Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/pl/faq.xml @ 16141:23c43acebe1b
Little fixes
author | wight |
---|---|
date | Thu, 28 Jul 2005 18:42:00 +0000 |
parents | 8c8096649840 |
children | 9d7611d3227c |
rev | line source |
---|---|
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
15143 | 2 <!-- synced with 1.72 --> |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
3 <chapter id="faq" xreflabel="FAQ"> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
4 <title>FAQ - Często Zadawane Pytania</title> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
5 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
6 <qandaset defaultlabel="qanda"> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
7 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
8 <qandadiv id="faq-development"> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
9 <title>Rozwój</title> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
10 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
11 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
12 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
13 Jak mam stworzyć poprawną łatkę do <application>MPlayera</application>? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
14 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
15 <answer><para> |
14240 | 16 Przygotowaliśmy <ulink url="../../tech/patches.txt">krótki dokument</ulink> |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
17 opisujący wszystkie potrzebne szczegóły. Kieruj się zawartymi w nim wskazówkami. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
18 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
19 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
20 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
21 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
22 <question><para> |
13372 | 23 Jak mogę przetłumaczyć <application>MPlayera</application> na nowy język? |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
24 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
25 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
26 Przeczytaj <ulink url="../../tech/translations.txt">HOWTO tłumaczenia</ulink>, |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
27 powinno wszystko wyjaśnić. Dalszą pomoc uzyskasz na liście dyskusyjnej |
15105 | 28 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">MPlayer-docs</ulink>. |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
29 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
30 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
31 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
32 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
33 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
34 Jak mogę wesprzeć rozwój <application>MPlayera</application>? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
35 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
36 <answer><para> |
13372 | 37 Jesteśmy bardziej niż szczęśliwi, gdy ofiarowujecie nam sprzęt i oprogramowanie w formie |
14240 | 38 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">darów</ulink>. |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
39 Pomagają one nam ciągle ulepszać <application>MPlayera</application>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
40 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
41 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
42 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
43 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
44 <question><para> |
14240 | 45 Jak mogę zostać deweloperem <application>MPlayera</application>? |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
46 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
47 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
48 Programiści i dokumentatorzy zawsze są mile widziani. Na początek przeczytaj |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
49 <ulink url="../../tech/">dokumentację techniczną</ulink> dla ogólnego zarysu. |
13372 | 50 Następnie powinieneś zapisać się na listę dyskusyjną |
15105 | 51 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">MPlayer-dev-eng</ulink> |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
52 i zacząć pisać. Jeżeli chcesz pomóc przy dokumentacji, zapisz się na listę dyskusyjną |
15105 | 53 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">MPlayer-docs</ulink>. |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
54 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
55 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
56 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
57 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
58 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
59 Czemu nie używacie autoconf/automake? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
60 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
61 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
62 Mamy modularny, ręcznie napisany system budowania. Sprawuje się on całkiem nieźle, |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
63 więc po co zmieniać? Poza tym nie lubimy narzędzi auto* |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
64 tak jak i |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
65 <ulink url="http://freshmeat.net/articles/view/889/">inni ludzie</ulink>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
66 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
67 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
68 </qandadiv> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
69 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
70 <qandadiv id="faq-compilation"> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
71 <title>Kompilacja</title> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
72 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
73 <question><para> |
15105 | 74 Kompilacja nie udaje się z powodu błędu i <application>gcc</application> |
75 wyskakuje z tajemniczą wiadomością zawierającą zwrot | |
76 <systemitem>internal compiler error</systemitem> lub | |
77 <systemitem>unable to find a register to spill</systemitem>. | |
78 </para></question> | |
79 <answer><para> | |
80 Natknąłeś się na błąd w <application>gcc</application>. Proszę | |
81 <ulink url="http://gcc.gnu.org/bugs.html">zgłoś go zespołowi gcc</ulink> | |
82 ale nie nam. Z jakichś przyczyn <application>MPlayer</application> często | |
83 wywołuje błędy kompilatora. Jednak nie możemy ich naprawić i nie dodajemy do | |
84 naszych źródeł obejść błędów kompilatora. Żeby uniknąć problemu albo trzymaj | |
85 się wersji kompilatora o której wiadomo że jest stabilna i pewna, albo często | |
86 aktualizuj. | |
87 </para></answer> | |
88 </qandaentry> | |
89 | |
90 <qandaentry> | |
91 <question><para> | |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
92 Czy istnieją binarne (RPM/deb) paczki z <application>MPlayerem</application>? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
93 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
94 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
95 Więcej informacji na ten temat znajdziesz w sekcjach |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
96 <link linkend="debian">Debian</link> oraz <link linkend="rpm">RPM</link>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
97 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
98 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
99 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
100 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
101 <question><para> |
15105 | 102 Jak mogę zbudować 32 bitowego <application>MPlayera</application> na 64 |
103 bitowym Athlonie? | |
104 </para></question> | |
105 <answer><para> | |
106 Zastosuj następujące opcje konfiguracyjne. | |
107 <screen> | |
108 ./configure --target=athlon_xp --cc="gcc -m32" --as="as --32" --with-extralibdir=/usr/lib | |
109 </screen> | |
110 </para></answer> | |
111 </qandaentry> | |
112 | |
113 <qandaentry> | |
114 <question><para> | |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
115 Kompilacja kończy się komunikatem błędu podobnym do tego: |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
116 <screen> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
117 cfft.c: In function`passf2': |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
118 cfft.c:556: unable to find a register to spill in class `FLOAT_REGS' |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
119 cfft.c:556: this is the insn: |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
120 (insn 235 233 246 (set (subreg:SF (reg/v:DI 29 rmm0 [110]) 0) |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
121 (minus:SF (mem:SF (plus:SI (mult:SI (reg:SI 1 edx [112]) |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
122 (const_int 8 [0x8])) |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
123 (reg/v/f:SI 3 ebx [62])) [4 S4 A32]) |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
124 (reg:SF 8 st(0) [132]))) 533 {*fop_sf_1_nosse} (insn_list |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
125 232 (nil)) (expr_list:REG_DEAD (reg:SF 8 st(0) [132]) |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
126 (nil))) |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
127 cfft.c:556: confused by earlier errors, bailing out |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
128 </screen> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
129 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
130 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
131 Jest to znany problem z <application>gcc</application> 3.2, aby go rozwiązać |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
132 zaktualizuj gcc do wersji 3.3. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
133 Sposób instalacji gcc opisany jest w sekcji |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
134 <link linkend="gcc-296">gcc 2.96</link>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
135 Możesz również użyć zewnętrznaj biblioteki FAAD tak jak opisano w sekcji |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
136 <link linkend="aac">AAC</link>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
137 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
138 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
139 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
140 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
141 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
142 Kompilacja kończy się komunikatem błędu podobnym do tego: |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
143 <screen> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
144 In file included from mplayer.c:34: |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
145 mw.h: In function `mplMainDraw': |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
146 mw.h:209: Internal compiler error in print_rtl_and_abort, at flow.c:6458 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
147 Please submit a full bug report, |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
148 with preprocessed source if appropriate. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
149 </screen> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
150 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
151 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
152 Jest to znany problem z <application>gcc</application> 3.0.4, aby go rozwiązać |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
153 zaktualizuj kompilator do wersji 3.1. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
154 Sposób instalacji gcc opisany jest w sekcji |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
155 <link linkend="gcc-296">gcc 2.96</link>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
156 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
157 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
158 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
159 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
160 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
161 Konfiguracja kończy się takim komunikatem i <application>MPlayer</application> nie chce się skompilować! |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
162 <screen>Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'</screen> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
163 (Twój gcc nie obsługuje nawet i386 dla '-march' oraz '-mcpu') |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
164 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
165 <answer><para> |
13697 | 166 Twój gcc nie jest poprawnie zainstalowany. Sprawdź <filename>configure.log</filename> |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
167 aby uzyskać szczegóły. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
168 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
169 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
170 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
171 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
172 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
173 Co jest nie tak z gcc 2.96? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
174 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
175 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
176 <emphasis role="bold">Odradzamy używanie gcc 2.96!</emphasis> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
177 Przeczytaj <link linkend="gcc-296">ten</link> dokument, aby dowiedzieć się |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
178 dlaczego Red Hat wypuścił gcc 2.96 i jakie są z nim związane problemy. |
13372 | 179 Jeżeli ciągle chcesz go używać, zdobądź najnowszą wersję |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
180 i przekaż do skryptu configure opcję |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
181 <option>--disable-gcc-checking</option>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
182 Pamiętaj, że od tej pory zdany jesteś tylko na siebie. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
183 <emphasis role="bold">Nie</emphasis> zgłaszaj błędów, |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
