annotate DOCS/xml/es/cd-dvd.xml @ 22506:72fbf66a9429

add vcd:// for win32, patch by zuxy meng split up into the following commits r22523, r22524, r22526
author compn
date Mon, 12 Mar 2007 15:48:13 +0000
parents d61a365dbe87
children 0f1b5b68af32
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
11740
nauj27
parents: 11635
diff changeset
2 <!-- synced with 1.11 -->
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
3 <chapter id="cd-dvd">
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
4 <title>Uso de CD/DVD</title>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
5
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
6 <sect1 id="drives">
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
7 <title>Unidades de CD/DVD</title>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
8 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
9 Extracto de documentación de Linux:
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
10 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
11
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
12 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
13 Las unidades de CD-ROM modernas pueden alcanzar velocidades de lectura
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
14 muy altas, a pesar de ello algunas unidades de CD-ROM son capaces de
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
15 funcionar a velocidades reducidas. Hay varias razones que pueden hacer
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
16 considerar cambiar la velocidad de la unidad de CD-ROM:
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
17 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
18
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
19 <itemizedlist>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
20 <listitem><para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
21 Ha habido varios informes de errores de lectura a velocidades altas,
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
22 especialmente en unidades de CD-ROM en mal estado. Reducir la velocidad
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
23 puede prevenir la pérdida de datos bajo estas circunstancias.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
24 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
25
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
26 <listitem><para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
27 Algunas unidades de CD-ROM son molestamente ruidosas, a menor velocidad
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
28 se puede reducir el ruido.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
29 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
30 </itemizedlist>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
31
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
32 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
33 Puede reducir la velocidad de las unidades de CD-ROM IDE con
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
34 <command>hdparm</command> o con un programa llamado <command>setcd</command>.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
35 Funciona de la siguiente manera:
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
36 <screen>hdparm -E <replaceable>[velocidad]</replaceable> <replaceable>[dispositivo de cdrom]</replaceable></screen>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
37 <screen>setcd -x <replaceable>[velocidad]</replaceable> <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
38 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
39
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
40 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
41 Si tiene privilegios de root la siguiente órden puede también ayudarle:
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
42 <screen>echo file_readahead:2000000 &gt; /proc/ide/<replaceable>[cdrom device]</replaceable>/settings</screen>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
43 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
44
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
45 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
46 Esto establece prelectura de 2MB del archivo, lo cual ayuda en CD-ROMs rayados.
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
47 Si establece un valor demasiado alto, la unidad puede estar contínuamente
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
48 girando y parando, y puede decrementar dramáticamente el rendimiento.
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
49 Se recomienda que también afine su unidad de CD-ROM con <command>hdparm</command>:
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
50 <screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>cdrom device</replaceable></screen>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
51 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
52
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
53 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
54 Esto activa el acceso DMA, pre-lectura, y desenmascarado de IRQ (lea la página
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
55 de manual de <command>hdparm</command> para una explicación detallada).
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
56 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
57
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
58 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
59 Por favor, diríjase a &quot;<filename>/proc/ide/<replaceable>cdrom device</replaceable>/settings&quot;</filename>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
60 para ajuste-fino de su CD-ROM.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
61 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
62
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
63 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
64 Las unidades SCSI no tienen una manera uniforme para estableces estos
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
65 parámetros (¿conoce alguna? ¡Díganoslo!) Aquí hay una herramienta que funciona
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
66 para
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
67 <ulink url="http://das.ist.org/~georg/">unidades Plextor SCSI</ulink>.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
68 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
69
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
70 <para>FreeBSD:</para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
71 <para>Speed: <command>cdcontrol [-f <replaceable>dispositivo</replaceable>] speed <replaceable>velocidad</replaceable></command></para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
72 <para>DMA: <command>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</command></para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
73 </sect1>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
74
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
75 <sect1 id="dvd">
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
76 <title>Reproducción de DVD</title>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
