annotate help/help_mp-fr.h @ 10730:67449e5936f3

fix 10l (computation based on uninitialized data which led to incorrect field matching) and greatly improve selection logic. the pullup core should be very accurate now, so try throwing tough samples at it and report any failures! :)
author rfelker
date Sun, 31 Aug 2003 17:46:32 +0000
parents aefe3c85ee19
children 554b829860c3
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
10292
nicolas
parents: 10255
diff changeset
1 // Last sync on 2003-06-13 with help_mp-en.h 1.99
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
2 // Updates & fixes by pl <p_l@gmx.fr> & n.le gaillart <n@tourmentine.com>
8961
5e8e9df567be fix small typos (accents mainly)
pl
parents: 8915
diff changeset
3 // Original translation by Firebird <firebird@chez.com>
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
4
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
5 // ========================= Aide MPlayer ===========================
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
6
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
7 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
8 static char help_text[]=
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
9 "Utilisation: mplayer [options] [url|répertoire/]fichier\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
10 "\n"
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
11 "Options de base: (liste complète dans la page de man)\n"
8725
nicolas
parents: 8691
diff changeset
12 " -vo <pil[:pér]> sélectionne le pilote et le périph. vidéo ('-vo help' pour la liste)\n"
nicolas
parents: 8691
diff changeset
13 " -ao <pil[:pér]> sélectionne le pilote et le périph. audio ('-ao help' pour la liste)\n"
6226
e13d91f1c748 updates & synchro with help_mp-en r1.29
pl
parents: 4449
diff changeset
14 #ifdef HAVE_VCD
10405
a5785a0b9ee1 -dvd -> dvd:// and -vcd -> vcd://
jonas
parents: 10292
diff changeset
15 " vcd://<n°piste> lit une piste VCD (Video CD) plutôt qu'un fichier\n"
6226
e13d91f1c748 updates & synchro with help_mp-en r1.29
pl
parents: 4449
diff changeset
16 #endif
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
17 #ifdef HAVE_LIBCSS
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
18 " -dvdauth <pér> précise le chemin du lecteur DVD (pour les DVD cryptés)\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
19 #endif
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
20 #ifdef USE_DVDREAD
10405
a5785a0b9ee1 -dvd -> dvd:// and -vcd -> vcd://
jonas
parents: 10292
diff changeset
21 " dvd://<n°titre> joue un titre DVD plutôt qu'un fichier\n"
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
22 " -alang/-slang sélectionne la langue audio/sous-titres (code pays à 2 lettres)\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
23 #endif
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
24 " -ss <temps> démarre la lecture à 'temps' (temps en secondes ou hh:mm:ss)\n"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
25 " -nosound ne joue aucun son\n"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
26 " -fs lecture plein-écran (ou -vm, -zoom, détails dans la page de man)\n"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
27 " -x <x> -y <y> résolution de l'affichage (à utiliser avec -vm ou -zoom)\n"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
28 " -sub <fich> spécifie les sous-titres à utiliser (cf. -subfps, -subdelay)\n"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
29 " -playlist <fich> spécifie la liste des fichiers à jouer\n"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
30 " -vid x -aid y spécifie les flux vidéo (x) et audio (y) à jouer\n"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
31 " -fps x -srate y options pour changer les fréq. vidéo (x fps) et audio (y Hz)\n"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
32 " -pp <qualité> active le filtre de postprocessing (détails dans la page de man)\n"
8419
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
33 " -framedrop saut d'images (pour les machines lentes)\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
34 "\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
35 "Fonctions au clavier: (liste complète dans la page de man, voir aussi input.conf)\n"
6226
e13d91f1c748 updates & synchro with help_mp-en r1.29
pl
parents: 4449
diff changeset
36 " <- ou -> + / - 10 secondes\n"
e13d91f1c748 updates & synchro with help_mp-en r1.29
pl
parents: 4449
diff changeset
37 " haut ou bas + / - 1 minute\n"
e13d91f1c748 updates & synchro with help_mp-en r1.29
pl
parents: 4449
diff changeset
38 " PgUp ou PgDown + / - de 10 minutes\n"
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
39 " < ou > fichier suivant / précédent dans la playlist\n"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
40 " p ou ESPACE pause (presser n'importe quelle touche pour continuer)\n"
8961
5e8e9df567be fix small typos (accents mainly)
pl
parents: 8915
diff changeset
41 " q ou ESC arrête la lecture et quitte le programme\n"
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
42 " + ou - synchro audio / vidéo: +/- 0.1 seconde\n"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
43 " o change l'OSD: rien / barre de recherche / barre rech. + temps\n"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
44 " * ou / augmente/diminue le volume PCM\n"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
45 " z ou x synchro des sous-titres: +/- 0.1 seconde\n"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
46 " r ou t pos. des sous-titres: plus haut/plus bas, voir aussi -vop expand\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
47 "\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
48 " * * * VOIR LA PAGE MAN POUR LES DETAILS ET LES AUTRES OPTIONS ET TOUCHES (AVANCEES) * * *\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
49 "\n";
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
50 #endif
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
51
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
52 // ========================= Messages MPlayer ===========================
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
53
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
54 // mplayer.c:
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
55
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
56 #define MSGTR_Exiting "\nSortie... (%s)\n"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
57 #define MSGTR_Exit_quit "Fin"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
58 #define MSGTR_Exit_eof "Fin du fichier"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
59 #define MSGTR_Exit_error "Erreur fatale"
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
60 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer interrompu par le signal %d dans le module: %s\n"
7440
db45f7ac40d9 sync with help_mp-en.h 1.56
pl
parents: 7325
diff changeset
61 #define MSGTR_NoHomeDir "Ne peut trouver répertoire HOME\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
62 #define MSGTR_GetpathProblem "Problème get_path(\"config\")\n"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
63 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Création du fichier de config: %s\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
64 #define MSGTR_InvalidVOdriver "Nom du pilote de sortie vidéo invalide: %s\nUtilisez '-vo help' pour avoir une liste des pilotes disponibles.\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
65 #define MSGTR_InvalidAOdriver "Nom du pilote de sortie audio invalide: %s\nUtilisez '-ao help' pour avoir une liste des pilotes disponibles.\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
