Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/ru/history.xml @ 16323:60c6693b2b2b
add key_down_eventto slave mode, used to inject key down event with mplayer_put_key
author | nplourde |
---|---|
date | Wed, 31 Aug 2005 02:15:03 +0000 |
parents | a03fc838584c |
children | 5be952324c7f |
rev | line source |
---|---|
9713 | 1 <?xml version="1.0" encoding="KOI8-R"?> |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
11613
diff
changeset
|
2 <!-- synced with 1.11 --> |
9713 | 3 <!-- FIXME: history really should be in the appendix --> |
4 <sect1 id="history"> | |
5 <title>История</title> | |
6 | |
10257 | 7 <blockquote><para> |
13070 | 8 This began a year ago... I have tried lots of players under Linux |
9 (<application>mtv</application>, <application>xmps</application>, | |
10 <application>dvdview</application>, <application>livid/oms</application>, | |
11 <application>videolan</application>, <application>xine</application>, | |
12 <application>xanim</application>, <application>avifile</application>, | |
13 <application>xmmp</application>) but they all have some problem. Mostly with | |
14 special files or with audio/video sync. Most of them are unable to play both | |
15 MPEG1, MPEG2 and AVI (DivX) files. Many players have image quality or speed | |
16 problems too. So I've decided to write/modify one... | |
17 </para> | |
18 <para> | |
19 [Это началось около года назад... | |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
11613
diff
changeset
|
20 Я попробовал множество плееров под Linux (<application>mtv</application>, |
11613 | 21 <application>xmps</application>, <application>dvdview</application>, <application> |
22 livid/oms</application>, <application>videolan</application>, <application>xine | |
23 </application>, <application>xanim</application>, <application>avifile</application>, | |
24 <application>xmmp) но у них у всех были какие-нибудь проблемы.</application> | |
9713 | 25 По большей части со специальными файлами или аудио.видео синхронизацией. |
26 Большинство из них было не способно проигрывать как MPEG1, MPEG2, так и AVI | |
10040 | 27 (DivX) файлы. У многих плееров были проблемы с качеством изображения или |
13070 | 28 со скоростью. Поэтому я решил написать/модифицировать свой...] |
10257 | 29 </para></blockquote><para>A'rpi, 2001</para> |
9713 | 30 |
10257 | 31 <para> |
9713 | 32 <itemizedlist> |
33 <listitem><para> | |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
11613
diff
changeset
|
34 <emphasis role="bold"><application>mpg12play</application> v0.1-v0.3:</emphasis> Sep 22-25, 2000 |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
11613
diff
changeset
|
35 </para> |
10925
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10257
diff
changeset
|
36 <para>Первая попытка, создавалась полчаса! |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
11613
diff
changeset
|
37 До версии 0.3 использовалась libmpeg3 с |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
11613
diff
changeset
|
38 <ulink url="http://www.heroinewarrior.com"/>, |
9713 | 39 но там были проблемы с качеством изображения и скоростью. |
40 </para></listitem> | |
41 <listitem><para> | |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
11613
diff
changeset
|
42 <emphasis role="bold"><application>mpg12play</application> v0.5-v0.87:</emphasis> Sep 28-Oct 20, 2000 |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
11613
diff
changeset
|
43 </para><para>MPEG кодек заменён на DVDview от Dirk Farin, это был превосходный |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
11613
diff
changeset
|
44 код, но он был медленный и был написан на C++ (A'rpi ненавидит C++!!!) |
9713 | 45 </para></listitem> |
46 <listitem><para> | |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
11613
diff
changeset
|
47 <emphasis role="bold"><application>mpg12play</application> v0.9-v0.95pre5:</emphasis> Oct 21-Nov 2, 2000 |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
11613
diff
changeset
|
48 </para><para>MPEG кодек был libmpeg2 (mpeg2dec) от Aaron Holtzman и |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
11613
diff
changeset
|
49 Michel Lespinasse. Это превосходный, очень хорошо оптимизированный |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
11613
diff
changeset
|
50 C код с совершенным качеством |
9713 | 51 изображения и 100% совместимостью с MPEG стандартом. |
52 </para></listitem> | |
53 <listitem><para> | |
11613 | 54 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> v0.3-v0.9:</emphasis> Nov 18-Dec 4, 2000</para> |
9713 | 55 <para> |
56 Это был набор двух программ: mpg12playv0.95pre6 и моего нового простого AVI | |
10925
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10257
diff
changeset
|
57 плеера 'avip' базирующегося на avifile загрузчике Win32 DLL. |
9713 | 58 </para></listitem> |
59 <listitem><para> | |
11613 | 60 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> v0.10:</emphasis> Jan 1, 2001</para> |
9713 | 61 <para> |
10040 | 62 MPEG и AVI плеер в одном бинарнике! |
9713 | 63 </para></listitem> |
