annotate help/help_mp-fr.h @ 10459:4b68fe57639f

more information, less flames
author diego
date Wed, 23 Jul 2003 16:45:15 +0000
parents 008ff00f4223
children aefe3c85ee19
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
10292
nicolas
parents: 10255
diff changeset
1 // Last sync on 2003-06-13 with help_mp-en.h 1.99
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
2 // Updates & fixes by pl <p_l@gmx.fr> & n.le gaillart <n@tourmentine.com>
8961
5e8e9df567be fix small typos (accents mainly)
pl
parents: 8915
diff changeset
3 // Original translation by Firebird <firebird@chez.com>
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
4
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
5 // ========================= Aide MPlayer ===========================
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
6
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
7 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
8 static char help_text[]=
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
9 "Utilisation: mplayer [options] [url|répertoire/]fichier\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
10 "\n"
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
11 "Options de base: (liste complète dans la page de man)\n"
8725
nicolas
parents: 8691
diff changeset
12 " -vo <pil[:pér]> sélectionne le pilote et le périph. vidéo ('-vo help' pour la liste)\n"
nicolas
parents: 8691
diff changeset
13 " -ao <pil[:pér]> sélectionne le pilote et le périph. audio ('-ao help' pour la liste)\n"
6226
e13d91f1c748 updates & synchro with help_mp-en r1.29
pl
parents: 4449
diff changeset
14 #ifdef HAVE_VCD
10405
a5785a0b9ee1 -dvd -> dvd:// and -vcd -> vcd://
jonas
parents: 10292
diff changeset
15 " vcd://<n°piste> lit une piste VCD (Video CD) plutôt qu'un fichier\n"
6226
e13d91f1c748 updates & synchro with help_mp-en r1.29
pl
parents: 4449
diff changeset
16 #endif
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
17 #ifdef HAVE_LIBCSS
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
18 " -dvdauth <pér> précise le chemin du lecteur DVD (pour les DVD cryptés)\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
19 #endif
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
20 #ifdef USE_DVDREAD
10405
a5785a0b9ee1 -dvd -> dvd:// and -vcd -> vcd://
jonas
parents: 10292
diff changeset
21 " dvd://<n°titre> joue un titre DVD plutôt qu'un fichier\n"
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
22 " -alang/-slang sélectionne la langue audio/sous-titres (code pays à 2 lettres)\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
23 #endif
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
24 " -ss <temps> démarre la lecture à 'temps' (temps en secondes ou hh:mm:ss)\n"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
25 " -nosound ne joue aucun son\n"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
26 " -fs lecture plein-écran (ou -vm, -zoom, détails dans la page de man)\n"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
27 " -x <x> -y <y> résolution de l'affichage (à utiliser avec -vm ou -zoom)\n"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
28 " -sub <fich> spécifie les sous-titres à utiliser (cf. -subfps, -subdelay)\n"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
29 " -playlist <fich> spécifie la liste des fichiers à jouer\n"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
30 " -vid x -aid y spécifie les flux vidéo (x) et audio (y) à jouer\n"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
31 " -fps x -srate y options pour changer les fréq. vidéo (x fps) et audio (y Hz)\n"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
32 " -pp <qualité> active le filtre de postprocessing (détails dans la page de man)\n"
8419
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
33 " -framedrop saut d'images (pour les machines lentes)\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
34 "\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
35 "Fonctions au clavier: (liste complète dans la page de man, voir aussi input.conf)\n"
6226
e13d91f1c748 updates & synchro with help_mp-en r1.29
pl
parents: 4449
diff changeset
36 " <- ou -> + / - 10 secondes\n"
e13d91f1c748 updates & synchro with help_mp-en r1.29
pl
parents: 4449
diff changeset
37 " haut ou bas + / - 1 minute\n"
e13d91f1c748 updates & synchro with help_mp-en r1.29
pl
parents: 4449
diff changeset
38 " PgUp ou PgDown + / - de 10 minutes\n"
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
39 " < ou > fichier suivant / précédent dans la playlist\n"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
40 " p ou ESPACE pause (presser n'importe quelle touche pour continuer)\n"
8961
5e8e9df567be fix small typos (accents mainly)
pl
parents: 8915
diff changeset
41 " q ou ESC arrête la lecture et quitte le programme\n"
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
42 " + ou - synchro audio / vidéo: +/- 0.1 seconde\n"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
43 " o change l'OSD: rien / barre de recherche / barre rech. + temps\n"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
44 " * ou / augmente/diminue le volume PCM\n"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
45 " z ou x synchro des sous-titres: +/- 0.1 seconde\n"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
46 " r ou t pos. des sous-titres: plus haut/plus bas, voir aussi -vop expand\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
47 "\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
48 " * * * VOIR LA PAGE MAN POUR LES DETAILS ET LES AUTRES OPTIONS ET TOUCHES (AVANCEES) * * *\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
49 "\n";
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
50 #endif
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
51
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
52 // ========================= Messages MPlayer ===========================
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
53
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
54 // mplayer.c:
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
55
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
56 #define MSGTR_Exiting "\nSortie... (%s)\n"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
57 #define MSGTR_Exit_quit "Fin"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
58 #define MSGTR_Exit_eof "Fin du fichier"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
59 #define MSGTR_Exit_error "Erreur fatale"
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
60 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer interrompu par le signal %d dans le module: %s\n"
7440
db45f7ac40d9 sync with help_mp-en.h 1.56
pl
parents: 7325
diff changeset
61 #define MSGTR_NoHomeDir "Ne peut trouver répertoire HOME\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
62 #define MSGTR_GetpathProblem "Problème get_path(\"config\")\n"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
63 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Création du fichier de config: %s\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
64 #define MSGTR_InvalidVOdriver "Nom du pilote de sortie vidéo invalide: %s\nUtilisez '-vo help' pour avoir une liste des pilotes disponibles.\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
65 #define MSGTR_InvalidAOdriver "Nom du pilote de sortie audio invalide: %s\nUtilisez '-ao help' pour avoir une liste des pilotes disponibles.\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
66 #define MSGTR_CopyCodecsConf "Copiez/liez etc/codecs.conf depuis le source de MPlayer vers ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
67 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Utilisation du codecs.conf intégré par défaut\n"