66 #define MSGTR_CopyCodecsConf "Copiez/liez etc/codecs.conf depuis le source de MPlayer vers ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
67 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Utilisation du codecs.conf intégré par défaut\n"
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
68 #define MSGTR_CantLoadFont "Ne peut charger la police: %s\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
69 #define MSGTR_CantLoadSub "Ne peut charger les sous-titres: %s\n"
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
70 #define MSGTR_ErrorDVDkey "Erreur avec la clé du DVD.\n"
7440
db45f7ac40d9 sync with help_mp-en.h 1.56
pl
parents: 7325
diff changeset
71 #define MSGTR_CmdlineDVDkey "La clé DVD demandée sera utilisée pour le décryptage.\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
72 #define MSGTR_DVDauthOk "La séquence d'authentification DVD semble OK.\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
73 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: le flux sélectionné est manquant!\n"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
74 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Impossible d'ouvrir le fichier dump.\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
75 #define MSGTR_CoreDumped "Core dumped :)\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
76 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS non spécifié ou invalide dans l'entête! Utilisez l'option -fps.\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
77 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Tente de forcer la famille de pilotes %s du codec audio ...\n"
10292
nicolas
parents: 10255
diff changeset
78 #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Ne peut trouver de codec audio pour la famille de pilotes imposée, utilisation des autres.\n"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
79 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Ne peut trouver de codec pour le format audio 0x%X.\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
80 #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Impossible d'initialiser le codec audio -> pas de son\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
81 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Tente de forcer famille de pilotes %s du codec vidéo %s ...\n"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
82 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Ne peut trouver codec pour format vidéo 0x%X.\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
83 #define MSGTR_VOincompCodec "Le pilote de sortie vidéo choisi n'est pas compatible avec ce codec.\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
84 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Ne peut initialiser le pilote vidéo.\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
85 #define MSGTR_CannotInitAO "Ne peut ouvrir/initialiser le périphérique audio -> aucun son\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
86 #define MSGTR_StartPlaying "Démarre la lecture...\n"
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
87
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
88 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
nicolas
parents: 8419
diff changeset
89 " ************************************************************\n"\
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
90 " **** Votre système est trop LENT pour jouer ce fichier! ****\n"\
8990
nicolas
parents: 8989
diff changeset
91 " ************************************************************\n\n"\
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
92 "Raisons possibles, problèmes, solutions:\n"\
8990
nicolas
parents: 8989
diff changeset
93 "- Le plus courant: pilote _audio_ cassé/bogué\n"\
nicolas
parents: 8989
diff changeset
94 " - Essayez -ao sdl ou utilisez ALSA 0.5 ou l'émulation OSS d'ALSA 0.9.\n"\
nicolas
parents: 8989
diff changeset
95 " - Essayez différentes valeurs pour -autosync, 30 est un bon début.\n"\
nicolas
parents: 8989
diff changeset
96 "- Vidéo lente\n"\
nicolas
parents: 8989
diff changeset
97 " - Essayez avec un pilotes -vo différent (-vo help pour la liste) ou\n"\
nicolas
parents: 8989
diff changeset
98 " essayez avec -framedrop!\n"\
nicolas
parents: 8989
diff changeset
99 "- CPU lent\n"\
nicolas
parents: 8989
diff changeset
100 " - N'essayez pas de lire de gros DVD/DivX sur un CPU lent! essayez -hardframedrop.\n"\
nicolas
parents: 8989
diff changeset
101 "- Fichier corrompu\n"\
nicolas
parents: 8989
diff changeset
102 " - Éssayez des mélanges de -nobps -ni -forceidx -mc 0.\n"\
nicolas
parents: 8989
diff changeset
103 "- Pour jouer depuis un média lent (nfs/smb, DVD, VCD, etc.)\n"\
nicolas
parents: 8989
diff changeset
104 " - Essayez -cache 8192\n"\
nicolas
parents: 8989
diff changeset
105 "- Utilisez-vous -cache avec un fichier AVI mal multiplexé? \n"\
nicolas
parents: 8989
diff changeset
106 " - Essayez avec -nocache\n"\
10292
nicolas
parents: 10255
diff changeset
107 "Lisez DOCS/fr/video.html et DOCS/fr/sound.html pour les astuces de réglage/accélération.\n"\
nicolas
parents: 10255
diff changeset
108 "Si rien de tout cela ne résoud le problème, lisez DOCS/fr/bugreports.html.\n\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
109
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
110 #define MSGTR_NoGui "MPlayer a été compilé SANS support GUI!\n"
6226
e13d91f1c748 updates & synchro with help_mp-en r1.29
pl
parents: 4449
diff changeset
111 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI a besoin de X11!\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
112 #define MSGTR_Playing "Joue %s\n"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
113 #define MSGTR_NoSound "Audio: aucun son\n"
6226
e13d91f1c748 updates & synchro with help_mp-en r1.29
pl
parents: 4449
diff changeset
114 #define MSGTR_FPSforced "FPS forcé à %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
115 #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Compilé avec détection du CPU à l'exécution - ATTENTION, ce n'est pas optimal! Pour de meilleures performances, recompilez MPlayer avec l'option --disable-runtime-cpudetection\n"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
116 #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Compilé pour CPU x86 avec les extensions:"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
117 #define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Plugins de sortie vidéo disponibles:\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
118 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Pilotes de sortie vidéo disponibles:\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
119 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Pilotes de sortie audio disponibles::\n"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
120 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Codecs audio disponibles:\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
121 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Codecs vidéo disponibles:\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
122 #define MSGTR_AvailableAudioFm "\nFamilles/pilotes de codecs audio disponibles (inclus à la compilation):\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
123 #define MSGTR_AvailableVideoFm "\nFamilles/pilotes de codecs vidéo disponibles (inclus à la compilation):\n"
9362
nicolas
parents: 9359
diff changeset
124 #define MSGTR_AvailableFsType "modes plein écran disponibles:\n"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
125 #define MSGTR_UsingRTCTiming "Utilisation de la synchronisation matérielle par RTC (%ldHz)\n"
7805
f71bc57c4da9 Fixed two typos noticed by Sycotic Smith (I think).