77 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
78 Para una lista completa de opciones disponibles, lea por favor la página de manual.
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
79 La Sintaxis para un Disco Versátil Digital (DVD) estándar es la siguiente:
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
80 <screen>mplayer dvd://<replaceable>&lt;pista&gt;</replaceable> [-dvd-device <replaceable>&lt;dispositivo&gt;</replaceable>]</screen>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
81 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
82
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
83 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
84 Ejemplo:
11740
nauj27
parents: 11635
diff changeset
85 <screen>mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
86 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
87
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
88 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
89 El dispositivo DVD por defecto es <filename>/dev/dvd</filename>. Si su
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
90 configuración es diferente, haga un enlace simbólico o especifique el
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
91 dispositivo correcto en la línea de órdenes con la opción
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
92 <option>-dvd-device</option>.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
93 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
94
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
95 <formalpara>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
96 <title>Soporte para el DVD de Nuevo-estilo (mpdvdkit2)</title>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
97 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
98 <application>MPlayer</application> usa <systemitem>libdvdread</systemitem> y
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
99 <systemitem>libdvdcss</systemitem> para desencriptación y reproducción. Estas
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
100 dos bibliotecas están contenidas en el subdirectorio
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
101 <filename class="directory">libmpdvdkit2/</filename>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
102 del árbol de código fuente de <application>MPlayer</application>, no tiene
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
103 que instalarlo por separado. Hemos optado por esta solución porque hemos
12158
613cc5d45ba4 Added <application> missing tags.
nauj27
parents: 11740
diff changeset
104 corregido un error de <systemitem>libdvdread</systemitem> y aplicado un
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
105 parche que añade <emphasis role="bold">soporte para cacheo de claves CSS
12158
613cc5d45ba4 Added <application> missing tags.
nauj27
parents: 11740
diff changeset
106 crackeadas</emphasis> para <systemitem>libdvdcss</systemitem>. Esto resulta
613cc5d45ba4 Added <application> missing tags.
nauj27
parents: 11740
diff changeset
107 en un gran incremento de velocidad porque las claves no tienen que ser
613cc5d45ba4 Added <application> missing tags.
nauj27
parents: 11740
diff changeset
108 crackeadas cada vez que se reproduce.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
109 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
110 </formalpara>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
111
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
112 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
113 <application>MPlayer</application> puede usar también bibliotecas
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
114 <systemitem>libdvdread</systemitem> del sistema y <systemitem>libdvdcss</systemitem>,
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
115 pero esta solución <emphasis role="bold">no</emphasis> se recomienda, porque puede
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
116 resultar en fallos, incompatibilidades de bibliotecas y velocidad más lenta.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
117 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
118
10996
nauj27
parents: 10931
diff changeset
119 <note><para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
120 En caso de problemas de decodificación de DVD, pruebe a deshabilitar supermount, o
10996
nauj27
parents: 10931
diff changeset
121 cualquier otra utilidad de este tipo.
nauj27
parents: 10931
diff changeset
122 </para></note>
nauj27
parents: 10931
diff changeset
123
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
124 <formalpara>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
125 <title>Estructura de DVD</title>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
126 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
127 Los discos de DVD tienen 2048 bytes por sector con ECC/CRC. Normalmente tienen
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
128 un sistema de archivos UDF en una pista simple, conteniendo varios archivos
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
129 (archivos pequeños .IFO y .BUK y archivos grandes (1GB) .VOB). Son archivos
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
130 reales y pueden ser copiados/reproducidos desde un sistema de archivos montado
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
131 de un DVD sin encriptar.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
132 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
133 </formalpara>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
134
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
135 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
136 Los archivos .IFO contienen la información de navegación por la película
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
137 (capítulos/títulos/mapas de ángulos, tablas de idiomas, etc) y son necesarios
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
138 para leer e interpretar el contenido del .VOB (la película). Los archivos
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
139 .BUK son copias de seguridad de estos. Usan <emphasis role="bold">sectores</emphasis>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
140 por todos sitios, por lo que necesita usar direccionamiento crudo de sectores
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
141 del disco para implementar navegación DVD o desencriptar el contenido.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
142 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
143
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
144 <para>
11635
nauj27
parents: 10996
diff changeset
145 El soporte DVD necesita acceso basado en sectores al dispositivo. Desafortunadamente
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
146 debe (bajo Linux) ser root para obtener la dirección de un sector dentro de un
11635
nauj27
parents: 10996
diff changeset
147 archivo. Este es el motivo por el que no se usa el controlador interno del sistema
nauj27
parents: 10996
diff changeset
148 de archivos del kernel, en su lugar se ha reimplementado en el espacio de usuario.
