initial support for FILM file demuxing
melanson
parents: 4018
diff changeset
149 #define MSGTR_DetectedFILMfile "FILM Dateiformat erkannt!\n"
3102
fe4e66b588cc added the "FLI format detected" message to all the language help files
melanson
parents: 2289
diff changeset
150 #define MSGTR_DetectedFLIfile "FLI Dateiformat erkannt!\n"
4449
501473faf365 added help strings for RoQ and REAL file detection
melanson
parents: 4189
diff changeset
151 #define MSGTR_DetectedROQfile "RoQ Dateiformat erkannt!\n"
501473faf365 added help strings for RoQ and REAL file detection
melanson
parents: 4189
diff changeset
152 #define MSGTR_DetectedREALfile "REAL Dateiformat erkannt!\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
153 #define MSGTR_DetectedAVIfile "AVI Dateiformat erkannt!\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
154 #define MSGTR_DetectedASFfile "ASF Dateiformat erkannt!\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
155 #define MSGTR_DetectedMPEGPESfile "MPEG-PES Dateiformat erkannt!\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
156 #define MSGTR_DetectedMPEGPSfile "MPEG-PS Dateiformat erkannt!\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
157 #define MSGTR_DetectedMPEGESfile "MPEG-ES Dateiformat erkannt!\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
158 #define MSGTR_DetectedQTMOVfile "QuickTime/MOV Dateiformat erkannt!\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
159 #define MSGTR_MissingMpegVideo "Vermisse MPEG Videostream!? Kontaktiere den Author, das könnte ein Bug sein :(\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
160 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Ungültiger MPEG-ES Stream??? Kontaktiere den Author, das könnte ein Bug sein :(\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
161 #define MSGTR_FormatNotRecognized "=========== Sorry, das Dateiformat/Codec wird nicht unterstützt ==============\n"\
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
162 "============== Sollte dies ein AVI, ASF oder MPEG Stream sein, ===============\n"\
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
163 "================== dann kontaktiere bitte den Author =========================\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
164 #define MSGTR_MissingVideoStream "kann keinen Videostream finden!\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
165 #define MSGTR_MissingAudioStream "kann keinen Audiostream finden... -> kein Ton\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
166 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Vermisse Videostream!? Kontaktiere den Author, möglicherweise ein Bug :(\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
167
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
168 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "Demux: Datei enthält nicht den gewählen Audio- oder Videostream\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
169
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
170 #define MSGTR_NI_Forced "Erzwungen"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
171 #define MSGTR_NI_Detected "Erkannt"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
172 #define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI Dateiformat!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
173
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
174 #define MSGTR_UsingNINI "Verwende defektes NON-INTERLEAVED AVI Dateiformat!\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
175 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Konnte die Anzahl der Frames (für absulute Suche) nicht finden \n"
4018
f94c539fa959 small bugfix
jaf
parents: 3952
diff changeset
176 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Kann keine RAW .AVI-Streams durchsuchen! (Index erforderlich, versuche es mit der -idx Option!) \n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
177 #define MSGTR_CantSeekFile "Kann diese Datei nicht durchsuchen! \n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
178
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
179 #define MSGTR_EncryptedVOB "Verschlüsselte VOB-Datei (wurde ohne libcss Unterstützung kompiliert)! Lese DOCS\n"
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
180 #define MSGTR_EncryptedVOBauth "Verschlüsselter Stream, jedoch wurde die Authentifizierung nicht von Dir gefordert!!\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
181
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
182 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimierte Header werden (zur Zeit) nicht unterstützt!\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
183 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Warnung! Variable FOURCC erkannt!?\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
184 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Warnung! Zu viele Tracks!"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
185 #define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n******** Quicktime MOV Format wird zu Zeit nicht unterstützt!!!!!!! *********\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
186
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
187 // dec_video.c & dec_audio.c:
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
188 #define MSGTR_CantOpenCodec "kann Codec nicht öffnen\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
189 #define MSGTR_CantCloseCodec "kann Codec nicht schließen\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
190
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
191 #define MSGTR_MissingDLLcodec "FEHLER: Kann erforderlichen DirectShow Codec nicht finden: %s\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
192 #define MSGTR_ACMiniterror "Kann Win32/ACM AUDIO Codec nicht finden (fehlende DLL-Datei?)\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
193 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Kann Codec '%s' von libavcodec nicht finden...\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
194
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
195 #define MSGTR_NoDShowSupport "MPlayer wurde OHNE DirectShow Unterstützung kompiliert!\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
196 #define MSGTR_NoWfvSupport "Unterstützung für Win32 Codecs ausgeschaltet oder nicht verfügbar auf nicht-x86 Plattformen!\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
