6556
|
1 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
1981
|
2 <html>
|
|
3 <head>
|
6556
|
4 <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css">
|
1981
|
5 <meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-2">
|
|
6 <title>MPlayer skin formátum</title>
|
|
7 <style type="text/css">
|
|
8 em.note {color: green}
|
|
9 em.warn {color: red}
|
|
10 </style>
|
|
11 </head>
|
|
12
|
6556
|
13 <body>
|
1981
|
14
|
|
15 <h1 align="center">MPlayer skin formátum</h1>
|
|
16
|
|
17 <hr>
|
|
18
|
|
19 <h2>Tartalom</h2>
|
|
20
|
|
21 <ul type=disc>
|
|
22 <li><a href="#intro">1. Bevezető</a></li>
|
|
23 <li><a href="#overview">2. Áttekintés</a></li>
|
|
24 <ul type=circle>
|
|
25 <li><a href="#dirs">2.1. Könyvtárak</a></li>
|
|
26 <li><a href="#images">2.2. Képformátumok</a></li>
|
|
27 <li><a href="#parts">2.3. A skin részei</a></li>
|
|
28 <li><a href="#files">2.4. Fájlok</a></li>
|
|
29 </ul>
|
|
30 <li><a href="#skin">3. A <code>skin</code> fájl</a></li>
|
|
31 <ul type=circle>
|
|
32 <li><a href="#mainwin">3.1. Főablak</a></li>
|
|
33 <li><a href="#subwindow">3.2. Lejátszóablak</a></li>
|
|
34 <li><a href="#skinmenu">3.3. Skin menü</a></li>
|
|
35 </ul>
|
|
36 <li><a href="#fonts">4. Fontok</a></li>
|
|
37 <ul type=circle>
|
|
38 <li><a href="#symbols">4.1. Szimbólumok</a></li>
|
|
39 </ul>
|
|
40 <li><a href="#guimsg">A. függelék: GUI üzenetek</a></li>
|
|
41 </ul>
|
|
42
|
|
43 <hr>
|
|
44
|
|
45 <div align=center>
|
|
46 Utolsó módosítás: 2001. szeptember 9.
|
|
47 </div>
|
|
48
|
|
49 <hr>
|
|
50
|
|
51 <h2><a name="intro">1. Bevezető</a></h2>
|
|
52
|
|
53 Ez a kis leírás arról szól, hogy milyen is egy MPlayer skin formátuma.
|
|
54 Nincs rá garancia, hogy minden úgy van, ahogy itt leírtam, egyrészt mert
|
|
55 nem én írtam a GUI-t, másrészt mert a GUI még nincs kész, harmadrészt pedig
|
|
56 azért, mert én is tévedhetek. Szóval ne lepődj meg, ha valami nem úgy van,
|
|
57 ahogy itt szerepel.
|
|
58
|
|
59 <p>
|
|
60 Köszönet <em>Ponekker Zoltánnak</em> a segítségéért.
|
|
61
|
|
62 <p>
|
|
63 <em>Mohari András <mayday@freemail.hu></em>
|
|
64
|
|
65
|
|
66 <h2><a name="overview">2. Áttekintés</a></h2>
|
|
67
|
|
68 Nem tartozik szorosan a témához, de nem árt tudni, hogy
|
|
69 <em>az MPlayernek <b>nincs</b> beépített skinje, ezért <b>legalább
|
|
70 egy skint telepíteni kell</b> a GUI használatához.
|
|
71 </em>
|
|
72
|
|
73 <h3><a name="dirs">2.1. Könyvtárak</a></h3>
|
|
74
|
|
75 <p>
|
|
76 A skineket a következő könyvtárakban (és a megadott sorrendben)
|
|
77 keresi a program:
|
|
78 <pre>
|
|
79 /usr/local/share/mplayer/Skin/
|
|
80 ~/.mplayer/Skin/
|
|
81 </pre>
|
|
82
|
|
83 <p>
|
|
84 Az első könyvtár más is lehet, attól függően, hogy hogyan volt konfigurálva
|
|
85 az MPlayer (lásd a <code>configure</code> script <code>--datadir</code>
|
|
86 kapcsolóját).
|
|
87
|
|
88 <p>
|
|
89 Az előbbi könyvtárak alatt minden skin a saját könyvtárába kerül, például:
|
|
90 <pre>
|
|
91 /usr/local/share/mplayer/Skin/default/
|
|
92 </pre>
|
|
93
|
|
94
|
|
95 <h3><a name="images">2.2. Képformátumok</a></h3>
|
|
96
|
|
97 A skinhez használt képek trucolor (24 vagy 32 bit/pixel) BMP, TGA vagy PNG
|
|
98 formátumban lehetnek (a TGA-nak tömörítetlennek kell lennie).
|
|
99 <em>Jó tömörítési hatásfoka miatt a PNG javasolt.</em>
|
|
100
|
|
101 <p>
|
|
102 A főablakban (lásd alább) teljesen "átlátszó" részeket tartalmazó képeket
|
|
103 is lehet használni: az átlátszónak szánt területeket az #FF00FF
|
|
104 (<font color="#FF00FF">lila</font>) színnel kell megjelölni. Ez azt jelenti,
|
|
105 hogy a főablak akár "formára vágott" is lehet, ha az X szervereden van
|
|
106 XShape támogatás.
|
|
107
|
|
108
|
|
109 <h3><a name="parts">2.3. A skin részei</a></h3>
|
|
110
|
|
111 A skin felépítése meglehetősen szabad (ellentétben például a Winamp/XMMS
|
|
112 fix felépítésű skinjével), így csak rajtad múlik, hogy mit hozol ki belőle.
|
|
113
|
|
114 <p>
|
|
115 Jelenleg három "bőrözhető" ablak van: a <a href="#mainwin">főablak</a>,
|
|
116 a <a href="#subwindow">lejátszóablak</a> és a <a href="#skinmenu">skin menü</a>
|
|
117 (utóbbi a jobb gomb lenyomásával jeleníthető meg).