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
68 #define MSGTR_CantLoadFont "Ne peut charger la police: %s\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
69 #define MSGTR_CantLoadSub "Ne peut charger les sous-titres: %s\n"
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
70 #define MSGTR_ErrorDVDkey "Erreur avec la clé du DVD.\n"
7440
db45f7ac40d9 sync with help_mp-en.h 1.56
pl
parents: 7325
diff changeset
71 #define MSGTR_CmdlineDVDkey "La clé DVD demandée sera utilisée pour le décryptage.\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
72 #define MSGTR_DVDauthOk "La séquence d'authentification DVD semble OK.\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
73 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: le flux sélectionné est manquant!\n"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
74 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Impossible d'ouvrir le fichier dump.\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
75 #define MSGTR_CoreDumped "Core dumped :)\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
76 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS non spécifié ou invalide dans l'entête! Utilisez l'option -fps.\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
77 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Tente de forcer la famille de pilotes %s du codec audio ...\n"
10292
nicolas
parents: 10255
diff changeset
78 #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Ne peut trouver de codec audio pour la famille de pilotes imposée, utilisation des autres.\n"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
79 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Ne peut trouver de codec pour le format audio 0x%X.\n"
10292
nicolas
parents: 10255
diff changeset
80 #define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Tentez de mettre à jour %s à partir de etc/codecs.conf\n*** Si ce n'est toujours pas bon, alors lisez DOCS/fr/codecs.html !\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
81 #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Impossible d'initialiser le codec audio -> pas de son\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
82 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Tente de forcer famille de pilotes %s du codec vidéo %s ...\n"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
83 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Ne peut trouver codec pour format vidéo 0x%X.\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
84 #define MSGTR_VOincompCodec "Le pilote de sortie vidéo choisi n'est pas compatible avec ce codec.\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
85 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Ne peut initialiser le pilote vidéo.\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
86 #define MSGTR_CannotInitAO "Ne peut ouvrir/initialiser le périphérique audio -> aucun son\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
87 #define MSGTR_StartPlaying "Démarre la lecture...\n"
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
88
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
89 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
nicolas
parents: 8419
diff changeset
90 " ************************************************************\n"\
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
91 " **** Votre système est trop LENT pour jouer ce fichier! ****\n"\
8990
nicolas
parents: 8989
diff changeset
92 " ************************************************************\n\n"\
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
93 "Raisons possibles, problèmes, solutions:\n"\
8990
nicolas
parents: 8989
diff changeset
94 "- Le plus courant: pilote _audio_ cassé/bogué\n"\
nicolas
parents: 8989
diff changeset
95 " - Essayez -ao sdl ou utilisez ALSA 0.5 ou l'émulation OSS d'ALSA 0.9.\n"\
nicolas
parents: 8989
diff changeset
96 " - Essayez différentes valeurs pour -autosync, 30 est un bon début.\n"\
nicolas
parents: 8989
diff changeset
97 "- Vidéo lente\n"\
nicolas
parents: 8989
diff changeset
98 " - Essayez avec un pilotes -vo différent (-vo help pour la liste) ou\n"\
nicolas
parents: 8989
diff changeset
99 " essayez avec -framedrop!\n"\
nicolas
parents: 8989
diff changeset
100 "- CPU lent\n"\
nicolas
parents: 8989
diff changeset
101 " - N'essayez pas de lire de gros DVD/DivX sur un CPU lent! essayez -hardframedrop.\n"\
nicolas
parents: 8989
diff changeset
102 "- Fichier corrompu\n"\
nicolas
parents: 8989
diff changeset
103 " - Éssayez des mélanges de -nobps -ni -forceidx -mc 0.\n"\
nicolas
parents: 8989
diff changeset
104 "- Pour jouer depuis un média lent (nfs/smb, DVD, VCD, etc.)\n"\
nicolas
parents: 8989
diff changeset
105 " - Essayez -cache 8192\n"\
nicolas
parents: 8989
diff changeset
106 "- Utilisez-vous -cache avec un fichier AVI mal multiplexé? \n"\
nicolas
parents: 8989
diff changeset
107 " - Essayez avec -nocache\n"\
10292
nicolas
parents: 10255
diff changeset
108 "Lisez DOCS/fr/video.html et DOCS/fr/sound.html pour les astuces de réglage/accélération.\n"\
nicolas
parents: 10255
diff changeset
109 "Si rien de tout cela ne résoud le problème, lisez DOCS/fr/bugreports.html.\n\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
110
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
111 #define MSGTR_NoGui "MPlayer a été compilé SANS support GUI!\n"
6226
e13d91f1c748 updates & synchro with help_mp-en r1.29
pl
parents: 4449
diff changeset
112 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI a besoin de X11!\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
113 #define MSGTR_Playing "Joue %s\n"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
114 #define MSGTR_NoSound "Audio: aucun son\n"
6226
e13d91f1c748 updates & synchro with help_mp-en r1.29
pl
parents: 4449
diff changeset
115 #define MSGTR_FPSforced "FPS forcé à %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
116 #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Compilé avec détection du CPU à l'exécution - ATTENTION, ce n'est pas optimal! Pour de meilleures performances, recompilez MPlayer avec l'option --disable-runtime-cpudetection\n"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
117 #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Compilé pour CPU x86 avec les extensions:"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
118 #define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Plugins de sortie vidéo disponibles:\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
119 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Pilotes de sortie vidéo disponibles:\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
120 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Pilotes de sortie audio disponibles::\n"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
121 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Codecs audio disponibles:\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
122 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Codecs vidéo disponibles:\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
123 #define MSGTR_AvailableAudioFm "\nFamilles/pilotes de codecs audio disponibles (inclus à la compilation):\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
124 #define MSGTR_AvailableVideoFm "\nFamilles/pilotes de codecs vidéo disponibles (inclus à la compilation):\n"
9362
nicolas
parents: 9359
diff changeset
125 #define MSGTR_AvailableFsType "modes plein écran disponibles:\n"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
126 #define MSGTR_UsingRTCTiming "Utilisation de la synchronisation matérielle par RTC (%ldHz)\n"
7805
f71bc57c4da9 Fixed two typos noticed by Sycotic Smith (I think).