nauj27
parents: 10996
diff changeset
149 <systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x y <systemitem>libmpdvdkit</systemitem>
nauj27
parents: 10996
diff changeset
150 hacen esto. El controlador de sistema de archivos UDF del kernel no es necesario
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
151 ya que tenemos nuestro propio controlador de sistema de archivos UDF. Además
11635
nauj27
parents: 10996
diff changeset
152 el DVD no necesita estar montado ya que solo se usa acceso a nivel de sectores.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
153 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
154
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
155 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
156 Algunas veces <filename>/dev/dvd</filename> no puede ser leído por los
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
157 usuarios, por lo que los autores de <systemitem>libdvdread</systemitem>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
158 han implementado una capa de emulación que transfiere el direccionamiento
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
159 por sectores a nombres de archivo + desplazamiento, para emular un acceso
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
160 crudo sobre un sistema de archivos montado o incluso en un disco duro.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
161 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
162
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
163 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
164 <systemitem>libdvdread</systemitem> incluso acepta un punto de montaje
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
165 en lugar del nombre del dispositivo para acceso crudo y comprueba
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
166 <filename>/proc/mounts</filename> para obtener el nombre del dispositivo.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
167 Esto ha sido desarrollado por Solaris, donde los nombres de los
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
168 dispositivos son asignados dinámicamente.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
169 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
170
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
171 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
172 El dispositivo por defecto de DVD es <filename>/dev/dvd</filename>. Si su
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
173 configuración no coincide con esto, haga un enlace simbólico, o especifique
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
174 el dispositivo correcto en la línea de órdenes con la opción
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
175 <option>-dvd-device</option>.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
176 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
177
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
178 <formalpara>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
179 <title>Autenticación para DVD</title>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
180 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
181 La autenticación y el método de desencriptación del soporte de DVD al
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
182 nuevo-estilo se ha hecho usando una versión modificada de
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
183 <systemitem>libdvdcss</systemitem> (vea más arriba). Este método peude ser
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
184 especificado a través de la variable de entorno <envar>DVDCSS_METHOD</envar>,
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
185 que puede ser establecido a key, disk o title.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
186 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
187 </formalpara>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
188
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
189 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
190 Si no se especifica nada se prueban los siguientes métodos (por defecto:
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
191 key, petición de título):
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
192 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
193
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
194 <orderedlist>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
195 <listitem><para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
196 <emphasis role="bold">bus key</emphasis>: Esta clave es negociada durante
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
197 la autenticación (una larga mezcla de ioctls y varios intercambios de
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
198 claves, material de encriptación) y es usada para encriptar el título y
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
199 las claves de disco antes de enviarlas sobre el bus sin proteger
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
200 (para prevenir robos de claves). El bus key necesita obtener y
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
201 predesencriptar la clave encriptada de disco.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
202 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
203
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
204 <listitem><para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
205 <emphasis role="bold">cached key</emphasis>: <application>MPlayer</application>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
206 mira a ver si el título ya ha sido crackeado con una clave almacenada en el
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
207 directorio <filename class="directory">~/.mplayer/DVDKeys</filename> (rápido ;).