184 <emphasis role="bold">nie</emphasis> proś o pomoc na listach dyskusyjnych. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
185 <emphasis role="bold">Nie</emphasis> zapewniamy żadnego wsparcia w razie gdybyś napotkał jakieś problemy. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
186 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
187 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
188 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
189 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
190 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
191 Super, mam gcc 3.0.1 od Red Hata/Mandrake'a, więc wszystko jest w porządku! |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
192 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
193 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
194 Nie, ponieważ były/są problemy także z tymi kompilatorami. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
195 Status obsługiwanych przez <application>MPlayera</application> kompilatorów możesz |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
196 sprawdzić w sekcji <link linkend="install">Instalacja</link>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
197 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
198 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
199 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
200 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
201 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
202 .. gcc 2.96 ... (Tak, niektórzy ludzie CIĄGLE rzucają się o gcc 2.96!) |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
203 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
204 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
205 Cytat z <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/2001-October/005351.html">listu</ulink> wysłanego przez |
15105 | 206 A'rpiego na listę <ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">MPlayer-users</ulink> |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
207 (słowo "ideg" jest opisane poniżej): |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
208 <blockquote> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
209 <para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
210 No i mamy idegi. Nasz licznik idegów znów się przekręca. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
211 </para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
212 <para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
213 Niestety <application>MPlayer</application> znajduje się poza naszą kontrolą. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
214 Jest używany przez lamerów. Użytkowników Linuksa, którzy nie potrafią |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
215 obsługiwać nawet Windowsów i nigdy nie próbowali kompilować jądra. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
216 Zainstalowali (z ustawieniami domyślnymi) Mandrake'a, RedHata lub SuSE |
13372 | 217 i bez RTFMowania (przeczytanie instrukcji - przyp. tłum) przysyłają nam wiadomości |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
218 "Nie działa! Pomocy! Proszę! |
14240 | 219 Jestem nowy w Linuksie! Pomocy! Och! Pomocy!". Nie możemy ich powstrzymać |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
220 ale przynajmniej możemy ich zmusić do RTFMowania i do czytania komunikatów |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
221 ./configure oraz <application>MPlayera</application>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
222 </para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
223 <para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
224 I przychodzicie wy - mądrzy kolesie i rzucacie się o gcc 2.96 i paczki binarne. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
225 Zamiast pomagać użytkownikom lub robić łatki pomagające rozwiązać problemy. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
226 </para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
227 <para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
228 Połowa naszego wolnego czasu poświęcana jest na odpowiedzi na głupie maile tutaj |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
229 oraz na tworzenie nowych trików i testów configure tak, aby uniknąć takich listów. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
230 </para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
231 <para> |
13372 | 232 Istnieje pewna równowaga. Po jednej stronie jesteście wy - mądrzy kolesie - mówiący, |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
233 że my jesteśmy źli, ponieważ nie lubimy wadliwego gcc 2.96. Po drugiej stronie są |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
234 "nowi w Linuksie", którzy pokazują nam że gcc 2.96 jest wadliwe. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
235 </para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
236 <para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
237 Wniosek: Nie możemy być tymi dobrymi. Połowa ludzi zawsze stwierdzi, że jesteśmy |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
238 źli. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
239 </para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
240 <para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
241 Może powinniśmy zamknąć projekt, zamknąć źródła, skomercjalizować i zapewniać |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
242 do niego wsparcie techniczne przy procesie instalacji. Moglibyśmy rzucić obecną pracę i rozwój byłby |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
243 szybszy oraz moglibyśmy zarabiać na nim kupę kasy i kupić sobie duży dom itd, |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
244 itp. Czy na prawdę tego chcecie? Na to wygląda. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
245 </para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
246 </blockquote> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
247 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
248 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
249 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
250 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
251 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
252 Wyjście SDL nie działa lub się nie kompiluje. Problemem leży w... |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
253 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
254 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
255 Testy zostały przeprowadzone z SDL 1.2.x, może także działać z SDL 1.1.7+. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
256 <emphasis role="bold">Nie</emphasis> działa z jakimikolwiek wcześniejszymi |
13372 | 257 wersjami. Jeżeli wybierzesz taką wersję, zdany jesteś na siebie. |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
258 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
259 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
260 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
261 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
262 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
263 Ciągle mam problemy przy kompilacji z obsługą SDL. gcc mówi: |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
264 <screen>undefined reference to `SDL_EnableKeyRepeat'</screen> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
265 Co teraz? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
266 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
267 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
268 Gdzie zainstalowałeś biblioteki SDL? Jeżeli zainstalowałeś w |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
269 <filename class="directory">/usr/local</filename> (domyślnie), wyedytuj |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
270 górnopoziomowy (top level) <filename>config.mak</filename> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
271 i dodaj <systemitem>-L/usr/local/lib</systemitem> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
272 po <systemitem>X_LIBS=</systemitem>. Teraz wykonaj <command>make</command>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
273 Gotowe! |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
274 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
275 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
276 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
277 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
278 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
279 Mam Matroksa G200/G400/G450/G550, jak skompilować/używać sterownika mga_vid? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
280 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
281 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
282 Przeczytaj sekcję <link linkend="mga_vid">mga_vid</link>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
283 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
284 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
285 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
286 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
287 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
288 Podczas 'make', <application>MPlayer</application> narzeka na biblioteki X11. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
289 Nie rozumiem, MAM zainstalowane X!? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
290 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
291 <answer><para> |
13372 | 292 ...ale nie masz zainstalowanej paczki X development lub jest ona źle |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
293 zainstalowana. Nazywa się ona <filename>XFree86-devel*</filename> w Red Hacie i |
15105 | 294 <filename>xlibs-dev</filename> w Debianie Woody, |
295 <filename>libx11-dev</filename> w Debianie Sarge. Sprawdź także czy istnieją | |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
296 dowiązania symboliczne do |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
297 <filename class="directory">/usr/X11</filename> oraz |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
298 <filename class="directory">/usr/include/X11</filename> (może to być problem |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
299 w systemach Mandrake). Można je utworzyć następującymi poleceniami: |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
300 <screen> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
301 # ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
302 # ln -sf /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
303 </screen> |
14240 | 304 Układ katalogów w Twojej dystrybucji może odbiegać od |
13372 | 305 <ulink url="http://www.pathname.com/fhs/">Standardu Hierarchii Systemu Plików (FHS) </ulink>. |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
306 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
307 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
308 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
309 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
310 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
311 Nie mogę skompilować SVGAlib. Używam jądra 2.3/2.4... |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
312 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
313 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
314 Musisz wyedytować z SVGAlib plik <filename>Makefile.cfg</filename> i |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
315 zakomentować <systemitem>BACKGROUND = y</systemitem>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
316 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
317 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
318 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
319 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
320 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
321 Skompilowałem <application>MPlayera</application> z obsługą libdvdcss/libdivxdecore, lecz kiedy próbuję go |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
322 uruchomić, mówi: |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
323 <screen> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
324 error while loading shared libraries: lib*.so.0: cannot load shared object file: No such file or directory |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
325 </screen> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
326 Sprawdziłem ten plik i JEST w <filename class="directory">/usr/local/lib</filename>... |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
327 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
328 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
329 Dodaj <filename class="directory">/usr/local/lib</filename> do <filename>/etc/ld.so.conf</filename> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
330 i uruchom <command>ldconfig</command>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
331 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
332 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
333 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
334 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
335 <question><para> |
13372 | 336 Kompilacja <application>MEncodera</application> zwraca błąd na etapie |
337 linkowania! | |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
338 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
339 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
340 To jest problem z linkerem (konsolidatorem). Aktualizacja binutils powinna pomóc |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
341 (2.11.92.* lub nowsze powinny być dobre). Ponieważ nie jest to nasza wina, prosimy |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
342 tego <emphasis role="bold">nie</emphasis> zgłaszać! |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
343 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
344 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
345 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
346 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
347 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