diego
parents: 7716
diff changeset
127 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Vidéo: ne pas pas lire les propriétés\n"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
128 #define MSGTR_NoStreamFound "Pas de flux trouvé\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
129 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Initialisation des codecs audio...\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
130 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Erreur à l'ouverture/initialisation de la sortie vidéo choisie (-vo)!\n"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
131 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec vidéo forcé: %s\n"
7716
d8aaa4163dea sync with help_mp-en.h 1.63
pl
parents: 7552
diff changeset
132 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forcé: %s\n"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
133 #define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Description: %s\nAO: Auteur: %s\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
134 #define MSGTR_AOComment "AO: Commentaire: %s\n"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
135 #define MSGTR_Video_NoVideo "Vidéo: Pas de vidéo\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
136 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: n'a pas pu initialiser les filtres vidéo (-vop) ou la sortie vidéo (-vo).\n"
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
137 #define MSGTR_Paused "\n================= PAUSE =================\r"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
138 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nNe peut pas charger la liste de lecture %s.\n"
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
139 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
8961
5e8e9df567be fix small typos (accents mainly)
pl
parents: 8915
diff changeset
140 "- MPlayer a planté à cause d'une 'Instruction Illégale'.\n"\
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
141 " Il y a peut-être un bogue dans notre nouveau code de détection CPU...\n"\
10292
nicolas
parents: 10255
diff changeset
142 " Veuillez lire DOCS/fr/bugreports.html\n"
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
143 #define MSGTR_Exit_SIGILL \
8961
5e8e9df567be fix small typos (accents mainly)
pl
parents: 8915
diff changeset
144 "- MPlayer a planté à cause d'une 'Instruction Illégale'.\n"\
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
145 " Cela se produit généralement quand vous le lancez sur un CPU différent\n"\
8961
5e8e9df567be fix small typos (accents mainly)
pl
parents: 8915
diff changeset
146 " de celui pour lequel il a été compilé/optimisé.\n Vérifiez cela!\n"
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
147 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
8961
5e8e9df567be fix small typos (accents mainly)
pl
parents: 8915
diff changeset
148 "- MPlayer a planté à cause d'une mauvaise utilisation de CPU/FPU/RAM.\n"\
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
149 " Recompilez MPlayer avec --enable-debug et faites un backtrace 'gdb'\n"\
10292
nicolas
parents: 10255
diff changeset
150 " et désassemblez. Pour les détails, voir DOCS/fr/bugreports.html#crash\n"
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
151 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
8961
5e8e9df567be fix small typos (accents mainly)
pl
parents: 8915
diff changeset
152 "- MPlayer a planté. Cela n'aurait pas dû arriver.\n"\
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
153 " Il y a peut-être un bogue dans le code de MPlayer _ou_ dans vos pilotes _ou_ dans votre\n"\
10292
nicolas
parents: 10255
diff changeset
154 " version de gcc. Si vous pensez que c'est la faute de MPlayer, merci de lire DOCS/fr/bugreports.html\n"\
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
155 " et d'en suivre les instructions. Nous ne pourrons et ne voudrons pas vous aider à moins que vous\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
156 " ne fournissiez ces informations en rapportant un bogue possible.\n"
nicolas
parents: 8901
diff changeset
157
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
158
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
159 // mencoder.c
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
160
8419
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
161 #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Utilisation du fichier de contrôle de la passe 3\n"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
162 #define MSGTR_MissingFilename "\nNom de fichier manquant.\n\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
163 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Ne peut pas ouvrir le fichier/périph.\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
164 #define MSGTR_ErrorDVDAuth "Erreur dans l'authentification du DVD.\n"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
165 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Ne peut pas ouvrir le démultiplexeur\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
166 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nPas d'encodeur audio (-oac) choisi! Choisissez en un ou utilisez -nosound. Essayez -oac help !\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
167 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nPas d'encodeur vidéo (-ovc) choisi! Choisissez-en un, essayez -ovc help !\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
168 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Ne peut pas ouvrir le fichier de sortie '%s'\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
169 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "N'a pas pu ouvrir l'encodeur\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
170 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Code fourcc de sortie forcé à %x [%.4s]\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
171 #define MSGTR_WritingAVIHeader "Ecriture de l'entête AVI...\n"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
172 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d trame(s) dupliquée(s) !\n"
nicolas
parents: 8961
diff changeset
173 #define MSGTR_SkipFrame "\nTrame supprimée !\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
174 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Erreur durant l'écriture du fichier.\n"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
175 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nEcriture de l'index AVI...\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
176 #define MSGTR_FixupAVIHeader "Correction de l'entête AVI...\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
177 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Bitrate vidéo recommandé pour %s CD: %d\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
178 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nFlux vidéo: %8.3f kbit/s (%d bps) taille: %d octets %5.3f secs %d trames\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
179 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nFlux audio: %8.3f kbit/s (%d bps) taille: %d octets %5.3f secs\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
180
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
181 // cfg-mencoder.h:
nicolas
parents: 8901
diff changeset
182
nicolas
parents: 8901
diff changeset
183 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
8961
5e8e9df567be fix small typos (accents mainly)
pl
parents: 8915
diff changeset
184 " vbr=<0-4> méthode à bitrate variable\n"\
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
185 " 0: cbr\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
186 " 1: mt\n"\
8961
5e8e9df567be fix small typos (accents mainly)
pl
parents: 8915
diff changeset
187 " 2: rh (par défaut)\n"\
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
188 " 3: abr\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
189 " 4: mtrh\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
190 "\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
191 " abr bitrate moyen\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
192 "\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
193 " cbr bitrate constant\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
194 " Force également l'encodage en mode CBR sur les modes ABR présélectionnés suivants\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
195 "\n"\
8961
5e8e9df567be fix small typos (accents mainly)
pl
parents: 8915
diff changeset
196 " br=<0-1024> spécifie le bitrate en kbits (CBR et ABR uniquement)\n"\
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
197 "\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
198 " q=<0-9> qualité (0-plus haut, 9-plus bas) (uniquement pour VBR)\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
199 "\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
200 " aq=<0-9> qualité algorithmique (0-meilleure/plus lent, 9-pire/plus rapide)\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
201 "\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
202 " ratio=<1-100> rapport de compression\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
203 "\n"\
8961
5e8e9df567be fix small typos (accents mainly)
pl
parents: 8915
diff changeset
204 " vol=<0-10> définit le gain d'entrée audio\n"\
