Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/fr/bugs.xml @ 15500:41fd530bd7a9
mux extradata
author | nicodvb |
---|---|
date | Tue, 17 May 2005 21:44:28 +0000 |
parents | f1dd354576a4 |
children | ac2e7e8d9694 |
rev | line source |
---|---|
10109 | 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> |
14098 | 2 <!-- synced with 1.12 $ --> |
10109 | 3 <appendix id="bugs"> |
4 <title>Bogues connus</title> | |
5 <sect1 id="bugs-special"> | |
14107 | 6 <title>Bogues/Problèmes spécifiques au système ou au CPU</title> |
10109 | 7 <itemizedlist> |
8 <listitem> | |
9 <para>SIGILL (signal 4) sur P3 en utilisant les noyaux 2.2.x:</para> | |
10 <para>Problème: le noyau 2.2.x n'a pas un support natif (fonctionnel) du SSE</para> | |
11 <para>Solution: mettez à jour le noyau en 2.4.x</para> | |
12 <para>Contournement: <command>./configure --disable-sse</command></para> | |
13 </listitem> | |
14 <listitem> | |
15 <para>SIGILL (signal 4) Général:</para> | |
15063
f1dd354576a4
Spelling corrections part II. Patch by Bougiz (getting ready for -pre7 ;-) )
gpoirier
parents:
15014
diff
changeset
|
16 <para>Problème: vous avez compilé et utilisé <application>MPlayer</application> sur des machines différentes |
10109 | 17 (par exemple compilé sur P3 et tournant sur Celeron)</para> |
14098 | 18 <para>Solution: compilez <application>MPlayer</application> sur la machine sur laquelle vous l'utiliserez !</para> |
19 <para>Contournement: Vous pouvez oublier tout ceci en passant l'option <option>--enable-runtime-cpudetection</option> | |
20 ou en désactivant les instructions spécifiques au CPU (comme <option>--disable-mmx</option>, <option>--disable-3dnow</option>, etc) | |
21 lors de l'étape de configuration.</para> | |
10109 | 22 </listitem> |
23 <listitem> | |
14098 | 24 <para>"Internal buffer inconsistency" pendant l'exécution de <application>MEncoder</application>:</para> |
10109 | 25 <para>Problème: problème connu quand lame < 3.90 à été compilé avec gcc 2.96 ou 3.x</para> |
26 <para>Solution: utilisez lame >=3.90.</para> | |
27 <para>Contournement: compilez lame avec gcc 2.95.x et retirez les paquetages lame éventuellement | |
15014 | 28 installés, ils peuvent avoir été compilés avec gcc 2.96.</para> |
10109 | 29 </listitem> |
30 <listitem> | |
14107 | 31 <para>Son MP2/MP3 altéré sur PPC:</para> |
32 <para>Problème: bogue de GCC sur les plateformes PPC, pas encore de solution de réparation.</para> | |
10109 | 33 <para>Contournement: utilisez le décodeur MP1/MP2/MP3 de FFmpeg (lent) (<option>-ac ffmpeg</option>)</para> |
34 </listitem> | |
35 <listitem> | |
14098 | 36 <para>SIGSEGV (signal 11) dans libmpeg2, pendant le redimensionnement+encodage:</para> |
37 <para>Problème: bogue MMX connu du GCC 2.95.2</para> | |
38 <para>Solution: mettez à jour en 2.95.3.</para> | |
10109 | 39 </listitem> |
40 </itemizedlist> | |
41 </sect1> | |
42 | |
43 <sect1 id="bugs-audio"> | |
44 <title>Problèmes de synchro A-V et d'audio</title> | |
45 | |
46 <sect2 id="bugs-delay-all"> | |
47 <title>Décalage audio général ou son saccadé (existe avec tous ou de nombreux fichiers)</title> | |
48 <itemizedlist> | |
14098 | 49 <listitem><para>Le plus courant: pilote audio bogué ! - Essayez d'utiliser d'autres pilotes, essayez |
10109 | 50 l'émulation OSS ALSA 0.9 avec <option>-ao oss</option>, essayez aussi <option>-ao sdl</option>, |
51 des fois ça aide. Si votre fichier est lu correctement avec <option>-nosound</option>, | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
52 alors vous pouvez être certain qu'il s'agit d'un problème de carte son (ou de pilote). |
10109 | 53 </para></listitem> |
54 </itemizedlist> | |
55 <itemizedlist> | |
56 <listitem> | |
57 <para>Problèmes de buffer audio (taille de buffer mal détectée)</para> | |
14098 | 58 <para>Contournement: option <option>-abs</option> de <application>MPlayer</application></para> |
10109 | 59 </listitem> |
60 </itemizedlist> | |
61 <itemizedlist> | |
62 <listitem><para> | |
14107 | 63 Problèmes de taux d'échantillonnage - peut-être que votre carte ne supporte pas le taux |
64 d'échantillonnage utilisé dans vos fichiers - essayez le plugin resampling (<option>-af resample=...</option>) | |
10109 | 65 </para></listitem> |
66 </itemizedlist> | |
67 <itemizedlist> | |
68 <listitem> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
69 <para>Machine lente (CPU ou VGA)</para> |
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
70 <para>Essayez avec <option>-vo null</option>, si la lecture fonctionne bien, alors vous |
10109 | 71 avez un(e) carte/pilote VGA lent(e).</para> |
72 <para>Contournement: achetez une carte plus rapide ou lisez cette documentation pour | |
73 augmenter la vitesse.</para> | |