348 <application>MPlayer</application> umiera z błędem segmentation fault przy sprawdzaniu pthread! |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
349 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
350 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
351 <command>chmod 644 /usr/lib/libc.so</command> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
352 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
353 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
354 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
355 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
356 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
357 Chiałbym skompilować <application>MPlayera</application> na Miniksie! |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
358 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
359 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
360 Ja też. :) |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
361 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
362 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
363 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
364 </qandadiv> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
365 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
366 <qandadiv id="faq-general"> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
367 <title>Pytania ogólne</title> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
368 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
369 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
370 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
371 Czy są jakieś listy dyskusyjne o <application>MPlayerze</application>? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
372 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
373 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
374 Tak. Spójrz na sekcję <link linkend="mailinglists">listy dyskusyjne</link>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
375 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
376 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
377 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
378 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
379 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
380 Znalazłem paskudny błąd przy próbie odtworzenia mojego ulubionego filmu! Kogo |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
381 powinienem poinformować? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
382 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
383 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
384 Przeczytaj proszę |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
385 <link linkend="bugreports">wskazówki do zgłoszeń błędów</link> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
386 i kieruj się zawartymi tam instrukcjami. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
387 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
388 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
389 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
390 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
391 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
392 Mam problemy z odtwarzaniem plików przy użyciu kodeka ... Czy mogę ich używać? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
393 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
394 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
395 Sprawdź <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">status kodeków</ulink>, |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
396 jeżeli nie zawiera on Twojego kodeka przeczytaj |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
397 <link linkend="codecs">dokumentację kodeków</link>, |
14240 | 398 a w szczególności <link linkend="codec-importing">HOWTO importowania kodeków</link> i skontaktuj się z nami. |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
399 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
400 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
401 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
402 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
403 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
404 Gdy zaczynam odtwarzanie wyświetla się następujący komunikat lecz wszystko wydaje się być wporządku. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
405 <screen>Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permission denied</screen> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
406 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
407 <answer><para> |
13883 | 408 Potrzebujesz uprawnień roota lub specjalnie ustawionego jądra, aby używać |
14240 | 409 nowego kodu synchronizacji czasu. |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
410 Aby uzyskać szczegóły, spójrz do sekcji <link linkend="rtc">RTC</link> w dokumentacji. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
411 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
412 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
413 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
414 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
415 <question><para> |
13876 | 416 Jak mogę zrobić zrzut ekranu? |
417 </para></question> | |
418 <answer><para> | |
14240 | 419 Musisz skorzystać ze sterownika wyjścia video, który nie używa nakładki video. Pod X11 |
13876 | 420 wystarczy użyć <option>-vo x11</option>, pod Windows działa <option>-vo directx:noaccel</option> |
421 </para></answer> | |
422 </qandaentry> | |
423 | |
424 <qandaentry> | |
425 <question><para> | |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
426 W lewym górnym rogu jest licznik czasu. Jak mogę się go pozbyć? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
427 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
428 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
429 Naciśnij <keycap>o</keycap> oraz wypróbuj opcję <option>-osdlevel</option>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
430 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
431 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
432 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
433 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
434 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
435 Opcja <option>-xy</option> lub <option>-fs</option> nie działa ze sterownikiem x11 (<option>-vo x11</option>)... |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
436 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
437 <answer><para> |
13883 | 438 Działa, lecz musisz osobno zażądać skalowania programowego (bardzo wolne) |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
439 opcją <option>-zoom</option>. Lepiej skorzystaj z obsługi trybu XF86VidMode: musisz |
14240 | 440 podać opcje <option>-vm</option> oraz <option>-fs</option> i to wszystko. |
441 Upewnij się, że masz odpowiednie definicje trybów graficznych (modelines) w swoim pliku | |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
442 <filename>XF86Config</filename> i spróbuj uruchomić |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
443 <link linkend="dga">sterownik DGA</link> oraz <link |
14240 | 444 linkend="sdl">sterownik SDL DGA</link>. Jest o wiele szybszy. Jeżeli SDL DGA |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
445 działa - używaj go. Działa jeszcze szybciej. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
446 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
447 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
448 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
449 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
450 <question><para> |
13883 | 451 Co oznaczają te liczby w wierszu stanu? |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
452 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
453 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
454 Przykład: |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
455 <screen>A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49%</screen> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
456 <itemizedlist> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
457 <listitem><para>A: pozycja audio w sekundach</para></listitem> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
458 <listitem><para>V: pozycja video w sekundach</para></listitem> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
459 <listitem><para>A-V: różnica audio-video w sekundach (opóźnienie)</para></listitem> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
460 <listitem><para>ct: całkowita dokonana korekcja synchronizacji A-V</para></listitem> |
13372 | 461 <listitem><para>ramki odtworzone (licząc od ostatniego przewijania)</para></listitem> |
462 <listitem><para>ramki zdekodowane (licząc od ostatniego przewijania)</para></listitem> | |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
463 <listitem><para>użycie procesora w procentach przez kodek video (dla porcji/pakietów i |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
464 DR zawiera także video_out)</para></listitem> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
465 <listitem><para>użycie procesora przez video_out</para></listitem> |
14240 | 466 <listitem><para>użycie procesora w procentach przez kodek audio</para></listitem> |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
467 <listitem><para>ramki opuszczone, aby zachować synchronizację A-V</para></listitem> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
468 <listitem><para>obecny poziom postprocessingu obrazu (gdy używasz |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
469 <option>-autoq</option>)</para></listitem> |
14240 | 470 <listitem><para>szybkość odtwarzania będąca mnożnikiem oryginalnej |
471 szybkości</para></listitem> | |
472 <!--FIXME: factor? czynnik, mnożnik?--> | |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
473 </itemizedlist> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
474 Większość z nich obecna jest dla celów odpluskwiania (debugging) i zostanie w |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
475 pewnym momencie usunięta. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
476 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
477 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
478 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
479 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
480 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
481 A jeżeli nie chcę żeby się pojawiały? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
482 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
483 <answer><para> |
13372 | 484 Użyj opcji <option>-quiet</option> i przeczytaj stronę man. |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
485 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
486 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
487 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
488 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
489 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
490 Dlaczego użycie procesora przez video_out wynosi zero (0%) dla niektórych |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
491 plików? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
492 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
493 <answer><para> |
14240 | 494 Nie jest ono zerowe, ale pomiar jest wywołany z kodeka i poprzez to nie |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
495 może być mierzone oddzielnie. Powinieneś spróbować odtworzyć plik |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
496 używając <option>-vo null</option> a potem <option>-vo ...</option> i |
13372 | 497 sprawdzić różnicę, aby zobaczyć prędkość video_out. |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
498 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
499 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
500 Używasz Bezpośredniego Renderowania, gdzie kodek renderuje wprost do |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
501 pamięci video. W tym przypadku procent dekodowania zawiera także procent |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
502 wyświetlania. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
503 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
504 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
505 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
506 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
507 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
508 Dostaję komunikaty błędów o nie znalezionym pliku <filename>/usr/local/lib/codecs/</filename> ... |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
509 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
510 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
511 Ściągnij kodeki Win32 z naszej |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
512 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">strony kodeków</ulink> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
513 (paczka kodeków avifile ma inny zestaw DLL) i zainstaluj je. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
514 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
515 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
516 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
517 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
518 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
519 Umm, co to jest "Licznik Ideg (IdegCounter)"? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
520 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
521 <answer><para> |
13372 | 522 Kombinacja słowa węgierskiego (ideg) i angielskiego (counter). "Ideg" po węgiersku |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
523 oznacza to samo co "nerve" (wkurzenie :) ) w angielskim. Wymawiane jest mniej więcej |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
524 "ydaegh". Termin ten po raz pierwszy został użyty, aby zmierzyć zdenerwowanie A'rpiego |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