|
|
118
|
|
119 <ul>
|
|
120 <li>
|
|
121 Az MPlayert a <b>főablakból</b> lehet irányítani. Az ablak alapját egy
|
|
122 kép adja, erre lesznek rárajzolva a különféle elemek:
|
|
123 <em>gombok</em>, <em>potméterek</em> és <em>címkék</em>.
|
|
124 Természetesen minden elemhez tartozik egy kép, aminek kirajzolásához meg
|
|
125 kell adni a méretét és az ablakon belüli helyét.
|
|
126
|
|
127 <p>
|
|
128 Egy <b>gombnak</b> három állapota van (lenyomott, felengedett, letiltott),
|
|
129 így a gomb képe ennek megfelelően három egymás alatti részből áll.
|
|
130 Részletekért lásd a <a href="#main.button">button</a> elem leírását.
|
|
131 <p>
|
|
132 Egy <b>potméter</b> (ez főleg pozícionáláshoz és hangerő/balansz állításhoz
|
|
133 használatos) képe több különböző fázisból állhat, így a potméterhez
|
|
134 készített kép szintén egymás alatti részekből áll.
|
|
135 Részletekért lásd a <a href="#main.hpotmeter">hpotmeter</a> és a
|
|
136 <a href="#main.potmeter">potmeter</a> elemet.
|
|
137
|
|
138 <p>
|
|
139 A <b>címkék</b> némileg különlegesek, ugyanis a kirajzolásukhoz szükséges
|
|
140 karakterek egy képről származnak, amin belül az egyes karakterek helyét
|
|
141 és méretét egy szöveges <a href="#fonts">fontleíró fájl</a> segítségével kell
|
|
142 megadni. A címkékről részletesen a <a href="#main.dlabel">dlabel</a> és
|
|
143 <a href="#main.slabel">slabel</a> elemnél olvashatsz.
|
|
144
|
|
145 <p>
|
|
146 <em class=note>
|
|
147 <b>Megjegyzés:</b> a főablak rajzolásához használt képek tartalmazhatnak
|
|
148 teljesen átlátszó részeket, ahogy arról a
|
|
149 <a href="#images">képformátumoknál</a> már szó volt.
|
|
150 </em>
|
|
151 </li>
|
|
152
|
|
153 <li>
|
|
154 A <b>lejátszóablakban</b> lesz lejátszva a film. Ha nincs
|
|
155 betöltve film, akkor meg lehet jeleníteni benne egy előre megadott képet
|
|
156 (hogy ne legyen olyan üres :-)).
|
|
157 <em class=note>
|
|
158 <b>Megjegyzés:</b> ezen a képen az átlátszóság nincs megengedve.
|
|
159 </em>
|
|
160 </li>
|
|
161
|
|
162 <li>
|
|
163 A <b>skin menü</b> egy újabb módja az MPlayer irányításának, csak éppen
|
|
164 menüpontok segítségével. Kirajzolásához két képre van szükség:
|
|
165 az egyik a normál, a másik pedig a kijelölt menüpontokból felépített menüt
|
|
166 adja. Amikor a menü
|
|
167 megjelenik, akkor az első kép lesz kirajzolva. Ha az egeret egy menüpont fölé
|
|
168 viszed, akkor annak az egy menüpontnak a kijelölt képe a második képről rá
|
|
169 lesz másolva az ablakban levő képre.
|
|
170 (A lényeg tehát az, hogy a második kép sohasem
|
|
171 jelenik meg teljes egészében, hanem mindig csak egy menüpontja lesz
|
|
172 kirajzolva.)
|
|
173 <p>
|
|
174 A menüpontokat a képeken belüli helyükkel és méretükkel kell definiálni
|
|
175 (lásd a <a href="#skinmenu">skin menüről</a> szóló részt).
|
|
176 </li>
|
|
177 </ul>
|
|
178
|
|
179 <p>
|
|
180 Egy fontos dologról még nem esett szó: a gombok, potméterek és menüpontok
|
|
181 működéséhez az MPlayernek tudnia kell, hogy mit is csináljon, ha rájuk
|
|
182 kattintasz. Ez <a href="#guimsg">üzenetek</a> (események) segítségével
|
|
183 valósul meg. Az előbb említett elemekhez mindig meg kell adni azt az üzenetet,
|
|
184 amit majd a kattintásra generálnak.
|
|
185
|
|
186
|
|
187 <h3><a name="files">2.4. Fájlok</a></h3>
|
|
188
|
|
189 A fentiek ismeretében egy skinhez az alábbi fájlok szükségesek.
|
|
190 <ul>
|
|
191 <li>
|
|
192 A skin összerakása a <a href="#skin">skin</a> nevű konfigurációs fájl
|
|
193 segítségével történik. Ez adja meg az MPlayernek, hogy miként állítsa elő az
|
|
194 egyes részekből a képernyőn az ablak képét, illetve hogy mit csináljon,
|
|
195 ha kattintasz valahová az ablakban.
|
|
196 </li>
|
|
197 <li>A főablak hátterének képe.</li>
|
|
198 <li>
|
|
199 A főablak egyes elemeinek képei, beleértve a címkék rajzolásához szükséges
|
|
200 fontleíró fájlokat is.
|
|
201 </li>
|
|
202 <li>A lejátszóablakban megjelenített kép (nem kötelező).</li>
|
|
203 <li>A menühöz tartozó két kép (nem kötelezőek, ha nem készítesz menüt).</li>
|
|
204 </ul>
|
|
205
|
|
206 A <code>skin</code> fájl kivételével az összes fájlt úgy nevezed el,
|
|
207 ahogy csak akarod (de a fontleíró fájloknak .fnt kiterjesztésűeknek kell
|
|
208 lenniük).
|
|
209
|
|
210 <h2><a name="skin">3. A <code><b>skin</b></code> fájl</a></h2>
|
|
211
|
|
212 Amint fentebb írtam, ez a skin konfigurációs fájl.
|
|
213 A fájl sor-orientált; megjegyzéseket a "<code>;</code>" karakterrel lehet
|
|
214 kezdeni a sor elején (legfeljebb szóközök és tab karakterek lehetnek
|
|
215 a "<code>;</code>" előtt).