197 #define MSGTR_NoDivx4Support "MPlayer wurde OHNE DivX4Linux (libdivxdecore.so) Unterstützung kompiliert!\n"
2289
efe5d4ee27f7 Small Corrections
jaf
parents: 2146
diff changeset
198 #define MSGTR_NoLAVCsupport "MPlayer wurde OHNE ffmpeg/libavcodec Unterstützung kompiliert!\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
199 #define MSGTR_NoACMSupport "Win32/ACM Audiocodecs ausgeschaltet oder nicht verfügbar auf nicht-x86 Plattformen -> erzwinge -nosound :(\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
200 #define MSGTR_NoDShowAudio "MPlayer wurde ohne DirectShow Unterstützung kompiliert -> erzwinge -nosound :(\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
201 #define MSGTR_NoOggVorbis "OggVorbis Audiocodec ausgeschaltet -> erzwinge -nosound :(\n"
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
202 #define MSGTR_NoXAnimSupport "MPlayer wurde ohne XAnim Unterstützung kompiliert!\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
203
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
204 #define MSGTR_MpegPPhint "WARNUNG! Du hast Bild-Postprocessing erbeten für ein MPEG 1/2 Video,\n" \
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
205 " aber Du hast MPlayer ohne MPEG 1/2 Postprocessing-Support kompiliert!\n" \
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
206 " #define MPEG12_POSTPROC in config.h und kompiliere libmpeg2 neu!\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
207 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: Ende der Datei während der Suche für Sequenzheader\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
208 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Kann Sequenzheader nicht lesen!\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
209 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Kann Sequenzheader-Erweiterung nicht lesen!\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
210 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Schlechte Sequenzheader!\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
211 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Schlechte Sequenzheader-Erweiterung!\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
212
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
213 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Kann keinen gemeinsamen Speicher zuweisen\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
214 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Kann keinen Audioausgabe-Puffer zuweisen\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
215 #define MSGTR_NoMemForDecodedImage "nicht genug Speicher für den Puffer der dekodierten Bilder (%ld Bytes)\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
216
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
217 #define MSGTR_AC3notvalid "AC3 Stream ungültig.\n"
2289
efe5d4ee27f7 Small Corrections
jaf
parents: 2146
diff changeset
218 #define MSGTR_AC3only48k "Nur 48000 Hz Streams werden unterstützt.\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
219 #define MSGTR_UnknownAudio "Unbekanntes/fehlendes Audioformat -> kein Ton\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
220
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
221 // LIRC:
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
222 #define MSGTR_SettingUpLIRC "Initialisiere LIRC Unterstützung...\n"
3517
a11940c4d0a9 similar to 1.16, Add subtitle loader for gui
jaf
parents: 3310
diff changeset
223 #define MSGTR_LIRCdisabled "Verwenden der Fernbedienung nicht möglich\n"
a11940c4d0a9 similar to 1.16, Add subtitle loader for gui
jaf
parents: 3310
diff changeset
224 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Fehler beim Öffnen der LIRC Unterstützung!\n"
a11940c4d0a9 similar to 1.16, Add subtitle loader for gui
jaf
parents: 3310
diff changeset
225 #define MSGTR_LIRCsocketerr "Fehler im LIRC Socket: %s\n"
a11940c4d0a9 similar to 1.16, Add subtitle loader for gui
jaf
parents: 3310
diff changeset
226 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Kann LIRC Konfigurationsdatei nicht lesen %s !\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
227
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
228
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
229 // ====================== GUI messages/buttons ========================
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
230
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
231 #ifdef HAVE_NEW_GUI
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
232
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
233 // --- labels ---
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
234 #define MSGTR_About "Über ..."
1897
jaf
parents: 1885
diff changeset
235 #define MSGTR_FileSelect "Wähle Datei ..."
3517
a11940c4d0a9 similar to 1.16, Add subtitle loader for gui
jaf
parents: 3310
diff changeset
236 #define MSGTR_SubtitleSelect "Wähle Untertitel ..."
a11940c4d0a9 similar to 1.16, Add subtitle loader for gui
jaf
parents: 3310
diff changeset
237 #define MSGTR_OtherSelect "Wähle ..."
6636
jaf
parents: 6280
diff changeset
238 #define MSGTR_AudioFileSelect "Wähle externen Audiokanal ..."
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
239 #define MSGTR_MessageBox "Message-Box"
3517
a11940c4d0a9 similar to 1.16, Add subtitle loader for gui
jaf
parents: 3310
diff changeset
240 #define MSGTR_PlayList "Playlist"
6636
jaf
parents: 6280
diff changeset
241 #define MSGTR_Equalizer "Equalizer"
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
242 #define MSGTR_SkinBrowser "Skin Browser"
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
243
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
244 // --- buttons ---
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
245 #define MSGTR_Ok "Ok"
1897
jaf
parents: 1885
diff changeset
246 #define MSGTR_Cancel "Abbrechen"
jaf
parents: 1885
diff changeset
247 #define MSGTR_Add "Hinzufügen"
jaf
parents: 1885
diff changeset
248 #define MSGTR_Remove "Entfernen"
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
249
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
250 // --- error messages ---
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
251 #define MSGTR_NEMDB "Sorry, nicht genug Speicher für den Zeichen-Puffer."