diego
parents: 7716
diff changeset
126 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Vidéo: ne pas pas lire les propriétés\n"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
127 #define MSGTR_NoStreamFound "Pas de flux trouvé\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
128 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Initialisation des codecs audio...\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
129 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Erreur à l'ouverture/initialisation de la sortie vidéo choisie (-vo)!\n"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
130 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec vidéo forcé: %s\n"
7716
d8aaa4163dea sync with help_mp-en.h 1.63
pl
parents: 7552
diff changeset
131 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forcé: %s\n"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
132 #define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Description: %s\nAO: Auteur: %s\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
133 #define MSGTR_AOComment "AO: Commentaire: %s\n"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
134 #define MSGTR_Video_NoVideo "Vidéo: Pas de vidéo\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
135 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: n'a pas pu initialiser les filtres vidéo (-vop) ou la sortie vidéo (-vo).\n"
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
136 #define MSGTR_Paused "\n================= PAUSE =================\r"
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
137 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nNe peut pas charger la liste de lecture %s.\n"
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
138 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
8961
5e8e9df567be fix small typos (accents mainly)
pl
parents: 8915
diff changeset
139 "- MPlayer a planté à cause d'une 'Instruction Illégale'.\n"\
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
140 " Il y a peut-être un bogue dans notre nouveau code de détection CPU...\n"\
10292
nicolas
parents: 10255
diff changeset
141 " Veuillez lire DOCS/fr/bugreports.html\n"
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
142 #define MSGTR_Exit_SIGILL \
8961
5e8e9df567be fix small typos (accents mainly)
pl
parents: 8915
diff changeset
143 "- MPlayer a planté à cause d'une 'Instruction Illégale'.\n"\
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
144 " Cela se produit généralement quand vous le lancez sur un CPU différent\n"\
8961
5e8e9df567be fix small typos (accents mainly)
pl
parents: 8915
diff changeset
145 " de celui pour lequel il a été compilé/optimisé.\n Vérifiez cela!\n"
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
146 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
8961
5e8e9df567be fix small typos (accents mainly)
pl
parents: 8915
diff changeset
147 "- MPlayer a planté à cause d'une mauvaise utilisation de CPU/FPU/RAM.\n"\
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
148 " Recompilez MPlayer avec --enable-debug et faites un backtrace 'gdb'\n"\
10292
nicolas
parents: 10255
diff changeset
149 " et désassemblez. Pour les détails, voir DOCS/fr/bugreports.html#crash\n"
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
150 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
8961
5e8e9df567be fix small typos (accents mainly)
pl
parents: 8915
diff changeset
151 "- MPlayer a planté. Cela n'aurait pas dû arriver.\n"\
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
152 " Il y a peut-être un bogue dans le code de MPlayer _ou_ dans vos pilotes _ou_ dans votre\n"\
10292
nicolas
parents: 10255
diff changeset
153 " version de gcc. Si vous pensez que c'est la faute de MPlayer, merci de lire DOCS/fr/bugreports.html\n"\
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
154 " et d'en suivre les instructions. Nous ne pourrons et ne voudrons pas vous aider à moins que vous\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
155 " ne fournissiez ces informations en rapportant un bogue possible.\n"
nicolas
parents: 8901
diff changeset
156
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
157
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
158 // mencoder.c
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
159
8419
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
160 #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Utilisation du fichier de contrôle de la passe 3\n"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
161 #define MSGTR_MissingFilename "\nNom de fichier manquant.\n\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
162 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Ne peut pas ouvrir le fichier/périph.\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
163 #define MSGTR_ErrorDVDAuth "Erreur dans l'authentification du DVD.\n"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
164 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Ne peut pas ouvrir le démultiplexeur\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
165 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nPas d'encodeur audio (-oac) choisi! Choisissez en un ou utilisez -nosound. Essayez -oac help !\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
166 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nPas d'encodeur vidéo (-ovc) choisi! Choisissez-en un, essayez -ovc help !\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
167 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Ne peut pas ouvrir le fichier de sortie '%s'\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
168 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "N'a pas pu ouvrir l'encodeur\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
169 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Code fourcc de sortie forcé à %x [%.4s]\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
170 #define MSGTR_WritingAVIHeader "Ecriture de l'entête AVI...\n"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
171 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d trame(s) dupliquée(s) !\n"
nicolas
parents: 8961
diff changeset
172 #define MSGTR_SkipFrame "\nTrame supprimée !\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
173 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Erreur durant l'écriture du fichier.\n"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
174 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nEcriture de l'index AVI...\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
175 #define MSGTR_FixupAVIHeader "Correction de l'entête AVI...\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
176 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Bitrate vidéo recommandé pour %s CD: %d\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
177 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nFlux vidéo: %8.3f kbit/s (%d bps) taille: %d octets %5.3f secs %d trames\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
178 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nFlux audio: %8.3f kbit/s (%d bps) taille: %d octets %5.3f secs\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
179
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
180 // cfg-mencoder.h:
nicolas
parents: 8901
diff changeset
181
nicolas
parents: 8901
diff changeset
182 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
8961
5e8e9df567be fix small typos (accents mainly)
pl
parents: 8915
diff changeset
183 " vbr=<0-4> méthode à bitrate variable\n"\
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
184 " 0: cbr\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
185 " 1: mt\n"\
8961
5e8e9df567be fix small typos (accents mainly)
pl
parents: 8915
diff changeset
186 " 2: rh (par défaut)\n"\
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
187 " 3: abr\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
188 " 4: mtrh\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
189 "\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
190 " abr bitrate moyen\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
191 "\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
192 " cbr bitrate constant\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
193 " Force également l'encodage en mode CBR sur les modes ABR présélectionnés suivants\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
194 "\n"\
8961
5e8e9df567be fix small typos (accents mainly)
pl
parents: 8915
diff changeset
195 " br=<0-1024> spécifie le bitrate en kbits (CBR et ABR uniquement)\n"\
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
196 "\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
197 " q=<0-9> qualité (0-plus haut, 9-plus bas) (uniquement pour VBR)\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
198 "\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
199 " aq=<0-9> qualité algorithmique (0-meilleure/plus lent, 9-pire/plus rapide)\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
200 "\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
201 " ratio=<1-100> rapport de compression\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
202 "\n"\
8961
5e8e9df567be fix small typos (accents mainly)
pl
parents: 8915
diff changeset
203 " vol=<0-10> définit le gain d'entrée audio\n"\
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
204 "\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
205 " mode=<0-3> (par défaut: auto)\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
206 " 0: stereo\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
207 " 1: joint-stereo\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
208 " 2: dualchannel\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
209 " 3: mono\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