|
|
216
|
|
217 <p>
|
|
218 A fájl egy vagy több szekcióból áll, ahol minden szekció egy alkalmazás
|
|
219 leírására szolgál, és a következőképpen néz ki:
|
|
220 <table border=1 width="100%"><tr bgcolor=silver><td><pre>
|
|
221 section = <i>szekciónév</i>
|
|
222 .
|
|
223 .
|
|
224 .
|
|
225 end
|
|
226 </pre></td></tr></table>
|
|
227
|
|
228 <p>
|
|
229 Jelenleg csak egyetlen alkalmazás van, így csak egy szekciót kell megadni:
|
|
230 ennek neve <b>movieplayer</b>.
|
|
231
|
|
232 <p>
|
|
233 Ezen a szekción belül az MPlayer minden egyes ablakához az alábbi formájú
|
|
234 leíró blokkok tartoznak:
|
|
235 <table border=1 width="100%"><tr bgcolor=silver><td><pre>
|
|
236 window = <i>ablaknév</i>
|
|
237 .
|
|
238 .
|
|
239 .
|
|
240 end
|
|
241 </pre></tr></td></table>
|
|
242 Az <i>ablaknév</i> a következők valamelyike lehet:
|
|
243 <ul>
|
|
244 <li><b>main</b> - a főablak</li>
|
|
245 <li><b>sub</b> - a lejátszóablak</li>
|
|
246 <li><b>menu</b> - a skin menü</li>
|
|
247 </ul>
|
|
248
|
|
249 <p>
|
|
250 (A lejátszóablak és a menü blokkja el is hagyható, ha nincs szükséged
|
|
251 rájuk.)
|
|
252
|
|
253 <p>
|
|
254 A blokkon belül az ablak minden egyes elemét ilyen sorok adják meg:
|
|
255
|
|
256 <blockquote>
|
|
257 <pre>
|
|
258 elem = paraméter
|
|
259 </pre>
|
|
260 </blockquote>
|
|
261
|
|
262 <p>
|
|
263 Az <i>elem</i> egy rögzített név,
|
|
264 a <i>paraméter</i> pedig egy numerikus vagy szöveges érték (vagy vesszőkkel
|
|
265 elválasztott értéklista).
|
|
266
|
|
267 <p>
|
|
268 A fentiek együtt valahogy így néznek ki:
|
|
269
|
|
270 <p>
|
|
271 <table border=1 width="100%"><tr bgcolor=silver><td><pre>
|
|
272 section = movieplayer
|
|
273 window = main
|
|
274 ; ... a főablak elemei ...
|
|
275 end
|
|
276
|
|
277 window = sub
|
|
278 ; ... a lejátszóablak elemei ...
|
|
279 end
|
|
280
|
|
281 window = menu
|
|
282 ; ... a skin menü elemei ...
|
|
283 end
|
|
284 end
|
|
285 </pre></tr></td></table>
|
|
286
|
|
287 <p>
|
|
288 Végezetül néhány szó az elemekhez rendelt képek megadásáról.
|
|
289 <br>
|
|
290 A fájlok nevét könyvtárak nélkül kell megadni, ugyanis a képeket a skin
|
|
291 könyvtárában keresi az MPlayer. A fájlok kiterjesztése elhagyható.
|
|
292 Ha a megadott
|
|
293 fájl nem létezik, akkor az MPlayer megpróbálja betölteni a
|
|
294 <i><fájlnév>.<kit></i> nevű fájlt, ahol a <i><kit></i>
|
|
295 helyére a <i>tga</i>, <i>TGA</i>, <i>bmp</i>, <i>BMP</i>, <i>png</i>
|
|
296 és <i>PNG</i> végződést helyezi (a megadott sorrendben). Az első létező fájlt
|
|
297 fogja betölteni.
|
|
298
|
|
299 <p>
|
|
300
|
|
301 <table border=1 cellpadding=5 width="100%"><tr bgcolor="#ffffcc"><td>
|
|
302 Itt egy példa, hogy mindez világosabb legyen. Tegyük fel, hogy a
|
|
303 <i>main.png</i> lesz a főablak háttere, amit így adsz meg:
|
|
304 <blockquote>
|
|
305 <pre>
|
|
306 base = main, -2, -2
|
|
307 </pre>
|
|
308 </blockquote>
|
|
309
|
|
310 Ennek hatására az MPlayer megpróbálja betölteni a <i>main</i>, <i>main.tga</i>,
|
|
311 <i>main.TGA</i>, <i>main.bmp</i> stb. fájlt, így végül megtalálja a
|
|
312 <i>main.png</i>-t.
|
|
313 <br>
|
|
314 Ha (mondjuk tévedésből) ezt írnád:
|
|
315 <blockquote>
|
|
316 <pre>
|
|
317 base = main.bmp, -2, -2
|
|
318 </pre>
|
|
319 </blockquote>
|
|
320 akkor az MPlayer a <i>main.bmp</i>, <i>main.bmp.tga</i>, <i>main.bmp.TGA</i>,
|
|
321 <i>main.bmp.bmp</i> stb. betöltésével próbálkozna, majd végül feladná a dolgot,
|
|
322 hiszen a könyvtárban <i>main.png</i> van, nem pedig <i>main.bmp</i>.
|
|
323 </td></tr></table>
|
|
324
|
|
325
|
|
326 <h3><a name="mainwin">3.1. A főablak</a></h3>
|
|
327
|
|
328 Az alábbiakban a "<code>window = main</code>" . . .
|
|
329 "<code>end</code>" blokkban használható elemek leírása következik.
|
|
330
|
|
331 <dl>
|
|
332 <dt><a name="main.base">
|
|
333 <b>base = <i>kép, x, y</i></b>
|
|
334 </a></dt>
|
|
335 <dd>
|
|
336 Ezzel kell megadni a főablak hátteréül szolgáló képet. Az
|
|
337 <i>x</i>,<i>y</i> az ablak helyét adja meg a képernyőn
|
|
338 (0,0 a képernyő bal felső
|
|
339 sarka). Értékük igazításra is használható: a -1 középre, a
|
|
340 -2 pedig jobbra (x) illetve alulra (y) igazítást jelent.