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
205 "\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
206 " mode=<0-3> (par défaut: auto)\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
207 " 0: stereo\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
208 " 1: joint-stereo\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
209 " 2: dualchannel\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
210 " 3: mono\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
211 "\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
212 " padding=<0-2>\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
213 " 0: non\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
214 " 1: tout\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
215 " 2: ajuste\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
216 "\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
217 " fast accélère l'encodage pour les modes VBR préselectionnés suivants,\n"\
8961
5e8e9df567be fix small typos (accents mainly)
pl
parents: 8915
diff changeset
218 " qualité légèrement inférieure et bitrates plus élevés.\n"\
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
219 "\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
220 " preset=<valeur> fournit les plus hauts paramètres de qualité possibles.\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
221 " medium: encodage VBR, bonne qualité\n"\
9359
9a80b815506c patch by Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
nicolas
parents: 9261
diff changeset
222 " (intervalle de bitrate 150-180 kbps)\n"\
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
223 " standard: encodage VBR, haute qualité\n"\
9359
9a80b815506c patch by Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
nicolas
parents: 9261
diff changeset
224 " (intervalle de bitrate 170-210 kbps)\n"\
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
225 " extreme: encodage VBR, très haute qualité\n"\
9359
9a80b815506c patch by Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
nicolas
parents: 9261
diff changeset
226 " (intervalle de bitrate 200-240 kbps)\n"\
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
227 " insane: encodage CBR, plus haute qualité préselectionnée\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
228 " (bitrate 320 kbps)\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
229 " <8-320>: encodage ABR au bitrate moyen indiqué en kbps.\n\n"
nicolas
parents: 8901
diff changeset
230
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
231 // open.c, stream.c:
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
232 #define MSGTR_CdDevNotfound "Lecteur CD-ROM '%s' non trouvé!\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
233 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Erreur lors du choix de la piste VCD.\n"
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
234 #define MSGTR_ReadSTDIN "Lecture depuis stdin...\n"
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
235 #define MSGTR_UnableOpenURL "Ne peut ouvrir l'URL: %s\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
236 #define MSGTR_ConnToServer "Connecté au serveur: %s\n"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
237 #define MSGTR_FileNotFound "Fichier non trouvé: '%s'\n"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
238
7716
d8aaa4163dea sync with help_mp-en.h 1.63
pl
parents: 7552
diff changeset
239 #define MSGTR_SMBInitError "Ne peut pas initialiser libsmbclient: %d\n"
d8aaa4163dea sync with help_mp-en.h 1.63
pl
parents: 7552
diff changeset
240 #define MSGTR_SMBFileNotFound "Ne peut pas ouvrir depuis le réseau: '%s'\n"
d8aaa4163dea sync with help_mp-en.h 1.63
pl
parents: 7552
diff changeset
241 #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer n'a pas été compilé avec le support SMB.\n"
d8aaa4163dea sync with help_mp-en.h 1.63
pl
parents: 7552
diff changeset
242
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
243 #define MSGTR_CantOpenDVD "Ne peut ouvrir le lecteur DVD: %s\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
244 #define MSGTR_DVDwait "Lecture de la structure du disque, veuillez patienter...\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
245 #define MSGTR_DVDnumTitles "Il y a %d titres sur ce DVD.\n"
6226
e13d91f1c748 updates & synchro with help_mp-en r1.29
pl
parents: 4449
diff changeset
246 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Numéro de titre DVD invalide: %d\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
247 #define MSGTR_DVDnumChapters "Il y a %d chapitres sur ce titre DVD.\n"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
248 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Numéro de chapitre DVD invalide: %d\n"
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
249 #define MSGTR_DVDnumAngles "Il y a %d séquences sur ce titre DVD.\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
250 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Numéro de séquence DVD invalide: %d\n"
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
251 #define MSGTR_DVDnoIFO "Ne peut ouvrir le fichier IFO pour le titre DVD %d.\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
252 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Ne peut ouvrir titre VOBS (VTS_%02d_1.VOB).\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
253 #define MSGTR_DVDopenOk "DVD ouvert avec succès.\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
254
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
255 // demuxer.c, demux_*.c:
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
256 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "ATTENTION: Entête du flux audio %d redéfini.\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
257 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "ATTENTION: Entête du flux vidéo %d redéfini.\n"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
258 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nTrop de paquets audio dans le tampon (%d dans %d octets)\n"
nicolas
parents: 8961
diff changeset
259 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nTrop de paquets vidéo dans le tampon (%d dans %d octets)\n"
8961
5e8e9df567be fix small typos (accents mainly)
pl
parents: 8915
diff changeset
260 #define MSGTR_MaybeNI "Peut-être que vous jouez un flux/fichier mal multiplexé, ou que le codec a échoué?\n"\
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
261 "Pour les fichier AVI, essayez de forcer le mode non-entrelacé avec l'option -ni.\n"
nicolas
parents: 8961
diff changeset
262 #define MSGTR_SwitchToNi "\nFichier AVI non entrelacé - passage en mode -ni...\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
263 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "Fichier de type %s détecté.\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
264 #define MSGTR_DetectedAudiofile "Fichier audio détecté.\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
265 #define MSGTR_NotSystemStream "Pas un flux de type MPEG System... (peut-être un Flux de Transport?)\n"
6226
e13d91f1c748 updates & synchro with help_mp-en r1.29
pl
parents: 4449
diff changeset
266 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Flux MPEG-ES invalide??? Contactez l'auteur, c'est peut-être un bug :(\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
267 #define MSGTR_FormatNotRecognized "========== Désolé, ce format de fichier n'est pas reconnu/supporté ===========\n"\
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
268 "== Si ce fichier est un flux AVI, ASF ou MPEG, merci de contacter l'auteur! ==\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
269 #define MSGTR_MissingVideoStream "Aucun flux vidéo trouvé.\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
270 #define MSGTR_MissingAudioStream "Aucun flux audio trouvé -> pas de son\n"
6226
e13d91f1c748 updates & synchro with help_mp-en r1.29
pl
parents: 4449
diff changeset
271 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Flux vidéo manquant!? Contactez l'auteur, c'est peut-être un bug :(\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
272
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
273 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: le fichier ne contient pas le flux audio ou vidéo sélectionné.\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
274
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
275 #define MSGTR_NI_Forced "Forcé"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
276 #define MSGTR_NI_Detected "Détecté"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
277 #define MSGTR_NI_Message "%s format de fichier AVI NON-ENTRELACÉ.\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
278
6226
e13d91f1c748 updates & synchro with help_mp-en r1.29
pl
parents: 4449
diff changeset
279 #define MSGTR_UsingNINI "Utilise le support des fichiers AVI mal multiplexés!\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
280 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Ne peut déterminer le nombre de trames (pour recherche absolue)\n"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
281 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Ne peut chercher dans un flux AVI brut! (Index requis, essayez l'option -idx!)\n"
nicolas
parents: 8961
diff changeset