64 <listitem><para> | |
11613 | 65 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> v0.11pre series:</emphasis></para> |
9713 | 66 <para> |
11613 | 67 Присоединились некоторые новые разработчики и с версии 0.11 проект <application>MPlayer</application> |
10925
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10257
diff
changeset
|
68 это командная разработка! Добавлена поддержка .ASF файлов, и OpenDivX |
9713 | 69 (см. www.projectmayo.com) кодер/декодер |
70 </para></listitem> | |
71 <listitem><para> | |
11613 | 72 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> v0.17a "The IdegCounter"</emphasis> Apr 27, 2001</para> |
9713 | 73 <para> |
10925
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10257
diff
changeset
|
74 Релиз версии 0.11pre после 4 месяцев напряжённой разработки! |
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10257
diff
changeset
|
75 Попробуйте его и изумитесь! Добавлены тысячи новых особенностей... и конечно |
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10257
diff
changeset
|
76 старый код был улучшен, исправлены ошибки и т.д. |
9713 | 77 </para></listitem> |
78 <listitem><para> | |
11613 | 79 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.18 "The BugCounter"</emphasis> Jul 9, 2001</para> |
9713 | 80 <para> |
10925
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10257
diff
changeset
|
81 Прошло 2 месяца со времён 0.17 и вот Вам новый релиз.. Завершена поддержка ASF, |
9713 | 82 больше форматов субтитров, представлена libao (подобно libvo но для аудио), |
10925
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10257
diff
changeset
|
83 даже более стабилен чем раньше, и так далее. Это необходимо! |
9713 | 84 </para></listitem> |
85 <listitem><para> | |
11613 | 86 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.50 "The Faszom(C)ounter"</emphasis> Oct 8, 2001</para> |
9713 | 87 <para> |
88 Хмм. Снова релиз. Тонны новых возможностей, бета версия GUI, исправлены | |
10925
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10257
diff
changeset
|
89 ошибки, новые vo и ao драйвера, порты во многие системы, включён DivX |
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10257
diff
changeset
|
90 кодек с открытыми исходниками и многое другое. Попробуйте его! |
9713 | 91 </para></listitem> |
92 <listitem><para> | |
11613 | 93 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.60 "The RTFMCounter"</emphasis> Jan 3, 2002</para> |
9713 | 94 <para> |
95 Поддержка MOV/VIVO/RM/FLI/NUV форматов файлов, "родные" CRAM, Cinepak, | |
96 ADPCM кодеки, и поддержка для XAnim'овских двоичных кодеков; поддержка | |
11613 | 97 DVD субтитров, первый релиз <application>MEncoder</application>, TV захват, кэш, liba52, бесчисленные |
9713 | 98 исправления. |
99 </para></listitem> | |
100 <listitem><para> | |
11613 | 101 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.90pre10 "The BirthdayCounter"</emphasis> Nov 11, 2002</para> |
9713 | 102 <para> |
103 Хотя это не релиз, Я собираюсь отметить это, поскольку прошло 2 года | |
11613 | 104 после <application>MPlayer</application> v0.01. С днем рождения <application>MPlayer</application>! |
9713 | 105 </para></listitem> |
106 <listitem><para> | |
11613 | 107 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.90rc1 "The CodecCounter"</emphasis> Dec 7, 2002</para> |
9713 | 108 <para> |
109 Снова не релиз, но после добавления поддержки Sorenson 3 (QuickTime) и | |
11613 | 110 Windows Media 9, <application>MPlayer</application> - это первый в мире плеер, поддерживающий все |
9713 | 111 известные видео форматы! |
112 </para></listitem> | |
113 <listitem><para> | |
11613 | 114 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.90 "The CounterCounter"</emphasis> Apr 6, 2003 |
115 </para><para>Прошёл год прежде, чем мы решили, что код вновь достаточно | |
10134 | 116 стабилен и готов к публикации в качестве релиза. К несчастью, мы даже забыли |
117 увеличить номер версии, туда попали другие досадные ошибки, так что | |
118 приготовьтесь к... | |
119 </para></listitem> | |
120 <listitem><para> | |
11613 | 121 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.91</emphasis> Aug 13, 2003 |
11057 | 122 </para><para>Все вышеупомянутые и множество других ошибок исправлены. |
123 Это последняя стабильная версия. | |
124 </para></listitem> | |
125 <listitem><para> | |
11613 | 126 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 1.0pre1 "Development on the beach"</emphasis> Sep 1, 2003 |
11057 | 127 </para><para>Хотя это и не стабильный релиз, я хочу упомянуть его, поскольку |
11613 | 128 это — первая пре версия серии 1.0 <application>MPlayer</application>'а и она предназначена помочь |
11057 | 129 <emphasis>большой компании по отлову ошибок</emphasis>. |
130 Это огромный шаг вперёд! | |
131 </para></listitem> | |
132 <listitem><para> | |
11613 | 133 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 1.0</emphasis> дата ещё не известна |
9713 | 134 </para></listitem> |
135 </itemizedlist> | |
136 </para> | |
137 </sect1> |