|
|
341 <p>
|
|
342 <em class=warn>
|
|
343 <b>Figyelem:</b> a képen az átlátszónak megjelölt területek (#FF00FF színűek)
|
|
344 feketék lesznek az XShape támogatás nélküli X szervereken.
|
|
345 </em>
|
|
346 </dd>
|
|
347 </dl>
|
|
348
|
|
349 <dl>
|
|
350 <dt><a name="main.button">
|
|
351 <b>button = <i>kép, x, y, szél, mag, üzenet</i></b></a></dt>
|
|
352 <dd>
|
|
353 Egy <i>szél</i> * <i>mag</i> pixel méretű nyomógombot helyez az ablak
|
|
354 <i>x</i>,<i>y</i> pozíciójába. A gomb lenyomáskor a megadott
|
|
355 <i>üzenet</i>et generálja.
|
|
356 A <i>kép</i> paraméterrel megadott képnek három egymás alatti részből kell
|
|
357 állnia a gomb három lehetséges állapotának megfelelően, valahogy így:
|
|
358 <div align=center><table><tr><td><pre><small>
|
|
359 +---------------+
|
|
360 | lenyomott |
|
|
361 +---------------+
|
|
362 | felengedett |
|
|
363 +---------------+
|
|
364 | letiltott |
|
|
365 +---------------+
|
|
366 </small></pre></td></tr></table></div>
|
|
367 </dd>
|
|
368 </dl>
|
|
369
|
|
370 <dl>
|
|
371 <dt><a name="main.decoration">
|
|
372 <b>decoration = enable|disable</b>
|
|
373 </a></dt>
|
|
374 <dd>
|
|
375 Engedélyezi (<b>enable</b>) vagy tiltja (<b>disable</b>) az ablakkezelőnek
|
|
376 a főablak dekorációját. Alapértelmezés szerint a dekoráció le van tiltva.
|
|
377 </dd>
|
|
378 </dl>
|
|
379
|
|
380 <dl>
|
|
381 <dt>
|
|
382 <a name="main.hpotmeter">
|
|
383 <b>
|
|
384 hpotmeter = <i>gomb, gsz, gm, fáziskép, fázisok, alap, x, y, sz, m, üzenet</i>
|
|
385 </b>
|
|
386 </a>
|
|
387 </dt>
|
|
388 <dd>
|
|
389 Egy <i>sz</i> * <i>m</i> pixel méretű vízszintes potmétert
|
|
390 ("csúszkát") helyez az ablak <i>x</i>,<i>y</i> pozíciójába.
|
|
391 A potméter képe több fázisból állhat (például a hangerő potmétere lehet egy
|
|
392 zöldből vörösbe tartó színátmenet, ahogy a potmétert minimumról maximumra
|
|
393 húzzák). A potméternek van egy gombja is, amit végig lehet húzni a potméter
|
|
394 hossza mentén.
|
|
395 A paraméterek jelentése:
|
|
396 <ul>
|
|
397 <li><i>gomb</i> - a hpotmeter gombjának képe
|
|
398 (ugyanúgy három egymás alatti részből kell állnia, mint a
|
|
399 <a href="#main.button">button</a> elem képének)</li>
|
|
400 <li><i>gsz</i>, <i>gm</i> - a gomb szélessége és magassága</li>
|
|
401 <li><i>fáziskép</i> - A hpotmeter egyes fázisait tartalmazó kép, ami
|
|
402 a <i>fázisok</i> paraméter által adott számú egymás alatti részből áll
|
|
403 (lásd lent).
|
|
404 Ha nincs szükséged fázisképre, akkor azt a <kbd>NULL</kbd> érték megadásával
|
|
405 jelezheted.
|
|
406 </li>
|
|
407 <li><i>fázisok</i> - a fázisok száma a <i>fáziskép</i> által adott
|
|
408 képen</li>
|
|
409 <li><i>alap</i> - a hpotmeter kezdőértéke (0-tól 100-ig)</li>
|
|
410 <li><i>x</i>, <i>y</i> - a hpotmeter pozíciója az ablakban</li>
|
|
411 <li><i>sz</i>, <i>m</i> - a hpotmeter szélessége és magassága</li>
|
|
412 <li><i>üzenet</i> - a hpotmeter értékének megváltozásakor generált
|
|
413 üzenet</li>
|
|
414 </ul>
|
|
415 Az egyes fázisokat tartalmazó képnek valahogy így kell kinéznie:
|
|
416 <div align=center><table border=0><tr><td><pre><small>
|
|
417 +-----------------+
|
|
418 | 1. fázis képe |
|
|
419 +-----------------+
|
|
420 | 2. fázis képe |
|
|
421 +-----------------+
|
|
422 . .
|
|
423 +-----------------+
|
|
424 | n. fázis képe |
|
|
425 +-----------------+
|
|
426 </small></pre></td></tr></table></div>
|
|
427 <em class=note>
|
|
428 <b>Megjegyzés:</b> a hpotmeter-nek lesz párja is (vpotmeter), de az jelenleg
|
|
429 még nincs kész.
|
|
430 </em>
|
|
431 </dd>
|
|
432 </dl>
|
|
433
|
|
434 <dl>
|
|
435 <dt><a name="main.potmeter">
|
|
436 <b>potmeter = <i>fáziskép, fázisok, alap, x, y, sz, m, üzenet</i></b>
|
|
437 </a></dt>
|
|
438 <dd>
|
|
439 Ez egy gomb nélküli potméter. (Azt hiszem, forgatható akar
|
|
440 lenni, de jelenleg csak a vízszintes irányú húzásra reagál.)
|
|
441 A paraméterek jelentését lásd a
|
|
442 <a href="#main.hpotmeter">hpotmeter-nél</a>.
|
|
443 A <i>fáziskép</i> itt is lehet <code>NULL</code>, de elég furcsán
|
|
444 mutat, ha nem látod a potméter állását (hiszen gombja nincs)...
