annotate help_mp-dk.h @ 4449:501473faf365

added help strings for RoQ and REAL file detection
author melanson
date Fri, 01 Feb 2002 05:31:51 +0000
parents 6871d97e4261
children cf2c2b92d1a7
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
1 // Translated by: Anders Rune Jensen <root@gnulinux.dk>
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
2
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
3 // ========================= MPlayer help ===========================
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
4
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
5 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
6 static char* banner_text=
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
7 "\n\n"
3952
2d1021ce5bbf Happy new year! :)
arpi
parents: 3889
diff changeset
8 "MPlayer " VERSION "(C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (se DOCS!)\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
9 "\n";
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
10
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
11 static char help_text[]=
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
12 #ifdef HAVE_NEW_GUI
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
13 "Brug: mplayer [-gui] [muligheder] [sti/]filnavn\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
14 #else
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
15 "Brug: mplayer [muligheder] [sti/]filnavn\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
16 #endif
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
17 "\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
18 "Muligheder:\n"
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
19 " -vo <drv[:dev]> vælger video driver og enhed (se '-vo help for en komplet liste')\n"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
20 " -ao <drv[:dev]> vælger lyd driver og enhed (se '-ao help for en komplet liste')\n"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
21 " -vcd <trackno> afspiller et VCD (video cd) nummer fra et drev i stedet for en fil\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
22 #ifdef HAVE_LIBCSS
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
23 " -dvdauth <dev> specificer DVD enhed til autoriseringen (til krypteret dvd)\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
24 #endif
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
25 #ifdef USE_DVDREAD
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
26 " -dvd <titleno> afspiller DVD titel/nummer fra et drev i stedet for en fil\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
27 #endif
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
28 " -ss <timepos> søger til en given (sekunder eller hh:mm:ss) position\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
29 " -nosound afspiller uden lyd\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
30 #ifdef USE_FAKE_MONO
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
31 " -stereo <mode> vælger MPEG1 stereo udgang (0:stereo 1:venstre 2:højre)\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
32 #endif
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
33 " -channels <n> antallet af audio kanaler\n"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
34 " -fs -vm -zoom type af afspilning i fuldskærm (fuldskærm, video mode, software skalering)\n"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
35 " -x <x> -y <y> skaler billede til <x> * <y> opløsning [hvis -vo driveren understøtter det!]\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
36 " -sub <file> specificer undertekst-fil (se også -subfps, -subdelay)\n"
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
37 " -playlist <file> specificer afspilningsliste-fil\n"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
38 " -vid x -aid y afspil film (x) og lyd (y)\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
39 " -fps x -srate y ændrer filmens (x fps) og lydens (y Hz)\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
40 " -pp <quality> slå postprocessing filter (bedre billedkvalitet) til (0-4 for DivX, 0-63 for mpegs)\n"
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
41 " -nobps brug en alternativ A-V synk. metode til AVI filer (kan hjælpe hvis lyd og billedet synk. er korrupt!)\n"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
42 " -framedrop slår billede-skip til (kan hjælpe langsomme maskiner)\n"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
43 " -wid <window id> brug et eksisterende vindue som video udgang (brugbar sammen med plugger!)\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
44 "\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
45 "Keys:\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
46 " <- or -> søger 10 sekunder frem eller tilbage\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
47 " up or down søger 1 minut frem eller tilbage \n"
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
48 " < or > søger frem og tilbage i en afspilningsliste\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
49 " p or SPACE pause filmen (starter igen ved en vilkårlig tast)\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
50 " q or ESC stop afspilning og afslut program\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
51 " + or - juster lyd forsinkelse med +/- 0.1 sekund\n"
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
52 " o vælger OSD typer: ingen / søgebar / søgebar+tid\n"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
53 " * or / forøjer eller formindsker volumen (tryk 'm' for at vælge master/pcm)\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
54 " z or x justerer undertekst forsinkelse med +/- 0.1 sekund\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
55 "\n"
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
56 " * * * SE MANPAGE FOR FLERE DETALJER, YDERLIGERE (AVANCEREDE) MULIGHEDER OG TASTER ! * * *\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
57 "\n";
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
58 #endif
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
59
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
60 // ========================= MPlayer messages ===========================
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
61
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
62 // mplayer.c:
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
63
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
64 #define MSGTR_Exiting "\n Afslutter... (%s)\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
65 #define MSGTR_Exit_frames "Anmoder om et antal billeder bliver afspillet"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
66 #define MSGTR_Exit_quit "Afslut"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
67 #define MSGTR_Exit_eof "Slutningen af filen"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
68 #define MSGTR_Exit_error "Fatal fejl"