282 #define MSGTR_CantSeekFile "Ne peut chercher dans ce fichier.\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
283
10292
nicolas
parents: 10255
diff changeset
284 #define MSGTR_EncryptedVOB "Fichier VOB crypté (support libcss non compilé!) Lire DOCS/fr/cd-dvd.html\n"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
285 #define MSGTR_EncryptedVOBauth "Flux crypté mais vous n'avez pas demandé d'authentification !\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
286
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
287 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Les entêtes compressés ne sont pas (encore) supportés.\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
288 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: ATTENTION: Variable FOURCC détectée!?\n"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
289 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: ATTENTION: Trop de pistes"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
290 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> Flux audio trouvé: %d\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
291 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Flux vidéo trouvé: %d\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
292 #define MSGTR_DetectedTV "TV détectée! ;-)\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
293 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Ne peut pas ouvrir le demuxer ogg\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
294 #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: recherche du flux audio (id:%d)\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
295 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Ne peut pas ouvrir le flux audio: %s\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
296 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Ne peut pas ouvrir le flux des sous-titres: %s\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
297 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "N'a pas pu ouvrir le demuxer audio: %s\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
298 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "N'a pas pu ouvrir le demuxer de sous-titres: %s\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
299 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "Impossible de rechercher sur l'entrée TV! (cette opération correspondra surement à un changement de chaînes ;)\n"
7440
db45f7ac40d9 sync with help_mp-en.h 1.56
pl
parents: 7325
diff changeset
300 #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Info du demuxer %s déjà présentes!\n"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
301 #define MSGTR_ClipInfo "Information sur le clip: \n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
302
9201
nicolas
parents: 8990
diff changeset
303 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: seq progressive détectée, quitte le mode TELECINE 3:2\n"
nicolas
parents: 8990
diff changeset
304 #define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 3:2 TELECINE détecté, active les effets telecine inversés. FPS changé en %5.3f! \n"
nicolas
parents: 8990
diff changeset
305
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
306 // dec_video.c & dec_audio.c:
2663
4929b296e465 added new options ( -playlist < > )
pl
parents: 2163
diff changeset
307 #define MSGTR_CantOpenCodec "Ne peut ouvrir le codec\n"
4929b296e465 added new options ( -playlist < > )
pl
parents: 2163
diff changeset
308 #define MSGTR_CantCloseCodec "Ne peut fermer le codec\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
309
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
310 #define MSGTR_MissingDLLcodec "ERREUR: Ne peut trouver le codec DirectShow nécessaire: %s\n"
2663
4929b296e465 added new options ( -playlist < > )
pl
parents: 2163
diff changeset
311 #define MSGTR_ACMiniterror "Ne peut charger/initialiser le codec AUDIO Win32/ACM (fichier DLL manquant?)\n"
4929b296e465 added new options ( -playlist < > )
pl
parents: 2163
diff changeset
312 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Ne peut trouver le codec '%s' de libavcodec...\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
313
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
314 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: Fin du fichier lors de la recherche d'entête de séquence\n"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
315 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Ne peut lire l'entête de séquence.\n"
nicolas
parents: 8961
diff changeset
316 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Ne peut lire l'extension d'entête de séquence.\n"
nicolas
parents: 8961
diff changeset
317 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Mauvais entête de séquence\n"
nicolas
parents: 8961
diff changeset
318 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Mauvaise extension d'entête de séquence\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
319
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
320 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Ne peut allouer de mémoire partagée\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
321 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Ne peut allouer de tampon de sortie audio\n"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
322
2663
4929b296e465 added new options ( -playlist < > )
pl
parents: 2163
diff changeset
323 #define MSGTR_UnknownAudio "Format audio inconnu/manquant -> pas de son\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
324
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
325 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Utilisation de filtres de postprocessing externes, max q = %d\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
326 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Utilisation du postprocessing du codec, max q = %d\n"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
327 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "L'attribut vidéo '%s' n'est pas supporté par ce vo & ce vd. \n"
nicolas
parents: 8961
diff changeset
328 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Famille de codecs vidéo demandée [%s] (vfm=%s) non disponible (activez-la à la compilation)\n"
nicolas
parents: 8961
diff changeset
329 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Famille de codecs audio demandée [%s] (afm=%s) non disponible (activez-la à la compilation)\n"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
330 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Ouverture du décodeur vidéo: [%s] %s\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
331 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Ouverture du décodeur audio: [%s] %s\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
332 #define MSGTR_UninitVideoStr "Désinitialisation vidéo: %s \n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
333 #define MSGTR_UninitAudioStr "Désinitialistion audio: %s \n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
334 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "Echec de l'initialisation du VDecoder :(\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
335 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "Echec de l'initialisation de l'ADecoder :(\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
336 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Echec de la pré-initialisation de l'ADecoder :(\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
337 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: allocation de %d bytes comme tampon d'entrée\n"
8419
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
338 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: allocation %d + %d = %d octets comme tampon de sortie\n"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
339
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
340 // LIRC:
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
341 #define MSGTR_SettingUpLIRC "Mise en place du support LIRC...\n"
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
342 #define MSGTR_LIRCdisabled "Vous ne pourrez pas utiliser votre télécommande\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
343 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Impossible d'activer le support LIRC.\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
344 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Impossible de lire le fichier de config de LIRC %s.\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
345
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
346 // vf.c
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
347 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "N'a pas pu trouver le filtre vidéo '%s'\n"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
348 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "N'a pas pu ouvrir le filtre vidéo '%s'\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
349 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Ouverture du filtre vidéo: "
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
350 #define MSGTR_CannotFindColorspace "Ne peut pas trouver d'espace de couleurs commun, même en utilisant 'scale' :(\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
351
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
352 // vd.c