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
252 #define MSGTR_NEMFMR "Sorry, nicht genug Speicher für Menü-Rendering."
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
253 #define MSGTR_NEMFMM "Sorry, nicht genug Speicher für die Hauptfenster-Maske."
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
254
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
255 // --- skin loader error messages
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
256 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[Skin] Fehler in Skin-Konfigurationsdatei in Zeile %d: %s"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
257 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[Skin] Warnung in Skin-Konfigurationsdatei in Zeile %d: Widget gefunden, aber davor wurde \"section\" nicht gefunden ( %s )"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
258 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[Skin] Warnung in Skin-Konfigurationsdatei in Zeile %d: Widget gefunden, aber davor wurde \"subsection\" nicht gefunden (%s)"
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
259 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "Bitmaps mit 16 Bits oder weniger werden nicht unterstützt ( %s ).\n"
2146
081fa24f610c fixes by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents: 2010
diff changeset
260 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "Datei nicht gefunden ( %s )\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
261 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP Lesefehler ( %s )\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
262 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "TGA Lesefehler ( %s )\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
263 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG Lesefehler ( %s )\n"
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
264 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE gepackte TGA werden nicht unterstützt ( %s )\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
265 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "unbekanntes Dateiformat ( %s )\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
266 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "Konvertierungsfehler von 24 Bit auf 32 Bit ( %s )\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
267 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "unbekannte Nachricht: %s\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
268 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "nicht genug Speicher\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
269 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "zu viele Schriften eingestellt\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
270 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "Schriftdatei nicht gefunden\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
271 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "Schriftbilddatei nicht gefunden\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
272 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "nicht existierende Schriftbezeichnung ( %s )\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
273 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "unbekannter Parameter ( %s )\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
274 #define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[Skin Browser] nicht genug Speicher.\n"
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
275 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin nicht gefunden ( %s ).\n"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
276 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Lesefehler beim Lesen der Skin-Configdatei ( %s ).\n"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
277 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
278
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
279 // --- gtk menus
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
280 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "Über MPlayer"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
281 #define MSGTR_MENU_Open "Öffnen ..."
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
282 #define MSGTR_MENU_PlayFile "Spiele Datei ..."
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
283 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "Spiele VCD ..."
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
284 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "Spiele DVD ..."
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
285 #define MSGTR_MENU_PlayURL "Spiele URL ..."
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
286 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Lade Untertitel ..."
6636
jaf
parents: 6280
diff changeset
287 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Lade externe Audiodatei ..."
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
288 #define MSGTR_MENU_Playing "Spiele"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
289 #define MSGTR_MENU_Play "Spiele"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
290 #define MSGTR_MENU_Pause "Pause"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
291 #define MSGTR_MENU_Stop "Stop"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
292 #define MSGTR_MENU_NextStream "Nächster Stream"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
293 #define MSGTR_MENU_PrevStream "Verheriger Stream"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
294 #define MSGTR_MENU_Size "Größe"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
295 #define MSGTR_MENU_NormalSize "Normale Größe"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
296 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Doppelte Größe"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
297 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Vollbild"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
298 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
6280
cf2c2b92d1a7 add VCD support for GUI
pontscho
parents: 6259
diff changeset
299 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
300 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Spiele Disk ..."
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
301 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Zeige DVD Menü"
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
302 #define MSGTR_MENU_Titles "Titel"
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
303 #define MSGTR_MENU_Title "Titel %2d"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
304 #define MSGTR_MENU_None "(nichts)"
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
305 #define MSGTR_MENU_Chapters "Kapitel"
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
306 #define MSGTR_MENU_Chapter "Kapitel %2d"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
307 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Audio-Sprachen"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
308 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Untertitel-Sprachen"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
309 #define MSGTR_MENU_PlayList "Playliste"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
310 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skinbrowser"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
311 #define MSGTR_MENU_Preferences "Einstellungen"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
312 #define MSGTR_MENU_Exit "Beenden ..."
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
313
3598
870ac71744dc similar to 1.19, lang support.
jaf
parents: 3591
diff changeset
314 // --- messagebox
870ac71744dc similar to 1.19, lang support.
jaf
parents: 3591
diff changeset
315 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Fataler Fehler ..."
870ac71744dc similar to 1.19, lang support.
jaf
parents: 3591
diff changeset
316 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Fehler ..."
870ac71744dc similar to 1.19, lang support.
jaf
parents: 3591
diff changeset
317 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Warnung ..."
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
318
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
319 #endif