525 po pewnym (umm) "tajemniczym" zniknięciu kodu z CVS ;) |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
526 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
527 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
528 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
529 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
530 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
531 A co to jest "Faszom(C)ounter (licznik Faszom)"? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
532 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
533 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
534 "Fasz" to węgierskie słowo, którego nie chcesz znać, |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
535 reszta jest związana ze zboczonymi umysłami deweloperów |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
536 <application>MPlayera</application>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
537 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
538 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
539 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
540 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
541 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
542 Napisy są bardzo ładne, najpiękniejsze jakie widziałem, ale spowalniają |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
543 odtwarzanie! Wiem, że to jest niezwykłe... |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
544 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
545 <answer><para> |
14240 | 546 Po odpaleniu <filename>./configure</filename>, wyedytuj <filename>config.h</filename> |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
547 i zamień <systemitem>#undef FAST_OSD</systemitem> na |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
548 <systemitem>#define FAST_OSD</systemitem>. Po czym skompiluj ponownie. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
549 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
550 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
551 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
552 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
553 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
554 Co to właściwie jest to <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
555 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
556 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
557 Spójrz do sekcji <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
558 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
559 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
560 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
561 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
562 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
563 Ale configure mówi mi <screen>Checking for libavcodec... no</screen>! |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
564 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
565 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
566 Musisz ściągnąć <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> z CVSu FFmpeg. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
567 Przeczytaj instrukcję w sekcji <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
568 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
569 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
570 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
571 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
572 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
573 Nie mogę się dostać do menu GUI. Klikam prawym przyciskiem myszy lecz |
13372 | 574 nie mogę dostać się do żadnych elementów menu! |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
575 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
576 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
577 Czy używasz FVWM? Spróbuj tego: |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
578 <orderedlist> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
579 <listitem><para>Start -> Settings -> Configuration -> Base Configuration</para></listitem> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
580 <listitem><para>Ustaw <systemitem>Use Applications position hints</systemitem> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
581 na <systemitem>Yes</systemitem></para></listitem> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
582 </orderedlist> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
583 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
584 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
585 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
586 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
587 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
588 Jak uruchomić <application>MPlayera</application> w tle? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
589 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
590 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
591 Użyj: |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
592 <screen>mplayer <replaceable>opcje</replaceable> <replaceable>nazwa_pliku</replaceable> < /dev/null &</screen> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
593 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
594 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
595 </qandadiv> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
596 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
597 <qandadiv id="faq-playback"> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
598 <title>Problemy z odtwarzaniem</title> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
599 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
600 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
601 <question><para> |
15105 | 602 Nie mogę zidentyfikować powodu dziwnego problemu z odtwarzaniem. |
603 </para></question> | |
604 <answer><para> | |
605 Czy masz jakiś zawieruszony plik <filename>codecs.conf</filename> w | |
606 <filename>~/.mplayer/</filename>, <filename>/etc/</filename>, | |
607 <filename>/usr/local/etc/</filename> lub podobnym miejscu? Usuń go, | |
608 stary plik <filename>codecs.conf</filename> może powodować tajemnicze | |
609 problemy i jest przeznaczony tylko dla deweloperów pracujących nad obsługą | |
610 kodeków. Przesłania on wbudowane ustawienia <application>MPlayera</application> | |
611 dotyczące kodeków, co spowoduje chaos jeśli w nowszych wersjach zostaną | |
612 wprowadzone niekompatybilne zmiany. Jeśli nie jest używany przez ekspertów | |
613 jest to przepis na katastrofę w postaci pozornie losowych i trudnych | |
614 do zlokalizowania awarii i problemów z odtwarzaniem. Jeśli nadal masz go | |
615 gdzieś w swoim systemie powinieneś go teraz usunąć. | |
616 </para></answer> | |
617 </qandaentry> | |
618 | |
619 <qandaentry> | |
620 <question><para> | |
14240 | 621 Jak mogę określić ścieżkę audio/napisów z pliku OGM, Matroska, NUT lub DVD? |
13876 | 622 </para></question> |
623 <answer><para> | |
624 Musisz użyć <option>-aid</option> (ID audio) lub <option>-alang</option> | |
13883 | 625 (język audio), <option>-sid</option> (ID napisów) lub <option>-slang</option> |
626 (język napisów), na przykład: | |
13876 | 627 <screen> |
628 mplayer przykład.mkv -alang eng -slang eng | |
629 mplayer przykład.mkv -aid 1 -sid 1 | |
630 </screen> | |
631 Aby zobaczyć jakie są dostępne: | |
632 <screen> | |
633 mplayer -vo null -ao null -frames 0 -v <replaceable>nazwa_pliku</replaceable> | grep sid | |
634 mplayer -vo null -ao null -frames 0 -v <replaceable>nazwa_pliku</replaceable> | grep aid | |
635 </screen> | |
636 </para></answer> | |
637 </qandaentry> | |
638 | |
639 <qandaentry> | |
640 <question><para> | |
14240 | 641 Próbuję odtworzyć jakiś strumień z internetu, ale nie udaje mi się. |
13372 | 642 </para></question> |
643 <answer><para> | |
644 Spróbuj otworzyć strumień korzystając z opcji <option>-playlist</option>. | |
645 </para></answer> | |
646 </qandaentry> | |
647 | |
648 <qandaentry> | |
649 <question><para> | |
14240 | 650 Ściągnąłem film z sieci P2P i nie chce się odtworzyć! |
12344 | 651 </para></question> |
652 <answer><para> | |
653 Prawdopodobnie plik jest uszkodzony lub jest to fałszywka. | |
654 Jeżeli dostałeś go od znajomego i on mówi, że u niego działa, to spróbuj | |
655 porównać skróty <application>md5sum</application> (md5sum hashes). | |
656 </para></answer> | |
657 </qandaentry> | |
658 | |
659 <qandaentry> | |
660 <question><para> | |
661 Właśnie zainstalowałem <application>MPlayera</application>. W momencie gdy chcę | |
13372 | 662 otworzyć plik video wyskakuje błąd: |
12344 | 663 <screen> |
664 Error opening/initializing the selected video_out (-vo) device. | |
665 (Błąd przy otwarciu.inicjalizacji wybranego urządzenia video_out (-vo).) | |
666 </screen> | |
667 Jak mogę rozwiązać mój problem? | |
668 </para></question> | |
669 <answer><para> | |
13372 | 670 Po prostu zmień urządzenie wyjścia video. Aby uzyskać listę dostępnych |
12344 | 671 sterowników wyjścia video wydaj następujące polecenie: |
672 <screen> | |
673 mplayer -vo help | |
674 </screen> | |
675 Gdy juz wybierzesz odpowiedni sterownik wyjścia video, dodaj go do swojego pliku | |
13372 | 676 konfiguracyjnego. |
12344 | 677 Dodaj |
678 <programlisting> | |
679 vo = <replaceable>wybrany_vo</replaceable> | |
680 </programlisting> | |
681 do <filename>~/.mplayer/config</filename> i/lub | |
682 <programlisting> | |
683 vo_driver = <replaceable>wybrany_vo</replaceable> | |
684 </programlisting> | |
685 do <filename>~/.mplayer/gui.conf</filename>. | |
686 </para></answer> | |
687 </qandaentry> | |
688 | |
689 <qandaentry> | |
690 <question><para> | |
691 Mam problem z wyświetlaniem napisów. Pomocy! | |
692 </para></question> | |
693 <answer><para> | |
13372 | 694 Upewnij się, że poprawnie zainstalowałeś czcionki. Wykonaj jeszcze raz |
695 krok po kroku instrukcje z części | |
12344 | 696 <link linkend="mpsub-install">OSD i napisy</link> z sekcji traktującej o |
697 instalacji. Jeżeli używasz czcionek TrueType, upewnij się, że masz zainstalowaną | |
15105 | 698 bibliotekę <systemitem class="library">FreeType</systemitem>. |
12344 | 699 Sprawdź także napisy w edytorze tekstu, bądź z innymi odtwarzaczami. Spróbuj |
700 tekże przekonwertować je na inny format. | |
701 </para></answer> | |
702 </qandaentry> | |
703 | |
704 <qandaentry> | |
705 <question><para> | |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
706 Dlaczego <application>MPlayer</application> nie działa w Fedora Core? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
707 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
708 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
709 Prelink, exec-shield i aplikacje używająca windowsowych DLLi |
13372 | 710 (takie jak <application>MPlayer</application>) nie |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
711 współdziałają ze sobą dobrze w Fedorze. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
712 </para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
713 <para> |
13372 | 714 Problem powoduje exec-shield, który ustawia losowy adres, pod który będą |
715 ładowane biblioteki systemowe. Dzieje się to podczas prelinkowania (raz | |
716 na dwa tygodnie) | |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
717 </para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
718 <para> |
13372 | 719 <application>MPlayer</application> próbuje załadować windowsowy DLL pod |
720 określony adres (0x400000). Jeżeli znajduje się tam już ważna biblioteka | |
13883 | 721 systemowa, <application>MPlayer</application> się wykrzaczy. (Typowym objawem |
13372 | 722 jest błąd naruszenia ochrony pamięci (segfault) przy próbie odtwarzania plików |
723 Windows Media 9.) | |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
724 </para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
725 <para> |
13372 | 726 Jeżeli napotkasz taki problem, masz dwa wyjścia: |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
727 <itemizedlist> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
728 <listitem><para>Poczekać dwa tygodnie... Być może znów zacznie działać.</para></listitem> |
13372 | 729 <listitem><para>Zlinkować wszystkie biblioteki systemowe z innymi opcjami |
730 prelink. Oto instrukcje krok po korku: | |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
731 </para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
732 <para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
733 <orderedlist> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
734 <listitem><para>Otwórz <filename>/etc/syconfig/prelink</filename> i zmień</para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
735 <para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
736 <programlisting> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
737 PRELINK_OPTS=-mR |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
738 </programlisting> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
739 </para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
740 <para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
741 na |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
742 <programlisting> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
743 PRELINK_OPTS="-mR --no-exec-shield" |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
744 </programlisting> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
745 </para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
746 </listitem> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
747 <listitem><para><command>touch /var/lib/misc/prelink.force</command></para></listitem> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
748 <listitem><para><command>/etc/cron.daily/prelink</command> |
13372 | 749 (To ponownie linkuje wszystkie aplikacje i zajmuje sporo czasu.) |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
750 </para></listitem> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
751 <listitem> |
13883 | 752 <para><command>execstack -s <replaceable>/ścieżka/do/</replaceable>mplayer</command> |
13372 | 753 (To wyłącza exec-shield dla binarki <application>MPlayera</application>.) |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
