Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/es/cd-dvd.xml @ 22506:72fbf66a9429
add vcd:// for win32, patch by zuxy meng
split up into the following commits r22523, r22524, r22526
author | compn |
---|---|
date | Mon, 12 Mar 2007 15:48:13 +0000 |
parents | d61a365dbe87 |
children | 0f1b5b68af32 |
rev | line source |
---|---|
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
11740 | 2 <!-- synced with 1.11 --> |
10657 | 3 <chapter id="cd-dvd"> |
4 <title>Uso de CD/DVD</title> | |
5 | |
6 <sect1 id="drives"> | |
7 <title>Unidades de CD/DVD</title> | |
8 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
9 Extracto de documentación de Linux: |
10657 | 10 </para> |
11 | |
12 <para> | |
13 Las unidades de CD-ROM modernas pueden alcanzar velocidades de lectura | |
14 muy altas, a pesar de ello algunas unidades de CD-ROM son capaces de | |
15 funcionar a velocidades reducidas. Hay varias razones que pueden hacer | |
16 considerar cambiar la velocidad de la unidad de CD-ROM: | |
17 </para> | |
18 | |
19 <itemizedlist> | |
20 <listitem><para> | |
21 Ha habido varios informes de errores de lectura a velocidades altas, | |
22 especialmente en unidades de CD-ROM en mal estado. Reducir la velocidad | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
23 puede prevenir la pérdida de datos bajo estas circunstancias. |
10657 | 24 </para></listitem> |
25 | |
26 <listitem><para> | |
27 Algunas unidades de CD-ROM son molestamente ruidosas, a menor velocidad | |
28 se puede reducir el ruido. | |
29 </para></listitem> | |
30 </itemizedlist> | |
31 | |
32 <para> | |
33 Puede reducir la velocidad de las unidades de CD-ROM IDE con | |
34 <command>hdparm</command> o con un programa llamado <command>setcd</command>. | |
35 Funciona de la siguiente manera: | |
36 <screen>hdparm -E <replaceable>[velocidad]</replaceable> <replaceable>[dispositivo de cdrom]</replaceable></screen> | |
37 <screen>setcd -x <replaceable>[velocidad]</replaceable> <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen> | |
38 </para> | |
39 | |
40 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
41 Si tiene privilegios de root la siguiente órden puede también ayudarle: |
10657 | 42 <screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[cdrom device]</replaceable>/settings</screen> |
43 </para> | |
44 | |
45 <para> | |
46 Esto establece prelectura de 2MB del archivo, lo cual ayuda en CD-ROMs rayados. | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
47 Si establece un valor demasiado alto, la unidad puede estar contínuamente |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
48 girando y parando, y puede decrementar dramáticamente el rendimiento. |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
49 Se recomienda que también afine su unidad de CD-ROM con <command>hdparm</command>: |
10657 | 50 <screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>cdrom device</replaceable></screen> |
51 </para> | |
52 | |
53 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
54 Esto activa el acceso DMA, pre-lectura, y desenmascarado de IRQ (lea la página |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
55 de manual de <command>hdparm</command> para una explicación detallada). |
10657 | 56 </para> |
57 | |
58 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
59 Por favor, diríjase a "<filename>/proc/ide/<replaceable>cdrom device</replaceable>/settings"</filename> |
10657 | 60 para ajuste-fino de su CD-ROM. |
61 </para> | |
62 | |
63 <para> | |
64 Las unidades SCSI no tienen una manera uniforme para estableces estos | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
65 parámetros (¿conoce alguna? ¡Díganoslo!) Aquí hay una herramienta que funciona |
10657 | 66 para |
67 <ulink url="http://das.ist.org/~georg/">unidades Plextor SCSI</ulink>. | |
68 </para> | |
69 | |
70 <para>FreeBSD:</para> | |
71 <para>Speed: <command>cdcontrol [-f <replaceable>dispositivo</replaceable>] speed <replaceable>velocidad</replaceable></command></para> | |
72 <para>DMA: <command>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</command></para> | |
73 </sect1> | |
74 | |
75 <sect1 id="dvd"> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
76 <title>Reproducción de DVD</title> |
10657 | 77 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
78 Para una lista completa de opciones disponibles, lea por favor la página de manual. |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
79 La Sintaxis para un Disco Versátil Digital (DVD) estándar es la siguiente: |