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
69 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer afbrudt af signal %d i modul: %s \n"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
70 #define MSGTR_NoHomeDir "Kan ikke finde hjemmekatalog (HOME)\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
71 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
72 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Genererer konfig fil: %s\n"
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
73 #define MSGTR_InvalidVOdriver "Ugyldig valg af video driver: %s\nBrug '-vo help' for at få en komplet liste over gyldige video-drivere.\n"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
74 #define MSGTR_InvalidAOdriver "Ugyldig valg af lyd driver: %s\nBrug '-ao help' for at få en komplet liste over gyldige lyd-drivere.\n"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
75 #define MSGTR_CopyCodecsConf "(kopier/linker etc/codecs.conf (fra MPlayer kilde (source) katalog) til ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
76 #define MSGTR_CantLoadFont "Kan ikke loade fonten: %s\n"
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
77 #define MSGTR_CantLoadSub "Kan ikke loade undertekst-filen: %s\n"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
78 #define MSGTR_ErrorDVDkey "Fejl under afvikling af DVD NØGLE.\n"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
79 #define MSGTR_CmdlineDVDkey "DVD kommandolinje nøgle er gemt til dekryptering.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
80 #define MSGTR_DVDauthOk "DVD auth sekvens synes af være OK.\n"
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
81 #define MSGTR_DumpSelectedSteramMissing "dump: FATAL: kan ikke finde den valge fil eller adresse!\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
82 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kan ikke åbne dump filen!!!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
83 #define MSGTR_CoreDumped "kernen dumped :)\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
84 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ikke specificeret (eller ugyldig) i headeren! Brug -fps !\n"
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
85 #define MSGTR_NoVideoStream "Desværre, filmen kan enten ikke findes eller kan ikke afspilles endnu\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
86 #define MSGTR_TryForceAudioFmt "Prøver at tvinge en lyd codec driver familie %d ...\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
87 #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Kan ikke finde lyd codec for den tvungede driver familie, falder tilbage på en anden driver.\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
88 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kan ikke finde codec til lyd formatet 0x%X !\n"
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
89 #define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Prøv at opgradere %s fra etc/codecs.conf\n*** Hvis dette ikke hjælper, så læs filen DOCS/codecs.html!\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
90 #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Kunne ikke initialisere lyd codec! -> ingen lyd\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
91 #define MSGTR_TryForceVideoFmt "Prøver at tvinge en video codec driver familie %d ...\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
92 #define MSGTR_CantFindVfmtFallback "Kan ikke finde video codec for den tvungede driver familie, falder tilbage på en anden driver.\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
93 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kan ikke finde video codec til formatet 0x%X !\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
94 #define MSGTR_VOincompCodec "Desværre, den valgte video driver enhed er ikke kompatibel med dette codec.\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
95 #define MSGTR_CouldntInitVideoCodec "FATAL: Kunne ikke initialisere video codec :(\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
96 #define MSGTR_EncodeFileExists "Filen eksisterer allerede: %s (overskriv ikke din favorit film (AVI)!)\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
97 #define MSGTR_CantCreateEncodeFile "Kan ikke oprette fil til enkodning\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
98 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kan ikke initialisere video driveren!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
99 #define MSGTR_CannotInitAO "Kunne ikke åbne/initialisere lydkortet -> INGEN LYD\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
100 #define MSGTR_StartPlaying "Starter afspilning ...\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
101
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
102 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
103 " ***********************************************************\n"\
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
104 " **** Dit system er for langsomt til at afspille dette! ****\n"\
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
105 " ***********************************************************\n"\
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
106 "!!! Evt. fejlkilder, problemer eller muligheder: \n"\
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
107 "- Den mest almindelige: ødelagt eller dårlig _lydkorts_ driver. Mulighed: prøv -ao sdl eller brug\n"\
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
108 " ALSA 0.5 eller oss emulation af ALSA 0.9. læs DOCS/sound.html for flere tips!\n"\
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
109 "- Langsom video output. Prøv en anden -vo driver (for liste: -vo help) eller prøv\n"\
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
110 " med -framedrop ! Læs DOCS/video.html for video tuning/speedup tips.\n"\
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
111 "- Langsom CPU. Prøv ikke at afspille en stor dvd/divx på en langsom CPU! Prøv -hardframedrop\n"\
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
112 "- Ødelagt fil. Prøv kombinationer af følgende: -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
113 "Hvis intet af dette hjalp, læs da DOCS/bugreports.html !\n\n"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
114
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
115 #define MSGTR_NoGui "MPlayer blev kompileret UDEN grafisk interface!\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
116 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer grafisk interface kræver X11!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
117 #define MSGTR_Playing "Afspiller %s\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
118 #define MSGTR_NoSound "Lyd: ingen lyd!!!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
119 #define MSGTR_FPSforced "FPS tvunget til %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