|
|
445
|
|
446 </dd>
|
|
447 </dl>
|
|
448
|
|
449 <dl>
|
|
450 <dt><a name="main.font">
|
|
451 <b>font = <i>fontfájl, fontazon</i></b>
|
|
452 </a></dt>
|
|
453 <dd>
|
|
454 Egy fontot definiál. A <i>fontfájl</i> egy <code>.fnt</code> kiterjesztésű
|
|
455 szöveges fontleíró fájl neve (a kiterjesztést itt <b>nem kell</b> megadni).
|
|
456 A <i>fontazon</i> a későbbiekben a font azonosítására szolgál
|
|
457 (lásd a <a href="#main.dlabel">dlabel</a> és
|
|
458 <a href="#main.slabel">slabel</a> elemet).
|
|
459 Maximum 25 font definiálható.
|
|
460 </dd>
|
|
461 </dl>
|
|
462
|
|
463 <dl>
|
|
464 <dt><a name="main.dlabel">
|
|
465 <b>dlabel = <i>x, y, hossz, igazítás, fontazon, "szöveg"</i></b>
|
|
466 </a></dt>
|
|
467 <dd>
|
|
468 Egy dinamikus címkét helyez az <i>x</i>,<i>y</i> pozícióba.
|
|
469 A címke attól dinamikus, hogy a tartalma periodikusan frissítve van.
|
|
470 A <i>hossz</i> a címke maximális hosszát adja pixelben (magassága
|
|
471 egy karakternyi). Ha a címke szövege hosszabb ennél,
|
|
472 akkor az adott területen belül folyamatosan görgetve lesz. Ha rövidebb, akkor
|
|
473 az <i>igazítás</i> paraméter értéke szerint lesz igazítva a területen
|
|
474 belül: 0 esetén jobbra, 1 esetén középre, 2 esetén balra.
|
|
475 <br>
|
|
476 A <i>szöveg</i> paraméter adja a címke szövegét, amit kötelező dupla
|
|
477 idézőjelek (<code>"</code>) közé írni (ám jelenleg a <code>"</code> nem
|
|
478 lehet része a szövegnek). A megjelenítés a <i>fontazon</i> által
|
|
479 azonosított fonttal történik. A címke szövegében az alább
|
|
480 felsorolt változók is használhatók.
|
|
481 <div align=center>
|
|
482 <table valign=top border=1>
|
|
483 <tr align=center><th>Változó</th><th align=left>Jelentése</th></tr>
|
|
484 <tr><td align=center><kbd>$1</kbd></td>
|
|
485 <td>lejátszás ideje <em>hh:mm:ss</em> formában</td></tr>
|
|
486 <tr><td align=center><kbd>$2</kbd></td>
|
|
487 <td>lejátszás ideje <em>mmmm:ss</em> formában</td></tr>
|
|
488 <tr><td align=center><kbd>$3</kbd></td>
|
|
489 <td>lejátszás ideje <em>hh</em> formában (órák)</td></tr>
|
|
490 <tr><td align=center><kbd>$4</kbd></td>
|
|
491 <td>lejátszás ideje <em>mm</em> formában (percek)</td></tr>
|
|
492 <tr><td align=center><kbd>$5</kbd></td>
|
|
493 <td>lejátszás ideje <em>ss</em> formában (másodpercek)</td></tr>
|
|
494 <tr><td align=center><kbd>$6</kbd></td>
|
|
495 <td>film hossza <em>hh:mm:ss</em> formában</td></tr>
|
|
496 <tr><td align=center><kbd>$7</kbd></td>
|
|
497 <td>film hossza <em>mmmm:ss</em> formában</td></tr>
|
|
498 <tr><td align=center><kbd>$8</kbd></td>
|
|
499 <td>lejátszás ideje <em>h:mm:ss</em> formában</td></tr>
|
|
500 <tr><td align=center><kbd>$v</kbd></td>
|
|
501 <td>hangerő <em>xxx.xx%</em> formában</td></tr>
|
|
502 <tr><td align=center><kbd>$V</kbd></td>
|
|
503 <td>hangerő <em>xxx.x</em> formában</td></tr>
|
|
504 <tr><td align=center><kbd>$b</kbd></td>
|
|
505 <td>balansz <em>xxx.xx%</em> formában</td></tr>
|
|
506 <tr><td align=center><kbd>$B</kbd></td>
|
|
507 <td>balansz <em>xxx.x</em> formában</td></tr>
|
|
508 <tr><td align=center><kbd>$$</kbd></td>
|
|
509 <td>a <kbd>$</kbd> karakter</td></tr>
|
|
510 <tr><td align=center><kbd>$a</kbd></td>
|
|
511 <td>egy karakter a hang fajtájának megfelelően (nincs: <code>n</code>,
|
|
512 mono: <code>m</code>, sztereó: <code>t</code>)</td></tr>
|
|
513 <tr><td align=center><kbd>$t</kbd></td>
|
|
514 <td>track száma (a lejátszólistában)</td></tr>
|
|
515 <tr><td align=center><kbd>$o</kbd></td>
|
|
516 <td>fájlnév</td></tr>
|
|
517 <tr><td align=center><kbd>$f</kbd></td>
|
|
518 <td>fájlnév csupa kisbetűvel</td></tr>
|
|
519 <tr><td align=center><kbd>$F</kbd></td>
|
|
520 <td>fájlnév csupa nagybetűvel</td></tr>
|
|
521 <tr><td align=center><kbd>$T</kbd></td>
|
|
522 <td>egy karakter a stream típusának megfelelően (fájl: <code>f</code>,
|
|
523 video CD: <code>v</code>, DVD: <code>d</code>, URL: <code>u</code>)
|
|
524 </td></tr>
|
|
525 <tr><td align=center><kbd>$p</kbd></td>
|
|
526 <td>a "p" karakter, ha a lejátszás folyamatban van, és a
|
|
527 font tartalmazza a "p" karaktert</td></tr>
|
|
528 <tr><td align=center><kbd>$s</kbd></td>
|
|
529 <td>az "s" karakter, ha a lejátszás le van állítva, és a
|
|
530 font tartalmazza az "s" karaktert</td></tr>
|
|
531 <tr><td align=center><kbd>$e</kbd></td>
|
|
532 <td>az "e" karakter, ha a lejátszás szünetel, és a font
|
|
533 tartalmazza az "e" karaktert</td></tr>
|
|
534 </table></div>
|
|
535 <p>
|
|
536 <b>Megjegyzés:</b> a <kbd>$a</kbd>, <kbd>$T</kbd>, <kbd>$p</kbd>, <kbd>$s</kbd>
|
|
537 és <kbd>$e</kbd> változók lehetővé teszik, hogy az általuk visszaadott
|
|
538 karakterekkel különleges szimbólumokat jeleníts meg (például az "e"
|
|
539 karakterrel a szünet jelét, ami többnyire valami ilyesmi: <code>||</code>).