10657 | 80 <screen>mplayer dvd://<replaceable><pista></replaceable> [-dvd-device <replaceable><dispositivo></replaceable>]</screen> |
81 </para> | |
82 | |
83 <para> | |
84 Ejemplo: | |
11740 | 85 <screen>mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen> |
10657 | 86 </para> |
87 | |
88 <para> | |
89 El dispositivo DVD por defecto es <filename>/dev/dvd</filename>. Si su | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
90 configuración es diferente, haga un enlace simbólico o especifique el |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
91 dispositivo correcto en la línea de órdenes con la opción |
10657 | 92 <option>-dvd-device</option>. |
93 </para> | |
94 | |
95 <formalpara> | |
96 <title>Soporte para el DVD de Nuevo-estilo (mpdvdkit2)</title> | |
97 <para> | |
98 <application>MPlayer</application> usa <systemitem>libdvdread</systemitem> y | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
99 <systemitem>libdvdcss</systemitem> para desencriptación y reproducción. Estas |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
100 dos bibliotecas están contenidas en el subdirectorio |
10657 | 101 <filename class="directory">libmpdvdkit2/</filename> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
102 del árbol de código fuente de <application>MPlayer</application>, no tiene |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
103 que instalarlo por separado. Hemos optado por esta solución porque hemos |
12158 | 104 corregido un error de <systemitem>libdvdread</systemitem> y aplicado un |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
105 parche que añade <emphasis role="bold">soporte para cacheo de claves CSS |
12158 | 106 crackeadas</emphasis> para <systemitem>libdvdcss</systemitem>. Esto resulta |
107 en un gran incremento de velocidad porque las claves no tienen que ser | |
108 crackeadas cada vez que se reproduce. | |
10657 | 109 </para> |
110 </formalpara> | |
111 | |
112 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
113 <application>MPlayer</application> puede usar también bibliotecas |
10657 | 114 <systemitem>libdvdread</systemitem> del sistema y <systemitem>libdvdcss</systemitem>, |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
115 pero esta solución <emphasis role="bold">no</emphasis> se recomienda, porque puede |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
116 resultar en fallos, incompatibilidades de bibliotecas y velocidad más lenta. |
10657 | 117 </para> |
118 | |
10996 | 119 <note><para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
120 En caso de problemas de decodificación de DVD, pruebe a deshabilitar supermount, o |
10996 | 121 cualquier otra utilidad de este tipo. |
122 </para></note> | |
123 | |
10657 | 124 <formalpara> |
125 <title>Estructura de DVD</title> | |
126 <para> | |
127 Los discos de DVD tienen 2048 bytes por sector con ECC/CRC. Normalmente tienen | |
128 un sistema de archivos UDF en una pista simple, conteniendo varios archivos | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
129 (archivos pequeños .IFO y .BUK y archivos grandes (1GB) .VOB). Son archivos |
10657 | 130 reales y pueden ser copiados/reproducidos desde un sistema de archivos montado |
131 de un DVD sin encriptar. | |
132 </para> | |
133 </formalpara> | |
134 | |
135 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
136 Los archivos .IFO contienen la información de navegación por la película |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
137 (capítulos/títulos/mapas de ángulos, tablas de idiomas, etc) y son necesarios |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
138 para leer e interpretar el contenido del .VOB (la película). Los archivos |
10657 | 139 .BUK son copias de seguridad de estos. Usan <emphasis role="bold">sectores</emphasis> |
140 por todos sitios, por lo que necesita usar direccionamiento crudo de sectores | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
141 del disco para implementar navegación DVD o desencriptar el contenido. |
10657 | 142 </para> |
143 | |
144 <para> | |
11635 | 145 El soporte DVD necesita acceso basado en sectores al dispositivo. Desafortunadamente |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
146 debe (bajo Linux) ser root para obtener la dirección de un sector dentro de un |
11635 | 147 archivo. Este es el motivo por el que no se usa el controlador interno del sistema |
148 de archivos del kernel, en su lugar se ha reimplementado en el espacio de usuario. | |
149 <systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x y <systemitem>libmpdvdkit</systemitem> | |