120
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
121 // open.c, stream.c:
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
122 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM Drev '%s' ikke fundet!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
123 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Fejl i valg af VCD nummer!"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
124 #define MSGTR_ReadSTDIN "Læser fra stdin...\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
125 #define MSGTR_UnableOpenURL "Ikke mulig at få kontakt til URL: %s\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
126 #define MSGTR_ConnToServer "Koblet op til serveren: %s\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
127 #define MSGTR_FileNotFound "Filen blev ikke fundet: '%s'\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
128
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
129 #define MSGTR_CantOpenDVD "Kunne ikke åbne DVD drev: %s\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
130 #define MSGTR_DVDwait "Læser disken struktur, vent venligst...\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
131 #define MSGTR_DVDnumTitles "Der er %d titler på denne DVD.\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
132 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Forkert DVD titel nummer: %d\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
133 #define MSGTR_DVDnumChapters "Der er %d kapitler in denne DVD titel.\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
134 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Forkert DVD katalog nummmer: %d\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
135 #define MSGTR_DVDnumAngles "Der er %d vinkler i denne DVD titel.\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
136 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Forkert DVD vinkelnummer: %d\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
137 #define MSGTR_DVDnoIFO "Kan ikke finde IFO filen for DVD titlen %d.\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
138 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Kan ikke åbne titlen VOBS (VTS_%02d_1.VOB).\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
139 #define MSGTR_DVDopenOk "DVD korrekt åbnet!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
140
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
141 // demuxer.c, demux_*.c:
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
142 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Advarsel! Lyd-filens header %d er blevet omdefineret!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
143 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "Advarsel! Video-filens header %d er blevet omdefineret!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
144 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: For mange (%d i %d bytes) lyd pakker i bufferen!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
145 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: For mange (%d i %d bytes) video pakker i bufferen!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
146 #define MSGTR_MaybeNI "(måske afspiller du en 'non-interleaved' stream/fil ellers fejlede codec'et)\n"
4189
6871d97e4261 initial support for FILM file demuxing
melanson
parents: 3952
diff changeset
147 #define MSGTR_DetectedFILMfile "Detecterede FILM fil format!\n"
3102
fe4e66b588cc added the "FLI format detected" message to all the language help files
melanson
parents: 2007
diff changeset
148 #define MSGTR_DetectedFLIfile "Detecterede FLI fil format!\n"
4449
501473faf365 added help strings for RoQ and REAL file detection
melanson
parents: 4189
diff changeset
149 #define MSGTR_DetectedROQfile "Detecterede RoQ fil format!\n"
501473faf365 added help strings for RoQ and REAL file detection
melanson
parents: 4189
diff changeset
150 #define MSGTR_DetectedREALfile "Detecterede REAL fil format!\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
151 #define MSGTR_DetectedAVIfile "Detecterede AVI fil format!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
152 #define MSGTR_DetectedASFfile "Detecterede ASF fil format!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
153 #define MSGTR_DetectedMPEGPESfile "Detecterede MPEG-PES fil format!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
154 #define MSGTR_DetectedMPEGPSfile "Detecterede MPEG-PS fil format!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
155 #define MSGTR_DetectedMPEGESfile "Detecterede MPEG-ES fil format!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
156 #define MSGTR_DetectedQTMOVfile "Detecterede QuickTime/MOV fil format!\n"
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
157 #define MSGTR_MissingMpegVideo "Manglende MPEG video stream!? Rapporter venligst dette, det kan være en bug :(\n"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
158 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Ugyldig MPEG-ES stream??? Rapporter venligst dette, det kunne være en bug :(\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
159 #define MSGTR_FormatNotRecognized \
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
160 "============= Desværre, dette fil-format er ikke detecteret eller understøttet ===============\n"\
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
161 "=== Hvis denne fil er en AVI, ASF or MPEG stream, så rapporter venligst dette, det kunne være en bug :(===\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
162 #define MSGTR_MissingVideoStream "Ingen video stream fundet!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
163 #define MSGTR_MissingAudioStream "Ingen lyd stream fundet... ->ingen lyd\n"
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
164 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Manglende video stream!? Rapporter venligst dette, det kunne være en bug :(\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
165
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
166 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: filen indeholder ikke den valgte lyd eller video stream\n"
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
167
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
168 #define MSGTR_NI_Forced "Tvunget"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
169 #define MSGTR_NI_Detected "Detecteret"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
170 #define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI fil-format!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
171
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
172 #define MSGTR_UsingNINI "Bruger NON-INTERLEAVED ødelagt AVI fil-format!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
173 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Kunne ikke finde antallet af billeder (for en absolute søgning) \n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