74 <para>Essayez aussi <option>-framedrop</option></para> | |
75 </listitem> | |
76 </itemizedlist> | |
77 </sect2> | |
78 | |
79 <sect2 id="bugs-delay-specific"> | |
80 <title>Décalage audio/désynchro spécifique à un ou quelques fichiers</title> | |
81 <itemizedlist> | |
82 <listitem> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
83 <para>Mauvais fichier</para> |
10109 | 84 <para> |
85 Contournement: | |
86 <itemizedlist> | |
87 <listitem> | |
14098 | 88 <para>options <option>-ni</option> ou <option>-nobps</option> (pour les fichiers |
10109 | 89 non-entrelacés ou mauvais)</para> |
90 <para>et/ou</para> | |
91 </listitem> | |
92 <listitem> | |
93 <para><option>-mc 0</option>(requis pour les fichiers avec de l'audio VBR mal entrelacé)</para> | |
94 <para>et/ou</para> | |
95 </listitem> | |
96 <listitem> | |
97 <para><option>-delay</option> ou les touches <keycap>+</keycap>/<keycap>-</keycap> | |
98 pendant l'exécution pour régler le décalage</para> | |
99 </listitem> | |
100 </itemizedlist> | |
14107 | 101 Si rien de tout ça n'aide, uploadez le fichier SVP, nous le contrôlerons (et réparerons). |
10109 | 102 </para> |
103 </listitem> | |
104 <listitem> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
105 <para>Votre carte son ne supporte pas la lecture à 48kHz</para> |
14107 | 106 <para>Contournement: achetez une meilleur carte son... ou essayez de décrémenter le |
107 nombre de trames par seconde (fps) de 10% (utilisez <option>-fps 27</option> pour un film à 30fps) ou utilisez le | |
14098 | 108 filtre resample</para> |
10109 | 109 </listitem> |
110 <listitem> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
111 <para>Machine lente (si A-V n'est pas proche de 0, et que le dernier nombre de la ligne |
10109 | 112 d'état augmente)</para> |
113 <para>Contournement: <option>-framedrop</option></para> | |
114 </listitem> | |
115 </itemizedlist> | |
116 </sect2> | |
117 | |
118 <sect2 id="bugs-nosound"> | |
119 <title>Pas de son du tout</title> | |
120 <itemizedlist> | |
121 <listitem> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
122 <para>Votre fichier utilise un codec audio non-supporté</para> |
14098 | 123 <para>Lisez la documentation et aidez-nous à en ajouter le support</para> |
10109 | 124 </listitem> |
125 </itemizedlist> | |
126 </sect2> | |
127 | |
128 <sect2 id="bugs-nopicture"> | |
129 <title>Pas d'image du tout (juste une fenêtre complètement grise/verte)</title> | |
130 <itemizedlist> | |
131 <listitem> | |
132 <para>votre fichier utilise un codec vidéo non-supporté</para> | |
133 <para>Contournement: lisez la documentation et aidez-nous à en ajouter le support</para> | |
134 </listitem> | |
135 <listitem> | |
136 <para> | |
137 le codec auto-sélectionné ne peut décoder le fichier, essayez avec un autre en | |
138 utilisant les options <option>-vc</option> ou <option>-vfm</option> | |
139 </para> | |
140 </listitem> | |
141 <listitem> | |
142 <para> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
143 Vous essayez de lire un fichier DivX 3.x avec le décodeur OpenDivX ou XviD |
14098 | 144 (<option>-vc odivx</option>) - installez DivX4Linux et recompilez |
10109 | 145 </para> |
146 </listitem> | |
147 </itemizedlist> | |
148 </sect2> | |
149 | |
150 <sect2 id="bugs-video"> | |
151 <title>Problèmes de sortie vidéo</title> | |
152 <para> | |
153 Première note: les options <option>-fs -vm</option> et <option>-zoom</option> sont | |
15063
f1dd354576a4
Spelling corrections part II. Patch by Bougiz (getting ready for -pre7 ;-) )
gpoirier
parents:
15014
diff
changeset
|
154 juste des recommandations, pas (encore) supportées par tous les pilotes. Donc ce n'est |
10109 | 155 pas un bogue si ça ne marche pas. Seuls quelques pilotes supportent le |
156 redimensionnement/zoom, ne l'espérez pas de x11 ou dga. | |
157 </para> | |
158 | |
159 <formalpara> | |
160 <title>OSD/sub papillotant</title> | |
161 <para> | |
162 <itemizedlist> | |
163 <listitem><para>pilote x11: désolé, cela ne peut être réparé maintenant</para></listitem> | |
164 <listitem><para>pilote xv: utilisez l'option <option>-double</option></para></listitem> | |
165 </itemizedlist> | |
166 </para> | |
167 </formalpara> | |
168 | |
169 <formalpara> | |
170 <title>Image verte en utilisant mga_vid (<option>-vo mga</option> / <option>-vo xmga</option>)</title> | |
171 <para> | |
172 <itemizedlist> | |
173 <listitem><para>mga_vid a mal détecté la quantité de RAM de votre carte, rechargez-le | |
174 en utilisant l'option <option>mga_ram_size</option> | |
175 </para></listitem> | |
176 </itemizedlist> | |
177 </para> | |
178 </formalpara> | |
179 | |
180 </sect2> | |
181 </sect1> | |
182 | |
183 </appendix> |