754 </para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
755 </listitem> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
756 </orderedlist> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
757 </para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
758 </listitem> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
759 </itemizedlist> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
760 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
761 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
762 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
763 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
764 <question><para> |
15105 | 765 ... działa z <application>xine/vlc/...</application> ale nie działa z |
13372 | 766 <application>MPlayerem</application>. |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
767 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
768 <answer><para> |
15105 | 769 <application>MPlayer</application> to nie <application>xine/vlc/...</application>. |
13372 | 770 Chociaż te aplikacje mają trochę wspólnego kodu, zestaw kodeków (DLL), |
14240 | 771 to synchronizacja, demultiplexing itp. są inne i nie powinny być porównywane. |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
772 Jeżeli masz plik, którego <application>MPlayer</application> nie odtwarza |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
773 poprawnie, lecz nie ma z nim problemów w innych odtwarzaczach, przeczytaj |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
774 <link linkend="bugreports">wskazówki do zgłaszania błędów</link> i wgraj |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
775 plik na nasz serwer FTP. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
776 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
777 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
778 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
779 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
780 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
781 Dźwięk gubi synchronizację przy odtwarzaniu pliku AVI. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
782 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
783 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
784 Wypróbuj opcje <option>-bps</option> oraz <option>-nobps</option>. Jeżeli |
15105 | 785 nic się nie poprawiło, przeczytaj |
786 <link linkend="bugreports">wskazówki do zgłaszania błędów</link> | |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
787 i wgraj plik na FTP. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
788 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
789 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
790 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
791 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
792 <question><para> |
14240 | 793 <application>MPlayer</application> kończy pracę z jakimś błędem przy korzystaniu z <filename>l3codeca.acm</filename>. |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
794 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
795 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
796 Sprawdź wynik <command>ldd /usr/local/bin/mplayer</command>. Jeżeli zawiera |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
797 <screen>libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????)</screen> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
798 gdzie "?" jest jakąkolwiek liczbą to wszysto jest w porządku, błąd tkwi gdzie indziej. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
799 Jeżeli wygląda tak: |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
800 <screen>libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x00??????)</screen> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
801 to świadczy o problemie z twoim jądrem/libc. Być może używasz jakiś łatek |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
802 związanych z bezpieczeństwem (na przykład łatka OpenWall Solar Designera), które |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
803 wymuszają ładowanie bibliotek pod bardzo niskie adresy. Poniewaź <filename>l3codeca.acm</filename> |
15105 | 804 jest nierelokowalną biblioteką DLL musi być ładowana pod <literal>0x40000000</literal>, |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
805 nie możemy tego zmienić. Powinieneś używać niełatanego jądra lub skorzystać z opcji |
13372 | 806 <application>MPlayera</application> <option>-afm 1</option>, |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
807 aby wyłączyć używanie <filename>l3codeca.acm</filename>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
808 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
809 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
810 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
811 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
812 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
813 Mój komputer odtwarza zbyt wolno pliki AVI MS DivX w rozdzielczości ~ 640x300 i |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
814 z dźwiękiem mp3 stereo. Gdy użyję opcji <option>-nosound</option>, wszystko jest |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
815 OK (lecz bez dźwięku). |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
816 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
817 <answer><para> |
14240 | 818 Twój komputer jest zbyt wolny lub sterownik karty dźwiękowej jest |
819 zepsuty. Skonsultuj się z dokumentacją, aby zobaczyć, czy możesz poprawić | |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
820 wydajność. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
821 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
822 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
823 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
824 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
825 <question><para> |
14240 | 826 <application>MPlayer</application> przerywa działanie z komunikatem <screen>MPlayer interrupted by |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
827 signal 4 in module: decode_video</screen> (MPlayer przerwany przez sygnał 4 w |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
828 module: decode_video). |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
829 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
830 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
831 Spróbuj uruchamiać <application>MPlayera</application> na maszynie, na której go |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
832 skompilowałeś. Albo przekompiluj z detekcją CPU podczas pracy. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
833 (<command>./configure --enable-runtime-cpudetection</command>). |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
834 Nie używaj <application>MPlayera</application> na CPU innym niż ten, |
14240 | 835 na którym był kompilowany, bez użycia przed chwilą wymienionej opcji. |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
836 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
837 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
838 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
839 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
840 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
841 Mam problemy z [Twój manager okien] i pełnoekranowymi trybami xv/xmga/sdl/x11... |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
842 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
843 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
844 Przeczytaj <link linkend="bugreports">wskazówki do zgłaszania błędów</link> i |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
845 wyślij nam poprawne zgłoszenie błędu. |
15105 | 846 Popróbuj też poeksperymentować z opcją <option>-fstype</option>. |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
847 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
848 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
849 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
850 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
851 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
852 Taki komunikat wyskoczył przy odtwarzaniu plików MPEG: Can't find codec for video format 0x10000001! |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
853 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
854 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
855 Masz starą wersję <filename>codecs.conf</filename> w |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
856 <filename class="directory">~/.mplayer/</filename>, |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
857 <filename class="directory">/etc/</filename>, |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
858 <filename class="directory">/usr/local/etc/</filename> lub podobnym miejscu. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
859 Usuń go, nie jest już potrzebny. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
860 <emphasis role="bold">LUB</emphasis> masz opcję <option>vc=</option> albo coś |
13883 | 861 podobnego w swoim pliku(ach) konfiguracyjnym(ch). |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
862 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
863 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
864 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
865 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
866 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
867 Gdy uruchamiam <application>MPlayera</application> pod KDE, pojawia się |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
868 czarny ekran i nic się nie dzieje. Po około minucie zaczyna się odtwarzanie |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
869 filmu. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
870 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
871 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
872 Arts - demon dźwięku KDE - blokuje urządzenie dźwiękowe. Albo czekaj aż |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
873 rozpocznie się odtwarzanie lub wyłącz demona arts w centrum sterowania. Jeżeli |
13372 | 874 chcesz używać dźwięku arts, określ wyjście audio przez nasz natywny sterownik |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
875 dźwięku arts (<option>-ao arts</option>). Jeżeli próba się nie powiedzie lub |
13372 | 876 sterownik nie jest wkompilowany, spróbuj użyć SDL (<option>-ao sdl</option>) |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
877 i upewnij się, że twoje SDL poradzi sobie z dźwiękiem arts. Inną możliwością |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
878 jest uruchomienie <application>MPlayera</application> z artsdsp. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
879 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
880 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
881 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
882 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
883 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
884 Mam plik AVI, który daje szary ekran, gdy odtwarzany jest przez <option>-vc odivx</option> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
885 oraz zielony gdy przez <option>-vc divx4</option>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
886 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
887 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
888 To nie jest plik DivX, lecz MS MPEG4v3. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
889 Jeżeli masz starą wesję <filename>codecs.conf</filename> w |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
890 <filename class="directory">~/.mplayer/</filename>, |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
891 <filename class="directory">/etc/</filename>, |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
892 <filename class="directory">/usr/local/etc/</filename> lub podobnym miejscu, |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
893 usuń go. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
894 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
895 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
896 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
897 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
898 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
899 Podczas odtwarzania filmu pojawia się brak synchronizacji video-audio i/lub |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
900 <application>MPlayer</application> wywala się z następującym komunikatem: |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
901 <screen>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</screen> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
902 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
903 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
904 Może istnieć kilka powodów. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
905 <itemizedlist> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
906 <listitem><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
907 Twój CPU <emphasis role="bold">i/lub</emphasis> karta graficzna |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
908 <emphasis role="bold">i/lub</emphasis> magistrala jest zbyt wolna. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
909 <application>MPlayer</application> w tym wypadku wyświetli komunikat |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
910 (i licznik porzuconych ramek szybko będzie wzrastał). |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
911 </para></listitem> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
912 <listitem><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
913 Jeżeli to plik AVI, to może ma zły przeplot. Wypróbuj opcję |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
914 <option>-ni</option>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
915 </para></listitem> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
916 <listitem><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