150 hacen esto. El controlador de sistema de archivos UDF del kernel no es necesario | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
151 ya que tenemos nuestro propio controlador de sistema de archivos UDF. Además |
11635 | 152 el DVD no necesita estar montado ya que solo se usa acceso a nivel de sectores. |
10657 | 153 </para> |
154 | |
155 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
156 Algunas veces <filename>/dev/dvd</filename> no puede ser leído por los |
10657 | 157 usuarios, por lo que los autores de <systemitem>libdvdread</systemitem> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
158 han implementado una capa de emulación que transfiere el direccionamiento |
10657 | 159 por sectores a nombres de archivo + desplazamiento, para emular un acceso |
160 crudo sobre un sistema de archivos montado o incluso en un disco duro. | |
161 </para> | |
162 | |
163 <para> | |
164 <systemitem>libdvdread</systemitem> incluso acepta un punto de montaje | |
165 en lugar del nombre del dispositivo para acceso crudo y comprueba | |
166 <filename>/proc/mounts</filename> para obtener el nombre del dispositivo. | |
167 Esto ha sido desarrollado por Solaris, donde los nombres de los | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
168 dispositivos son asignados dinámicamente. |
10657 | 169 </para> |
170 | |
171 <para> | |
172 El dispositivo por defecto de DVD es <filename>/dev/dvd</filename>. Si su | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
173 configuración no coincide con esto, haga un enlace simbólico, o especifique |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
174 el dispositivo correcto en la línea de órdenes con la opción |
10657 | 175 <option>-dvd-device</option>. |
176 </para> | |
177 | |
178 <formalpara> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
179 <title>Autenticación para DVD</title> |
10657 | 180 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
181 La autenticación y el método de desencriptación del soporte de DVD al |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
182 nuevo-estilo se ha hecho usando una versión modificada de |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
183 <systemitem>libdvdcss</systemitem> (vea más arriba). Este método peude ser |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
184 especificado a través de la variable de entorno <envar>DVDCSS_METHOD</envar>, |
10657 | 185 que puede ser establecido a key, disk o title. |
186 </para> | |
187 </formalpara> | |
188 | |
189 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
190 Si no se especifica nada se prueban los siguientes métodos (por defecto: |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
191 key, petición de título): |
10657 | 192 </para> |
193 | |
194 <orderedlist> | |
195 <listitem><para> | |
196 <emphasis role="bold">bus key</emphasis>: Esta clave es negociada durante | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
197 la autenticación (una larga mezcla de ioctls y varios intercambios de |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
198 claves, material de encriptación) y es usada para encriptar el título y |
10657 | 199 las claves de disco antes de enviarlas sobre el bus sin proteger |
200 (para prevenir robos de claves). El bus key necesita obtener y | |
201 predesencriptar la clave encriptada de disco. | |
202 </para></listitem> | |
203 | |
204 <listitem><para> | |
205 <emphasis role="bold">cached key</emphasis>: <application>MPlayer</application> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
206 mira a ver si el título ya ha sido crackeado con una clave almacenada en el |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
207 directorio <filename class="directory">~/.mplayer/DVDKeys</filename> (rápido ;). |
10657 | 208 </para></listitem> |
209 | |
210 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
211 <emphasis role="bold">key</emphasis>: Si no hay una clave disponible en caché, |
10657 | 212 <application>MPlayer</application> intenta desencriptar la clave del disco con |
213 un conjunto de claves de reproductor incluidas. | |
214 </para></listitem> | |
215 | |
216 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
217 <emphasis role="bold">disk</emphasis>: Si el método key falla (p.e. no hay |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
218 claves de reproductor incluídas), <application>MPlayer</application> |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
219 crackeará la clave del disco usando un algoritmo de fuerza bruta. Este proceso |
10657 | 220 usa la CPU de manera intensiva y requiere 64 MB de memoria (una tabla hash de |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