210 "\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
211 " padding=<0-2>\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
212 " 0: non\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
213 " 1: tout\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
214 " 2: ajuste\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
215 "\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
216 " fast accélère l'encodage pour les modes VBR préselectionnés suivants,\n"\
8961
5e8e9df567be fix small typos (accents mainly)
pl
parents: 8915
diff changeset
217 " qualité légèrement inférieure et bitrates plus élevés.\n"\
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
218 "\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
219 " preset=<valeur> fournit les plus hauts paramètres de qualité possibles.\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
220 " medium: encodage VBR, bonne qualité\n"\
9359
9a80b815506c patch by Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
nicolas
parents: 9261
diff changeset
221 " (intervalle de bitrate 150-180 kbps)\n"\
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
222 " standard: encodage VBR, haute qualité\n"\
9359
9a80b815506c patch by Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
nicolas
parents: 9261
diff changeset
223 " (intervalle de bitrate 170-210 kbps)\n"\
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
224 " extreme: encodage VBR, très haute qualité\n"\
9359
9a80b815506c patch by Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
nicolas
parents: 9261
diff changeset
225 " (intervalle de bitrate 200-240 kbps)\n"\
8915
nicolas
parents: 8901
diff changeset
226 " insane: encodage CBR, plus haute qualité préselectionnée\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
227 " (bitrate 320 kbps)\n"\
nicolas
parents: 8901
diff changeset
228 " <8-320>: encodage ABR au bitrate moyen indiqué en kbps.\n\n"
nicolas
parents: 8901
diff changeset
229
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
230 // open.c, stream.c:
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
231 #define MSGTR_CdDevNotfound "Lecteur CD-ROM '%s' non trouvé!\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
232 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Erreur lors du choix de la piste VCD.\n"
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
233 #define MSGTR_ReadSTDIN "Lecture depuis stdin...\n"
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
234 #define MSGTR_UnableOpenURL "Ne peut ouvrir l'URL: %s\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
235 #define MSGTR_ConnToServer "Connecté au serveur: %s\n"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
236 #define MSGTR_FileNotFound "Fichier non trouvé: '%s'\n"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
237
7716
d8aaa4163dea sync with help_mp-en.h 1.63
pl
parents: 7552
diff changeset
238 #define MSGTR_SMBInitError "Ne peut pas initialiser libsmbclient: %d\n"
d8aaa4163dea sync with help_mp-en.h 1.63
pl
parents: 7552
diff changeset
239 #define MSGTR_SMBFileNotFound "Ne peut pas ouvrir depuis le réseau: '%s'\n"
d8aaa4163dea sync with help_mp-en.h 1.63
pl
parents: 7552
diff changeset
240 #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer n'a pas été compilé avec le support SMB.\n"
d8aaa4163dea sync with help_mp-en.h 1.63
pl
parents: 7552
diff changeset
241
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
242 #define MSGTR_CantOpenDVD "Ne peut ouvrir le lecteur DVD: %s\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
243 #define MSGTR_DVDwait "Lecture de la structure du disque, veuillez patienter...\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
244 #define MSGTR_DVDnumTitles "Il y a %d titres sur ce DVD.\n"
6226
e13d91f1c748 updates & synchro with help_mp-en r1.29
pl
parents: 4449
diff changeset
245 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Numéro de titre DVD invalide: %d\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
246 #define MSGTR_DVDnumChapters "Il y a %d chapitres sur ce titre DVD.\n"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
247 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Numéro de chapitre DVD invalide: %d\n"
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
248 #define MSGTR_DVDnumAngles "Il y a %d séquences sur ce titre DVD.\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
249 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Numéro de séquence DVD invalide: %d\n"
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
250 #define MSGTR_DVDnoIFO "Ne peut ouvrir le fichier IFO pour le titre DVD %d.\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
251 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Ne peut ouvrir titre VOBS (VTS_%02d_1.VOB).\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
252 #define MSGTR_DVDopenOk "DVD ouvert avec succès.\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
253
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
254 // demuxer.c, demux_*.c:
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
255 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "ATTENTION: Entête du flux audio %d redéfini.\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
256 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "ATTENTION: Entête du flux vidéo %d redéfini.\n"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
257 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nTrop de paquets audio dans le tampon (%d dans %d octets)\n"
nicolas
parents: 8961
diff changeset
258 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nTrop de paquets vidéo dans le tampon (%d dans %d octets)\n"
8961
5e8e9df567be fix small typos (accents mainly)
pl
parents: 8915
diff changeset
259 #define MSGTR_MaybeNI "Peut-être que vous jouez un flux/fichier mal multiplexé, ou que le codec a échoué?\n"\
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
260 "Pour les fichier AVI, essayez de forcer le mode non-entrelacé avec l'option -ni.\n"
nicolas
parents: 8961
diff changeset
261 #define MSGTR_SwitchToNi "\nFichier AVI non entrelacé - passage en mode -ni...\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
262 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "Fichier de type %s détecté.\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
263 #define MSGTR_DetectedAudiofile "Fichier audio détecté.\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
264 #define MSGTR_NotSystemStream "Pas un flux de type MPEG System... (peut-être un Flux de Transport?)\n"
6226
e13d91f1c748 updates & synchro with help_mp-en r1.29
pl
parents: 4449
diff changeset
265 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Flux MPEG-ES invalide??? Contactez l'auteur, c'est peut-être un bug :(\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
266 #define MSGTR_FormatNotRecognized "========== Désolé, ce format de fichier n'est pas reconnu/supporté ===========\n"\
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
267 "== Si ce fichier est un flux AVI, ASF ou MPEG, merci de contacter l'auteur! ==\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
268 #define MSGTR_MissingVideoStream "Aucun flux vidéo trouvé.\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
269 #define MSGTR_MissingAudioStream "Aucun flux audio trouvé -> pas de son\n"
6226
e13d91f1c748 updates & synchro with help_mp-en r1.29
pl
parents: 4449
diff changeset
270 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Flux vidéo manquant!? Contactez l'auteur, c'est peut-être un bug :(\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
271
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
272 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: le fichier ne contient pas le flux audio ou vidéo sélectionné.\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
273
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
274 #define MSGTR_NI_Forced "Forcé"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
275 #define MSGTR_NI_Detected "Détecté"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
276 #define MSGTR_NI_Message "%s format de fichier AVI NON-ENTRELACÉ.\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
277
6226
e13d91f1c748 updates & synchro with help_mp-en r1.29
pl
parents: 4449
diff changeset
278 #define MSGTR_UsingNINI "Utilise le support des fichiers AVI mal multiplexés!\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
279 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Ne peut déterminer le nombre de trames (pour recherche absolue)\n"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
280 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Ne peut chercher dans un flux AVI brut! (Index requis, essayez l'option -idx!)\n"
nicolas
parents: 8961
diff changeset
281 #define MSGTR_CantSeekFile "Ne peut chercher dans ce fichier.\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
282
10292
nicolas
parents: 10255
diff changeset
283 #define MSGTR_EncryptedVOB "Fichier VOB crypté (support libcss non compilé!) Lire DOCS/fr/cd-dvd.html\n"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
284 #define MSGTR_EncryptedVOBauth "Flux crypté mais vous n'avez pas demandé d'authentification !\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
285
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
286 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Les entêtes compressés ne sont pas (encore) supportés.\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
287 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: ATTENTION: Variable FOURCC détectée!?\n"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
288 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: ATTENTION: Trop de pistes"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