174 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Kan ikke søge i rå .AVI streams! (manglende index, prøv med -idx!) \n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
175 #define MSGTR_CantSeekFile "Kan ikke søge i denne fil! \n"
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
176 #define MSGTR_EncryptedVOB "Krypteret VOB fil (ikke kompileret med libcss support)! Læs filen DOCS/cd-dvd.html\n"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
177 #define MSGTR_EncryptedVOBauth "Krypteret stream men autoriseringen blev ikke påbegyndt af dig!!\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
178
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
179 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimeret header (endnu) ikke supported!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
180 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Advarsel! variablen FOURCC detecteret!?\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
181 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Advarsel! For mange numre!"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
182 #define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n****** Quicktime MOV format endnu ikke supporteret!!!!!!! *******\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
183
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
184 // dec_video.c & dec_audio.c:
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
185 #define MSGTR_CantOpenCodec "kunne ikke åbne codec\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
186 #define MSGTR_CantCloseCodec "kunne ikke afslutte codec\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
187
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
188 #define MSGTR_MissingDLLcodec "FEJL: Kunne ikke åbne DirectShow codec: %s\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
189 #define MSGTR_ACMiniterror "Kunne ikke loade/initialisere Win32/ACM LYD codec (manglende DLL fil?)\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
190 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Kunne ikke finde codec '%s' i libavcodec...\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
191
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
192 #define MSGTR_NoDShowSupport "MPlayer blev kompileret uden directshow support!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
193 #define MSGTR_NoWfvSupport "Support for win32 codecs slået fra, eller er ikke tilråde på ikke-x86 platforme!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
194 #define MSGTR_NoDivx4Support "MPlayer blev kompileret UDEN DivX4Linux (libdivxdecore.so) support!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
195 #define MSGTR_NoLAVCsupport "MPlayer was kompileret UDEN ffmpeg/libavcodec support!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
196 #define MSGTR_NoACMSupport "Win32/ACM lyd codec slået fra, eller ikke tilråde på ikke-x86 CPU -> ingen lyd tvunget :(\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
197 #define MSGTR_NoDShowAudio "Kompileret uden DirectShow support -> tvunget ingen lyd :(\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
198 #define MSGTR_NoOggVorbis "OggVorbis lyd codec slået fra -> tvunget ingen lyd :(\n"
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
199 #define MSGTR_NoXAnimSupport "MPlayer blev kompileret UDEN XAnim support!\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
200
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
201 #define MSGTR_MpegPPhint "ADVARSEL! Du anmodede billed postprocessing for en MPEG 1/2 video,\n" \
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
202 " men MPlayer blev kompileret uden MPEG 1/2 postprocessing support!\n" \
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
203 " #define MPEG12_POSTPROC i config.h, og rekompiler libmpeg2!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
204 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF under søgning efter sekvens header\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
205 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Kunne ikke læse sekvens header!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
206 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Kunne ikke læse sekvems header extension!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
207 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Ugyldig sekvens header!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
208 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Ugyldig sekvens header extension!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
209
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
210 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Kunne ikke allokere delt ram\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
211 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Kunne ikke allokere lyd buffer\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
212 #define MSGTR_NoMemForDecodedImage "ikke nok ram til at dekode billed buffer (%ld bytes)\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
213
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
214 #define MSGTR_AC3notvalid "AC3 stream invalid.\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
215 #define MSGTR_AC3only48k "Kun 48000 Hz streams supporteret.\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
216 #define MSGTR_UnknownAudio "Ukendt/manglende lyd format, slår over til ingen lyd\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
217
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
218 // LIRC:
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
219 #define MSGTR_SettingUpLIRC "Sætter LIRC support op...\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
220 #define MSGTR_LIRCdisabled "Du vil ikke være i stand til at bruge din fjernbetjening\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
221 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Ingen lirc support!\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
222 #define MSGTR_LIRCsocketerr "Der er noget galt med LIRC socket: %s\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
223 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Kunne ikke læse LIRC config file %s !\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
224
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
225
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
226 // ====================== GUI messages/buttons ========================
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
227
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
228 #ifdef HAVE_NEW_GUI
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
229
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
230 // --- labels ---
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
231 #define MSGTR_About "Om"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
232 #define MSGTR_FileSelect "Vælg fil ..."