221 16M 32Bit entradas) para almacenamiento temporal de datos. Este método debe |
10657 | 222 funcionar siempre (lento). |
223 </para></listitem> | |
224 | |
225 <listitem><para> | |
226 <emphasis role="bold">title request</emphasis>: Con la clave del disco | |
227 <application>MPlayer</application> pide las claves encriptadas de los | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
228 títulos que están dentro de <emphasis>sectores escondidos</emphasis> usando |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
229 <systemitem>ioctl()</systemitem>. La protección por región de unidades |
10657 | 230 RPC-2 se hace en este paso y puede fallas en algunas unidades de disco. |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
231 Si funciona bien, las claves de títulos son desencriptadas con las claves |
10657 | 232 de bus y de disco. |
233 </para></listitem> | |
234 | |
235 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
236 <emphasis role="bold">title</emphasis>: Este método es usado si la |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
237 búsqueda de título falla y no sale en ningun intercambio de clave |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
238 con la unidad de DVD. Usa un ataque de encriptación para buscar |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
239 la clave del título directamente (encontrando un patrón que se |
10657 | 240 repita en el contenido del VOB desencriptado y comprobando que |
241 el texto plano corresponde a los primeros bytes encriptados como | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
242 una continuación del patrón). El método es también conocido como |
10657 | 243 "ataque de texto plano conocido" o "DeCSSPlus". |
244 En raras ocasiones esto falla porque no hay suficientes datos | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
245 desencriptados en el disco para realizar un ataque estadístico |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
246 o porque las claves cambian en mitad de un título. Este método es la |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
247 única manera de desencriptar un DVD almacenado en un disco duro o en |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
248 un DVD con la región incorrecta en una unidad RPC2 (lento). |
10657 | 249 </para></listitem> |
250 </orderedlist> | |
251 | |
252 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
253 Las unidades de DVD RPC-1 solo protegen la configuración de región a través |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
254 de software. Las unidades RPC-2 tienen una protección por hardware que |
10657 | 255 permite tan solo 5 cambios. Puede ser necesario/recomendable actualizar el |
256 firmware a RPC-1 si tiene una unidad RPC-2. Las actualizaciones de | |
257 firmware puede encontrarse en esta | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
258 <ulink url="http://www.firmware-flash.com">página del firmware</ulink>. |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
259 Si no hay una actualización del firmware disponible para su dispositivo, use la |
10657 | 260 <ulink url="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">herramienta regionset</ulink> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
261 para establecer el código de región de su unidad de DVD (bajo Linux). |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
262 <emphasis role="bold">Advertencia</emphasis>: Solo puede establecer la región 5 veces. |
10657 | 263 </para> |
264 </sect1> | |
265 | |
266 <sect1 id="vcd"> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
267 <title>Reproducción de VCD</title> |
10657 | 268 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
269 Para una lista completa de las opciones disponibles, lea por favor la página de manual. La |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
270 sintaxis para un Video CD (VCD) estándar es la siguiente: |
10657 | 271 <screen>mplayer vcd://<replaceable><track></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><device></replaceable>]</screen> |
272 Ejemplo: | |
11740 | 273 <screen>mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen> |
10657 | 274 El dispositivo para VCD Por defecto es <filename>/dev/cdrom</filename>. |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
275 Si su configuracio no coincide con esto, haga un enlace simbólico o |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
276 especifique el dispositivo correcto en la línea de órdenes con la |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