289 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> Flux audio trouvé: %d\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
290 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Flux vidéo trouvé: %d\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
291 #define MSGTR_DetectedTV "TV détectée! ;-)\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
292 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Ne peut pas ouvrir le demuxer ogg\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
293 #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: recherche du flux audio (id:%d)\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
294 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Ne peut pas ouvrir le flux audio: %s\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
295 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Ne peut pas ouvrir le flux des sous-titres: %s\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
296 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "N'a pas pu ouvrir le demuxer audio: %s\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
297 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "N'a pas pu ouvrir le demuxer de sous-titres: %s\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
298 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "Impossible de rechercher sur l'entrée TV! (cette opération correspondra surement à un changement de chaînes ;)\n"
7440
db45f7ac40d9 sync with help_mp-en.h 1.56
pl
parents: 7325
diff changeset
299 #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Info du demuxer %s déjà présentes!\n"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
300 #define MSGTR_ClipInfo "Information sur le clip: \n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
301
9201
nicolas
parents: 8990
diff changeset
302 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: seq progressive détectée, quitte le mode TELECINE 3:2\n"
nicolas
parents: 8990
diff changeset
303 #define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 3:2 TELECINE détecté, active les effets telecine inversés. FPS changé en %5.3f! \n"
nicolas
parents: 8990
diff changeset
304
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
305 // dec_video.c & dec_audio.c:
2663
4929b296e465 added new options ( -playlist < > )
pl
parents: 2163
diff changeset
306 #define MSGTR_CantOpenCodec "Ne peut ouvrir le codec\n"
4929b296e465 added new options ( -playlist < > )
pl
parents: 2163
diff changeset
307 #define MSGTR_CantCloseCodec "Ne peut fermer le codec\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
308
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
309 #define MSGTR_MissingDLLcodec "ERREUR: Ne peut trouver le codec DirectShow nécessaire: %s\n"
2663
4929b296e465 added new options ( -playlist < > )
pl
parents: 2163
diff changeset
310 #define MSGTR_ACMiniterror "Ne peut charger/initialiser le codec AUDIO Win32/ACM (fichier DLL manquant?)\n"
4929b296e465 added new options ( -playlist < > )
pl
parents: 2163
diff changeset
311 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Ne peut trouver le codec '%s' de libavcodec...\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
312
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
313 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: Fin du fichier lors de la recherche d'entête de séquence\n"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
314 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Ne peut lire l'entête de séquence.\n"
nicolas
parents: 8961
diff changeset
315 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Ne peut lire l'extension d'entête de séquence.\n"
nicolas
parents: 8961
diff changeset
316 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Mauvais entête de séquence\n"
nicolas
parents: 8961
diff changeset
317 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Mauvaise extension d'entête de séquence\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
318
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
319 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Ne peut allouer de mémoire partagée\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
320 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Ne peut allouer de tampon de sortie audio\n"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
321
2663
4929b296e465 added new options ( -playlist < > )
pl
parents: 2163
diff changeset
322 #define MSGTR_UnknownAudio "Format audio inconnu/manquant -> pas de son\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
323
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
324 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Utilisation de filtres de postprocessing externes, max q = %d\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
325 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Utilisation du postprocessing du codec, max q = %d\n"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
326 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "L'attribut vidéo '%s' n'est pas supporté par ce vo & ce vd. \n"
nicolas
parents: 8961
diff changeset
327 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Famille de codecs vidéo demandée [%s] (vfm=%s) non disponible (activez-la à la compilation)\n"
nicolas
parents: 8961
diff changeset
328 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Famille de codecs audio demandée [%s] (afm=%s) non disponible (activez-la à la compilation)\n"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
329 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Ouverture du décodeur vidéo: [%s] %s\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
330 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Ouverture du décodeur audio: [%s] %s\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
331 #define MSGTR_UninitVideoStr "Désinitialisation vidéo: %s \n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
332 #define MSGTR_UninitAudioStr "Désinitialistion audio: %s \n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
333 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "Echec de l'initialisation du VDecoder :(\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
334 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "Echec de l'initialisation de l'ADecoder :(\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
335 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Echec de la pré-initialisation de l'ADecoder :(\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
336 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: allocation de %d bytes comme tampon d'entrée\n"
8419
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
337 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: allocation %d + %d = %d octets comme tampon de sortie\n"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
338
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
339 // LIRC:
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
340 #define MSGTR_SettingUpLIRC "Mise en place du support LIRC...\n"
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
341 #define MSGTR_LIRCdisabled "Vous ne pourrez pas utiliser votre télécommande\n"
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
342 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Impossible d'activer le support LIRC.\n"
nicolas
parents: 8419
diff changeset
343 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Impossible de lire le fichier de config de LIRC %s.\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
344
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
345 // vf.c
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
346 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "N'a pas pu trouver le filtre vidéo '%s'\n"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
347 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "N'a pas pu ouvrir le filtre vidéo '%s'\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
348 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Ouverture du filtre vidéo: "
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
349 #define MSGTR_CannotFindColorspace "Ne peut pas trouver d'espace de couleurs commun, même en utilisant 'scale' :(\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
350
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
351 // vd.c
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
352 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: le codec n'a pas défini sh->disp_w et sh->disp_h, essai de contournement!\n"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
353 #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: requête de configuration du vo - %d x %d (csp préferé: %s)\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
354 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "N'a pas pu trouver d'espace de couleur correspondant - nouvel essai avec -vop scale...\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
355 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "L'aspect du film est %.2f:1 - pré-redimensionnement à l'aspect correct.\n"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
356 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "L'aspect du film est indéfini - pas de pré-redimensionnement appliqué.\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
357
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
358 // ====================== messages/boutons GUI ========================
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
359
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
360 #ifdef HAVE_NEW_GUI
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
361
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
362 // --- labels ---
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
363 #define MSGTR_About "À propos ..."