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
353 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: le codec n'a pas défini sh->disp_w et sh->disp_h, essai de contournement!\n"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
354 #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: requête de configuration du vo - %d x %d (csp préferé: %s)\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
355 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "N'a pas pu trouver d'espace de couleur correspondant - nouvel essai avec -vop scale...\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
356 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "L'aspect du film est %.2f:1 - pré-redimensionnement à l'aspect correct.\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
357 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "L'aspect du film est indéfini - pas de pré-redimensionnement appliqué.\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
358
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
359 // ====================== messages/boutons GUI ========================
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
360
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
361 #ifdef HAVE_NEW_GUI
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
362
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
363 // --- labels ---
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
364 #define MSGTR_About "À propos ..."
3505
f35c03c967a3 update to match the latest update in English version
pl
parents: 3102
diff changeset
365 #define MSGTR_FileSelect "Choisir un fichier ..."
f35c03c967a3 update to match the latest update in English version
pl
parents: 3102
diff changeset
366 #define MSGTR_SubtitleSelect "Choisir un sous-titre ..."
f35c03c967a3 update to match the latest update in English version
pl
parents: 3102
diff changeset
367 #define MSGTR_OtherSelect "Choisir ..."
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
368 #define MSGTR_AudioFileSelect "Choisir une source audio extérieure ..."
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
369 #define MSGTR_FontSelect "Choisir une police ..."
8419
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
370 #define MSGTR_PlayList "Liste de lecture"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
371 #define MSGTR_Equalizer "Equaliseur"
8419
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
372 #define MSGTR_SkinBrowser "Navigateur de skins"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
373 #define MSGTR_Network "Streaming sur le réseau ..."
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
374 #define MSGTR_Preferences "Préférences"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
375 #define MSGTR_OSSPreferences "Configuration du pilote OSS"
8725
nicolas
parents: 8691
diff changeset
376 #define MSGTR_SDLPreferences "Configuration du pilote SDL"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
377 #define MSGTR_NoMediaOpened "pas de média ouvert"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
378 #define MSGTR_VCDTrack "Piste du VCD %d"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
379 #define MSGTR_NoChapter "Pas de chapitre"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
380 #define MSGTR_Chapter "Chapitre %d"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
381 #define MSGTR_NoFileLoaded "Pas de fichier chargé"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
382
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
383 // --- boutons ---
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
384 #define MSGTR_Ok "OK"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
385 #define MSGTR_Cancel "Annuler"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
386 #define MSGTR_Add "Ajouter"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
387 #define MSGTR_Remove "Supprimer"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
388 #define MSGTR_Clear "Effacer"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
389 #define MSGTR_Config "Configurer"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
390 #define MSGTR_ConfigDriver "Configuration du pilote"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
391 #define MSGTR_Browse "Browser"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
392
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
393 // --- messages d'erreur ---
6226
e13d91f1c748 updates & synchro with help_mp-en r1.29
pl
parents: 4449
diff changeset
394 #define MSGTR_NEMDB "Désolé, pas assez de mémoire pour le tampon de dessin."
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
395 #define MSGTR_NEMFMR "Désolé, pas assez de mémoire pour le rendu des menus."
8419
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
396 #define MSGTR_IDFGCVD "Désolé, pas de pilote de sortie vidéo compatible avec la GUI."
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
397 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Désolé, vous ne pouvez pas jouer de fichier non-MPEG avec votre périphérique DXR3/H+ sans réencodage\nVeuillez activer lavc ou fame dans la boîte de configuration DXR3/H+."
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
398
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
399 // --- messages d'erreurs du chargement de skin ---
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
400 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[Skin] Erreur à la ligne %d du fichier de config de skin: %s"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
401 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] Attention à la ligne %d du fichier de config de skin: Widget trouvé mais \"section\" n'a pas été trouvé avant (%s)"
nicolas
parents: 8961
diff changeset
402 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] Attention à la ligne %d du fichier de config de skin: Widget trouvé mais \"subsection\" n'a pas été trouvé avant (%s)"
nicolas
parents: 8961
diff changeset
403 #define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] Attention à la ligne %d du fichier de config de skin: cette sous-section n'a pas supporté ce widget (%s)"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
404 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "Bitmaps de 16 bits ou moins ne sont pas supportés ( %s ).\n"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
405 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "Fichier non trouvé ( %s )\n"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
406 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "Erreur de lecture BMP ( %s )\n"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
407 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "Erreur de lecture TGA ( %s )\n"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
408 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "Erreur de lecture PNG ( %s )\n"
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
409 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "tga compacté en RLE non supportés ( %s )\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
410 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "format de fichier inconnu ( %s )\n"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
411 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "erreur de conversion de 24 bit à 32 bit ( %s )\n"
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
412 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "Message inconnu: %s\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
413 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "pas assez de mémoire\n"
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
414 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "trop de polices déclarées\n"
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
415 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "fichier de police introuvable\n"
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
416 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "fichier d'image de police introuvable\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
417 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "identificateur de fonte inexistant ( %s )\n"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
418 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "paramètre inconnu ( %s )\n"
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
419 #define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[Browser de skins] pas assez de mémoire.\n"
3589
3a32e55f0138 updated to match help_mp-en.h 1.17
pl
parents: 3505
diff changeset
420 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin non trouvé ( %s ).\n"
3a32e55f0138 updated to match help_mp-en.h 1.17
pl
parents: 3505
diff changeset
421 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Erreur de lecture du fichier de configuration du skin ( %s ).\n"
3610
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
422 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
423
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
424 // --- menus gtk
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
425 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "À propos de MPlayer"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
426 #define MSGTR_MENU_Open "Ouvrir ..."