277 opción <option>-cdrom-device</option>. |
10657 | 278 </para> |
279 | |
280 <note><para> | |
281 Al menos las unidades de CD-ROM SCSI Plextor y algunas Toshiba tienen un | |
282 rendimiento horrible leyendo VCDs. Esto es porque el <systemitem>ioctl</systemitem> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
283 CDROMREADRAW no está completamente implementado en estas unidades. Si tiene |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
284 conocimientos sobre la programación SCSI, por favor |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
285 <ulink url="../../tech/patches.txt">ayúdenos</ulink> a implementar soporte SCSI |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
286 genérico para VCDs. |
10657 | 287 </para></note> |
288 | |
289 <para> | |
290 En la actualidad puede extraer datos desde VCDs con | |
291 <ulink url="http://140.132.1.204/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink> | |
292 y reproducir el archivo resultante con <application>MPlayer</application>. | |
293 </para> | |
294 | |
295 <formalpara> | |
296 <title>Estructura de un VCD</title> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
297 <para>Los discos de VCD consisten en una o más pistas:</para> |
10657 | 298 </formalpara> |
299 | |
300 <itemizedlist> | |
301 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
302 La primera piesta es una pista pequeña de datos 2048 bytes/sector con |
10657 | 303 un sistema de archivos iso9660, normalmente conteniendo programas reproductores |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
304 de VCD para Windows o quizá alguna otra información (imágenes, texto, etc). |
10657 | 305 </para></listitem> |
306 | |
307 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
308 La segunda y otras pistas son 2324 bytes/sector crudas de MPEG (película), |
10657 | 309 conteniendo un paquete de datos MPEG PS por sector en lugar de un sistema |
310 de archivos. De manera similar a las pistas de CD de audio, estas pistas | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
311 <emphasis role="bold">no pueden ser montadas</emphasis> (¿Alguna vez ha |
10657 | 312 montado un CD de audio para reproducirlo?). |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
313 Como las películas están dentro de esta pista, debería probar <option>vcd://2</option> |
10657 | 314 primero. |
315 </para></listitem> | |
316 | |
317 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
318 Existen discos de VCD sin la primera pista (pista simple y sin ningún sistema |
10657 | 319 de archivos). Siguen siendo reproducibles, pero no pueden ser montadas. |
320 </para></listitem> | |
321 </itemizedlist> | |
322 | |
323 <formalpara> | |
324 <title>Acerca de los archivos .DAT</title> | |
325 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
326 Los archivos visibles de ~600 MB en la primera pista de un VCD montado ¡no son |
10657 | 327 archivos reales! Son llamadas puertas de acceso ISO, creadas para permitir a |
328 Windows administrar estas pistas (Windows no permite acceso crudo al dispositivo | |
329 en ninguna de sus aplicaciones). Bajo Linux no puede copiar o reproducir estos | |
330 archivos (solo contienen basura). Bajo Windows es posible que el controlador | |
331 iso9660 emule lectura cruda de las pistas en estos archivos. Para reproducir | |
332 un archivo .DAT necesita el controlador del kernel que se encuentra en la | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
333 versión para Linux de PowerDVD. Contiene un controlador de sistema de archivos iso9660 |
10657 | 334 modificado (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), que permite emular las |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
335 pistas crudas a través de este archivo de sombra .DAT. Si monta el disco usando |
10657 | 336 ese controlador, puede copiar e incluso reproducir los archivos .DAT con |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
337 <application>MPlayer</application>. ¡Pero no funciona con el controlador estandar |
10657 | 338 iso9660 del kernel de Linux! Use <option>vcd://</option> en su lugar. Alternativas |
339 para copiar un VCD son los nuevos controladores del kernel | |
340 <ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> (que no forman | |
341 parte del kernel oficialmente) que muestran sesiones de CD como archivos de imagen y | |
342 <ulink url="http://cdrdao.sourceforge.net/">cdrdao</ulink>, un programa para | |
343 grabar/copiar CD bit-por-bit. | |
344 </para> | |
345 </formalpara> | |
346 </sect1> | |
347 </chapter> |