3505
f35c03c967a3 update to match the latest update in English version
pl
parents: 3102
diff changeset
364 #define MSGTR_FileSelect "Choisir un fichier ..."
f35c03c967a3 update to match the latest update in English version
pl
parents: 3102
diff changeset
365 #define MSGTR_SubtitleSelect "Choisir un sous-titre ..."
f35c03c967a3 update to match the latest update in English version
pl
parents: 3102
diff changeset
366 #define MSGTR_OtherSelect "Choisir ..."
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
367 #define MSGTR_AudioFileSelect "Choisir une source audio extérieure ..."
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
368 #define MSGTR_FontSelect "Choisir une police ..."
8419
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
369 #define MSGTR_PlayList "Liste de lecture"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
370 #define MSGTR_Equalizer "Equaliseur"
8419
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
371 #define MSGTR_SkinBrowser "Navigateur de skins"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
372 #define MSGTR_Network "Streaming sur le réseau ..."
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
373 #define MSGTR_Preferences "Préférences"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
374 #define MSGTR_OSSPreferences "Configuration du pilote OSS"
8725
nicolas
parents: 8691
diff changeset
375 #define MSGTR_SDLPreferences "Configuration du pilote SDL"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
376 #define MSGTR_NoMediaOpened "pas de média ouvert"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
377 #define MSGTR_VCDTrack "Piste du VCD %d"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
378 #define MSGTR_NoChapter "Pas de chapitre"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
379 #define MSGTR_Chapter "Chapitre %d"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
380 #define MSGTR_NoFileLoaded "Pas de fichier chargé"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
381
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
382 // --- boutons ---
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
383 #define MSGTR_Ok "OK"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
384 #define MSGTR_Cancel "Annuler"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
385 #define MSGTR_Add "Ajouter"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
386 #define MSGTR_Remove "Supprimer"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
387 #define MSGTR_Clear "Effacer"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
388 #define MSGTR_Config "Configurer"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
389 #define MSGTR_ConfigDriver "Configuration du pilote"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
390 #define MSGTR_Browse "Browser"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
391
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
392 // --- messages d'erreur ---
6226
e13d91f1c748 updates & synchro with help_mp-en r1.29
pl
parents: 4449
diff changeset
393 #define MSGTR_NEMDB "Désolé, pas assez de mémoire pour le tampon de dessin."
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
394 #define MSGTR_NEMFMR "Désolé, pas assez de mémoire pour le rendu des menus."
8419
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
395 #define MSGTR_IDFGCVD "Désolé, pas de pilote de sortie vidéo compatible avec la GUI."
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
396 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Désolé, vous ne pouvez pas jouer de fichier non-MPEG avec votre périphérique DXR3/H+ sans réencodage\nVeuillez activer lavc ou fame dans la boîte de configuration DXR3/H+."
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
397
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
398 // --- messages d'erreurs du chargement de skin ---
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
399 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[Skin] Erreur à la ligne %d du fichier de config de skin: %s"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
400 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] Attention à la ligne %d du fichier de config de skin: Widget trouvé mais \"section\" n'a pas été trouvé avant (%s)"
nicolas
parents: 8961
diff changeset
401 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] Attention à la ligne %d du fichier de config de skin: Widget trouvé mais \"subsection\" n'a pas été trouvé avant (%s)"
nicolas
parents: 8961
diff changeset
402 #define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] Attention à la ligne %d du fichier de config de skin: cette sous-section n'a pas supporté ce widget (%s)"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
403 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "Bitmaps de 16 bits ou moins ne sont pas supportés ( %s ).\n"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
404 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "Fichier non trouvé ( %s )\n"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
405 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "Erreur de lecture BMP ( %s )\n"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
406 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "Erreur de lecture TGA ( %s )\n"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
407 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "Erreur de lecture PNG ( %s )\n"
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
408 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "tga compacté en RLE non supportés ( %s )\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
409 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "format de fichier inconnu ( %s )\n"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
410 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "erreur de conversion de 24 bit à 32 bit ( %s )\n"
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
411 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "Message inconnu: %s\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
412 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "pas assez de mémoire\n"
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
413 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "trop de polices déclarées\n"
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
414 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "fichier de police introuvable\n"
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
415 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "fichier d'image de police introuvable\n"
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
416 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "identificateur de fonte inexistant ( %s )\n"
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
417 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "paramètre inconnu ( %s )\n"
2163
bd20aefca3fa typo and DOCS fixes by pl <p_l@gmx.fr>
arpi
parents: 2145
diff changeset
418 #define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[Browser de skins] pas assez de mémoire.\n"
3589
3a32e55f0138 updated to match help_mp-en.h 1.17
pl
parents: 3505
diff changeset
419 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin non trouvé ( %s ).\n"
3a32e55f0138 updated to match help_mp-en.h 1.17
pl
parents: 3505
diff changeset
420 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Erreur de lecture du fichier de configuration du skin ( %s ).\n"
3610
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
421 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
422
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
423 // --- menus gtk
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
424 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "À propos de MPlayer"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
425 #define MSGTR_MENU_Open "Ouvrir ..."