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
427 #define MSGTR_MENU_PlayFile "Lire un fichier ..."
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
428 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "Lire un VCD ..."
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
429 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "Lire un DVD ..."
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
430 #define MSGTR_MENU_PlayURL "Lire une URL ..."
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
431 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Charger un sous-titre ..."
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
432 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Laisser tomber un sous-titre ..."
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
433 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Chargement d'un fichier audio externe ..."
3610
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
434 #define MSGTR_MENU_Playing "En cours de lecture"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
435 #define MSGTR_MENU_Play "Lecture"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
436 #define MSGTR_MENU_Pause "Pause"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
437 #define MSGTR_MENU_Stop "Arrêt"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
438 #define MSGTR_MENU_NextStream "Flux suivant"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
439 #define MSGTR_MENU_PrevStream "Flux précédent"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
440 #define MSGTR_MENU_Size "Taille"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
441 #define MSGTR_MENU_NormalSize "Taille normale"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
442 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Taille double"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
443 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Plein écran"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
444 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
6280
cf2c2b92d1a7 add VCD support for GUI
pontscho
parents: 6226
diff changeset
445 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
3610
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
446 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Lire un disque..."
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
447 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Afficher le menu DVD"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
448 #define MSGTR_MENU_Titles "Titres"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
449 #define MSGTR_MENU_Title "Titre %2d"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
450 #define MSGTR_MENU_None "(aucun)"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
451 #define MSGTR_MENU_Chapters "Chapitres"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
452 #define MSGTR_MENU_Chapter "Chapitre %2d"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
453 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Langues (audio)"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
454 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Langues (sous-titres)"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
455 #define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
456 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Browser de skins"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
457 #define MSGTR_MENU_Preferences "Préférences"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
458 #define MSGTR_MENU_Exit "Quitter ..."
8000
d7b052e6ebc0 sync with help_mp-en.h 1.65
pl
parents: 7805
diff changeset
459 #define MSGTR_MENU_Mute "Silence"
d7b052e6ebc0 sync with help_mp-en.h 1.65
pl
parents: 7805
diff changeset
460 #define MSGTR_MENU_Original "Original"
d7b052e6ebc0 sync with help_mp-en.h 1.65
pl
parents: 7805
diff changeset
461 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "Aspect (ratio)"
8419
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
462 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "Piste audio"
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
463 #define MSGTR_MENU_Track "Piste %d"
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
464 #define MSGTR_MENU_VideoTrack "Piste Vidéo"
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
465
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
466 // --- equalizer
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
467 #define MSGTR_EQU_Audio "Audio"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
468 #define MSGTR_EQU_Video "Vidéo"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
469 #define MSGTR_EQU_Contrast "Contraste: "
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
470 #define MSGTR_EQU_Brightness "Luminosité: "
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
471 #define MSGTR_EQU_Hue "Hue: "
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
472 #define MSGTR_EQU_Saturation "Saturation: "
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
473 #define MSGTR_EQU_Front_Left "Avant Gauche"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
474 #define MSGTR_EQU_Front_Right "Avant Droit"
8419
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
475 #define MSGTR_EQU_Back_Left "Arrière Gauche"
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
476 #define MSGTR_EQU_Back_Right "Arrière Droit"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
477 #define MSGTR_EQU_Center "Centre"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
478 #define MSGTR_EQU_Bass "Basses"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
479 #define MSGTR_EQU_All "Tout"
9261
nicolas
parents: 9201
diff changeset
480 #define MSGTR_EQU_Channel1 "Canal 1:"
nicolas
parents: 9201
diff changeset
481 #define MSGTR_EQU_Channel2 "Canal 2:"
nicolas
parents: 9201
diff changeset
482 #define MSGTR_EQU_Channel3 "Canal 3:"
nicolas
parents: 9201
diff changeset
483 #define MSGTR_EQU_Channel4 "Canal 4:"
nicolas
parents: 9201
diff changeset
484 #define MSGTR_EQU_Channel5 "Canal 5:"
nicolas
parents: 9201
diff changeset
485 #define MSGTR_EQU_Channel6 "Canal 6:"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
486
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
487 // --- playlist
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
488 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "Chemin"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
489 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Fichiers choisis"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
490 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "Fichiers"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
491 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Hiérarchie des dossiers"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
492
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
493 // --- preferences
8189
332f083385ac sync with help_mp-en.h 1.66
pl
parents: 8000
diff changeset
494 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio"
332f083385ac sync with help_mp-en.h 1.66
pl
parents: 8000
diff changeset
495 #define MSGTR_PREFERENCES_Video "Vidéo"
332f083385ac sync with help_mp-en.h 1.66
pl
parents: 8000
diff changeset
496 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Sous-titre & OSD"
9261
nicolas
parents: 9201
diff changeset
497 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & demuxer"
8189
332f083385ac sync with help_mp-en.h 1.66
pl
parents: 8000
diff changeset
498 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Divers"
332f083385ac sync with help_mp-en.h 1.66
pl
parents: 8000
diff changeset
499
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
500 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Aucun"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
501 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Pilotes disponibles:"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
502 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Ne pas jouer le son"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
503 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normaliser le son"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
504 #define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Activer l'équaliseur"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
505 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Activer l'extra-stéréo"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
506 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Coefficient:"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
507 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Retard audio"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
508 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Activer le double-buffering"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
509 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Activer le rendu direct"
8419
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
510 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Activer le saut de trame"
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
511 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Activer le saut de trame VIOLENT (dangereux)"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
512 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Mirroir vertical"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
513 #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: "
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
514 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Minuteur et indicateurs"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
515 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Barres de progression seulement"
9201
nicolas
parents: 8990
diff changeset
516 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "Minuteur, pourcentage et temps total"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
517 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Sous-titre:"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
518 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Delay: "
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
519 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
520 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Position: "
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
521 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Désactiver le chargement automatique des sous-titres"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