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
208 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
209
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
210 <listitem><para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
211 <emphasis role="bold">key</emphasis>: Si no hay una clave disponible en caché,
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
212 <application>MPlayer</application> intenta desencriptar la clave del disco con
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
213 un conjunto de claves de reproductor incluidas.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
214 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
215
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
216 <listitem><para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
217 <emphasis role="bold">disk</emphasis>: Si el método key falla (p.e. no hay
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
218 claves de reproductor incluídas), <application>MPlayer</application>
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
219 crackeará la clave del disco usando un algoritmo de fuerza bruta. Este proceso
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
220 usa la CPU de manera intensiva y requiere 64 MB de memoria (una tabla hash de
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
221 16M 32Bit entradas) para almacenamiento temporal de datos. Este método debe
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
222 funcionar siempre (lento).
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
223 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
224
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
225 <listitem><para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
226 <emphasis role="bold">title request</emphasis>: Con la clave del disco
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
227 <application>MPlayer</application> pide las claves encriptadas de los
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
228 títulos que están dentro de <emphasis>sectores escondidos</emphasis> usando
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
229 <systemitem>ioctl()</systemitem>. La protección por región de unidades
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
230 RPC-2 se hace en este paso y puede fallas en algunas unidades de disco.
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
231 Si funciona bien, las claves de títulos son desencriptadas con las claves
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
232 de bus y de disco.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
233 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
234
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
235 <listitem><para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
236 <emphasis role="bold">title</emphasis>: Este método es usado si la
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
237 búsqueda de título falla y no sale en ningun intercambio de clave
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
238 con la unidad de DVD. Usa un ataque de encriptación para buscar
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
239 la clave del título directamente (encontrando un patrón que se
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
240 repita en el contenido del VOB desencriptado y comprobando que
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
241 el texto plano corresponde a los primeros bytes encriptados como
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
242 una continuación del patrón). El método es también conocido como
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
243 &quot;ataque de texto plano conocido&quot; o &quot;DeCSSPlus&quot;.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
244 En raras ocasiones esto falla porque no hay suficientes datos
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
245 desencriptados en el disco para realizar un ataque estadístico
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
246 o porque las claves cambian en mitad de un título. Este método es la
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
247 única manera de desencriptar un DVD almacenado en un disco duro o en
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
248 un DVD con la región incorrecta en una unidad RPC2 (lento).
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
249 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
250 </orderedlist>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
251
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
252 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
253 Las unidades de DVD RPC-1 solo protegen la configuración de región a través
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
254 de software. Las unidades RPC-2 tienen una protección por hardware que
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
255 permite tan solo 5 cambios. Puede ser necesario/recomendable actualizar el
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
256 firmware a RPC-1 si tiene una unidad RPC-2. Las actualizaciones de
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
257 firmware puede encontrarse en esta
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
258 <ulink url="http://www.firmware-flash.com">página del firmware</ulink>.
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
259 Si no hay una actualización del firmware disponible para su dispositivo, use la
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
260 <ulink url="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">herramienta regionset</ulink>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
261 para establecer el código de región de su unidad de DVD (bajo Linux).
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
262 <emphasis role="bold">Advertencia</emphasis>: Solo puede establecer la región 5 veces.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
263 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
264 </sect1>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
265
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
266 <sect1 id="vcd">
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
267 <title>Reproducción de VCD</title>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
268 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
269 Para una lista completa de las opciones disponibles, lea por favor la página de manual. La
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
270 sintaxis para un Video CD (VCD) estándar es la siguiente:
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
271 <screen>mplayer vcd://<replaceable>&lt;track&gt;</replaceable> [-cdrom-device <replaceable>&lt;device&gt;</replaceable>]</screen>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