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
426 #define MSGTR_MENU_PlayFile "Lire un fichier ..."
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
427 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "Lire un VCD ..."
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
428 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "Lire un DVD ..."
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
429 #define MSGTR_MENU_PlayURL "Lire une URL ..."
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
430 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Charger un sous-titre ..."
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
431 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Laisser tomber un sous-titre ..."
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
432 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Chargement d'un fichier audio externe ..."
3610
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
433 #define MSGTR_MENU_Playing "En cours de lecture"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
434 #define MSGTR_MENU_Play "Lecture"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
435 #define MSGTR_MENU_Pause "Pause"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
436 #define MSGTR_MENU_Stop "Arrêt"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
437 #define MSGTR_MENU_NextStream "Flux suivant"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
438 #define MSGTR_MENU_PrevStream "Flux précédent"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
439 #define MSGTR_MENU_Size "Taille"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
440 #define MSGTR_MENU_NormalSize "Taille normale"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
441 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Taille double"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
442 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Plein écran"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
443 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
6280
cf2c2b92d1a7 add VCD support for GUI
pontscho
parents: 6226
diff changeset
444 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
3610
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
445 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Lire un disque..."
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
446 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Afficher le menu DVD"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
447 #define MSGTR_MENU_Titles "Titres"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
448 #define MSGTR_MENU_Title "Titre %2d"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
449 #define MSGTR_MENU_None "(aucun)"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
450 #define MSGTR_MENU_Chapters "Chapitres"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
451 #define MSGTR_MENU_Chapter "Chapitre %2d"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
452 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Langues (audio)"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
453 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Langues (sous-titres)"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
454 #define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
455 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Browser de skins"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
456 #define MSGTR_MENU_Preferences "Préférences"
119d9400cc02 sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3589
diff changeset
457 #define MSGTR_MENU_Exit "Quitter ..."
8000
d7b052e6ebc0 sync with help_mp-en.h 1.65
pl
parents: 7805
diff changeset
458 #define MSGTR_MENU_Mute "Silence"
d7b052e6ebc0 sync with help_mp-en.h 1.65
pl
parents: 7805
diff changeset
459 #define MSGTR_MENU_Original "Original"
d7b052e6ebc0 sync with help_mp-en.h 1.65
pl
parents: 7805
diff changeset
460 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "Aspect (ratio)"
8419
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
461 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "Piste audio"
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
462 #define MSGTR_MENU_Track "Piste %d"
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
463 #define MSGTR_MENU_VideoTrack "Piste Vidéo"
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
464
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
465 // --- equalizer
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
466 #define MSGTR_EQU_Audio "Audio"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
467 #define MSGTR_EQU_Video "Vidéo"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
468 #define MSGTR_EQU_Contrast "Contraste: "
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
469 #define MSGTR_EQU_Brightness "Luminosité: "
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
470 #define MSGTR_EQU_Hue "Hue: "
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
471 #define MSGTR_EQU_Saturation "Saturation: "
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
472 #define MSGTR_EQU_Front_Left "Avant Gauche"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
473 #define MSGTR_EQU_Front_Right "Avant Droit"
8419
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
474 #define MSGTR_EQU_Back_Left "Arrière Gauche"
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
475 #define MSGTR_EQU_Back_Right "Arrière Droit"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
476 #define MSGTR_EQU_Center "Centre"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
477 #define MSGTR_EQU_Bass "Basses"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
478 #define MSGTR_EQU_All "Tout"
9261
nicolas
parents: 9201
diff changeset
479 #define MSGTR_EQU_Channel1 "Canal 1:"
nicolas
parents: 9201
diff changeset
480 #define MSGTR_EQU_Channel2 "Canal 2:"
nicolas
parents: 9201
diff changeset
481 #define MSGTR_EQU_Channel3 "Canal 3:"
nicolas
parents: 9201
diff changeset
482 #define MSGTR_EQU_Channel4 "Canal 4:"
nicolas
parents: 9201
diff changeset
483 #define MSGTR_EQU_Channel5 "Canal 5:"
nicolas
parents: 9201
diff changeset
484 #define MSGTR_EQU_Channel6 "Canal 6:"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
485
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
486 // --- playlist
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
487 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "Chemin"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
488 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Fichiers choisis"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
489 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "Fichiers"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
490 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Hiérarchie des dossiers"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
491
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
492 // --- preferences
8189
332f083385ac sync with help_mp-en.h 1.66
pl
parents: 8000
diff changeset
493 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio"
332f083385ac sync with help_mp-en.h 1.66
pl
parents: 8000
diff changeset
494 #define MSGTR_PREFERENCES_Video "Vidéo"
332f083385ac sync with help_mp-en.h 1.66
pl
parents: 8000
diff changeset
495 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Sous-titre & OSD"
9261
nicolas
parents: 9201
diff changeset
496 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & demuxer"
8189
332f083385ac sync with help_mp-en.h 1.66
pl
parents: 8000
diff changeset
497 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Divers"
332f083385ac sync with help_mp-en.h 1.66
pl
parents: 8000
diff changeset
498
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
499 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Aucun"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
500 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Pilotes disponibles:"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
501 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Ne pas jouer le son"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
502 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normaliser le son"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
503 #define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Activer l'équaliseur"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
504 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Activer l'extra-stéréo"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
505 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Coefficient:"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
506 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Retard audio"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
507 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Activer le double-buffering"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
508 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Activer le rendu direct"
8419
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
509 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Activer le saut de trame"
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
510 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Activer le saut de trame VIOLENT (dangereux)"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
511 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Mirroir vertical"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
512 #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: "
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
513 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Minuteur et indicateurs"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
514 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Barres de progression seulement"
9201
nicolas
parents: 8990
diff changeset
515 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "Minuteur, pourcentage et temps total"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
516 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Sous-titre:"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
517 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Delay: "
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
518 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
519 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Position: "
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
520 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Désactiver le chargement automatique des sous-titres"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