522 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Sous-titre en Unicode"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
523 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Convertit le sous-titre dans le format MPlayer"
7440
db45f7ac40d9 sync with help_mp-en.h 1.56
pl
parents: 7325
diff changeset
524 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Convertit le sous-titre vers le format SubViewer (SRT) basé sur le temps"
8725
nicolas
parents: 8691
diff changeset
525 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Bascule le recouvrement des sous-titres"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
526 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Police:"
9261
nicolas
parents: 9201
diff changeset
527 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Facteur de la police:"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
528 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Activer le postprocessing"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
529 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Qualité auto.: "
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
530 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "Utiliser le parseur d'AVI mal multiplexés"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
531 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Reconstruire l'index, si nécessaire"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
532 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Famille de codecs vidéo:"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
533 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Famille de codecs audio:"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
534 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "Niveau OSD"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
535 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Sous-titre"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
536 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Police"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
537 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
538 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer"
7716
d8aaa4163dea sync with help_mp-en.h 1.63
pl
parents: 7552
diff changeset
539 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
d8aaa4163dea sync with help_mp-en.h 1.63
pl
parents: 7552
diff changeset
540 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Divers"
8725
nicolas
parents: 8691
diff changeset
541 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Périphérique:"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
542 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:"
8725
nicolas
parents: 8691
diff changeset
543 #define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "Pilote:"
8419
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
544 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "ATTENTION: certaines options requièrent un redémarrage de la lecture!"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
545 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Encodeur vidéo:"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
546 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Utiliser LAVC (ffmpeg)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
547 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Utiliser FAME"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
548 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
549 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Langues Européennes Occidentales (ISO-8859-1)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
550 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Langues Européeenes Occidentales avec Euro (ISO-8859-15)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
551 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Langues Européeenes Slaves/Centrales (ISO-8859-2)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
552 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Galicien, Maltais, Turc (ISO-8859-3)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
553 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Caractères Old Baltic (ISO-8859-4)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
554 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Cyrillique (ISO-8859-5)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
555 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arabe (ISO-8859-6)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
556 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Grec Moderne (ISO-8859-7)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
557 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Turc (ISO-8859-9)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
558 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Balte (ISO-8859-13)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
559 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Celte (ISO-8859-14)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
560 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Hebreu (ISO-8859-8)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
561 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Russe (KOI8-R)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
562 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ukrainien, Biélorusse (KOI8-U/RU)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
563 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Chinois Simplifié (CP936)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
564 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Chinois Traditionnel (BIG5)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
565 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japonais (SHIFT-JIS)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
566 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Coréen (CP949)"
7440
db45f7ac40d9 sync with help_mp-en.h 1.56
pl
parents: 7325
diff changeset
567 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thaïlandais (CP874)"
db45f7ac40d9 sync with help_mp-en.h 1.56
pl
parents: 7325
diff changeset
568 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Cyrillique Windows (CP1251)"
10202
nicolas
parents: 9657
diff changeset
569 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Slave/Europe Centrale Windows (CP1250)"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
570 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Pas d'agrandissement auto"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
571 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proportionnel à la largeur du film"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
572 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proportionnel à la hauteur du film"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
573 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Proportionnel à la diagonale du film"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
574 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Encodage:"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
575 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Flou:"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
576 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Contour:"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
577 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Echelle du texte:"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
578 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "Echelle de l'OSD:"
7716
d8aaa4163dea sync with help_mp-en.h 1.63
pl
parents: 7552
diff changeset
579 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Cache activé/désactivé"
d8aaa4163dea sync with help_mp-en.h 1.63
pl
parents: 7552
diff changeset
580 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Démarrer en plein écran"
9657
nicolas
parents: 9473
diff changeset
581 #define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "Sauver la position de la fenêtre"
8189
332f083385ac sync with help_mp-en.h 1.66
pl
parents: 8000
diff changeset
582 #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Taille du cache: "
8419
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
583 #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Stopper XScreenSaver"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
584 #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Active la barre de lecture"
8419
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
585 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "AutoSynchro on/off"
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
586 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Autosynchro: "
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
587 #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "Périphérique CD-ROM:"
nicolas
parents: 8961
diff changeset
588 #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "Périphérique DVD:"
9201
nicolas
parents: 8990
diff changeset
589 #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "FPS du film:"
9261
nicolas
parents: 9201
diff changeset
590 #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Affiche la fenêtre vidéo inactive"
9201
nicolas
parents: 8990
diff changeset
591
9261
nicolas
parents: 9201
diff changeset
592 #define MSGTR_ABOUT_UHU "Développement GUI sponsorisé par UHU Linux\n"
9201
nicolas
parents: 8990
diff changeset
593 #define MSGTR_ABOUT_CoreTeam " Equipe principale MPlayer:\n"
nicolas
parents: 8990
diff changeset
594 #define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders " Programmeurs additionnels:\n"
nicolas
parents: 8990
diff changeset
595 #define MSGTR_ABOUT_MainTesters " Principaux testeurs:\n"
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
596
3622
2e6e613d9f35 oops... previous commit was only a half-sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3610
diff changeset
597 // --- messagebox
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
598 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Erreur fatale!"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
599 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Erreur!"
8419
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
600 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Attention!"
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
601
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
602 #endif