917 Twój sterownik dźwięku jest wadliwy lub używasz ALSA 0.5 z <option>-ao oss</option>. |
13923 | 918 Spójrz do <link linkend="audio">sekcji kart dźwiękowych</link>. |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
919 </para></listitem> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
920 <listitem><para> |
14240 | 921 Plik AVI ma zły nagłówek, spróbuj użyć opcji <option>-nobps</option> i/lub <option>-mc 0</option>. |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
922 </para></listitem> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
923 </itemizedlist> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
924 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
925 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
926 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
927 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
928 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
929 Mam plik MJPEG, który działa z innymi odtwarzaczami ale wyświetla czarny obraz w |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
930 <application>MPlayerze</application> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
931 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
932 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
933 Użyj innego kodeka do odtwarzania tego pliku, spróbuj <option>-vc ffmjpeg</option>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
934 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
935 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
936 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
937 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
938 <question><para> |
14240 | 939 Gdy próbuję przechwytywać obraz z mojego tunera, działa lecz kolory są dziwne. Działa |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
940 normalnie z innymi aplikacjami. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
941 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
942 <answer><para> |
13372 | 943 Twoja karta prawdopodobnie źle zgłasza obsługiwane przez siebie |
944 przestrzenie kolorów. | |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
945 Spróbuj z YUY2 zamiast standardowego YV12 (spójrz do sekcji <link linkend="tv-input">TV</link>). |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
946 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
947 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
948 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
949 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
950 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
951 Mam problemy z synchronizacją A/V. Niektóre moje AVI są odtwarzane dobrze, a |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
952 niektóre z podwójną szybkością. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
953 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
954 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
955 Masz wadliwą kartę/sterownik dźwięku. Najwyraźniej jest ustawiona na stałe na |
13876 | 956 44100Hz i próbujesz odtwarzać plik z dźwiękiem 22050Hz. Wypróbuj filtr zmiany |
957 częstotliwości próbkowania audio (audio resample filter). | |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
958 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
959 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
960 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
961 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
962 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
963 Wszystkie pliki WMV (lub inne...), które odtwarzam, tworzą zielone/szare okno i |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
964 dostaję tylko dźwięk! |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
965 <application>MPlayer</application> wypisuje: |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
966 <screen>Detected video codec: [null] drv:0 (NULL codec (no decoding))</screen> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
967 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
968 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
969 Jeżeli masz starą wersję <filename>codecs.conf</filename> w |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
970 <filename class="directory">~/.mplayer/</filename>, |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
971 <filename class="directory">/etc/</filename>, |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
972 <filename class="directory">/usr/local/etc/</filename> lub podobnym miejscu, |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
973 usuń go. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
974 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
975 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
976 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
977 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
978 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
979 Otrzymuję bardzo dziwne wartości procentowe (o wiele za duże) podczas |
13372 | 980 odtwarzania plików na moim notebooku. |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
981 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
982 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
983 Jest to wpływ systemu zarządzania energią / oszczędzania energii Twojego |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
984 notebooka (w BIOSie, a nie w jądrze). Podłącz zewnętrzne zasilanie |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
985 <emphasis role="bold">przed</emphasis> włączeniem notebooka. Możesz także |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
986 sprawdzić, czy <ulink url="http://www.brodo.de/cpufreq/">cpufreq</ulink> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
987 (interfejs SpeedStep dla Linuksa) Ci pomoże. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
988 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
989 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
990 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
991 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
992 <question><para> |
14240 | 993 Audio/video całkowicie traci synchronizację, gdy uruchamiam |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
994 <application>MPlayera</application> jako root na moim notebooku. Działa |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
995 normalnie, gdy uruchamiam go jako zwykły użytkownik. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
996 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
997 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
998 To także jest efekt zarządzania energią (patrz wyżej). Podłącz zewnętrzne |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
999 zasilanie <emphasis role="bold">przed</emphasis> włączeniem swojego notebooka |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1000 lub użyj opcji <option>-nortc</option>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1001 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1002 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1003 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1004 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1005 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1006 Podczas odtwarzania filmu nagle <application>MPlayer</application> zaczyna się dławić |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1007 i dostaję następujący komunikat: |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1008 <screen>Badly interleaved AVI file detected - switching to -ni mode...</screen> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1009 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1010 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1011 Pliki ze złym przeplotem i <option>-cache</option> nie działają razem zbyt |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1012 dobrze. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1013 Spróbuj <option>-nocache</option>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1014 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1015 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1016 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1017 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1018 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1019 Jak mogę odtwarzać pliki audio MPEG Layer 2 (mp2)? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1020 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1021 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1022 Musisz użyć <option>-rawaudio on:format=0x50</option>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1023 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1024 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1025 </qandadiv> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1026 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1027 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1028 <qandadiv id="faq-driver"> |
13883 | 1029 <title>Problemy ze sterownikami wyjścia video/audio (vo/ao)</title> |
13876 | 1030 |
1031 <qandaentry> | |
1032 <question><para> | |
13883 | 1033 Jak użyć <application>dmix</application> z |
13876 | 1034 <application>MPlayerem</application>? |
1035 </para></question> | |
1036 <answer><para> | |
1037 Po ustawieniu | |
1038 <ulink url="http://alsa.opensrc.org/index.php?page=DmixPlugin">asoundrc</ulink> | |
1039 użyj <option>-ao alsa:device=dmix</option>. | |
1040 </para></answer> | |
1041 </qandaentry> | |
1042 | |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1043 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1044 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1045 Podczas odtwarzania filmu nie ma dźwięku i dostaję komunikat podobny do tego: |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1046 <screen> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1047 AO: [oss] 44100Hz 2ch Signed 16-bit (Little-Endian) |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1048 audio_setup: Can't open audio device /dev/dsp: Device or resource busy |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1049 couldn't open/init audio device -> NOSOUND |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1050 Audio: no sound!!! |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1051 Start playing... |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1052 </screen> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1053 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1054 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1055 Czy masz uruchomione KDE lub GNOME z demonem dźwięku ARTS lub ESD? Spróbuj |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1056 wyłączyć demona dźwięku lub użyj opcji |
13372 | 1057 <option>-ao arts</option> lub <option>-ao esd</option>, |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1058 aby <application>MPlayer</application> używał ARTS lub ESD. |
15105 | 1059 Możliwe jest też że masz uruchomione ALSA bez emulacji OSD, spróbuj załadować |
1060 moduły jądra ALSA OSS lub dodaj <option>-ao alsa</option> do wiersza poleceń | |
1061 żeby bezpośrednio używać sterownika wyjścia dźwięku ALSA. | |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1062 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1063 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1064 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1065 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1066 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1067 Co jest ze sterownikiem DGA? Nie mogę go znaleźć! |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1068 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1069 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1070 <filename>./configure</filename> automatycznie wykrywa Twój sterownik DGA. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1071 Jeżeli <option>-vo help</option> nie wyświetla DGA to coś jest nie tak z |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1072 Twoją instalacją X. Spróbuj |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1073 <command>./configure --enable-dga</command> i przeczytaj sekcję |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1074 <link linkend="dga">DGA</link>. Możesz również wypróbować sterownik SDL DGA, |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1075 używając opcji <option>-vo sdl:dga</option>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1076 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1077 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1078 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1079 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1080 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1081 OK, <option>-vo help</option> wyświetla sterownik DGA, lecz narzeka na |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1082 uprawnienia. Pomocy! |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1083 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1084 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1085 Sterownik działa tylko gdy uruchamiany jako root! Jest to ograniczenie DGA. Powinieneś |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1086 stać się rootem (<command>su -</command>) i spróbować jeszcze raz. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1087 Innym rozwiązaniem jest ustawienia bitu SUID na <application>MPlayerze</application> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1088 ale nie jest to zalecane! |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1089 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1090 <screen> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1091 chown root /usr/local/bin/mplayer |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1092 chmod 755 /usr/local/bin/mplayer |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1093 chmod +s /usr/local/bin/mplayer |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1094 </screen> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1095 <warning><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1096 Jest to <emphasis role="bold">duże</emphasis> zagrożenie bezpieczeństwa! |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1097 <emphasis role="bold">Nigdy</emphasis> nie rób tego na serwerze lub komuterze, |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1098 którego nie jesteś w stanie całkowicie kontrolować, ponieważ inni użytkownicy |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1099 mogą zdobyć uprawnienia roota poprzez SUID root |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1100 <application>MPlayera</application>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1101 <emphasis role="bold">Zostałeś ostrzeżony</emphasis>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1102 </para></warning> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1103 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1104 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1105 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1106 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1107 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1108 Podczas używania Xvideo mój Voodoo 3/Banshee mówi: |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1109 <screen> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1110 X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private resource denied) |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1111 Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM) |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1112 Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach) |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1113 Serial number of failed request: 26 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1114 Current serial number in output stream:27 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1115 </screen> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1116 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1117 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1118 Sterownik <systemitem>tdfx</systemitem> w XFree86 4.0.2/4.0.3 miał ten błąd. Zostało to |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1119 rozwiązane przez |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1120 <ulink url="http://www.xfree86.org/cvs/changes_4_1.html"> |
13372 | 1121 poprawkę #621 z logu CVS XFree86 4.1.0</ulink>. |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1122 Zaktualizuj więc XFree86 do 4.1.0 lub nowszego. |
13372 | 1123 Możesz także ściągnąć DRI w wersji (przynajmniej) 0.6 ze |
14240 | 1124 <ulink url="http://dri.sf.net">strony DRI</ulink> lub użyj DRI z CVSu. |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1125 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1126 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1127 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1128 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1129 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1130 Wyjście OpenGL (<option>-vo gl</option>) nie działa (zwis/czarne okno/błedy X11/...). |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1131 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1132 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1133 Twój sterownik OpenGL nie obsługuje dynamicznych zmian tekstur (glTexSubImage). |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1134 Wiadomo, że nie działa z binarnym śmietnikiem nVidii. Działa z kartami |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1135 Utah-GLX/DRI i Matrox G400, jak również z DRI i kartami Radeon. Nie będzie działać z |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1136 DRI i innymi kartami. Z kartami 3DFX nie będzie działać z powodu ograniczenia |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1137 rozmiaru tekstur do 256x256. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1138 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1139 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1140 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1141 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1142 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1143 Mam kartę nVidia TNT/TNT2. Mam pasek z dziwnymi kolorami zaraz pod filmem! |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1144 Czyja to wina? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1145 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1146 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1147 Jest to błąd w binarnych sterownikach X nVidii. Te błędy ujawniają się TYLKO |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1148 przy kartach TNT/TNT2 i nie możemy nic z tym zrobić. Aby naprawić problem |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1149 zaktualizuj binarne sterowniki do najnowszej wersji. Jeżeli ciągle jest |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1150 źle, wyżalaj się nVidii! |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1151 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1152 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1153 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1154 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1155 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1156 Mam kartę nVidia XYZ. Gdy klikam na okno wyświetlania GUI, aby włączyć panel GUI, |
13372 | 1157 pojawia się czarny kwadrat w miejscu, w którym kliknąłem. Mam najnowsze |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1158 sterowniki. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1159 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1160 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1161 Tak, nVidia naprawiła poprzedni błąd (powyżej) i przedstawiła nam nowy. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1162 Pogratulujmy im. AKTUALIZACJA: Według <link linkend="nvidia">nVidii</link>, |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1163 błąd został już naprawiony. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1164 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1165 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1166 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1167 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1168 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1169 Ależ ten świat okrutny...! SDL obsługuje <systemitem>x11</systemitem> ale nie |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1170 <systemitem>xv</systemitem>! |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1171 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1172 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1173 Jeszcze raz spróbuj z <systemitem>x11</systemitem>. Teraz wypróbuj |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1174 <option>-vo x11 -fs -zoom</option>. Widzisz róznicę? Nie?! OK, oto nadchodzi |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1175 oświecenie: |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1176 SDL przy wyborze <systemitem>x11</systemitem> używa xv gdy jest to możliwe, nie musisz się |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1177 tym martwić... Zauważ że z SDL możesz wymusić/wyłączyć używanie Xv poprzez |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1178 <option>-forcexv</option> oraz <option>-noxv</option> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1179 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1180 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1181 </qandadiv> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1182 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1183 <qandadiv id="faq-dvd"> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1184 <title>Odtwarzanie DVD</title> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1185 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1186 <question><para> |
13883 | 1187 Co z nawigacją/menu DVD? |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1188 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1189 <answer><para> |
13876 | 1190 <application>MPlayer</application> nie obsługuje menu DVD ze względu na poważne |
1191 ograniczenia konstrukcyjne, które uniemożliwiają poprawną obsługę stałych obrazów | |
1192 i treści interaktywnej. Jeżeli chcesz mieć fajne menu, będziesz musiał użyć innego | |
1193 odtwarzacza, takiego jak <application>xine</application>, | |
1194 <application>vlc</application> lub <application>Ogle</application>. | |
1195 Jeżeli chcesz nawigacji DVD w <application>MPlayerze</application>, to będziesz musiał | |
13883 | 1196 sam ją zaimplementować. Bierz jednak pod uwagę, że jest to poważne przedsięwzięcie. |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1197 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1198 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1199 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1200 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1201 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1202 Napotkałem na taki błąd przy odtwarzaniu DVD: |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1203 <screen>mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion nfo_length / sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed.</screen> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1204 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1205 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1206 Jest to znany błąd libdvdread 0.9.1/0.9.2. Użyj <emphasis role="bold">libmpdvdkit2</emphasis>, |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1207 który jest obecny w źródłach <application>MPlayera</application> i jest używany |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1208 domyślnie. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1209 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1210 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1211 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1212 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1213 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1214 Czy mogę skompilować libdvdread oraz libdvdcss na moim słodkim SPARCu pod |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1215 Solarisem? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1216 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1217 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1218 Kto wie... Mówią, że działa, więc proszę przetestuj to i przyślij nam |
14240 | 1219 informacje. Zajrzyj do dokumentacji libdvdread oraz jego strony domowej. Nie |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1220 jesteśmy autorami libdvdread. Używaj <emphasis |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1221 role="bold">libmpdvdkit2</emphasis>, który jest obecny w źródłach |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1222 <application>MPlayera</application> i jest używany domyślnie. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1223 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1224 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1225 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1226 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1227 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1228 Co z napisami? Czy <application>MPlayer</application> może je wyświetlać? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1229 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1230 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1231 Tak. Spójrz do rozdziału <link linkend="dvd">DVD</link>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1232 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1233 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1234 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1235 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1236 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1237 Jak mogę ustawić kod regionu w moim napędzie DVD? Nie mam Windowsów! |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1238 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1239 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1240 Użyj <ulink |
14240 | 1241 url="http://linvdr.org/projects/regionset/">narzędzia regionset</ulink>. |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1242 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1243 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1244 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1245 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1246 <question><para> |
13372 | 1247 Czy muszę mieć uprawnienia użytkownika (setuid) root, aby móc odtwarzać DVD? |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1248 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1249 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1250 Nie. Jednakże musisz mieć poprawne prawa ustawione dla wpisu urządzenia DVD |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1251 (w <filename class="directory">/dev/</filename>). |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1252 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1253 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1254 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1255 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1256 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1257 Skąd mam wziąć paczki libdvdread oraz libdvdcss? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1258 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1259 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1260 Nie ma takiej potrzeby. Użwaj <emphasis role="bold">libmpdvdkit2</emphasis>, |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1261 który jest obecny w źródłach i używany jest domyślnie. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1262 Wspomniane paczki znajdują się na <ulink url="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd/">stronie Ogle</ulink>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1263 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1264 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1265 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1266 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1267 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1268 Czy jest możliwe odtwarzanie/kodowanie tylko wybranych rozdziałów? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1269 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1270 <answer><para> |