521 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Sous-titre en Unicode"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
522 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Convertit le sous-titre dans le format MPlayer"
7440
db45f7ac40d9 sync with help_mp-en.h 1.56
pl
parents: 7325
diff changeset
523 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Convertit le sous-titre vers le format SubViewer (SRT) basé sur le temps"
8725
nicolas
parents: 8691
diff changeset
524 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Bascule le recouvrement des sous-titres"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
525 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Police:"
9261
nicolas
parents: 9201
diff changeset
526 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Facteur de la police:"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
527 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Activer le postprocessing"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
528 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Qualité auto.: "
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
529 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "Utiliser le parseur d'AVI mal multiplexés"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
530 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Reconstruire l'index, si nécessaire"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
531 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Famille de codecs vidéo:"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
532 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Famille de codecs audio:"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
533 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "Niveau OSD"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
534 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Sous-titre"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
535 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Police"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
536 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
537 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer"
7716
d8aaa4163dea sync with help_mp-en.h 1.63
pl
parents: 7552
diff changeset
538 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
d8aaa4163dea sync with help_mp-en.h 1.63
pl
parents: 7552
diff changeset
539 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Divers"
8725
nicolas
parents: 8691
diff changeset
540 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Périphérique:"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
541 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:"
8725
nicolas
parents: 8691
diff changeset
542 #define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "Pilote:"
8419
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
543 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "ATTENTION: certaines options requièrent un redémarrage de la lecture!"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
544 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Encodeur vidéo:"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
545 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Utiliser LAVC (ffmpeg)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
546 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Utiliser FAME"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
547 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
548 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Langues Européennes Occidentales (ISO-8859-1)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
549 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Langues Européeenes Occidentales avec Euro (ISO-8859-15)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
550 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Langues Européeenes Slaves/Centrales (ISO-8859-2)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
551 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Galicien, Maltais, Turc (ISO-8859-3)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
552 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Caractères Old Baltic (ISO-8859-4)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
553 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Cyrillique (ISO-8859-5)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
554 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arabe (ISO-8859-6)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
555 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Grec Moderne (ISO-8859-7)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
556 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Turc (ISO-8859-9)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
557 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Balte (ISO-8859-13)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
558 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Celte (ISO-8859-14)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
559 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Hebreu (ISO-8859-8)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
560 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Russe (KOI8-R)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
561 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ukrainien, Biélorusse (KOI8-U/RU)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
562 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Chinois Simplifié (CP936)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
563 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Chinois Traditionnel (BIG5)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
564 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japonais (SHIFT-JIS)"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
565 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Coréen (CP949)"
7440
db45f7ac40d9 sync with help_mp-en.h 1.56
pl
parents: 7325
diff changeset
566 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thaïlandais (CP874)"
db45f7ac40d9 sync with help_mp-en.h 1.56
pl
parents: 7325
diff changeset
567 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Cyrillique Windows (CP1251)"
10202
nicolas
parents: 9657
diff changeset
568 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Slave/Europe Centrale Windows (CP1250)"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
569 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Pas d'agrandissement auto"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
570 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proportionnel à la largeur du film"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
571 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proportionnel à la hauteur du film"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
572 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Proportionnel à la diagonale du film"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
573 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Encodage:"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
574 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Flou:"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
575 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Contour:"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
576 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Echelle du texte:"
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
577 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "Echelle de l'OSD:"
7716
d8aaa4163dea sync with help_mp-en.h 1.63
pl
parents: 7552
diff changeset
578 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Cache activé/désactivé"
d8aaa4163dea sync with help_mp-en.h 1.63
pl
parents: 7552
diff changeset
579 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Démarrer en plein écran"
9657
nicolas
parents: 9473
diff changeset
580 #define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "Sauver la position de la fenêtre"
8189
332f083385ac sync with help_mp-en.h 1.66
pl
parents: 8000
diff changeset
581 #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Taille du cache: "
8419
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
582 #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Stopper XScreenSaver"
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
583 #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Active la barre de lecture"
8419
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
584 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "AutoSynchro on/off"
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
585 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Autosynchro: "
8989
nicolas
parents: 8961
diff changeset
586 #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "Périphérique CD-ROM:"
nicolas
parents: 8961
diff changeset
587 #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "Périphérique DVD:"
9201
nicolas
parents: 8990
diff changeset
588 #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "FPS du film:"
9261
nicolas
parents: 9201
diff changeset
589 #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Affiche la fenêtre vidéo inactive"
9201
nicolas
parents: 8990
diff changeset
590
9261
nicolas
parents: 9201
diff changeset
591 #define MSGTR_ABOUT_UHU "Développement GUI sponsorisé par UHU Linux\n"
9201
nicolas
parents: 8990
diff changeset
592 #define MSGTR_ABOUT_CoreTeam " Equipe principale MPlayer:\n"
nicolas
parents: 8990
diff changeset
593 #define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders " Programmeurs additionnels:\n"
nicolas
parents: 8990
diff changeset
594 #define MSGTR_ABOUT_MainTesters " Principaux testeurs:\n"
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
595
3622
2e6e613d9f35 oops... previous commit was only a half-sync with help_mp-en.h 1.19
pl
parents: 3610
diff changeset
596 // --- messagebox
8688
nicolas
parents: 8419
diff changeset
597 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Erreur fatale!"
7295
e3b3b2f28073 (big) resync with help_mp-en.h 1.52
pl
parents: 6280
diff changeset
598 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Erreur!"
8419
4f4c0cec1e8e Sync by Nicolas Tourmentine <n@tourmentine.com>.
diego
parents: 8189
diff changeset
599 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Attention!"
8691
b78e116487e8 cosmetics
nicolas
parents: 8688
diff changeset
600
2145
2eb6ec969cc2 French tr. by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents:
diff changeset
601 #endif