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
233 #define MSGTR_SubtitleSelect "Vælg undertekst-fil ..."
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
234 #define MSGTR_OtherSelect "Vælg..."
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
235 #define MSGTR_MessageBox "Meddelelses kasse"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
236 #define MSGTR_PlayList "PlayList"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
237 #define MSGTR_SkinBrowser "Vælg skin"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
238
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
239 // --- buttons ---
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
240 #define MSGTR_Ok "Ok"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
241 #define MSGTR_Cancel "Cancel"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
242 #define MSGTR_Add "Tilføj"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
243 #define MSGTR_Remove "Fjern"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
244
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
245 // --- error messages ---
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
246 #define MSGTR_NEMDB "Desværre, ikke nok ram til at vise bufferen."
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
247 #define MSGTR_NEMFMR "Desværre, ikke nok ram til menu rendering."
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
248 #define MSGTR_NEMFMM "Desværre, ikke nok ram til at vise main window shape mask."
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
249
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
250 // --- skin loader error messages
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
251 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] fejl i skin config filen på linje %d: %s"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
252 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] advarsel i skin config filen på linje %d: widget fundet men før \"section\" ikke fundet ( %s )"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
253 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] advarsel i skin config filne på linje %d: widget fundet men før \"subsection\" ikke fundet (%s)"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
254 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "16 bits eller mindre ikke supported ( %s ).\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
255 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "filen ikke fundet ( %s )\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
256 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "bmp læse fejl ( %s )\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
257 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "tga læse fejl ( %s )\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
258 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "png læse fejl ( %s )\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
259 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE pakket tga ikke supporteret ( %s )\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
260 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "ukendt filtype ( %s )\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
261 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "Fejl i 24 bit to 32 bit convertering ( %s )\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
262 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "ukendt besked: %s\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
263 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "ikke nok ram\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
264 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "for mange fonte specificeret\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
265 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "font-filen ikke fundet\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
266 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "font-billed filed ikke fundet\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
267 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "ikke eksisterende font identifier ( %s )\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
268 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "ukendt parameter ( %s )\n"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
269 #define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] ikke nok ram.\n"
3889
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
270 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin blev ikke fundet ( %s ).\n"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
271 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Skin config-fil læse fejl ( %s ).\n"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
272 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
273
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
274 // --- gtk menus
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
275 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "Om MPlayer"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
276 #define MSGTR_MENU_Open "Åben ..."
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
277 #define MSGTR_MENU_PlayFile "Afspil fil ..."
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
278 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "Afspil VCD ..."
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
279 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "Afspil DVD ..."
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
280 #define MSGTR_MENU_PlayURL "Afspil URL ..."
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
281 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Indlæs undertekst ..."
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
282 #define MSGTR_MENU_Playing "Afspiller"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
283 #define MSGTR_MENU_Play "Afspil"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
284 #define MSGTR_MENU_Pause "Pause"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
285 #define MSGTR_MENU_Stop "Stop"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
286 #define MSGTR_MENU_NextStream "Næste stream"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
287 #define MSGTR_MENU_PrevStream "Forrige stream"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
288 #define MSGTR_MENU_Size "Størrelse"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
289 #define MSGTR_MENU_NormalSize "Normal størrelse"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
290 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Double størrelse"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
291 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Fuld skærm"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
292 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
293 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Afspiller disk ..."
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
294 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Vis DVD menu"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
295 #define MSGTR_MENU_Titles "Titler"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
296 #define MSGTR_MENU_Title "Titel %2d"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
297 #define MSGTR_MENU_None "(ingen)"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
298 #define MSGTR_MENU_Chapters "Kapitler"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
299 #define MSGTR_MENU_Chapter "Kapitel %2d"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
300 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Lyd sprog"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
301 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Undertekst sprog"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
302 #define MSGTR_MENU_PlayList "Afspilningsliste"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
303 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Vælg skin"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
304 #define MSGTR_MENU_Preferences "Indstillinger"
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
305 #define MSGTR_MENU_Exit "Exit ..."
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
306
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
307 // --- messagebox
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
308 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "fatal fejl ..."
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
309 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "fejl ..."
43d1e17d430e updated
arpi
parents: 3102
diff changeset
310 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "advarsel ..."
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
311
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
312 #endif
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
313
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
314
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
315
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
316
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
317
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
318
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
319
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
320
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents:
diff changeset
321