13883 | 1271 Tak, spróbuj użyć opcji <option>-chapter</option>. |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1272 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1273 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1274 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1275 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1276 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1277 Odtwarzanie DVD jest bardzo wolne! |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1278 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1279 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1280 Użyj opcji <option>-cache</option> (opisana na stronie man) i spróbuj włączyć DMA |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1281 dla napędu DVD, używając narzędzia <command>hdparm</command> (opisane w rozdziale |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1282 <link linkend="drives">CD</link>). |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1283 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1284 </qandaentry> |
13883 | 1285 |
13876 | 1286 <qandaentry> |
1287 <question><para> | |
1288 Skopiowałem DVD używając vobcopy. Jak mogę je odtworzyć/zakodować z dysku | |
1289 twardego? | |
1290 </para></question> | |
1291 <answer><para> | |
1292 Użyj opcji <option>-dvd-device</option> aby odwołać się do katalogu zawierającego | |
1293 pliki: | |
1294 <screen> | |
1295 mplayer dvd://1 -dvd-device /ścieżka/do/katalogu | |
1296 </screen> | |
1297 </para></answer> | |
1298 </qandaentry> | |
1299 | |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1300 </qandadiv> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1301 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1302 <qandadiv id="faq-features"> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1303 <title>Prośby o wprowadzenie nowych możliwości</title> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1304 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1305 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1306 Jeżeli <application>MPlayer</application> jest zatrzymany i próbuję przewijać lub |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1307 nacisnę jakikolwiek klawisz, <application>MPlayer</application> z powrotem wraca |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1308 do odtwarzania. Chciałbym móc przwijać zatrzymany film. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1309 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1310 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1311 Zaimplementowanie tego bez utraty synchronizacji A/V jest bardzo podchwytliwe. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1312 Wszelkie próby do tej pory zakończyły się porażką. Łatki mile widziane. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1313 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1314 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1315 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1316 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1317 <question><para> |
15105 | 1318 Chciałbym przewijać o +/- 1 ramkę zamiast 10 sekund. |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1319 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1320 <answer><para> |
15105 | 1321 Możesz przejść w przód o jedną klatkę przez naciśnięcie |
1322 <keycap>.</keycap>. Film zostanie zatrzymany (po szczegóły zajrzyj do | |
1323 strony man). Wątpliwe jest, żeby przechodzenie w tył zostało | |
1324 zaimplementowane w najbliższym czasie. | |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1325 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1326 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1327 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1328 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1329 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1330 Jak mogę zmusić <application>MPlayera</application> aby zapamiętał opcje jakich |
15105 | 1331 użyłem dla danego pliku, n.p. <filename>film.avi</filename>? |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1332 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1333 <answer><para> |
15105 | 1334 Stwórz plik <filename>film.avi.conf</filename> z opcjami specyficznymi dla |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1335 pliku i umieść go w <filename class="directory">~/.mplayer</filename> lub w tym |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1336 samym katalogu co plik. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1337 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1338 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1339 </qandadiv> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1340 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1341 <qandadiv id="faq-encoding"> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1342 <title>Kodowanie</title> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1343 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1344 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1345 Jak mogę kodować? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1346 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1347 <answer><para> |
13372 | 1348 Przeczytaj sekcję o <link linkend="mencoder"><application>MEncoderze</application></link>. |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1349 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1350 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1351 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1352 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1353 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1354 Jak mogę tworzyć VCD? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1355 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1356 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1357 Wypróbuj skrypt <filename>mencvcd</filename> z podkatalogu <filename |
13372 | 1358 class="directory">TOOLS</filename>. Korzystając z niego, możesz kodować DVD lub |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1359 inne filmy do formatu VCD lub SVCD, a nawet wypalać bezpośrednio na CD. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1360 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1361 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1362 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1363 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1364 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1365 Jak mogę połączyć dwa pliki video? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1366 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1367 <answer><para> |
15105 | 1368 Przy odrobinie szczęścia zbiory MPEG można połączyć (zkonkatenować). |
1369 Do zbiorów AVI możesz używać obsługi wielu zbiorów | |
1370 <application>MEncodera</application> w następujący sposób: | |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1371 <screen> |
15105 | 1372 mencoder -ovc copy -oac copy -o wyjście.avi plik1.avi plik2.avi |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1373 </screen> |
15105 | 1374 Zadziała to tylko jeśli zbiory mają tę samą rozdzielczość i kodek. |
1375 Możesz też spróbować | |
1376 <ulink url="http://fixounet.free.fr/avidemux/">avidemux</ulink> i | |
1377 <application>avimerge</application> (część zestawu narzędzi | |
1378 <ulink url="http://www.transcoding.org/">transcode</ulink>). | |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1379 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1380 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1381 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1382 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1383 <question><para> |
15143 | 1384 Jak mogę naprawić pliki AVI z popsutym indeksem lub przeplotem? |
1385 </para></question> | |
1386 <answer><para> | |
1387 Po prostu skopiuj strumienie audio i video do nowego zbioru, | |
1388 a <application>MEncoder</application> wygeneruje indeks. | |
1389 Oczywiście to nie może naprawić ewentualnych błędów w strumieniach audio i/lub | |
1390 video. Naprawia to też pliki z popsutym przeplotem, więc opcja | |
1391 <option>ni</option> nie będzie już potrzebna. | |
1392 <screen> | |
1393 mencoder -idx <replaceable>input.avi</replaceable> -ovc copy -oac copy -o <replaceable>output.avi</replaceable> | |
1394 </screen> | |
1395 </para></answer> | |
1396 </qandaentry> | |
1397 | |
1398 <qandaentry> | |
1399 <question><para> | |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1400 Nie mogę zakodować napisów z DVD do AVI! |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1401 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1402 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1403 Musisz poprawnie określić opcję <option>-sid</option>! |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1404 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1405 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1406 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1407 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1408 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1409 Jak mogę zakodować tylko wybrane rozdziały z DVD? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1410 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1411 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1412 Użyj poprawnie opcji <option>-chapter</option>, na przykład: <option>-chapter 5-7</option> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1413 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1414 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1415 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1416 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1417 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1418 Próbuję pracować z plikami 2GB+ na systemie plików VFAT. Czy to działa? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1419 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1420 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1421 Nie, VFAT nie obsługuje plików 2GB+. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1422 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1423 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1424 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1425 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1426 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1427 Dlaczego zalecany bitrate wypisywany przez <application>MEncodera</application> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1428 jest ujemny? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1429 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1430 <answer><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1431 Ponieważ bitrate (ilość bitów na sekundę) z którym zakodowałeś audio jest za duże, aby film się zmieścił |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1432 na jakimkolwiek CD. Sprawdź czy libmp3lame jest zainstalowana poprawnie. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1433 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1434 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1435 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1436 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1437 <question><para> |
14240 | 1438 Nie mogę zakodować pliku ASF do AVI/DivX, ponieważ ma on 1000 fps? |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1439 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1440 <answer><para> |
13372 | 1441 Ponieważ ASF używa zmiennego frame rate (ilość ramek na sekundę), a AVI używa |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1442 ustalonej wartości, musisz ustawić ją ręcznie używając <option>-ofps</option>. |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1443 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1444 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1445 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1446 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1447 <qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1448 <question><para> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1449 Jak mogę wstawić napisy do pliku wynikowego? |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1450 </para></question> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1451 <answer><para> |
13372 | 1452 Po prostu przekaż opcję <option>-sub <nazwa_pliku></option> |
13883 | 1453 (lub odpowiednio <option>-sid</option>) do <application>MEncodera</application>. |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1454 </para></answer> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1455 </qandaentry> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1456 |
14240 | 1457 <qandaentry> |
1458 <question><para> | |
1459 Jak zakodować wyłącznie dźwięk z teledysku? | |
1460 </para></question> | |
1461 <answer><para> | |
1462 Nie jest to możliwe bezpośrednio lecz możesz sprówować następującego | |
1463 sposobu (zwróć uwagę na znak | |
1464 <emphasis role="bold">&</emphasis> na końcu polecenia | |
1465 <command>mplayer</command>): | |
1466 <screen> | |
1467 mkfifo encode | |
1468 mplayer -ao pcm -aofile encode dvd://1 & | |
1469 lame <replaceable>your_opts</replaceable> encode music.mp3 | |
1470 rm encode | |
1471 </screen> | |
1472 Ten sposób pozwala na użycie dowolnego kodera, nie tylko | |
1473 <application>LAME</application>. | |
1474 Po prostu zamień <command>lame</command> w powyższym poleceniu | |
1475 na swój ulubiony koder audio. | |
1476 </para></answer> | |
1477 </qandaentry> | |
1478 | |
12232
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1479 </qandadiv> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1480 </qandaset> |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1481 |
d644640c9bc1
translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff
changeset
|
1482 </chapter> |