|
|
540 Ezeknek a szimbólumoknak célszerű külön fontot készíteni. Lásd a
|
|
541 <a href="#symbols">szimbólumokról</a> szóló részt.
|
|
542 </dd>
|
|
543 </dl>
|
|
544
|
|
545 <dl>
|
|
546 <dt><a name="main.slabel">
|
|
547 <b>slabel = <i>x, y, fontazon, "szöveg"</i></b>
|
|
548 </a></dt>
|
|
549 <dd>
|
|
550 Egy állandó szövegű címkét jelenít meg az <i>x</i>,<i>y</i>
|
|
551 pozícióban. A <i>szöveg</i> egy "sima" szöveg
|
|
552 ($x formájú változók itt nem működnek), amit dupla idézőjelek közé kell írni
|
|
553 (jelenleg a <code>"</code> nem lehet a szöveg része).
|
|
554 A címke a <i>fontazon</i> által azonosított fonttal lesz megjelenítve.
|
|
555 </dd>
|
|
556 </dl>
|
|
557
|
|
558
|
|
559 <h3><a name="subwindow">3.2. Lejátszóablak</a></h3>
|
|
560
|
|
561 A "<code>window = sub</code>" . . . "<code>end</code>" blokkban
|
|
562 az alább felsorolt elemek használhatók.
|
|
563
|
|
564 <dl>
|
|
565 <dt><a name="sub.base">
|
|
566 <b>base = <i>kép, x, y, szélesség, magasság</i></b>
|
|
567 </a></dt>
|
|
568 <dd>
|
|
569 Ezzel tudod megadni az ablakban megjelenítendő képet. Az
|
|
570 <i>x</i> és <i>y</i> paraméter az ablak pozícióját adja a képernyőn
|
|
571 (0,0 a bal felső sarok). Értéke igazításra is használható: a -1 középre
|
|
572 igazít, a -2 pedig jobbra (x) illetve alulra (y).
|
|
573 A <i>szélesség</i> és <i>magasság</i> az ablak méretét adja; akár el
|
|
574 is hagyhatók (ilyenkor az ablak mérete megegyezik a kép méretével).
|
|
575 </dd>
|
|
576 </dl>
|
|
577
|
|
578 <dl>
|
|
579 <dt><a name="sub.background">
|
|
580 <b>background = <i>r, g, b</i></b>
|
|
581 </a></dt>
|
|
582 <dd>
|
|
583 Ezzel tudod beállítani az ablak háttérszínét. Akkor hasznos, ha az ablak
|
|
584 nagyobb a megjelenített képnél.
|
|
585 Az <i>r</i>, <i>g</i>, <i>b</i> a szín vörös, zöld, kék
|
|
586 összetevőjét adja meg (mindegyik egy decimális szám 0-tól 255-ig).
|
|
587 </dd>
|
|
588 </dl>
|
|
589
|
|
590
|
|
591 <h3><a name="skinmenu">3.3. Skin menü</a></h3>
|
|
592
|
|
593 Amint arról már szó volt, a menü két kép segítségével van kirajzolva.
|
|
594 A menü alapját a <i>base</i> elem képe adja, míg a kijelölt menüpont a
|
|
595 <i>selected</i> elem képéről lesz a háttérre rajzolva. Egy menüpont
|
|
596 képen belüli pozícióját és méretét a <i>menu</i> elem adja meg.
|
|
597
|
|
598 <p>
|
|
599 A "<code>window = menu</code>" . . . "<code>end</code>" blokkban
|
|
600 az alább felsorolt elemek használhatók.
|
|
601
|
|
602 <dl>
|
|
603 <dt><a name="menu.base">
|
|
604 <b>base = <i>kép</i></b>
|
|
605 </a></dt>
|
|
606 <dd>
|
|
607 A normál menü képe.
|
|
608 </dl>
|
|
609 </dd>
|
|
610
|
|
611 <dl>
|
|
612 <dt><a name="menu.selected">
|
|
613 <b>selected = <i>kép</i></b>
|
|
614 </a></dt>
|
|
615 <dd>
|
|
616 A kép, amin az összes menüpont kijelölt állapotban van.
|
|
617 </dd>
|
|
618 </dl>
|
|
619
|
|
620 <dl>
|
|
621 <dt><a name="menu.menu">
|
|
622 <b>menu = <i>x, y, szélesség, magasság, üzenet</i></b>
|
|
623 </a></dt>
|
|
624 <dd>
|
|
625 Megadja egy menüpont képen belüli <i>x</i>,<i>y</i> pozícióját
|
|
626 és méretét. Ha az egérgombot felengeded a menüpont felett, akkor az
|
|
627 <i>üzenet</i> paraméterben megadott üzenetet generálja.
|
|
628 </dd>
|
|
629 </dl>
|
|
630
|
|
631
|
|
632 <h2><a name="fonts">4. Fontok</a></h2>
|
|
633
|
|
634 A skin részeiről szóló pontban már említettem, hogy egy font az egyes
|
|
635 karakterek
|
|
636 előre megrajzolt képéből és egy szöveges leíró fájlból áll. A képen belül
|
|
637 a karakterek bárhol lehetnek, a lényeg az, hogy a leíró fájlban pontosan add
|
|
638 meg minden karakter helyét és méretét.
|
|
639
|
|
640 <p>
|
|
641 A fájl .fnt kirejesztésű; lehetnek benne megjegyzések, ezeket a sor elejére
|
|
642 írt "<code>;</code>" karakterrel kell kezdeni.