272 Ejemplo:
11740
nauj27
parents: 11635
diff changeset
273 <screen>mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
274 El dispositivo para VCD Por defecto es <filename>/dev/cdrom</filename>.
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
275 Si su configuracio no coincide con esto, haga un enlace simbólico o
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
276 especifique el dispositivo correcto en la línea de órdenes con la
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
277 opción <option>-cdrom-device</option>.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
278 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
279
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
280 <note><para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
281 Al menos las unidades de CD-ROM SCSI Plextor y algunas Toshiba tienen un
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
282 rendimiento horrible leyendo VCDs. Esto es porque el <systemitem>ioctl</systemitem>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
283 CDROMREADRAW no está completamente implementado en estas unidades. Si tiene
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
284 conocimientos sobre la programación SCSI, por favor
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
285 <ulink url="../../tech/patches.txt">ayúdenos</ulink> a implementar soporte SCSI
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
286 genérico para VCDs.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
287 </para></note>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
288
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
289 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
290 En la actualidad puede extraer datos desde VCDs con
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
291 <ulink url="http://140.132.1.204/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
292 y reproducir el archivo resultante con <application>MPlayer</application>.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
293 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
294
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
295 <formalpara>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
296 <title>Estructura de un VCD</title>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
297 <para>Los discos de VCD consisten en una o más pistas:</para>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
298 </formalpara>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
299
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
300 <itemizedlist>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
301 <listitem><para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
302 La primera piesta es una pista pequeña de datos 2048 bytes/sector con
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
303 un sistema de archivos iso9660, normalmente conteniendo programas reproductores
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
304 de VCD para Windows o quizá alguna otra información (imágenes, texto, etc).
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
305 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
306
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
307 <listitem><para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
308 La segunda y otras pistas son 2324 bytes/sector crudas de MPEG (película),
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
309 conteniendo un paquete de datos MPEG PS por sector en lugar de un sistema
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
310 de archivos. De manera similar a las pistas de CD de audio, estas pistas
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
311 <emphasis role="bold">no pueden ser montadas</emphasis> (¿Alguna vez ha
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
312 montado un CD de audio para reproducirlo?).
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
313 Como las películas están dentro de esta pista, debería probar <option>vcd://2</option>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
314 primero.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
315 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
316
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
317 <listitem><para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
318 Existen discos de VCD sin la primera pista (pista simple y sin ningún sistema
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
319 de archivos). Siguen siendo reproducibles, pero no pueden ser montadas.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
320 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
321 </itemizedlist>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
322
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
323 <formalpara>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
324 <title>Acerca de los archivos .DAT</title>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
325 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
326 Los archivos visibles de ~600 MB en la primera pista de un VCD montado ¡no son
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
327 archivos reales! Son llamadas puertas de acceso ISO, creadas para permitir a
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
328 Windows administrar estas pistas (Windows no permite acceso crudo al dispositivo
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
329 en ninguna de sus aplicaciones). Bajo Linux no puede copiar o reproducir estos
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
330 archivos (solo contienen basura). Bajo Windows es posible que el controlador
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
331 iso9660 emule lectura cruda de las pistas en estos archivos. Para reproducir
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
332 un archivo .DAT necesita el controlador del kernel que se encuentra en la
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
333 versión para Linux de PowerDVD. Contiene un controlador de sistema de archivos iso9660
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
334 modificado (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), que permite emular las
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
335 pistas crudas a través de este archivo de sombra .DAT. Si monta el disco usando
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
336 ese controlador, puede copiar e incluso reproducir los archivos .DAT con
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 12158
diff changeset
337 <application>MPlayer</application>. ¡Pero no funciona con el controlador estandar
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
338 iso9660 del kernel de Linux! Use <option>vcd://</option> en su lugar. Alternativas
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
339 para copiar un VCD son los nuevos controladores del kernel
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
340 <ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> (que no forman
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
341 parte del kernel oficialmente) que muestran sesiones de CD como archivos de imagen y
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
342 <ulink url="http://cdrdao.sourceforge.net/">cdrdao</ulink>, un programa para
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
343 grabar/copiar CD bit-por-bit.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
344 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
345 </formalpara>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
346 </sect1>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
347 </chapter>