|
|
643 Az alábbi sornak feltétlenül szerepelnie kell valahol (célszerűen a fájl
|
|
644 elején):
|
|
645 <blockquote>
|
|
646 <pre>
|
|
647 image = <i>kép</i>
|
|
648 </pre>
|
|
649 </blockquote>
|
|
650
|
|
651 <p>
|
|
652 A <i>kép</i> a karakterek képét tartalmazó fájl neve
|
|
653 (a kiterjesztés itt is elhagyható).
|
|
654 Ezt a sort az egyes karaktereket definiáló sorok követik, amiknek
|
|
655 így kell kinézniük:
|
|
656
|
|
657 <blockquote>
|
|
658 <pre>
|
|
659 "<i>kar</i>" = <i>x, y, sz, m</i>
|
|
660 </pre>
|
|
661 </blockquote>
|
|
662
|
|
663 <p>
|
|
664 Itt <i>x</i> és <i>y</i> a <i>kar</i> karakter képen
|
|
665 belüli pozíciója (0,0 a kép bal felső sarka), az
|
|
666 <i>sz</i> és <i>m</i> pedig a karakter szélessége és magassága
|
|
667 pixelben.
|
|
668
|
|
669 <p>
|
|
670 Az alábbi példa a font.png képen egymás után rajzolt A, B és C karaktert
|
|
671 definiálja.
|
|
672 <table width="100%" border=1><tr bgcolor=silver><td><pre>
|
|
673 ; "font.png" helyett akár "font" is lehet
|
|
674 image = font.png
|
|
675
|
|
676 ; Három karakter legfeljebb csak példának elég. :-)
|
|
677 "A" = 0,0, 7,13
|
|
678 "B" = 7,0, 7,13
|
|
679 "C" = 14,0, 7,13
|
|
680 </pre></td></tr></table>
|
|
681
|
|
682
|
|
683 <h3><a name="symbols">4.1. Szimbólumok</a></h3>
|
|
684
|
|
685 A <a href="#main.dlabel">dlabel</a> elem bizonyos változói olyan karaktereket
|
|
686 adnak vissza, amikhez célszerű külön fontot készíteni, hogy így különféle
|
|
687 szimbólumokat, jeleket lehessen megjeleníteni az adott karakterek helyett.
|
|
688 (Például a DVD streamet jelentő "d" karakterhez rajzolhatsz egy szép
|
|
689 kis "DVD" feliratot.)
|
|
690
|
|
691 <p>
|
|
692 Az alábbi táblázatban láthatók azok a karakterek, amik szimbólumok
|
|
693 megjelenítésére használhatók, és amikhez érdemes külön fontot készíteni.
|
|
694
|
|
695 <div align=center>
|
|
696 <table>
|
|
697 <tr><th align=center>Karakter</th><th align=left>Szimbólum</th></tr>
|
|
698 <tr><td align=center><kbd>p</kbd></td>
|
|
699 <td align=left>lejátszás (play)</td></tr>
|
|
700 <tr><td align=center><kbd>s</kbd></td>
|
|
701 <td align=left>leállítás (stop)</td></tr>
|
|
702 <tr><td align=center><kbd>e</kbd></td>
|
|
703 <td align=left>szünet (pause)</td></tr>
|
|
704 <tr><td align=center><kbd>n</kbd></td>
|
|
705 <td align=left>nincs hang</td></tr>
|
|
706 <tr><td align=center><kbd>m</kbd></td>
|
|
707 <td align=left>mono hang</td></tr>
|
|
708 <tr><td align=center><kbd>t</kbd></td>
|
|
709 <td align=left>sztereó hang</td></tr>
|
|
710 <tr><td align=center><kbd>f</kbd></td>
|
|
711 <td align=left>a stream egy fájl</td></tr>
|
|
712 <tr><td align=center><kbd>v</kbd></td>
|
|
713 <td align=left>a stream egy video CD</td></tr>
|
|
714 <tr><td align=center><kbd>d</kbd></td>
|
|
715 <td align=left>a stream egy DVD</td></tr>
|
|
716 <tr><td align=center><kbd>u</kbd></td>
|
|
717 <td align=left>a stream egy URL</td></tr>
|
|
718 </table>
|
|
719 </div>
|
|
720
|
|
721 <p>
|
|
722 <b>Megjegyzés:</b> jelenleg csak a "p", "s", "e", "n", "m" és "t"
|
|
723 szimbólum használható.
|
|
724 </p>
|
|
725
|
|
726 <h2><a name="guimsg">A. függelék: GUI üzenetek</a></h2>
|
|
727
|
|
728 A gombok, potméterek és menüpontok az alább felsorolt üzeneteket generálhatják.
|
|
729
|
|
730 <p>
|
|
731 <em class=note><b>Megjegyzés:</b> jelenleg még nem mindegyik üzenet működik
|
|
732 (vagy legalábbis nem megfelelően). Amint tudod, a GUI még fejlesztés alatt áll.
|
|
733 </em>
|
|
734
|
|
735 <p>
|
|
736 <i>Lejátszás:</i>
|
|
737 <blockquote>
|
|
738 <dl>
|
|
739 <dt><b>evNext</b>
|
|
740 <dd>A következő számra ugrik a lejátszólistában.
|
|
741
|
|
742 <dt><b>evPause</b>
|
|
743 <dd>Szünetelteti a lejátszást.
|
|
744
|
|
745 <dt><b>evPauseSwitchToPlay</b>
|
|
746 <dd>Az <i>evPlaySwitchToPause</i> üzenettel együtt egy kapcsolót alkot, ami
|
|
747 egy (látszólag) közös lejátszás/szünet gomb használatát teszi lehetővé.
|
|
748 Mindkét üzenetet egy-egy gombhoz célszerű hozzárendelni, és a gombokat azonos
|
|
749 pozícióba kell rakni. Ennek az üzenetnek a hatására a lejátszás szünetel, és
|
|
750 az <i>evPlaySwitchToPause</i> gomb képe lesz kirajzolva
|
|
751 (jelezve hogy lenyomhatod a
|
|
752 gombot a lejátszás folytatásához).
|
|
753
|
|
754 <dt><b>evPlay</b>
|
|
755 <dd>Megkezdi a lejátszást.
|
|
756
|
|
757 <dt><b>evPlaySwitchToPause</b>
|
|
758 <dd>Az <i>evPauseSwitchToPlay</i> párja. Az üzenet hatására a megkezdődik a
|
|
759 lejátszás,
|
|
760 és az <i>evPauseSwitchToPlay</i> gomb képe lesz kirajzolva (jelezve hogy
|
|
761 lenyomhatod a gombot a lejátszás szüneteltetéséhez).
|
|
762
|
|
763 <dt><b>evPrev</b>
|
|
764 <dd>Az előző számra ugrik a lejátszólistában.
|
|
765
|
|
766 <dt><b>evStop</b>
|
|
767 <dd>Megállítja a lejátszást.
|
|
768 </dl>
|
|
769 </blockquote>
|
|
770
|
|
771 <p>
|
|
772 <i>Pozícionálás:</i>
|
|
773 <blockquote>
|
|
774 <dl>
|
|
775 <dt><b>evBackward10sec</b>
|
|
776 <dt><b>evBackward1min</b>
|
|
777 <dt><b>evBackward10min</b>
|
|
778 <dd>10 másodpercet / 1 percet / 10 percet ugrik vissza a lejátszásban.
|
|
779
|
|
780 <dt><b>evForward10sec</b>
|
|
781 <dt><b>evForward1min</b>
|
|
782 <dt><b>evForward10min</b>
|
|
783 <dd>10 másodpercet / 1 percet / 10 percet ugrik előre a lejátszásban.
|
|
784
|
|
785 <dt><b>evSetMoviePosition</b>
|
|
786 <dd>A megadott pozícióra ugrik (potméternél használatos, a potméter
|
|
787 relatív értékét (0-100%) használja).
|
|
788 </dl>
|
|
789 </blockquote>
|
|
790
|
|
791 <p>
|
|
792 <i>Videoval kapcsolatos üzenetek:</i>
|
|
793 <blockquote>
|
|
794 <dl>
|
|
795 <dt><b>evDoubleSize</b>
|
|
796 <dd>Dupla méretűre állítja a lejátszóablakot.
|
|
797
|
|
798 <dt><b>evFullScreen</b>
|
|
799 <dd>Váltás ablakos és teljes képernyős mód között (oda-vissza működik).
|
|
800
|
|
801 <dt><b>evNormalSize</b>
|
|
802 <dd>Normál méretűre állítja a lejátszóablakot.
|
|
803 </dl>
|
|
804 </blockquote>
|
|
805
|
|
806 <p>
|
|
807 <i>Hanggal kapcsolatos üzenetek:</i>
|
|
808 <blockquote>
|
|
809 <dl>
|
|
810 <dt><b>evDecAudioBufDelay</b>
|
|
811 <dd>Csökkenti a hang késleltetését.
|
|
812
|
|
813 <dt><b>evDecBalance</b>
|
|
814 <dd>Csökkenti a balanszot.
|
|
815
|
|
816 <dt><b>evDecVolume</b>
|
|
817 <dd>Csökkenti a hangerőt.
|
|
818
|
|
819 <dt><b>evIncAudioBufDelay</b>
|
|
820 <dd>Növeli a hang késleltetését.
|
|
821
|
|
822 <dt><b>evIncBalance</b>
|
|
823 <dd>Növeli a balanszot.
|
|
824
|
|
825 <dt><b>evIncVolume</b>
|
|
826 <dd>Növeli a hangerőt.
|
|
827
|
|
828 <dt><b>evMute</b>
|
|
829 <dd>Kikapcsolja/bekapcsolja a hangot.
|
|
830
|
|
831 <dt><b>evSetBalance</b>
|
|
832 <dd>Adott értékre állítja a balanszot (potméterrel használatos, a potméter
|
|
833 relatív értékét (0-100%) használja).
|
|
834
|
|
835 <dt><b>evSetVolume</b>
|
|
836 <dd>Adott értékre állítja a hangerőt (potméterrel használatos, a potméter
|
|
837 relatív értékét (0-100%) használja).
|
|
838 </dl>
|
|
839 </blockquote>
|
|
840
|
|
841 <p>
|
|
842 <i>Egyéb üzenetek:</i>
|
|
843 <blockquote>
|
|
844 <dl>
|
|
845 <dt><b>evAbout</b>
|
|
846 <dd>Megjeleníti a program információs ablakát.
|
|
847
|
6726
|
848 <dt><b>evEqualizer</b>
|
1981
|
849 <dd>Bekapcsolja/kikapcsolja az equalizert.
|
|
850
|
|
851 <dt><b>evExit</b>
|
|
852 <dd>Kilép a programból.
|
|
853
|
|
854 <dt><b>evIconify</b>
|
|
855 <dd>Ikonizálja az ablakot.
|
|
856
|
|
857 <dt><b>evLoad</b>
|
|
858 <dd>Betölt egy fájlt (amit egy fájlválasztó ablakban jelölhetsz ki).
|
|
859
|
|
860 <dt><b>evLoadPlay</b>
|
|
861 <dd>Ugyanaz mint az <i>evLoad</i>, de betöltés után automatikusan megkezdi
|
|
862 a lejátszást.
|
|
863
|
|
864 <dt><b>evNone</b>
|
|
865 <dd>Üres üzenet, nincs hatása. (Legfeljebb csak a CVS verzióban. :-))
|
|
866
|
|
867 <dt><b>evPlayList</b>
|
|
868 <dd>Megnyitja/bezárja a lejátszólista ablakot.
|
|
869
|
|
870 <dt><b>evPreferences</b>
|
|
871 <dd>Megnyitja a beállítások ablakot.
|
|
872
|
|
873 <dt><b>evSkinBrowser</b>
|
|
874 <dd>Megnyitja a skinböngésző ablakot.
|
|
875 </dl>
|
|
876 </blockquote>
|
|
877
|
|
878 </body>
|
|
879 </html>
|